Instruction Manual

Connect the power cable and press the
power button for 2 seconds
Sluit de stroomkabel aan en druk 2 seconden lang op de aan-uitknop
Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton
d’alimentation pendant 2 secondes
Stromkabel anschließen und Betriebsschalter für 2 Sekunden drücken
Collegare il cavo di alimentazione e premere l’Accensione per 2 secondi
1 2 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows
Windows-Setup abschließen | Terminare la configurazione di Windows
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
Quick Start Guide
Venue 8 Pro
3000 Series
Locate your Dell apps
Zoek uw apps van Dell op. | Localisez vos applications Dell
Ihre Dell Apps finden | Individuare le app Dell
My Dell
Mijn Dell | Mon Dell
Mein Dell | Il mio Dell
Register My Device
Registreer mijn apparaat | Enregistrer mon appareil
Mein Gerät registrieren | Registrare il dispositivo
Dell Backup and Recovery — optional
Dell Backup and Recovery (Dell Back-up en herstel) — optioneel
Dell Backup and Recovery — facultatif
Dell Backup and Recovery – optional
Backup e ripristino Dell - opzionale
Learn how to use Windows
Met Windows werken | Apprendre à utiliser Windows
Informationen zur Verwendung von Windows | Imparare a utilizzare Windows
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et Conseils
Hilfe und Tipps | Assistenza e suggerimenti
Printed in China.
2014-07
© 2014 Dell Inc.
© 2014 Microsoft Corporation.
Inserting microSD card — optional
De microSD-kaart plaatsen — optioneel
Insérer une carte microSD — facultatif
Einsetzen der MicroSD-Karte – optional
Inserimento scheda microSD - opzionale
Connect to your network
Maak verbinding met uw network
Connectez-vous au réseau
Mit Ihrem Netzwerk verbinden
Collegarsi alla rete
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk,
voer dan het wachtwoord in voor toegang tot het draadloze netwerk
wanneer u hier om wordt gevraagd.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé,
à l’invite, entrez un mot de passe pour l’accès au réseau sans fil.
ANMERKUNG: Wenn Sie sich mit einem geschützten Drahtlosnetzwerk
verbinden, geben Sie das Kennwort für das Drahtlosnetzwerk ein,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
N.B.: per collegarsi a una rete senza fili protetta, inserire la password di
accesso alla rete senza fili quando richiesto.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account
of maak een lokale account aan
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden
oder lokales Konto erstellen
Effettuare l’accesso al proprio account
Microsoft oppure creare un account locale

Summary of content (2 pages)