GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Modelo normativo: P11F Tipo normativo: P11F001
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Contenido Configuración del portátil XPS ����������7 Uso del portátil XPS ��������������������������� 22 Antes de configurar su equipo ���������������� 7 Características de la vista derecha ���������� 22 Conecte el adaptador de CA �������������������� 8 Características de la vista izquierda �������� 26 Conexión del cable de red (opcional) �������� 9 Características de la vista frontal ������������ 27 Pulse el botón de encendido ������������������ 10 Características de la vista posterior ����
Contenido Características de software ��������������������50 Solucionador de problemas de hardware ���������������������������������������������� 67 Copia de seguridad Dell DataSafe Online ���������������������������������������� 51 Dell Diagnostics ��������������������������������������68 Dell Stage (opcional) �������������������������������� 52 Restauración del sistema operativo �������� 72 Tecnología nVidia Optimus ���������������������� 54 Restaurar sistema ����������������������������������
Contenido Localización de más información y Recursos ������������������������������������������� 88 Especificaciones ����������������������������������91 Apéndice ��������������������������������������������� 99 Aviso de productos de Macrovision ����������99 Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) ����������������������������������100 Índice ������������������������������������������������� 101 5
Contenido 6
Configuración del portátil XPS Esta sección ofrece información sobre la configuración del portátil Dell™ XPS™. Antes de configurar su equipo Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada. Las restricciones del flujo de aire alrededor del portátil pueden hacer que se sobrecaliente. Para prevenir el sobrecalentamiento asegúrese de dejar un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por los lados.
Configuración del portátil XPS Conecte el adaptador de CA Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector contra sobretensiones. AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
Configuración del portátil XPS Conexión del cable de red (opcional) Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
Configuración del portátil XPS Pulse el botón de encendido 10
Configuración del portátil XPS Configuración de Microsoft Windows Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Para instalar Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos.
Configuración del portátil XPS Crear soporte de recuperación de sistema (recomendado) NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se instale Microsoft Windows. El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo en que estaba cuando lo compró, conservándose los archivos de datos (sin la necesidad del disco del sistema operativo).
Configuración del portátil XPS Para crear un soporte de recuperación de sistema: 1. Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte "Conexión del adaptador de CA" en la página 8). 2. Introduzca el disco o llave USB en el equipo. 3. Haga clic en Iniciar → Todos los programas→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Haga clic en Crear soporte de recuperación. 5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Configuración del portátil XPS Instalación de la tarjeta SIM (opcional) NOTA: No se necesita la instalación de una tarjeta SIM si usa una tarjeta EVDO para acceder a Internet. NOTA: Para configurar y ver la televisión digital ISDB‑T en Japón es necesario instalar una tarjeta B‑CAS en la ranura para tarjetas SIM. La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le permite conectarse a Internet.
Configuración del portátil XPS 1 2 3 Compartimento de la batería Ranura de la tarjeta SIM Tarjeta SIM 3 1 2 15
Configuración del portátil XPS Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional) 16
Configuración del portátil XPS Para activar o desactivar la conexión inalámbrica: 1. Asegúrese de que el equipo está encendido. 2. Pulse la tecla de conexión inalámbrica que se encuentra en la fila de teclas de función del teclado. En la pantalla aparecerá el estado actual de las conexiones inalámbricas. Conexión inalámbrica activada Conexión inalámbrica desactivada 3. Pulse la tecla de conexión inalámbrica activado o desactivado.
Configuración del portátil XPS Configuración de la pantalla inalámbrica (opcional) NOTA: Es posible que no todos los equipos sean compatibles con las pantallas inalámbricas.
Configuración del portátil XPS 7. Seleccione Scan for available displays (Buscar pantallas disponibles). 8. Seleccione el adaptador de pantalla inalámbrica de la lista Detected wireless displays (Pantallas inalámbricas detectadas). 9. Introduzca el código de seguridad que aparece en el TV. Para activar la pantalla inalámbrica: 1. Haga doble clic en el icono Intel Wireless Display que se encuentra en el escritorio. Aparecerá la ventana Intel Wireless Display. ® 2.
Configuración del portátil XPS Conectarse a Internet (opcional) Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si en el pedido original no se encuentra un módem USB o un adaptador de WLAN puede comprarlos en www.dell.com.
Configuración del portátil XPS Configuración de la conexión a Internet Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para ver las ofertas que se encuentran disponibles en su país. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde. Tenga preparada la información del ISP.
Uso del portátil XPS Esta sección ofrece información sobre las características disponibles en el portátil Dell™ XPS™.
Uso del portátil XPS 1 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD, Blu-ray (opcional). Para obtener más información, consulte "Uso de la unidad de disco óptico" en la página 42. 2 Indicador luminoso de la unidad de disco óptico: parpadea cuando se pulsa el botón de expulsión o cuando se inserta un disco y se está leyendo. 3 Botón de expulsión de la unidad de disco óptico: cuando se pulsa abre la bandeja de la unidad.
Uso del portátil XPS 8 24
Uso del portátil XPS 8 Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3). La función del USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
Uso del portátil XPS Características de la vista izquierda 1 1 26 Conector USB 3.0: conecta a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
Uso del portátil XPS Características de la vista frontal 1 1 Lector de tarjetas de memoria multimedia 9 en 1: ofrece una manera cómoda y rápida de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en tarjetas de memoria multimedia. Para obtener información sobre las tarjetas compatibles, consulte "Especificaciones" en la página 91. NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas.
Uso del portátil XPS Características de la vista posterior 1 28 2 3 4 5 6 7
Uso del portátil XPS 1 2 Conector mini-DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que conecta con monitores y proyectores DisplayPort externos. Conector HDMI: conecta a un TV tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo. NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo. 3 Conector de red: si usa una señal de red por cable, conecta el equipo a la red o a un dispositivo de banda ancha.
Uso del portátil XPS Funciones de la base y el teclado del equipo 12 3 4 5 30
Uso del portátil XPS 1 Indicador luminoso: del estado de la batería: indica el estado de la carga de la batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso de estado de la batería, consulte "Luces e indicadores de estado" en la página 34. 2 Indicador de actividad del disco duro: se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
Uso del portátil XPS 6 9 32 8 7
Uso del portátil XPS 6 Teclado/teclado retroiluminado (opcional): proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas. Configuración de brillo del teclado retroiluminado: pulse la tecla para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado). • brillo medio de teclado • brillo completo de teclado • sin iluminación 7 Botones del ratón táctil: ofrecen las funciones de hacer clic con el botón derecho y el botón izquierdo de un ratón normal.
Uso del portátil XPS Luces e indicadores de estado Indicador de estado de la batería Estado del indicador luminoso Adaptador de CA Batería Estado(s) del equipo Estado de carga de la batería blanco fijo encendido/en espera/ apagado/hibernar cargando apagado encendido/en espera/ apagado/hibernar carga completa ámbar fijo encendido/en espera batería baja (<= 10%) apagado encendido/en espera/ apagado/hibernar apagado/hibernar sin cargar Indicador luminoso del botón de encendido logotipo XPS o
Uso del portátil XPS Desactivar carga de la batería Es posible que en alguna ocasión se le pida que desactive la función de carga de la batería durante un vuelo en avión. Para desactivar rápidamente la función de carga de la batería: 1. Asegúrese de que el equipo está encendido. 2. Pulse la tecla de medición de estado de la batería de función del teclado. que se encuentra en la fila de teclas 3. En la ficha Duración de la batería, marque la casilla de verificación Desactivar carga de la batería.
Uso del portátil XPS Posturas en la almohadilla de contacto Desplazamiento Le permite desplazarse por los contenidos. La función de desplazamiento incluye: Desplazamiento automático vertical: le permite desplazarse hacia arriba o abajo de la ventana activa. Mueva dos dedos hacia arriba o hacia abajo para desplazar el objeto seleccionado. Mueva dos dedos hacia arriba o hacia abajo para activar el desplazamiento automático vertical.
Uso del portátil XPS Pasar Le permite pasar el contenido hacia adelante o hacia atrás basándose en la dirección del pase. Mueva tres dedos rápidamente en la dirección que desee para pasar el contenido de la ventana activa. Para alejar: junte dos dedos para reducir la vista de la ventana activa. Girar Le permite girar el contenido activo de la pantalla. La función de girar incluye: Ampliar Le permite subir o bajar el aumento del contenido de la pantalla.
Uso del portátil XPS Teclas de control multimedia Las teclas de control multimedia está situadas en la fila de teclas de función del teclado. Para usar los controles multimedia, pulse la tecla que desee. Puede configurar las teclas de control multimedia del teclado usando la utilidad System Setup (Configuración del sistema) del BIOS o el Centro de movilidad de Windows. Programa de configuración del sistema 1. Pulse durante la POST (Power On Self Test) para entrar en la utilidad System Setup del BIOS.
Uso del portátil XPS Silenciar el sonido Reproducir la pista o capítulo anteriores Bajar el nivel de volumen Reproducir o hacer una pausa Subir el nivel de volumen Reproducir la pista o capítulo siguientes 39
Uso del portátil XPS Funciones de la regleta de control 1 40 2 3 4 5 6 7
Uso del portátil XPS 1 Botón e indicador luminoso de encendido: apaga o enciende el equipo al pulsarse. La luz del botón indica los estados de la alimentación. Para obtener más información sobre el indicador luminoso del botón de encendido, consulte "Luces e indicadores de estado" en la página 34. 2 Indicador luminoso del estado de las mayúsculas: se enciende si está activado el bloqueo de mayúsculas. 3 Indicador de estado inalámbrico: se enciende cuando la conexión inalámbrica está activada.
Uso del portátil XPS Uso de la unidad óptica PRECAUCIÓN: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad óptica al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja de la unidad óptica cerrada cuando no utilice la unidad. PRECAUCIÓN: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco. La unidad óptica reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba cuando coloque discos en la bandeja de la unidad óptica.
Uso del portátil XPS 1 2 3 Disco Pivote central Bandeja de la unidad óptica 4 Agujero de expulsión de emergencia Botón de expulsión 5 1 2 3 5 4 43
Uso del portátil XPS Funciones de la pantalla 1 44 23 4
Uso del portátil XPS 1 Micrófono: ofrece un sonido de calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz. 2 Indicador luminoso de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida o apagada. 3 Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas. La cámara es compatible con el códec de compresión de vídeo H.264, que ofrece vídeo de alta calidad a velocidades bajas de transmisión de datos.
Uso del portátil XPS Posturas en el ratón táctil (opcional) NOTA: Algunas de estas posturas son específicas de las aplicaciones y es posible que no funcionen en todas ellas. Alargar Le permite acceder a información adicional simulando un clic con el botón derecho. Mantenga un dedo en la pantalla táctil para abrir menús contextuales. Ampliar Le permite subir o bajar el aumento del contenido de la pantalla. Zoom de presión: le permite acercar o alejar separando dos dedos o juntándolos en la pantalla.
Uso del portátil XPS Desplazamiento Le permite desplazarse por los contenidos. La función de desplazamiento incluye: Pan: le permite mover el enfoque del objeto seleccionado cuando no está visible todo él. Mueva dos dedos en la dirección que desee para panoramizar el objeto seleccionado. Desplazamiento automático vertical: le permite desplazarse hacia arriba o abajo de la ventana activa. Mueva un dedo hacia arriba o abajo para activar el desplazamiento vertical.
Uso del portátil XPS Extracción y colocación de la batería AVISO: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo. AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos. AVISO: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA).
Uso del portátil XPS 1 Pasador de liberación de la batería 2 3 Batería Lengüetas (3) 1 2 3 49
Uso del portátil XPS Características de software Reconocimiento facial FastAccess El equipo puede tener la función de reconocimiento facial FastAccess. Esta función le ayuda a mantener la seguridad del equipo Dell aprendiendo la apariencia única de su cara, que utiliza para verificar su identidad con el fin de suministrar automáticamente la información de inicio de sesión cuando usted mismo normalmente la introduciría (como al iniciar sesión en su cuenta de Windows o en sitios web con seguridad).
Uso del portátil XPS Entretenimiento y multimedia Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD/DVD, escuchar música y estaciones de radio en Internet. Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Uso del portátil XPS Dell Stage (opcional) El software Dell Stage proporciona acceso a sus aplicaciones multimedia y multitoque preferidas. Para iniciar Dell Stage, haga clic en Iniciar → Todos los programas→ Dell Stage→ Dell Stage. NOTA: Algunas de las aplicaciones de Dell Stage también se pueden iniciar desde el menú Todos los programas.
Uso del portátil XPS • Photo (Foto): vea, organice o edite sus imágenes. Puede crear presentaciones de diapositivas y colecciones de sus imágenes y cargarlas en Facebook o Flickr cuando esté conectado a Internet. • Dell Web: ofrece una vista previa de hasta cuatro de sus páginas web favoritas. Haga clic o toque la vista previa de la página para abrirla en el navegador de Internet. • Video: para ver vídeos.
Uso del portátil XPS Tecnología nVidia Optimus El portátil XPS está equipado con la tecnología Optimus de NVIDIA. La tecnología Optimus está diseñada para maximizar el rendimiento y la experiencia del usuario con el equipo mientras minimiza el impacto en la duración de la batería.
Uso del portátil XPS Cambio de la configuración de perfiles de aplicaciones 1. Haga clic con el botón derecho en el escritorio y seleccione Panel de control de NVIDIA. 2. En la ventana Panel de control de NVIDIA, haga clic en Configuración de 3D para expandir la selección (si todavía no lo está) y, a continuación, haga clic en Controlar la configuración de 3D. 3. En la ficha Configuración de programa, haga clic en Agregar y seleccione el archivo ejecutable de la aplicación (.exe).
Uso del portátil XPS Dell Dock (opcional) Dell Dock es un grupo de iconos que proporciona un acceso fácil a aplicaciones, archivos y carpetas de uso frecuente. Puede personalizar el Dock: • Cambiando el color y la ubicación del Dock • Añadiendo o eliminando iconos • Agrupando en categorías iconos relacionados • Cambiando el comportamiento de los iconos Añadir una categoría Quitar una categoría o icono 1. Haga clic con el botón derecho en Dock, haga clic en Agregar→ Categoría.
Solución de problemas Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte "Uso de las herramientas de soporte" en la página 64 o "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 87. AVISO: Sólo personal debidamente preparado puede quitar la cubierta del equipo. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals para ver instrucciones avanzadas de servicio.
Solución de problemas Problemas con la pantalla táctil Algunas o todas las funciones de varios toques no funcionan: • Es posible que algunas funciones táctiles y de varios toques estén deshabilitadas. Para activarlas, haga doble clic en el icono Flicks (Pasar) situado en el área de notificación del escritorio.
Solución de problemas Problemas de red Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red: el enrutador inalámbrico está desconectado o la conexión inalámbrica ha sido desactivada en el equipo. • Compruebe el enrutador inalámbrico para asegurarse de que está encendido y conectado a la fuente de datos (módem por cable o concentrador de red). • Compruebe si la conexión inalámbrica está activada en el equipo (consulte "Activar o desactivar conexión inalámbrica" en la página 16).
Solución de problemas Problemas con la alimentación • Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está en el modo de hibernación, apagado o no recibe corriente. • Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que está encendido. • Pulse el botón de encendido.
Solución de problemas Si el indicador luminoso de alimentación parpadea en blanco: el equipo está en espera o es posible que la pantalla no responda. • Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón conectado o un dedo sobre la superficie táctil o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal. • Si la pantalla no responde, pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague y vuelva a encenderlo.
Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el cable del adaptador de CA está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica. Un programa no responde: Finalice el programa: 1. Pulse simultáneamente. 2. Haga clic en Aplicaciones. 3. Seleccione el programa que ha dejado de responder. 4. Haga clic en Finalizar tarea. Si un programa falla repetidamente: compruebe la documentación del software.
Solución de problemas Para ejecutar el asistente para compatibilidad de programas: 1. Haga clic en Iniciar → Panel de control→ Programas→ Usar un programa más antiguo con esta versión de Windows. 2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si tiene otros problemas de software: • Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos.
Uso de las herramientas de soporte Centro de soporte técnico de Dell El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono situado en el área de notificación del escritorio. La página de inicio del Centro de soporte técnico de Dell muestra el número de modelo del equipo, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y la información de contacto de servicio.
Uso de las herramientas de soporte Mis descargas de Dell NOTA: Mis descargas de Dell puede no estar disponibles en todas las zonas. Algún software preinstalado en su nuevo equipo Dell no incluye un CD o DVD de copia de seguridad. Este software está ahora disponible en el sitio web Mis descargas de Dell. Desde este sitio web puede descargar el software disponible para su reinstalación o crear su propio soporte de copia de seguridad. Para registrarse y usar Mis descargas de Dell: 1. Vaya a DownloadStore.
Uso de las herramientas de soporte CMOS checksum error (Error de la suma de comprobación del CMOS): posible fallo de la placa base o batería RTC baja. Cambie la batería (consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals) o "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 87 para obtener ayuda). Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro): posible fallo de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio.
Uso de las herramientas de soporte CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (PRECAUCIÓN: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado que un parámetro excede de su margen normal de funcionamiento. Dell recomienda que realice copias de seguridad con regularidad.
Uso de las herramientas de soporte Dell Diagnostics Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado "Bloqueos y problemas con el software" de la página 62 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los ordenadores Dell. NOTA: El disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Uso de las herramientas de soporte NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities. Si se invoca PSA: a. El PSA empezará a ejecutar pruebas. b.
Uso de las herramientas de soporte 5. Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema en la pantalla. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 87 para obtener ayuda). NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se muestra en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Uso de las herramientas de soporte 3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse . 4. Seleccione la opción Seleccionar desde CD-ROM del menú que aparece y pulse . 5. Pulse 1 para iniciar el menú del CD y para continuar. 6. Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la más apropiada para su plataforma.
Restauración del sistema operativo Puede restaurar el sistema operativo del equipo usando cualquiera de las siguientes opciones: PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del sistema operativo para restaurar el sistema se borran permanentemente todos los archivos del equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones.
Restauración del sistema operativo Restaurar sistema El sistema operativo Microsoft Windows proporciona la opción Restaurar sistema, que permite devolver el equipo a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar sistema en el equipo será totalmente reversible.
Restauración del sistema operativo Dell DataSafe Local Backup PRECAUCIÓN: El uso de Copia de seguridad local Dell DataSafe para restaurar el sistema operativo elimina permanentemente cualquier programa o controlador instalado después de recibir el equipo. Cree el soporte de copia de seguridad de las aplicaciones que necesite instalar en el equipo antes de usar la Copia de seguridad local Dell DataSafe. Utilícelo sólo si la función Restaurar sistema no resolvió el problema del sistema operativo.
Restauración del sistema operativo 2. Desconecte todos los dispositivos (unidades USB, impresoras, etc.) que se encuentren conectados al equipo y quite el hardware interno recientemente añadido. NOTA: No desconecte el adaptador de CA. 3. Encienda el equipo. 4. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse varias veces para acceder a la ventana Advanced Boot Options (Opciones avanzadas de inicio).
Restauración del sistema operativo Actualización a la Copia de seguridad local Dell DataSafe profesional: 1. Haga doble clic en el icono de Copia de seguridad local Dell DataSafe que se encuentra en el área de notificación del escritorio. 2. Haga clic en ¡Actualizar ahora! 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del sistema operativo Dell Factory Image Restore PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory Image Restore de Dell para restaurar el sistema operativo se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán las aplicaciones o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar esta opción.
Restauración del sistema operativo NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft Windows; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. 3. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo). Aparece la ventana System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema). 4. Seleccione un diseño de teclado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5.
Obtención de ayuda Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema: 5. Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, consulte el apartado "Antes de llamar" en la página 85. 1. Consulte "Solución de problemas" en la página 57 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo.
Obtención de ayuda NOTA: Puede que algunos de los servicios no estén disponibles en todas las ubicaciones fuera del área continental de EE.UU. Llame a un representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad. Servicio al cliente y asistencia técnica El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre el hardware Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos informatizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Obtención de ayuda Servicios en línea Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios web siguientes: Direcciones de correo electrónico de soporte técnico de Dell • mobile_support@us.dell.com • www.dell.com • support@us.dell.com • www.dell.com/ap (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • la-techsupport@dell.com (únicamente para países de Latinoamérica y Caribe) • www.dell.com/jp (únicamente para Japón) • apsupport@dell.
Obtención de ayuda Servicio automatizado de Información sobre estado de pedidos productos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado.
Obtención de ayuda Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente: NOTA: Antes de devolver el producto a Dell, asegúrese de hacer copia de seguridad de los datos del disco duro y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto.
Obtención de ayuda 5. Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). NOTA: Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. NOTA: Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Obtención de ayuda Antes de llamar NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. Este código contribuirá a que el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada. También es posible que se le pida su etiqueta de servicio. Localización de la etiqueta de servicio La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta que está en la parte inferior del equipo.
Obtención de ayuda Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y haga la llamada desde un teléfono situado cerca. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que intente otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo.
Obtención de ayuda Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Reinstalar el sistema operativo "Soporte de recuperación del sistema" en la página 76 Reinstalar un programa de diagnósticos en el equipo "Dell Diagnostics" en la página 68 Reinstalar el software del sistema "Mis descargas de Dell" en la página 65 Para más información acerca del sistema operativo Microsoft® Windows® y sus características support.dell.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance. Revise la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Buscar controladores y descargas; archivos léame support.dell.
Especificaciones Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo. NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información en relación con la configuración del equipo, consulte la sección Acerca del sistema en el Centro de soporte técnico de Dell. Para abrir el Centro de soporte técnico de Dell, haga que se encuentra en el área de notificación del escritorio.
Especificaciones Memoria Tipo de memoria Conectores 1066 MHz/1333 MHz SODIMM DDR3 NOTA: Para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals. Conectores Audio Un conector de entrada de micrófono, un conector de auriculares o altavoces estéreo NOTA: También puede usar los conectores para instalar altavoces con canales 5.
Especificaciones Lector de tarjetas multimedia Cámara Tarjetas admitidas Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) Resolución de cámara HD de 2.0 megapíxeles Secure Digital Input Output (SDIO) Resolución de vídeo: 1280 x 720 Secure Digital High Capacity (SDHC) Comunicaciones Secure Digital eXtended Capacity (SDXC) Módem (opcional) Módem externo USB V.
Especificaciones Audio Pantalla Controlador de audio Realtek ALC665 Altavoces 2 x 1,5 vatios + 2,5 vatios Controles de volumen Menús de programa y controles multimedia Tipo RGBLED de alta definición total de 15,6 pulgadas, TrueLife WLED de alta definición de 15,6 pulgadas multitoque, TrueLife (opcional) Vídeo Integrado Controlador de vídeo Gráficos de alta definición Intel Memoria de vídeo Hasta 256 MB Discreto 94 Controlador de vídeo NVIDIA GeForce GT 420M Memoria de vídeo 1 GB/2 GB DDR
Especificaciones Pantalla Batería Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 135° Ángulo de visualización horizontal 40/40 Ángulo de visualización vertical 15/30 (H/L) Separación entre píxeles 0,2265 mm x 0,2265 mm "Inteligente" de iones de litio de 9 celdas: Altura 221,07 mm (8,70 pulg.) Anchura 54,35 mm (2,14 pulg.) Profundidad 42,53 mm (1,67 pulg.) Peso 0,49 kg (1,08 lb) "Inteligente" de iones de litio de 6 celdas: Altura 209,19 mm (8,24 pulg.
Especificaciones Batería Tiempo de funcionamiento Batería de tipo botón Adaptador de CA El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. CR-2032 Adaptador de CA NOTA: Utilice solo adaptadores de CA especificados para usarse con el equipo. Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo.
Especificaciones Ratón táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) Entorno del equipo 240 cpi Tamaño: Anchura 100 mm (3,94 pulg.) Altura 56 mm (2,2 pulg.) Aspectos físicos Altura De 32,2 mm a 38,2 mm (1,27 pulg. a 1,50 pulg.) Anchura 381 mm (15 pulg.) Profundidad 265,4 mm (10,45 pulg.
Especificaciones Entorno del equipo Impacto máximo (para funcionamiento: medido con Dell Diagnostics en funcionamiento en la unidad de disco duro y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento: medido con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal): En funcionamiento 110 G Sin funcionar 160 G Altitud (máxima): En funcionamiento De –15,2 a 3048 m (–50 a 10 000 pies) En almacenamiento De –15,2 a 10 668 m (–50 a 35
Apéndice Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
Apéndice Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información se facilita en los dispositivos que se describen en este documento de acuerdo con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Índice A ayuda obtención de asistencia y soporte 79 C conexión de red inalámbrica 59 configuración, antes de comenzar 7 Configuración de Windows Asistente para compatibilidad de programas 62 Cámara 45 controladores y descargas 90 CD, reproducción y creación 51 copia de seguridad y recuperación 51 Centro de movilidad de Windows 38 D Centro de soporte técnico de Dell 64 Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 87 conector mini-DisplayPort 29 conexión a Internet 20 conexión a Internet 20 conexión de
Índice direcciones de correo electrónico para soporte técnico 81 inicio de sesión en FTP, anónimo 81 ISP Proveedor de servicios de Internet 20 DVD, reproducción y creación 51 E L envío de productos para devolución o reparación 83 Lista de verificación de diagnósticos 86 llamar a Dell 85 equipo, configuración 7 localización de más información 88 especificaciones 91 M F mensajes del sistema 65 Factory Image Restore de Dell 77 flujo de aire, dejar 7 O funciones de software 50 opciones de reinst
Índice posibilidades del equipo 50 red de cable cable de red, conexión 9 problemas, solución 57 problemas de energía, solución 60 Regleta de control 31 problemas de hardware regletas de alimentación, uso 8 diagnosticar 67 problemas de memoria solución 61 problemas de software 62 productos información y compra 82 Programa de configuración del sistema 38 acceder 38 comportamiento de las teclas de función 38 R Ratón táctil Posturas 36 recursos, localizar más 88 restauración factory image 77 Restaurar s
Índice Teclas de control multimedia 38 Tecnología nVidia Optimus 54 U Unidad óptica Uso 42 USB PowerShare 25 104
Impreso en Irlanda. www.dell.com | support.dell.