GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Modelo normativo: P12G Tipo normativo: P12G001
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Contenido Configuración del portátil XPS ����������7 Uso del portátil XPS ��������������������������� 22 Antes de configurar su equipo ���������������� 7 Características de la vista derecha ���������� 22 Conexión del adaptador de CA ���������������� 8 Características de la vista izquierda �������� 26 Conexión del cable de red (opcional) �������� 9 Características de la vista posterior �������� 28 Pulse el botón de encendido ������������������ 10 Funciones de la base y el teclado del equipo �
Contenido Copia de seguridad Dell DataSafe Online ���������������������������������������� 53 Restauración del sistema operativo �������73 Tecnología nVidia Optimus (opcional) �������54 Copia de seguridad local Dell DataSafe ������ 75 Restaurar sistema ������������������������������������ 74 Sensor de caída libre �������������������������������� 55 Soporte de recuperación del sistema ������ 77 Dell Dock (opcional) �������������������������������� 56 Factory Image Restore de Dell ����������������
Contenido Especificaciones ��������������������������������� 92 Apéndice ��������������������������������������������� 99 Aviso de productos de Macrovision ��������99 Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) ������100 Índice ������������������������������������������������� 101 5
Contenido 6
Configuración del portátil XPS Esta sección ofrece información sobre la configuración del portátil Dell™ XPS™ . Antes de configurar su equipo Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada. Las restricciones del flujo de aire alrededor del portátil pueden hacer que se sobrecaliente. Para prevenir el sobrecalentamiento asegúrese de dejar un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por los lados.
Configuración del portátil XPS Conexión del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a una toma de corriente o al protector contra sobretensiones. AVISO: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro.
Configuración del portátil XPS Conexión del cable de red (opcional) Para usar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
Configuración del portátil XPS Pulse el botón de encendido 10
Configuración del portátil XPS Configuración de Microsoft Windows Su equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Para instalar Windows por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos.
Configuración del portátil XPS Crear soporte de recuperación de sistema (recomendado) NOTA: Se recomienda crear un soporte de recuperación del sistema tan pronto como se instale Microsoft Windows. El soporte de recuperación de sistema se puede usar para restaurar el equipo al estado operativo en que estaba cuando lo compró, conservándose los archivos de datos (sin la necesidad del disco del sistema operativo).
Configuración del portátil XPS Para crear un soporte de recuperación de sistema: 1. Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado (consulte “Conexión del adaptador de CA“ en la página 8). 2. Introduzca el disco o llave USB en el equipo. 3. Haga clic en Iniciar → Todos los programas→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Haga clic en Crear soporte de recuperación. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Configuración del portátil XPS Instalación de la tarjeta SIM (opcional) NOTA: No se necesita la instalación de una tarjeta SIM si usa una tarjeta EVDO para acceder a Internet. NOTA: Para configurar y ver la televisión digital ISDB-T en Japón es necesario instalar una tarjeta B-CAS en la ranura para tarjetas SIM. La instalación en el equipo de una tarjeta de módulo de identificación de suscriptor (SIM) le permite conectarse a Internet.
Configuración del portátil XPS 1 2 3 Ranura de la tarjeta SIM Tarjeta SIM Compartimento de la batería 1 2 3 15
Configuración del portátil XPS Activar o desactivar la conexión inalámbrica (opcional) 16
Configuración del portátil XPS Para activar o desactivar la conexión inalámbrica: 1. Asegúrese de que el equipo está encendido. 2. Pulse la tecla de conexión inalámbrica que se encuentra en la fila de teclas de función del teclado. En la pantalla aparecerá el estado actual de las conexiones inalámbricas. Conexión inalámbrica activada Conexión inalámbrica desactivada 3. Pulse la tecla de conexión inalámbrica activado o desactivado.
Configuración del portátil XPS Configuración de la pantalla inalámbrica (opcional) NOTA: Es posible que no todos los equipos sean compatibles con las pantallas inalámbricas.
Configuración del portátil XPS 6. Haga doble clic en el icono Intel® Wireless Display que se encuentra en el escritorio. Aparecerá la ventana Intel® Wireless Display. 7. Seleccione Scan for available displays (Buscar pantallas disponibles). 8. Seleccione el adaptador de pantalla inalámbrica de la lista Detected wireless displays (Pantallas inalámbricas detectadas). 9. Introduzca el código de seguridad que aparece en el TV. Para activar la pantalla inalámbrica: 1.
Configuración del portátil XPS Conectarse a Internet (opcional) Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si en el pedido original no se encuentra un módem USB o un adaptador de WLAN puede comprarlos en www.dell.com.
Configuración del portátil XPS Configuración de la conexión a Internet Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para ver las ofertas que se encuentran disponibles en su país. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde. Tenga preparada la información del ISP.
Uso del portátil XPS Esta sección ofrece información sobre las características disponibles en el portátil Dell™ XPS™.
Uso del portátil XPS 1 Lector de tarjetas de memoria multimedia 9 en 1: ofrece una manera cómoda y rápida de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en tarjetas de memoria multimedia. Para obtener información sobre los tipos de tarjetas compatibles, consulte “Especificaciones“ en la página 92. NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Uso del portátil XPS 7 24 8
Uso del portátil XPS 7 Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: conecta a dispositivos de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3). La función del USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión.
Uso del portátil XPS Características de la vista izquierda 1 26 2 3 4
Uso del portátil XPS 1 Conector USB 2.0: conecta a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3. 2 Conector de entrada de audio/micrófono: conecta un micrófono o señal de entrada para los programas de audio. 3 Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o envía el audio a un altavoz o sistema de sonido.
Uso del portátil XPS Características de la vista posterior 1 28 2 3 4 5
Uso del portátil XPS 1 Conector HDMI: conecta a un TV o monitor tanto para señales de audio 5.1 como de vídeo. HDMI permite resoluciones de alta definición de hasta 1080p. NOTA: Cuando se usa con un monitor que no tiene altavoces, sólo se puede leer la señal de vídeo. 2 Conector mini-DisplayPort: conector estándar de interfaz digital que conecta con monitores y proyectores DisplayPort externos.
Uso del portátil XPS Funciones de la base y el teclado del equipo 1 2 3 4 5 30
Uso del portátil XPS 1 Indicador luminoso del estado de la batería: indica el estado de la carga de la batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso de estado de la batería, consulte “Luces e indicadores de estado“ en la página 34. 2 Indicador de actividad del disco duro: se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
Uso del portátil XPS 6 9 32 8 7
Uso del portátil XPS 6 Teclado/Teclado retroiluminado (opcional): si ha comprado el teclado retroiluminado . El teclado opcional, la tecla F6 tiene el icono de teclado retroiluminado retroiluminado opcional proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas. Configuración de brillo del teclado retroiluminado/ratón táctil: pulse la tecla para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado).
Uso del portátil XPS Luces e indicadores de estado Indicador de estado de la batería Adaptador de CA Batería 34 Estado del indicador luminoso Estado(s) del equipo Estado de carga de la batería blanco fijo encendido/en espera/ apagado/hibernar cargando apagado encendido/en espera/ apagado/hibernar carga completa ámbar fijo encendido/en espera batería baja (<= 10%) apagado encendido/en espera/ apagado/hibernar apagado/hibernar sin cargar
Uso del portátil XPS Indicador luminoso del botón de encendido logotipo XPS t o indicador luminoso del Estado del indicador luminoso Estado(s) del equipo blanco fijo blanco parpadeante apagado encendido modo de espera apagado/hibernar NOTA: Para más información sobre problemas de alimentación, consulte el apartado “Problemas de alimentación“ en la página 60.
Uso del portátil XPS Posturas del ratón táctil Desplazamiento Le permite desplazarse por los contenidos. La función de desplazamiento incluye: Desplazamiento automático vertical: le permite desplazarse hacia arriba o abajo de la ventana activa. Mueva dos dedos hacia arriba o hacia abajo para desplazar el objeto seleccionado. Mueva dos dedos hacia arriba o hacia abajo para activar el desplazamiento automático vertical.
Uso del portátil XPS Pasar Le permite pasar el contenido hacia adelante o hacia atrás basándose en la dirección del pase. Mueva tres dedos rápidamente en la dirección que desee para pasar el contenido de la ventana activa. Para alejar: junte dos dedos para reducir la vista de la ventana activa. Girar Le permite girar el contenido activo de la pantalla. La función de girar incluye: Ampliar Le permite subir o bajar el aumento del contenido de la pantalla.
Uso del portátil XPS Teclas de control multimedia Las teclas de control multimedia está situadas en la fila de teclas de función del teclado. Para usar los controles multimedia, pulse la tecla que desee. Puede configurar las teclas de control multimedia del teclado usando la utilidad System Setup (Configuración del sistema) del BIOS o el Centro de movilidad de Windows. Programa de configuración del sistema 1. Pulse durante la POST (Power On Self Test) para entrar en la utilidad System Setup del BIOS.
Uso del portátil XPS Silenciar el sonido Reproducir la pista o capítulo anteriores Bajar el nivel de volumen Reproducir o hacer una pausa Subir el nivel de volumen Reproducir la pista o capítulo siguientes 39
Uso del portátil XPS Funciones de la regleta de control 1 40 2 3 4 5 6 7
Uso del portátil XPS 1 Botón e indicador luminoso de encendido: apaga o enciende el equipo al pulsarse. La luz del botón indica los estados de la alimentación. Para obtener más información sobre el indicador luminoso del botón de encendido, consulte “Luces e indicadores de estado“ en la página 34. 2 Indicador luminoso del estado de las mayúsculas: se enciende si está activado el bloqueo de mayúsculas. 3 Indicador de estado inalámbrico: se enciende cuando la conexión inalámbrica está activada.
Uso del portátil XPS Uso de la unidad óptica PRECAUCIÓN: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad óptica al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja de la unidad óptica cerrada cuando no utilice la unidad. PRECAUCIÓN: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando un disco. La unidad óptica reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba cuando coloque discos en la bandeja de la unidad óptica.
Uso del portátil XPS 1 2 3 Disco Pivote central Bandeja de la unidad óptica 4 Agujero de expulsión de emergencia Botón de expulsión 5 1 2 3 5 4 43
Uso del portátil XPS Funciones de la pantalla 1 44 23 4
Uso del portátil XPS 1 Micrófono: ofrece un sonido de calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz. 2 Indicador luminoso de la cámara: luz que indica cuándo la cámara está encendida o apagada. 3 Cámara: cámara incorporada para la captura de vídeo, conferencias y charlas. La cámara es compatible con el códec de compresión de vídeo H.264, que ofrece vídeo de alta calidad a velocidades bajas de transmisión de datos.
Uso del portátil XPS Uso de la pantalla táctil (opcional) La función de la pantalla táctil convierte el equipo en una pantalla interactiva. Dell Stage El software Dell Stage instalado en el equipo proporciona acceso a sus aplicaciones multimedia y multitoque preferidas. Para abrir Dell Stage, haga clic en Iniciar → Todos los programas→ Dell Stage→ Dell Stage. NOTA: Algunas de las aplicaciones de Dell Stage también se pueden iniciar desde el menú Todos los programas.
Uso del portátil XPS • Photo (Foto): vea, organice o edite sus imágenes. Puede crear presentaciones de diapositivas y colecciones de sus imágenes y cargarlas en Facebook o Flickr cuando esté conectado a Internet. • Dell Web: ofrece una vista previa de hasta cuatro de sus páginas web favoritas. Haga clic o toque la vista previa de la página web para abrirla en el navegador de Internet. • Video: para ver vídeos.
Uso del portátil XPS Posturas en la pantalla táctil (opcional) NOTA: Algunas de estas posturas son específicas de las aplicaciones y es posible que no funcionen en todas ellas. Ampliar Le permite subir o bajar el aumento del contenido de la pantalla. Zoom de presión: le permite acercar o alejar separando dos dedos o juntándolos en la pantalla. Para acercar: Separe dos dedos para ampliar la vista de la ventana activa. Para alejar: Junte dos dedos para reducir la vista de la ventana activa.
Uso del portátil XPS Desplazamiento Le permite desplazarse por los contenidos. La función de desplazamiento incluye: Pan: le permite mover el enfoque del objeto seleccionado cuando no está visible todo él. Mueva dos dedos en la dirección que desee para panoramizar el objeto seleccionado. Desplazamiento automático horizontal: le permite desplazarse hacia la izquierda o la derecha de la ventana activa.
Uso del portátil XPS Extracción y colocación de la batería AVISO: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo. AVISO: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos. AVISO: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA).
Uso del portátil XPS 1 2 3 Pasador de liberación de la batería Batería Lengüetas (3) 1 2 3 51
Uso del portátil XPS Características de software Reconocimiento facial FastAccess El equipo puede tener la función de reconocimiento facial FastAccess. Esta función le ayuda a mantener la seguridad del equipo Dell aprendiendo la apariencia única de su cara, que utiliza para verificar su identidad con el fin de suministrar automáticamente la información de inicio de sesión cuando usted mismo normalmente la introduciría (como al iniciar sesión en su cuenta de Windows o en sitios web con seguridad).
Uso del portátil XPS Entretenimiento y multimedia Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD/DVD, escuchar música y estaciones de radio en Internet. Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Uso del portátil XPS Tecnología nVidia Optimus (opcional) NOTA: La tecnología nVidia Optimus es opcional y es posible que no esté disponible en todos los equipos. El portátil XPS está equipado con la tecnología nVidia’s Optimus. La tecnología Optimus está diseñada para maximizar el rendimiento y la experiencia del usuario con el equipo mientras minimiza el impacto en la duración de la batería.
Uso del portátil XPS Cambio de la configuración de perfiles de aplicaciones 1. Haga clic con el botón derecho en el escritorio y seleccione Panel de control de NVIDIA. 2. En la ventana Panel de control de NVIDIA, haga clic en Configuración de 3D para expandir la selección (si todavía no lo está) y, a continuación, haga clic en Controlar la configuración de 3D. 3. En la ficha Configuración de programa, haga clic en Agregar y seleccione el archivo ejecutable de la aplicación (.exe).
Uso del portátil XPS Dell Dock (opcional) El Dell Dock es un grupo de iconos que le ofrecen fácil acceso a aplicaciones muy usadas como archivos y carpetas. El Dock se puede personalizar: • Añadiendo o eliminando iconos • Cambiando el color y la ubicación del Dock • Agrupando en categorías iconos relacionados • Cambiando el comportamiento de los iconos Añadir una categoría Eliminar una categoría o icono 1. Haga clic con el botón derecho en Dock, haga clic en Agregar→ Categoría.
Solución de problemas Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte“ en la página 64 o “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 88. AVISO: Sólo personal debidamente preparado puede quitar la cubierta del equipo. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals para ver instrucciones avanzadas de servicio.
Solución de problemas Problemas con la pantalla táctil Algunas o todas las funciones de varios toques no funcionan: • Es posible que algunas funciones táctiles y de varios toques estén deshabilitadas. Para activarlas, haga doble clic en el icono Flicks (Pasar) situado en el área de notificación del escritorio.
Solución de problemas Problemas de red Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red: el enrutador inalámbrico está desconectado o la conexión inalámbrica ha sido desactivada en el equipo. • Compruebe el enrutador inalámbrico para asegurarse de que está encendido y conectado a la fuente de datos (módem por cable o concentrador de red). • Compruebe si la conexión inalámbrica está activada en el equipo (consulte “Activar o desactivar conexión inalámbrica“ en la página 16).
Solución de problemas Problemas de alimentación Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está en el modo de hibernación, apagado o no recibe corriente. • Pulse el botón de encendido. El equipo reanuda el funcionamiento normal si no está apagado o en el modo de hibernación. • Vuelva a conectar el cable del adaptador de CA al conector de alimentación del equipo y a la toma eléctrica.
Solución de problemas • Si la pantalla no responde, pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague y vuelva a encenderlo. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte Cómo ponerse en conecto con Dell en la página 88). Si encuentra alguna interferencia que dificulte la recepción del equipo: alguna señal está creando interferencias interrumpiendo o bloqueando otras señales. Algunas de las causas de las interferencias son: • Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón.
Solución de problemas Si tiene otros problemas con la memoria: • Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics“ en la página 68). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte Cómo ponerse en conecto con Dell en la página 88). Bloqueos y problemas con el software Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el cable del adaptador de CA está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica. Un programa no responde: Finalice el programa: 1.
Solución de problemas Para ejecutar el asistente para compatibilidad de programas: 1. Haga clic en Inicio → Panel de control→ Programas→ Usar un programa más antiguo con esta versión de Windows. 2. En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si tiene otros problemas de software: • Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos. • Utilice un programa de búsqueda de virus para comprobar la unidad de disco duro o los CD.
Uso de las herramientas de soporte centro de soporte técnico de Dell El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono situado en el área de notificación del escritorio. La página de inicio del Centro de soporte técnico de Dell muestra el número de modelo del equipo, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y la información de contacto de servicio.
Uso de las herramientas de soporte Acerca del sistema (documentación del sistema, información sobre la garantía, información sobre el sistema, actualizaciones y accesorios) Para obtener más información acerca del Centro de soporte técnico de Dell y de las herramientas de soporte disponibles, vaya a DellSupportCenter.com. Mis descargas de Dell NOTA: Mis descargas de Dell puede no estar disponibles en todas las zonas.
Uso de las herramientas de soporte Mensajes del sistema Si el equipo tiene un problema o un error, es posible que muestre un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción que se necesita para resolver el problema.
Uso de las herramientas de soporte el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio. • Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y dividida en particiones como dispositivo de inicio. • Introduzca la configuración de sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals).
Uso de las herramientas de soporte Solucionador de problemas de hardware Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad. Para iniciar el solucionador de problemas de hardware: 1. Haga clic en Iniciar técnico. → Ayuda y soporte 2.
Uso de las herramientas de soporte Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro. NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell“ en la página 88 para obtener ayuda). 1. Asegúrese de que el equipo está conectado a una toma eléctrica que se sepa funciona correctamente. 2.
Uso de las herramientas de soporte c. Si experimenta problemas con la memoria, pulse ; si no hay problemas, pulse . Aparecerá el siguiente mensaje: “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.“ (“Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar“). d. Pulse cualquier tecla para ir a la ventana Elegir una opción.
Uso de las herramientas de soporte Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities NOTA: El disco Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con el equipo. 1. Introduzca el disco Drivers and Utilities. 2. Apague y vuelva a acender el equipo. Cuando aparezca el logo de DELL™, pulse inmediatamente.
Uso de las herramientas de soporte NOTA: La etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a identificar el equipo cuando se pone en contacto con Dell. 9. Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Elegir una opción. 10. Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, haga clic en Exit (Salir). 11. Extraiga el disco Drivers and Utilities.
Restauración del sistema operativo Puede restaurar el sistema operativo del equipo usando cualquiera de las siguientes opciones: PRECAUCIÓN: Usando Dell Factory Image Restore o el disco del sistema operativo para restaurar el sistema se borran permanentemente todos los archivos del equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones.
Restauración del sistema operativo Restaurar sistema El sistema operativo Microsoft Windows proporciona la opción Restaurar sistema, que permite devolver el equipo a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema en el equipo será totalmente reversible.
Restauración del sistema operativo Copia de seguridad local Dell DataSafe PRECAUCIÓN: El uso de Copia de seguridad local Dell DataSafe para restaurar el sistema operativo elimina permanentemente cualquier programa o controlador instalado después de recibir el equipo. Cree el soporte de copia de seguridad de las aplicaciones que necesite instalar en el equipo antes de usar la Copia de seguridad local Dell DataSafe. Utilícelo sólo si la función Restaurar sistema no resolvió el problema del sistema operativo.
Restauración del sistema operativo NOTA: No desconecte el adaptador de CA. 3. Encienda el equipo. 4. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse varias veces para acceder a la ventana Advanced Boot Options (Opciones avanzadas de inicio). NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft Windows; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. 5. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo). 6.
Restauración del sistema operativo 2. Haga clic en ¡Actualizar ahora! 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Soporte de recuperación del sistema PRECAUCIÓN: Aunque el soporte de recuperación del sistema está diseñado para conservar los archivos de datos del equipo, se recomienda hacer copia de seguridad de los archivos de datos antes de usarlo.
Restauración del sistema operativo Factory Image Restore de Dell PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory Image Restore de Dell para restaurar el sistema operativo se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán las aplicaciones o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar esta opción.
Restauración del sistema operativo NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft Windows; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo. 3. Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo). Aparece la ventana System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema). 4. Seleccione un diseño de teclado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5.
Obtención de ayuda Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema: 5. Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, consulte el apartado “Antes de llamar“ en la página 86. 1. Consulte “Solución de problemas“ en la página 57 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo.
Obtención de ayuda NOTA: Puede que algunos de los servicios no estén disponibles en todas las ubicaciones fuera del área continental de EE.UU. Llame a un representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.
Obtención de ayuda Servicios en línea Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios Web siguientes: • www.dell.com • www.dell.com/ap (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) • www.dell.com/jp (únicamente para Japón) • www.euro.dell.com (únicamente para Europa) • www.dell.com/la (únicamente para países de Latinoamérica y Caribe) • www.dell.
Obtención de ayuda Servicio automatizado de Información sobre estado de pedidos productos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.
Obtención de ayuda Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente: NOTA: Antes de devolver el producto a Dell, asegúrese de hacer copia de seguridad de los datos del disco duro y de cualquier otro dispositivo de almacenamiento del producto.
Obtención de ayuda 5. Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). NOTA: Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. NOTA: Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
Obtención de ayuda Antes de llamar NOTA: Tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. También es posible que se le pida su etiqueta de servicio. Localización de la etiqueta de servicio La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta que está en la parte inferior del equipo.
Obtención de ayuda Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo.
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell. Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Reinstalar el sistema operativo “Soporte de recuperación del sistema“ en la página 77 Reinstalar un programa de diagnósticos en el equipo “Dell Diagnostics“ en la página 68 Reinstalar software del sistema “Mis descargas de Dell“ en la página 65 Para más información acerca del sistema operativo Microsoft® Windows® y sus características support.dell.
Localización de más información y Recursos Si necesita: Consulte: Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory_compliance Revise la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.
Si necesita: Consulte: Encontrar controladores y descargas; archivos “léame“ support.dell.
Especificaciones Esta sección ofrece información que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo. NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información en relación con la configuración del equipo, consulte la sección Acerca del sistema en el Centro de soporte técnico de Dell. Para abrir el Centro de soporte técnico de Dell, haga que se encuentra en el área de notificación del escritorio.
Especificaciones Memoria Tipo de memoria Conectores 1066 MHz/1333 MHz SODIMM DDR3 NOTA: Para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual de servicio en support.dell.com/manuals. Conectores Audio Un conector de entrada de micrófono, un conector de auriculares o altavoces estéreo NOTA: También puede usar los conectores para instalar altavoces con canales 5.
Especificaciones Lector de tarjetas multimedia Comunicaciones Tarjetas admitidas Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) Módem (opcional) Módem externo USB V.
Especificaciones Vídeo Pantalla Integrado Dimensiones: Controlador de vídeo Intel HM55 Memoria de vídeo Hasta 256 MB Discreto Controlador de vídeo NVIDIA GeForce GT 420M Memoria de vídeo 1 GB/2 GB DDR3 NVIDIA GeForce GT 425M Pantalla Tipo Retroiluminación HD WLED de 14 pulgadas, TrueLife Retroiluminación HD WLED de 14 pulgadas multitoque, TrueLife (opcional) Altura 192,50 mm (7,58 pulg.) Anchura 324 mm (12,75 pulg.) Diagonal 355,60 mm (14,0 pulg.
Especificaciones Batería Batería “Inteligente“ de iones de litio de 9 celdas: Altura 221,07 mm (8,70 pulg.) Anchura 54,35 mm (2,14 pulg.) Profundidad 42,53 mm (1,67 pulg.) Peso 0,49 kg (1,08 lb) “Inteligente“ de iones de litio de 6 celdas: Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento. Batería de tipo botón CR-2032 Adaptador de CA Altura 209,19 mm (8,24 pulg.) Anchura 54,35 mm (2,14 pulg.
Especificaciones Adaptador de CA Ratón táctil Intensidad de salida Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 90 W 4,62 A (continua) 130 W 6,70 A (continua) Tensión nominal de salida 19,5 V de CC Temperatura de funcionamiento De 0° a 40°C (32° a 104ºF) Temperatura de almacenamiento De –40° a 70°C (–40° a 158ºF) Tamaño: Anchura 81 mm (3,19 pulg.) Altura 42 mm (1,65 pulg.) Características físicas Altura 31,10 mm a 37,25 mm (1,22 pulg. a 1,47 pulg.) 86 (EE.UU.
Especificaciones Entorno del equipo Entorno del equipo Intervalo de temperatura: Impacto máximo (para funcionamiento: medido con Dell Diagnostics en funcionamiento en la unidad de disco duro y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento: medido también con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal): En funcionamiento De 0° a 35°C (32° a 95ºF) En almacenamiento De –40° a 65°C (–40° a 149ºF) Humedad relativa (má
Apéndice Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
Apéndice Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Índice A ayuda obtención de asistencia y soporte 80 C conexión de red inalámbrica 59 configuración, antes de comenzar 7 Configuración de Windows asistente para compatibilidad de programas 62 controladores y descargas 91 Cámara 45 copia de seguridad y recuperación 53 CD, reproducción y creación 53 D Centro de movilidad de Windows 38 centro de soporte técnico de Dell 64 cómo ponerse en contacto con Dell en línea 88 conector mini-DisplayPort 29 DataSafe Local Backup 75 DellConnect 81 Dell Diagnostics 6
Índice E L envío de productos para devolución o reparación 84 lista de verificación de diagnósticos 87 llamar a Dell 86 equipo, configuración 7 localización de más información 89 especificaciones 92 M F mensajes del sistema 66 Factory Image Restore de Dell 78 flujo de aire, dejar 7 funciones de software 52 O opciones de resinstalación del sistema 73 P I inalámbrico pantalla 18 indicador de actividad del disco duro 31 Indicador de estado de la batería 31 inicio de sesión en FTP, anónimo 82 ISP
Índice problemas de memoria solución 61 problemas de software 62 productos información y compra 83 Programa de configuración del sistema 38 acceder 38 comportamiento de las teclas de función 38 S servicio al cliente 81 Sintonizador de TV 19 sitios de asistencia en todo el mundo 82 Solucionador de problemas de hardware 68 solución de problemas 57 Soporte de recuperación del sistema 77 R T Ratón táctil Tarjeta B-CAS 14 Posturas 36 Tarjeta SIM 14 recursos, localizar más 89 Teclas de control multimedia
Impreso en los EE.UU. www.dell.com | support.dell.