Setup Guide

Hurtig startguide
Pikaopas
Hurtigstart
Snabbstartguide
Connect the power adapter and
press the power button
Tilslut strømadapteren og tryk på tænd/sluk-knappen
Kytke verkkolaite ja paina virtapainiketta
Slik kobler du til strømadapteren og trykker på strømknappen
Anslut strömadaptern och tryck på strömbrytaren
1
SupportAssist Check and update your computer
Tjek og opdater din computer
Tarkista ja päivitä tietokoneesi
Kontroller og oppdater datamaskinen
Kontrollera och uppdatera din dator
Register your computer
Registrer computeren | Rekisteröi tietokone
Registrer datamaskinen din | Registrera din dator
Dell Help & Support
Dells Hjælp og Support | Dellin ohje ja tuki
Dell hjelp og støtte | Dell Hjälp & Support
Inserting micro-SIM card and microSD card —
optional
Sådan indsættes micro-SIM-kort og micro-SD-kort — valgfrit
Mikro-SIM- ja microSD-kortin asentaminen – valinnainen
Sette inn micro-SIM-kortet og microSD-kortet — valgfritt
Sätta i Micro-SIM-kort och MicroSD-kort — valfritt
Quick Start Guide
XPS 12
2 Finish Windows setup
Udfør Windows Installation | Suorita Windows-asennus loppuun
Fullfør oppsett av Windows | Slutför Windows-inställningen
Enable security and updates
Aktivér sikkerhed og opdateringer
Ota suojaus ja päivitykset käyttöön
Aktiver sikkerhet og oppdateringer
Aktivera säkerhet och uppdateringar
Connect to your network
Opret forbindelse til netværket
Muodosta verkkoyhteys
Koble deg til nettverket ditt
Anslut till ditt nätverk
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
BEMÆRK: Hvis du tilslutter til et sikret trådløst netværk, indtast
adgangskoden til det trådløse netværk når du bliver bedt om det.
HUOMAUTUS: Jos muodostat yhteyttä suojattuun langattomaan
verkkoon, anna langattoman verkon salasana kun sitä pyydetään.
MERK! Angi passordet for å få tilgang til det trådløse nettverket når du
blir bedt om det for å få kobles til det sikrede trådløse nettverket.
ANMÄRKNING! Ange lösenordet för åtkomst till det trådlösa nätverket
när du blir ombedd om du ansluter till ett skyddat trådlöst nätverk.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Log på din Microsoft-konto eller opret
en lokal konto
Kirjaudu Microsoft-tilillesi tai luo
paikallinen tili
Logg inn på Microsoft-kontoen din eller
opprett en lokal konto
Logga in till ditt Microsoft-konto eller
skapa ett lokalt konto
Locate Dell apps
Find Dell-apps | Paikanna Dell-sovellukset
Finn Dell-apper | Leta redan på dina Dell-appar
Create recovery media
Opret medier til genoprettelse | Luo palautuslevy
Opprett gjenopprettingsmedia | Skapa återställningsmedia
In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the
instructions on the screen.
I Windows-søgning, skriv Genoprettelse, klik på Opret et genoprettelsesmedie,
ogfølg instruktionerne på skærmen.
Kirjoita Windowsin hakuun Palautus, napsauta Luo palautuslevy ja noudata
näytönohjeita.
I Windows-søk, skriv Gjenvinning, klikk på Opprett et gjenvinningsmedium, og følg
instruksjonen på skjermen.
I Windows-sökrutan, skriv Återställ, klicka på Skapa återställningsmedia och följ
anvisningarna på skärmen.
Connecting the keyboard and Folio
Sådan monteres tastatur og mappe
Näppäimistön ja Folion kytkeminen
Slik kobler du til tastaturet og Folio
Ansluta tangentbordet och Folio
Disconnecting the keyboard and Folio
Sådan afmonteres tastatur og mappe
Näppäimistön ja Folion irrottaminen
Slik kobler du fra tastaturet og Folio
Koppla ur tangentbordet och Folio
Dell Premier Magnetic Folio
Dell Premier magnetisk mappe
Dell Premier Magnetic Folio
Dell Premier magnetisk Folio
Dell Premier Magnetic Folio
NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking
pins and keyboard-docking pins are aligned correctly.
BEMÆRK: Tastaturets baggrundslys lyser i 2 sekunder, når tablettens docking-ben
og tastaturets docking-ben flugter korrekt.
HUOMAUTUS: Näppäimistön taustavalo syttyy 2 sekunniksi, kun tabletin
telakointinastat ja näppäimistön telakointinastat ovat kohdakkain.
MERK! Bakgrunnsbelysningen på tastaturet slå på i 2 sekunder når dokkingtappene
på nettbrettet og dokkingtappene på tastaturet er justert riktig.
ANMÄRKNING! Tangentbordets bakgrundsbelysning slås på i 2 sekunder när
dockningsstiften på surfplattan och tangentbordet är korrekt inriktade.
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card
before powering on the tablet.
BEMÆRK: Det anbefales, at indsætte micro-SIM-kort og microSD-kortet inden der
tændes for tabletten.
HUOMAUTUS: Suositellaan, että mikro-SIM-kortti ja microSD-kortti asennetaan
ennen tabletin käynnistämistä.
MERK! Det anbefales at mico-SIM-kortet og microSD-kortet settes inn før
nettbrettet blir slått på.
ANMÄRKNING! Micro-SIM-kortet och MicroSD-korten bör sättas in innan
surfplattan slås på.

Summary of content (2 pages)