Dell™ Latitude™ Systems Media Base Setup Guide Media Base 安装指南 Media Base 安裝指南 Guide de configuration du périphérique d'accueil メディアベースセットアップガイド 매체 받침대 설치 안내서 Guía de configuración de la base para medios Model PR09S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Dell™ Latitude™ Systems Media Base Setup Guide Model PR09S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Contents CAUTION: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY: General Safety . SAFETY: Power Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Contents
CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your device (computer, port replicator, media base, docking station, and similar devices) and working environment from potential damage. SAFETY: General Safety Observe the following safe-handling guidelines to ensure personal safety: • When setting up the device for work, place it on a level surface.
• If you use an extension power cable with your AC adapter, ensure that the total ampere rating of the products plugged in to the extension power cable does not exceed the ampere rating of the extension cable. • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this device. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. See your User’s Guide or Owner’s Manual for AC adapter electrical ratings.
Protecting Against Electrostatic Discharge Electrostatic discharge (ESD) events can harm electronic components inside your computer. Under certain conditions, ESD may build up on your body or an object, such as a peripheral, and then discharge into another object, such as your computer. To prevent ESD damage, you should discharge static electricity from your body before you interact with any of your computer’s internal electronic components, such as a memory module.
About Your Media Base Left View 1 2 1 computer release lever 4 undock button COMPUTER RELEASE LEVER 3 2 4 USB connector 3 audio connector — Releases the computer from the media base if the media base is not secured by an antitheft device. U S B C O N N E C T O R — The USB 2.0-compliant connector allows you to connect USB devices such as printers, cameras, etc. AUDIO CONNECTOR UNDOCK BUTTON — Lets you connect headphones and speakers.
Back View 1 2 3 4 5 6 7 9 1 USB connector 2 network connector 4 parallel connector 5 digital video connector (DVI) 6 VGA video connector 7 Powered USB connector 8 AC adapter connector security slot Connector 3 8 9 serial connector Description NETWORK CONNECTOR — Connects the media base to a network. The two lights next to the connector indicate link status and activity for a wired network connection.
Connector Description HEADPHONE/SPEAKER CONNECTOR — Connects headphones or speakers. The connector is a stereo output connector. A C A D A P T E R C O N N E C T O R — Connects an AC adapter to the media base and to AC power to convert AC power to the DC power required by the media base. You can connect the AC adapter with your media base either turned on or off. For more information, see "Setting Up Your Media Base" on page 11.
Top View 1 1 docking connector Setting Up Your Media Base CAUTION: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However, power connectors and power strips vary among countries. Using an incompatible cable or improperly connecting the cable to the power strip or electrical outlet may cause fire or equipment damage. NOTICE: Always use the Dell AC adapter that came with the media base.
1 Connect the AC adapter to the AC adapter connector and to an electrical outlet. 2 Before you initially dock your computer, the operating system must complete its setup process. To verify that the operating system has completed the setup process: 12 a Ensure that the computer is not connected to the media base (docked). b Turn on the computer. c Verify that the Microsoft® Windows® desktop appears. d Shut down the computer through the Windows Start menu.
Securing the Media Base NOTE: If the computer is docked to the media base and an antitheft device is attached to the security cable slot on the media base, you cannot undock the computer without first removing the antitheft device. 1 Attach a commercially available antitheft device to the security cable slot on the media base. Antitheft devices usually include a segment of metal-stranded cable with an attached locking device and associated key.
1 Align the back of the computer with the back of the media base at approximately a 30 degree angle, and lower the front of the computer onto the media base. 1 2 1 computer 2 media base 2 Gently press the computer onto the media base until it clicks and the computer is seated. 3 Turn on the computer. The operating system recognizes the media base. Undocking Your Computer 1 Before you undock your computer, save and close any open files, and exit any open programs.
NOTICE: If the computer does not have a charged battery in the battery bay, you must shut down the computer before undocking. If you undock the computer without a battery before shutting it down, you will lose data and the computer may not recover normal operation for several minutes, if at all. 3 If your computer does not have a charged battery in the battery bay, shut down the computer through the Windows Start menu.
Installing the Optical Drive 1 Save and close any open files or programs, and turn off the computer. 2 Insert the optical drive into the bay on the media base. (See "Right View" on page 8.) 3 Insert the securing screw that holds the optical drive in place. 4 Turn on the computer. The operating system recognizes the new drive. Removing the Optical Drive 1 Save and close any open files or programs, and shut down the computer.
Using External Drives You can use external drives such as a CD, CD-RW, or DVD/CD-RW drives by connecting the drive’s USB cable to the powered USB connector on the media base. (See "Back View" on page 9.) You can add or remove external drives while the computer is running or turned off. To remove or swap a drive while the computer is running, double-click the Unplug or Eject Hardware icon on the Windows taskbar and click the drive you want to eject. Then disconnect the drive from the media base.
AC Adapter Input voltage 100–240 VAC Input current (maximum) 1.5 A Input frequency 50–60 Hz Output current (maximum) 3.34 A (65-W AC adapter) 4.62 A (90-W AC adapter) Output power 65 W 90W Rated output voltage 19.5 VDC Dimensions and weight (65-W AC adapter): Height 28.3 mm (1.11 inches) Width 57.8 mm (2.28 inches) Depth 137.2 mm (5.40 inches) Weight (with cables) 0.36 kg (.79 lb) Dimensions and weight (90-W AC adapter): Height 34.2 mm (1.35 inches) Width 60.9 mm (2.
Ports and Connectors (continued) Serial 9-pin connector; 16550C-compatible UART with 16-byte buffer Audio headphone/speaker (line-out) mini connector Docking 280-pin connector Regulatory Notices Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service.
FCC Notices (U.S. Only) For FCC information, see the appropriate documentation for your computer. Industry Canada (Canada Only) Industry Canada, Class B This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. NOTICE: The Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
Media Base Setup Guide 21
22 Media Base Setup Guide
Media Base Setup Guide 23
24 Media Base Setup Guide
BSMI Notice (Taiwan Only) If you find a is applicable: mark on the regulatory label on the bottom, side, or back panel of your Dell™ computer, the following section Media Base Setup Guide 25
26 Media Base Setup Guide
Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell México S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col.
28 Media Base Setup Guide
Dell™ Latitude™ 系统 Media Base 安装指南 型号 PR09S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
注、注意和警告 注 : 注表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 注意 : 注意表示硬件的潜在损坏或数据丢失,并且告诉您如何避免此类问题。 警告 : 警告表示可能导致财产损失、人身伤害或死亡的潜在危险。 缩写和缩写词 对于缩写和缩写词的完整列表,请参阅 《Dell™ Latitude™ D420 用户指南》。根据您的操作系统,双击桌 面上的 User’s Guide (用户指南)图标或单击 Start (开始)按钮 → Help and Support (帮助和支持) → User and system guides (用户和系统指南) → User’s guides (用户指南),然后单击 Dell Latitude User’s Guide (Dell Latitude 用户指南)。 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2006 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何方式进行复制。 本文件中使用的商标:Dell 和 DELL 徽标是 Dell Inc.
目录 警告:安全说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全 : 常规安全 安全 : 电源安全 设备保护说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 防止静电释放 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 关于您的 Media Base . 左侧视图 右侧视图 背面视图 顶部视图 33 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . .
32 目录
警告:安全说明 使用以下安全原则有助于确保您个人的安全,并且有助于保护您的设备 (计算机、端口复制器、 Media Base、对接站以及类 似设备)和工作环境免受潜在的损坏。 安全 : 常规安全 请遵循以下安全处理原则以确保人身安全: • 安装设备时,请将其置于一个平面上。 • 除了在 Dell™ 说明文件中或由 Dell 另外提供的说明中阐明之外,请勿尝试自己维修设备。请始终严格遵循安装与维修 说明。 • 为帮助避免潜在的电击危险,请勿在雷雨期间连接或断开任何电缆,也请勿在此期间维修或重新配置本产品。请勿在 雷雨期间使用 Media Base,除非您的计算机使用电池供电,并且已断开了所有电缆连接。 • 如果设备中安装了集成的或可选的 (PC 卡)调制解调器,请在雷雨快要来临时断开调制解调器的电缆连接,以免雷 电产生的危险电压通过电话线从远处传入设备而造成电击。 • 请勿将任何物体塞入设备的通风孔或开口处。这样做可能会导致内部组件短路,从而引起火灾或使人遭受电击。 • 使设备远离暖气片和热源。另外,请勿堵塞冷却通风孔。请勿将松散的纸张置于设备下面;请勿将设备置于封闭的壁 柜内或置于床、
• 将设备连接到电源插座之前,请检查交流适配器的额定电压,以确保所需的电压和频率与可用的电源相匹配。 • 要使计算机完全断开电源,需将计算机关闭,并断开交流适配器与电源插座的连接,并卸下任何安装在电池槽或模块 托架中的电池。 • 使用交流适配器运行计算机或为电池充电时,请将交流适配器置于通风的区域,例如桌面或地板上。请勿用纸张或其 它物品盖住交流适配器,因为它们会降低适配器的冷却效果;另外,也请勿在手提箱中使用交流适配器。 • 在计算机正常操作期间,交流适配器可能会变得发烫。在操作期间或刚刚操作完之后,拿放该适配器时应小心。 • 挪威和瑞典 : 仅将电源电缆连接至接地的电源插座。 • 仅适用于日本 : 仅可将 Dell 提供的交流电源电缆用于交流适配器。使用任何其它电源电缆可能会对设备或交流适配器 造成损害或可能产生火灾或触电危险。 设备保护说明 请遵循以下安全处理原则以防止对设备造成损坏: 注意 : 将计算机从低温环境移至较温暖环境或从高温环境移至较冷环境时,在打开电源之前,应先让计算机达到室温 并让可能生成的冷凝水蒸发,以避免损坏计算机。 • 保护设备免遭例如污垢、灰尘、食物
防止静电释放 静电释放 (ESD)事件会损坏计算机内部的电子组件。在某些情况下,静电释放可能会在您的身体上或一个物体如外围设 备上积聚,然后释放到另一个物体如计算机上。为防止静电释放造成损坏,在接触任何计算机的内部电子组件如内存模块之 前,应先释放身体上的静电。在接触任何带电物品之前,您可以通过触摸接地金属物体 (如计算机 I/O 面板上未涂漆的金 属表面)来防止静电释放。将外围设备 (包括掌上数字辅助设备)连接到计算机时,您应总是先将自己和该外围设备接地, 然后再将其连接到计算机上。此外,拆装计算机内部组件时,应不时地触摸 I/O 连接器,以导去身上可能已积聚的静电。 也可采取以下措施来防止静电释放造成损坏: 打开静电敏感组件的包装箱时,在尚未准备好安装此组件之前,请勿将组件从防静电的包装材料中取出。打开防静电 包装之前,应确保已导去身上的静电。 • • 运送对静电敏感的组件时,应先将其置于防静电的容器或包装内。 • 在无静电的工作区域内拿放所有静电敏感组件。如果可能,请使用防静电的地板垫和工作台垫。 关于您的 Media Base 左侧视图 1 1 计算机释放杆 4 断开对接按钮 2
背面视图 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 USB 连接器 2 网络连接器 3 4 并行连接器 5 数字视频连接器 (DVI) 6 VGA 视频连接器 7 有源 USB 连接器 8 交流适配器连接器 9 安全保护插槽 连接器 串行连接器 说明 网络连接器 — 将 Media base 连接到网络。该连接器旁边的两个 指示灯表示连线网络连接的链接状态和活动情况。 有关使用网络适配器的信息,请参阅计算机随附的说明文件。 注意 : 请勿将电话电缆插入网络连接器。 U S B 2 . 0 连接器 — 最多可连接四个 USB 2.
连接器 说明 耳机 / 扬声器连接器 — 连接耳机或扬声器。该连接器是立体声 输出连接器。 交流适配器连接器 — 将交流适配器连接到 Media base 和交流电 源,以将交流电源转换为 Media Base 所需的直流电源。在 Media Base 处于打开或关闭状态下,均可连接交流适配器。有关详情,请 参阅第 38 页上的 “安装 Media Base”。 警告 : 如果您使用的是多插座配电盘,在将交流适配器的电 源电缆插入配电盘时应小心。某些配电盘可能允许错误地插 入连接器。如果电源连接器插入不正确,可能会对 Media Base 造成永久性损坏并导致电击和 / 或火灾。请确保将电源 插头的接地插脚插入配电盘的对应接地触点。 注意 : 当断开交流适配器与 Media Base 的连接时,请握住适 配器电缆连接器 (不要握住电缆本身),然后稳固而轻轻地 将电缆拔出,以避免损坏电缆。 安全缆线插槽 — 使您能够将市售的防盗设备连接到 Media Base 上。此类防盗设备通常都附带了安装说明。 有关详情,请参阅第 40 页上的 “固定 Media Base”。 Media Base 安装指南
顶部视图 1 1 对接连接器 安装 Media Base 警告 : 交流适配器可以与世界各地的电源插座配合使用。不过,不同国家的电源连接器和配电盘会有所 差异。使用不兼容的电缆或电缆与配电盘或电源插座的连接不当可能导致火灾或设备损坏。 注意 : 请务必使用 Media Base 随附的 Dell 交流适配器。如果使用任何其它市售的交流适配器或 Dell 以前 型号的计算机所配备的交流适配器,可能会损坏 Media Base 或计算机。 注意 : 当断开 Dell 交流适配器电缆与计算机或 Media Base 的连接时,请握住连接器 (不要握住电缆本 身),然后稳固而轻轻地将电缆拔出,以避免损坏电缆。当缠绕交流适配器电缆时,请确保按照交流适 配器上连接器的角度操作,以避免损坏电缆。 38 Media Base 设置指南
1 将交流适配器连接到交流适配器连接器和电源插座上。 2 在初次对接计算机之前,操作系统必须完成其设置过程。验证操作系统是否已完成设置过程: a 确保计算机未连接到 Media Base (已对接)。 b 开启计算机。 c 验证是否 Microsoft® Windows® 桌面出现。 d 通过 Windows Start (开始)菜单关闭计算机。 Media Base 安装指南 39
固定 Media Base 注 : 如果计算机已与 Media Base 对接,并且已将防盗设备连接到 Media Base 上的安全缆线插槽中,则必 须先将防盗设备卸下,才能断开计算机的对接。 1 将市售的防盗设备连接到 Media Base 上的安全缆线插槽中。 防盗设备通常包括一段带锁定设备及其配套钥匙的金属芯缆线。有关安装此类防盗设备的说明,请 参阅设备随附的说明文件。 对接计算机 注 : 如果您是初次对接计算机,并且尚未完成第 38 页上的 “安装 Media Base”中的步骤,请先完成这些 步骤,然后再继续执行下一步。 注 : 在初次对接计算机之后,如果未将 Media Base 连接至交流适配器,可由计算机电池或计算机交流适 配器连接为 Media Base 供电。 注 : 只有在初次对接计算机时,才需要关闭计算机。 40 Media Base 设置指南
1 将计算机的后部与 Media Base 的后部对齐,夹角约为 30 度,然后将计算机的前部向下放到 Media Base 上。 1 2 1 计算机 2 Media Base 2 将计算机轻轻地按入 Media Base 中,直至其卡入到位并座住。 3 开启计算机。 操作系统会识别 Media Base。 断开计算机的对接 1 在断开计算机的对接之前,请保存并关闭所有打开的文件,然后退出所有打开的程序。 2 设置计算机的电源管理设置,以便您在合上 (放低)显示屏时,计算机不会进入待机或休眠模 式: Windows XP a 单击 Start (开始)按钮,然后单击 Control Panel (控制面板)。 b 在 Pick a category (选择一个类别)下,单击 Performance and Maintenance (性能和维 护)。 c 在 or pick a Control Panel icon (或选择一个控制面板图标)下,单击 Power Options (电源 选项),然后单击 Advanced (高级)选项卡。 d 在 When I clos
注意 : 在计算机未准备好断开对接前,请勿断开计算机对接。如果在计算机准备好之前断开对接,则会 丢失数据,并且计算机可能在几分钟之内无法恢复正常操作,甚至完全无法恢复。 注意 : 如果计算机的电池槽中未装入已充电的电池,则必须先关闭计算机,然后再断开对接。对于未安 装电池的计算机,如果在将其关闭前断开对接,则会丢失数据,并且计算机可能在几分钟之内无法恢复 正常操作,甚至完全无法恢复。 3 如果计算机的电池槽中未装入已充电的电池,请通过 Windows Start (开始)菜单关闭计算机。 4 如果计算机的电池槽中装有已充电的电池,请执行以下操作之一,做好断开计算机对接前的准 备: • 单击 Start (开始)按钮,然后单击 Undock Computer (断开计算机对接)。 或 • 42 按住 Media Base 左侧的断开对接按钮 1 秒钟(请参阅第 35 页上的“左侧视图”)。Media Base 上的指示灯熄灭,并出现一条 Undock Complete (断开对接完成)信息,提示现在可以断开 计算机的对接。 5 如果您的 Media Base 装了锁定装置,请卸下该锁定装置。
安装光盘驱动器 1 保存并关闭所有打开的文件或程序,然后关闭计算机的电源。 2 将光盘驱动器插入 Media Base 上的托架。( 请参阅第 35 页上的 “右侧视图” )。 3 插入紧固螺钉,将光盘驱动器固定到位。 4 开启计算机。 操作系统将会识别新的驱动器。 卸下光盘驱动器 1 保存并关闭所有打开的文件或程序,然后关闭计算机的电源。 2 卸下固定光盘驱动器的紧固螺钉,并用螺丝刀将驱动器从模块托架滑出。请参阅第 35 页上的 “右侧视图”。 Media Base 安装指南 43
使用外部驱动器 通过将驱动器的 USB 电缆连接至 Media Base 上的有源 USB 连接器上,可以使用外部驱动器,如 CD、 CD-RW 或 DVD/CD-RW 驱动器。( 请参阅第 36 页上的 “背面视图” )。 可在计算机运行或关闭时添加或卸下外部驱动器。要在计算机运行时卸下或交换驱动器,请双击 Windows 任务栏上的 Unplug or Eject Hardware (拔下或弹出硬件)图标,然后单击要弹出的驱动 器。然后断开驱动器与 Media Base 的连接。 注意 : 为防止损坏未连接至计算机的外部驱动器,请将其放置在安全干燥的地方。避免按压这些设备, 也不要在其顶部放置重物。 规格 物理 44 高度 12.8 mm (0.50 in) 宽度 292 mm (11.5 in) 长度 207 mm (8.15 in) 重量 (模块托架中不含驱动器) 0.61 kg (1.
交流适配器 输入电压 100–240 VAC 输入电流 (最大) 1.5 A 输入频率 50–60 Hz 输出电流 (最大) 3.34 A (65-W 交流适配器) 4.62 A (90-W 交流适配器) 输出功率 65W 90W 额定输出电压 19.5 VDC 尺寸和重量 (65-W 交流适配器): 高度 28.3 mm (1.11 in) 宽度 57.8 mm (2.28 in) 长度 137.2 mm (5.40 in) 重量 (带电缆) 0.36 kg (.79 lb) 尺寸和重量 (90-W 交流适配器): 高度 34.2 mm (1.35 in) 宽度 60.9 mm (2.39 in) 长度 153.42 mm (6.04 in) 重量 (带电缆) 0.46 kg (1.
管制通告 电磁干扰 (EMI)是一种信号或辐射,它散布在空中或通过电源线或信号线传送,这样会对无线电导航或其它安全服务的 正常工作造成危害,或者严重影响、阻碍或重复中断获得许可的无线电通信服务。无线电通信服务包括但不限于调幅 / 调频 商业广播、电视、蜂窝式无线电通信、雷达、空中交通管制、寻呼机和个人通信服务 (PCS)。这些获得许可的服务与无意 辐射体例如包括计算机系统的数字设备一起构成电磁环境。 电磁兼容性 (EMC) 是指各种电子设备在电子环境中共同正常工作的能力。本计算机经设计和确定符合管制机构对 EMI 的限 制,但是不保证在某个特定的安装中绝对不会产生干扰。如果此设备确实对无线电通信服务造成了干扰 (可以通过关闭和 打开设备来确定),请尝试以下一种或多种方法来排除干扰: • 重新调整接收天线的方向。 • 改变计算机相对于接收器的位置。 • 将计算机移至远离接收器的位置。 • 将计算机连接至不同的电源插座,使计算机与接收器不在同一分支电路上。 如有必要,请咨询 Dell 支持代表或有经验的无线电 / 电视技术人员以寻求其它建议。 有关附加管制信息,请参阅您的计算机的 《用户手册》或
Dell™ Latitude™ 系統 Media Base 安裝指南 機型 PR09S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
註、注意與警告 註 : 註是表示能幫助您更好使用電腦的資訊。 注意 : 注意是表示可能的硬體損壞或數據遺失,並告訴您如何避免這些問題。 警告 : 警告表示可能的財產損失、人身傷害或死亡。 縮寫與首字母縮略詞 如需縮寫與首字母縮略詞的完整清單,參閱 Dell™ Latitude™ D420 使用者指南 ( 視您的作業系統而定, 連按兩下在您的桌面上之使用者的指南圖示,單按開始按鈕 → 說明與支援 → 使用者與系統指南 → 使用者指南,然後單按 Dell Latitude 使用者指南 )。 ____________________ 本文件資訊之修改 , 恕不另行通知。 © 2006 Dell Inc. 版權所有,翻印必究 未經 Dell Inc. 的書面許可,不得以任何形式進行複製。 本文件中使用的商標:Dell 和 DELL 徽標是 Dell Inc. 商標;Microsoft 和 Windows 是 Microsoft Corporation 註冊商標。 本文件中使用的其他商標與商品名稱是指擁有這些標誌及名稱的公司或其產品。Dell Inc.
目錄 警告:安全說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全 : 安全常規 安全 : 電源安全 設備保護說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 防止靜電釋放 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 關於您的 Media Base . 左視圖 右視圖 後視圖 頂視圖 51 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . .
50 目錄
警告:安全說明 請遵守下列的安全指示,以便協助確保您個人的安全,並有助於保護您的裝置 ( 電腦、連接埠複製器、Media Base、擴充基 座以及類似的裝置 ) 與工作環境,使其免於可能的損壞。 安全 : 安全常規 遵循下列安全處理指示以確保個人安全 : • 當設定裝置準備工作時,裝置要放在水平表面上。 • 除了按照您的 Dell™ 說明文件中所解釋的,或由 Dell 所提供的說明外,不要嘗試自行維修電腦裝置。請確實遵守安裝 與維修指示。 • 為避免可能的觸電危險,請勿在打雷時連接纜線或斷開纜線連接,也不要維修或重新組態本產品。請不要使用您的 Media Base 在一個電風暴,除非全部纜線已斷開連接和電腦是在用電池電量的狀態下。 • 如果您的裝置包括整合的或可選的 (PC 卡 ) 數據機,在將打雷時,請斷開數據機纜線以防止閃電透過電話線造成觸電。 • 請勿將任何物體推入裝置的通風口或開口中。否則會導致內部元件短路而引起火災或觸電。 • 使裝置遠離散熱器及熱源。並請勿阻塞冷卻通風孔。避免將裝置放在鬆散的紙上;也不要將裝置放置於封閉的牆櫃內 或放在床、沙發或地毯上。 • 不要在潮濕的
• 將裝置連接到電源插座之前,請檢查交流電變壓器的額定電壓,以確保所需的電壓和頻率與可使用的電源匹配。 • 要移除電腦的所有電源,請先關閉電腦電源,斷開交流電變壓器與電源插座的連接,然後卸下已安裝在電池凹槽或模 組凹槽中的電池。 • 當透過交流電變壓器使用電腦或對電池充電時,請將交流電變壓器放在通風的區域,譬如桌面或地板上。請勿用紙或 其他物體蓋住交流電變壓器,這些物體會降低冷卻效率 ; 也不要在攜帶包中使用交流電變壓器。 • 交流電變壓器可能會在正常電腦的使用過程中變燙。使用過程中或使用之後不久,請務必小心拿放變壓器。 • 挪威和瑞典:僅將電源線連接至接地電源插座。 • 僅適用於日本:本交流電變壓器只能使用 Dell 提供的交流電源線。使用任何其他電源線可能會損壞裝置、損壞交流電 變壓器或可能導致火災和觸電。 設備保護說明 請遵循守下列安全處理方針,以免損害您的設備: 注意 : 將電腦從低溫狀態移至一個溫暖的環境或是從高溫狀態移至一個較陰涼的環境時,請允許電腦調適至室溫。若 有液化的現象,則必須等蒸發後,才能打開電源,以避免損壞電腦。 • 請保護裝置免受環境傷害,如灰塵、塵埃、
防止靜電釋放 靜電釋放 (ESD) 事件可能損害您的電腦的內部電子元件。在某些情況中,ESD 可能會累積在您的身體或某一物件上,如周 邊裝置,然後釋放到另一個物件上,如電腦。為了預防 ESD 造成的損壞,您應該在觸碰您的電腦的內部電子元件以前,例 如記憶體模組,先釋放身上的靜電。在接觸電子物品之前,您可觸碰接地的金屬物 ( 例如您的電腦的 I/O 板上未上漆的金屬 表面 ),以避免受到 ESD 的影響。若需連接周邊裝置 ( 包括掌上數位助理 ) 到您的電腦,確定您先將身體及周邊裝置接地 後,才將其連接到電腦。而且,在進行處理電腦內部的工作時,要定期地觸碰 I/O 連接器,以移除您身上可能累積的靜電。 您也可採取下列步驟來預防靜電釋放所造成的損害: • 打開靜電敏感組件的包裝箱時,在還沒有準備好將元件安裝到電腦中前,請勿將元件從其防靜電包裝中取出。在打開 防靜電封裝前,先確定從您的身上釋放靜電。 • 運輸敏感元件時,首先將元件放置於防靜電容器或包裝中。 • 請在靜電安全的區域中處理所有靜電敏感元件。如有可能,請使用防靜電地墊和工作台墊。 關於您的 Media Base 左視圖 1 1 電腦釋放桿
後視圖 1 2 3 4 5 6 7 8 1 USB 連接器 2 網路連接器 3 序列連接器 4 並列連接器 5 數位影像連接器 (DVI) 6 VGA 影像連接器 7 已插電 USB 連接器 8 交流電變壓器連接器 9 安全保護插槽 連接器 說明 網路連接器 — 連接 Media Base 至一個網路。連接器旁邊 的兩個指示燈表示有線網路連線的連結狀態與活動。 有關使用網路配接器的資訊,請參閱電腦隨附的說明文件。 注意 : 請勿將電話纜線插到網路連接器。 U S B 2 . 0 連接器 — 連接至四個 USB 2.
連接器 說明 耳機 / 喇叭連接器 — 連接耳機或喇叭。連接器為一個立 體聲輸出連接器。 交流電變壓器連接器 — 為 Media Base 要求,連接一個交 流電變壓器至 Media Base 和至交流電電源來變換交流電電源 至直流電源。您可以連接交流電變壓器與您的 Media Base 在 打開或關掉的情況下。如需更多資訊,請參閱 「設定您的 Media Base」在第 56 頁上。 警告 : 如果您正使用一個多個插頭的電源板,請您小心 插入交流電變壓器電源線至電源板裡。一些電源板可 能允許您不正確地插入連接器。不正確的電源連接器 插入,可能對您的 Media Base 導致永久損壞如觸電和 火災的危險一般。確定您插入電源插頭的地面叉狀物 至電源板的交接地面接口。 注意 : 當您從 Media Base 中斷交流電變壓器,握住變 壓器纜線連接器,而非纜線本身,然後穩固拉開但別 太用力以避免纜線損壞。 安全纜線插槽 — 讓您連接一個商業上可用的防盜裝置至 Media Base。安裝防盜裝置的說明通常會隨附於裝 置中。如需更多資訊,請參閱 「固定 Media Base」在第 58 頁上。 Media
頂視圖 1 1 連線連接器 設定您的 Media Base 警告 : 交流電變壓器可以在全世界的電源插座上使用。但是電源連接器以及電源板可能會因為國家或地 區而有所不同。使用一個不相容的纜線或是纜線連接電源板或電源插座的方式不正確,有可能會引起火 災或造成設備損壞。 注意 : 請使用 Media Base 隨附的 Dell 交流電變壓器。如果您使用任何其他商業可用的交流電變壓器或從 先前 Dell 電腦的機型的交流電變壓器您可能損壞 Media Base 或電腦。 注意 : 當您中斷 Dell 交流電變壓器纜線從電腦或 Media Base,緊握連接器,而非纜線本身,然後穩固拉 開而別太用力以避免纜線損壞。當您纏繞交流電變壓器纜線時,請遵循交流電變壓器上的連接器角度, 以免損壞纜線。 56 Media Base 安裝指南
1 將交流電變壓器連接至交流電變壓器連接器與電源插座。 2 在您開始連線電腦前,作業系統必須完成其設定程序。若要驗證作業系統已經完成設定程序: a 確定電腦是不連接至 Media Base ( 連線 )。 b 開啟電腦。 c 驗證 Microsoft® Windows® 桌面已出現。 d 透過 Windows 開始選單關閉電腦。 Media Base 安裝指南 57
固定 Media Base 註 : 如果電腦是已連線至 Media Base 和一個防盜裝置是連接至 Media Base 上的安全纜線插槽,您沒有先 移除防盜裝置前,不能將電腦切斷連線。 1 連接一個商業可用的防盜裝置至在 Media Base 上的安全纜線插槽。 防盜裝置通常包括一段金屬纜線,並包括連接鎖定裝置以及相符的鑰匙。如需有關安裝此種防盜裝 置的說明,請參閱裝置隨附的說明文件。 連線您的電腦 註 : 如果您是初次連線您的電腦並且尚未完成中的步驟,請先完成這些步驟,然後再繼續下一步驟。 「設定您的 Media Base」在第 56 頁上。 註 : 在第一次連接電腦之後,如果 Media Base 不連接至一個交流電變壓器,電腦電池或電腦交流電變壓 器連線可以供應 Media Base 電源。 註 : 只有當您初次連線電腦時,您的電腦才必須關閉。 58 Media Base 安裝指南
1 將電腦背面對齊 Media Base 的背面大約 30 度的角度,然後放低電腦前方至 Media Base 上。 1 2 1 電腦 2 Media Base 2 和緩按下電腦在 Media Base 之上,直到它卡搭地響和電腦是已至定位。 3 開啟電腦。 作業系統將識別 Media Base。 切斷您的電腦連線 1 在您切斷電腦連線之前,請先儲存並關閉任何開啟的檔案,然後結束任何開啟的程式。 2 設定您的電腦電源管理設定,所以當您關閉 ( 降下 ) 顯示幕時,電腦不會進入待命 (Win 2000) 狀態 或休眠模式。 Windows XP a 單按開始按鈕,然後單按控制台。 b 在選擇類別底下,單按效能及維護。 c 在或選取控制台圖示底下,單按電源選項,然後單按進階標籤。 d 在當我闔上筆記型電腦的螢幕時下拉式選單底下,選取不進行動作。 注意 : 在沒有第一次準備電腦中斷連線,決不切斷電腦連線 。如果您在電腦準備好前即切斷連線,您將 會遺失資料,而且電腦可能有數分鐘無法回復正常的操作狀態,甚至完全無法回復。 注意 : 如果電腦的電池凹槽中並沒有已充電的電池,您必
3 如果您的電腦的電池凹槽中沒有已充電的電池,請透過 Windows 開始 選單關閉電腦。 4 如果您的電腦有一個已充電電池在電池凹槽中,由下列其一的方式準備電腦切斷連線 : • 單按 開始 按鈕和單按 切斷電腦連線。 或 • 60 按下在左邊的 Media Base 上的切斷連線按鈕大約 1 秒 ( 參閱「左視圖」在第 53 頁上 )。在 Media Base 上的指示燈關掉和一個 切斷連線完成 的訊息,說明您現在可以切斷連線您的電腦。 5 如果您的 Media Base 是已固定,卸下鎖定。 6 將電腦釋放桿向前拉 ( 請參閱 ) 以釋放電腦 「左視圖」在第 53 頁上。 7 舉起電腦背面然後將電腦滑出至 Media Base 背面。 Media Base 安裝指南
安裝光碟機 1 儲存和關閉任何已開啟檔案或程式,然後關閉電腦。 2 插入光碟機至在 Media Base 上的凹槽裡 。( 請參閱 「右視圖」在第 53 頁上 )。 3 插入安全螺絲已使光碟機穩固至定位。 4 開啟電腦。 作業系統會識別新的磁碟機。 卸下光碟機 1 儲存和關閉任何開啟檔案或程式,和關閉電腦。 2 卸下固定光碟機的固定螺絲和使用您的螺絲起子來將磁碟機滑出模組支架。請參閱 「右視圖」在 第 53 頁上。 Media Base 安裝指南 61
使用外部磁碟機 您可以使用外部磁碟機,像一個光碟,可覆寫式光碟,或數位影碟 / 可覆寫式光碟磁碟機來連接磁 碟機的 USB 纜線至已接電源在 Media Base 上的 USB 連接器。( 請參閱 「後視圖」在第 54 頁上 )。 當電腦是正在執行或關閉時,您可以新增或卸下外部磁碟機。當電腦是正在執行時卸下或替換一個 磁碟機,連按兩下拔開或退出硬體在 Windows 工作列上的圖示和單按您想要退出的磁碟機。然後 從 Media Base 中斷磁碟機。 注意 : 為了避免損壞外部磁碟機,在磁碟機沒有與電腦連接時,請將它們放置在安全、乾燥的環境。避 免壓擠磁碟機或是在磁碟機上放置重物。 規格 實體 高度 12.8 毫米 (0.50 英寸 ) 寬度 292 毫米 (11.5 英寸 ) 深度 207 毫米 (8.15 英寸 ) 重量 ( 模組支架中不含磁碟機 ) 0.61 公斤 (1.
交流電變壓器 輸入電流 ( 最大 ) 1.5 A 輸入頻率 50–60 Hz 輸出電流 ( 最大 ) 3.34 A (65-W 交流電變壓器 ) 4.62 A (90-W 交流電變壓器 ) 輸出功率 65 W 90W 額定輸出電壓 19.5 VDC Dimensions 和重量 (65 W 交流電變 壓器 ): 高度 28.3 毫米 (1.11 英寸 ) 寬度 57.8 毫米 (2.28 英寸 ) 深度 137.2 毫米 (5.40 英寸 ) 重量 ( 與纜線 ) 0.36 公斤 (.79 磅 ) Dimensions 和重量 (90 W 交流電變 壓器 ): 高度 34.2 毫米 (1.35 英寸 ) 寬度 60.9 毫米 (2.39 英寸 ) 深度 153.42 毫米 (6.04 英寸 ) 重量 ( 與纜線 ) 0.46 公斤 (1.
連接埠與連接器 〔續〕 序列 9 插腳連接器 ; 16550C 與 16 位元組緩衝區 UART 相容 音效 耳機 / 喇叭 ( 訊號線輸出 ) 迷你連接器 連線 280 插腳連接器 管制通告 電磁干擾 (EMI) 是指任何在自由空間散射或經由電力或訊號導線傳播的訊號或發射,電磁干擾能危害無線電導航或其他安 全服務的正常運作,或嚴重降低、妨礙或反覆中斷領有牌照的無線電通訊服務。無線電通訊服務包含但不限制於 AM/FM 商 業性廣播、電視、行動電話服務、雷達、空中交通管制、呼叫器及個人通訊服務 (PCS)。這些許可的服務和無意輻射體,如 包含電腦系統的數位裝置,一起構成電磁環境。 電磁相容 (EMC) 是指數種電子裝置在一電子環境下共同正常運作的能力。雖然本電腦設計為可以與 EMI 管制機構限制相 容,但不能確保在特定安裝條件下不會產生干擾。如果該裝置確實干擾無線電通訊服務,這可以透過開關該裝置來確定,您 可以嘗試下列一種或多種方式來修正干擾: • 改變接收天線的方向。 • 改變電腦相對於接收器的位置。 • 將電腦移離接收器。 • 將電腦插在不同的插座,使電腦與接收器位於兩個不同的分支
Systèmes Dell™ Latitude™ Guide de configuration du périphérique d'accueil Modèle PR09S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un danger d'endommagement du matériel, de blessure personnelle, ou de mort.
Table des matières PRÉCAUTION : Consignes de sécurité . SÉCURITÉ : Sécurité générale . SÉCURITÉ : Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 70 . . . . . . . . . . . . . 70 Instructions relatives à la protection de l'équipement Protection contre les décharges électrostatiques . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 Table des matières
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour assurer votre propre sécurité et protéger votre appareil (ordinateur, duplicateur de port, périphérique d'accueil, station d'accueil et appareils similaires) et votre environnement de travail contre des dommages potentiels. SÉCURITÉ : Sécurité générale Respectez les consignes de sécurité suivantes pour garantir votre sécurité : • Lorsque vous installez l'appareil pour travailler, placez-le sur une surface plane.
SÉCURITÉ : Sécurité électrique • Si ce produit est fourni avec un câble d'alimentation à 3 broches, assurez-vous de le raccorder à une prise de terre afin d'éviter une décharge électrique. N'utilisez pas de fiche intermédiaire et ne coupez pas la broche de mise à la terre du câble d'alimentation. Si vous utilisez une rallonge électrique, veillez à ce qu'elle soit du type approprié afin de pouvoir la raccorder à la prise du câble d'alimentation de l'adaptateur.
PRÉCAUTION : Lors de la préparation de votre adaptateur secteur pour voyager, enroulez les deux cordons autour de l'adaptateur, dans la même direction, comme illustré ci-dessous. Un enroulement dans le mauvais sens risque d'abîmer les cordons et de tels dommages ne sont pas couverts par la garantie de l'adaptateur. N'utilisez jamais un adaptateur secteur présentant des signes de détérioration ou d'usure excessive.
À propos de votre périphérique d'accueil Vue du côté gauche 1 2 3 1 levier de dégagement de l'ordinateur 4 bouton de déconnexion LEVIER DE DÉGAGEMENT DE L'ORDINATEUR 4 2 connecteur USB 3 connecteur audio — Libère l'ordinateur du périphérique d'accueil si ce dernier n'est pas sécurisé par un dispositif antivol. CONNECTEUR USB — Le connecteur conforme à la norme USB 2.0 vous permet de connecter des périphériques USB tels que des imprimantes, des appareils-photos, etc.
Vue arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 connecteur USB 2 connecteur réseau 3 connecteur série 4 connecteur parallèle 5 connecteur vidéo numérique (DVI) 6 connecteur vidéo VGA 7 Connecteur USB alimenté 8 connecteur d'adaptateur secteur 9 emplacement pour câble de sécurité Connecteur Description CONNECTEUR RÉSEAU — Connecte le périphérique d'accueil à un réseau. Les deux voyants situés près du connecteur indiquent l'état de liaison et l'activité pour un réseau filaire.
Connecteur Description CONNECTEUR DE CASQUE/HAUT-PARLEUR — Permet de connecter le casque ou les haut-parleurs. Le connecteur est un connecteur à sortie stéréo. CONNECTEUR D'ADAPTATEUR SECTEUR — Permet de connecter un adaptateur secteur au périphérique d'accueil et à une prise électrique afin de convertir l'alimentation secteur en courant continu, qui est requis par le périphérique d'accueil. Vous pouvez connecter l'adaptateur secteur à votre périphérique d'accueil, que ce dernier soit allumé ou éteint.
Vue de haut 1 1 connecteur d'amarrage Configuration de votre périphérique d'accueil PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les rampes d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la rampe d'alimentation ou la prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager l'équipement.
1 Reliez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur et à une prise électrique. 2 Vous devez terminer la configuration du système d'exploitation préalablement à la première connexion de l'ordinateur. Pour vérifier si le système d'exploitation a bien terminé le processus de configuration, suivez les étapes ci-après : 76 a Vérifiez que l'ordinateur n'est pas connecté au périphérique d'accueil (amarré). b Allumez l'ordinateur. c Vérifiez que le bureau Microsoft® Windows® apparaît.
Fixation du périphérique d'accueil REMARQUE : Si l'ordinateur est connecté au périphérique d'accueil et que l'emplacement pour câble de sécurité du périphérique d'accueil est doté d'un dispositif antivol, vous ne pouvez pas déconnecter l'ordinateur sans avoir retiré au préalable le dispositif antivol. 1 Fixez un dispositif antivol du commerce sur l'emplacement pour câble de sécurité du périphérique d'accueil.
1 Mettez dos à dos l'ordinateur et le périphérique d'accueil à un angle d'environ 30 degrés, puis abaissez l'avant de l'ordinateur sur le périphérique d'accueil. 1 2 1 ordinateur 2 périphérique d'accueil 2 Appuyez doucement sur l'ordinateur pour qu'il s'enclenche dans le périphérique d'accueil et qu'il soit bien en place. 3 Allumez l'ordinateur. Le système d'exploitation reconnaît le périphérique d'accueil.
AVIS : Ne déconnectez jamais votre ordinateur sans effectuer les étapes préalables à la déconnexion. Si vous déconnectez l'ordinateur sans l'y avoir préalablement préparé, vous allez perdre des données et l'ordinateur risque de ne pas reprendre un fonctionnement normal pendant plusieurs minutes, voire plus du tout. AVIS : S'il n'y a pas de batterie chargée dans la baie de batterie de l'ordinateur, vous devez mettre celui-ci hors tension avant de le déconnecter.
Installez le lecteur optique 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et programmes ouverts, puis éteignez l'ordinateur. 2 Insérez le lecteur optique dans la baie du périphérique d'accueil. (Reportez-vous à la section «Vue du côté droit» page 72.) 3 Insérez la vis de fixation qui maintient en place le lecteur optique. 4 Allumez l'ordinateur. Le système d'exploitation reconnaît le nouveau lecteur.
Utilisation des lecteurs externes Vous pouvez utiliser des lecteurs externes tels que des lecteurs CD, CD-RW ou DVD/CD-RW en connectant le câble USB du lecteur sur le connecteur USB alimenté du périphérique d'accueil. (Reportez-vous à la section «Vue arrière» page 73.) Vous pouvez ajouter ou retirer des lecteurs externes, que l'ordinateur soit allumé ou éteint.
Adaptateur secteur Tension d'entrée 100–240 VCA Courant d'entrée (maximal) 1,5 A Fréquence d'entrée 50–60 Hz Courant de sortie (maximal) 3,34 A (adaptateur secteur 65-W) 4,62 A (adaptateur secteur 90-W) Alimentation de sortie 65 W 90 W Tension de sortie nominale 19,5 VCC Dimensions et poids (adaptateur secteur 65-W) : Hauteur 28,3 mm (1,11 pouces) Largeur 57,8 mm (2,28 pouces) Profondeur 137,2 mm (5,40 pouces) Poids (avec les câbles) 0,36 kg (0,79 livre) Dimensions et poids (adaptateur s
Ports et connecteurs (Suite) Audio mini-connecteur pour casque/haut-parleur (ligne de sortie) Connexion connecteur à 280 broches Réglementations Une interférence électromagnétique (EMI, Electromagnetic Interference) est un signal ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des conducteurs électriques ou de signaux, qui peut mettre en danger le fonctionnement d'une radionavigation ou autre service de sécurité ou sérieusement dégrader, obstruer ou interrompre à maintes reprises un service de c
84 Guide de configuration du périphérique d'accueil
Dell™ Latitude™ システム メディアベース セットアップガイド モデル PR09S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
メモ、注意、警告 メモ : コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意 : ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避するための方法を説明しています。 警告 : 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。 略語について 本書で使用する略語の一覧については、Dell™ Latitude™ D420『ユーザーズガイド』を参照してください(オ ペレーティングシステムによって、デスクトップの ユーザーズガイド アイコンをダブルクリックするか、または スタートボタン → ヘルプとサポート → ユーザーズガイドおよびシステムガイド → ユーザーズガイド とクリック し、Dell Latitude ユーザーズガイド をクリックします)。 ____________________ この文書の情報は、事前の通知なく変更されることがあります。 © 2006 Dell Inc. すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc.
目次 警告:安全にお使いいただくための注意 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全について:一般的注意事項 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全について: 電源の安全 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 装置の保護手順 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 静電気障害への対処. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . お使いのメディアベースについて 左側面図 . . . . . . . . . . . 右側面図 . . . . . . . . . . . 背面図 . . . . . . . . . . . . 平面図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 目次
警告:安全にお使いいただくための注意 以下の安全にお使いいただくためのガイドラインを使用して、ご自身の安全の確保、および潜在的損害からのデバイス(コンピュータ、 ポートリプリケーター、メディアベース、ドッキングステーション、類似のデバイス)および作業環境の保護に役立ててください。 安全について:一般的注意事項 ご自身の安全のため、次の安全な取り扱いガイドラインを守りましょう。 • • デバイスのセットアップを行うときは、平らで水平な面にデバイスを置きます。 Dell™ マニュアルまたはデル提供の手順書で説明されている場合を除いて、ご自身でデバイスの修理を行わないでください。ま た、各種機器の取り付けに関しては、それぞれの手順に必ず従ってください。 • 感電を防ぐため、雷雨時にはケーブルの接続や取り外し、および本製品のメンテナンスや再設定作業を行わないでください。すべ てのケーブルを外してバッテリー電源でコンピュータを稼動する場合を除き、雷雨時はメディアベースを使用しないでください。 • お使いのデバイスに内蔵またはオプション(PC カード)のモデムが搭載されている場合は、電話回線を介した落雷に
• コンピュータをすべての電源から取り外すには、コンピュータの電源を切り、AC アダプタをコンセントから外してから、バッテ リーベイまたはモジュールベイからバッテリーを取り外します。 • AC アダプタをコンピュータの駆動またはバッテリーの充電に使用するときは、机の上や床の上など換気のよい所に AC アダプタ を置いてください。冷却の妨げになるので、紙や他のものを AC アダプタにかぶせないでください。また、キャリーケースに入れ たまま AC アダプタを使用しないでください。 • AC アダプタは通常のコンピュータの動作中でも熱くなることがあります。AC アダプタの使用中または使用した直後は、取り扱い にご注意ください。 • • ノルウェーおよびスウェーデンで使用する場合、電源ケーブルは、アースされたコンセントにのみ接続してください。 日本で使用する場合は、AC アダプタにはデル製の AC 電源ケーブルのみをお使いください。他社製の電源ケーブルの使用は、デ バイスまたは AC アダプタに損傷を与えたり、火災や感電を引き起こしたりする危険があります。 装置の保護手順 お使いの機器への損傷を防ぐた
静電気障害への対処 静電気(ESD)は、お使いのコンピュータ内部の電子部品を損傷する恐れがあります。特定の状況の下では、ESD は身体や周辺機器など の物体に蓄積され、お使いのコンピュータなどの、別の物体に放電されることがあります。ESD による損傷を防ぐために、メモリーモ ジュールなどお使いのコンピュータ内部の電子部品に触れる前には、身体から静電気を除去してください。電子部品に触れる前に、アー スされている金属物体(お使いのコンピュータの I/O パネルの、塗装されていない金属面など)に触れることにより、ESD による損傷を 防ぐことができます。周辺機器(携帯用パーソナルデジタルアシスタントを含む)をお使いのコンピュータに接続する場合は、その前に 必ず、ご自身と周辺機器の静電気を除去してください。また、コンピュータ内部の作業をしている間は、定期的に I/O コネクタに触れ、 身体に蓄積された静電気を除去します。 さらに、静電気による損傷を防止するために、以下の手順を実行することもお勧めします。 • 静電気に敏感な部品を出荷用梱包から取り出す場合は、コンピュータに部品を取り付ける用意ができるまでは、その部
背面図 1 2 3 4 5 6 7 8 1 USB コネクタ 2 ネットワークコネクタ 3 シリアルコネクタ 4 パラレルコネクタ 5 デジタルビデオコネクタ (DVI) 6 VGA ビデオコネクタ 7 パワード USB コネクタ 8 9 セキュリティスロット コネクタ AC アダプタコネクタ 説明 ネットワークコネクタ — メディアベースをネットワークに接続し ます。コネクタの横にある 2 つのライトは、ワイヤネットワーク 接続のリンクステータスおよびアクティビティを示します。 ネットワークアダプタを使用する場合の詳細に関しては、コン ピュータに同梱のマニュアルを参照してください。 注意 : モデムケーブルをネットワークコネクタに接続しない でください。 USB 2.0 コネクタ — パワード USB など USB 2.
コネクタ 説明 ヘッドフォン / スピーカーコネクタ — ヘッドフォンまたはスピー カーを接続します。このコネクタはステレオ出力コネクタです。 AC アダプタコネクタ — AC アダプタをメディアベースと AC 電 源に接続し、AC 電源をメディアベースで必要な DC 電源に変換し ます。AC アダプタは、メディアベースのオンまたはオフに関係な く接続可能です。詳細に関しては、94 ページの「メディアベース のセットアップ」を参照してください。 警告 : 複数のコンセントがある電源タップを使用する場合 は、電源タップに AC アダプタの電源ケーブルを差し込む際 に注意が必要です。電源タップによっては、コネクタを間 違った方法でも差し込める場合があります。電源コネクタを 正しく差し込まないと、メディアベースに回復不能な損傷を 与えたり、感電あるいは発火の恐れがあります。電源プラグ のアース芯が電源タップのアース接続端子に挿入されている ことを確認してください。 注意 : AC アダプタをメディアベースから抜くときは、ケー ブルではなくアダプタケーブルコネクタを持ち、ケーブルを 傷付けないように慎重に
平面図 1 1 ドッキングコネクタ メディアベースのセットアップ 警告 : AC アダプタは世界各国のコンセントに適合しています。ただし、電源コネクタおよび電源タップは国に よって異なります。互換性のないケーブルを使用したり、ケーブルを不適切に電源タップまたはコンセントに接続 したりすると、火災の原因になったり、装置に損傷を与えたりする恐れがあります。 注意 : 必ずメディアベースに付属する Dell AC アダプタを使用してください。市販の AC アダプタ、または旧モデ ルの Dell コンピュータ用 AC アダプタを使用すると、メディアベースまたはコンピュータを損傷する恐れがあり ます。 注意 : コンピュータまたはメディアベースから Dell AC アダプタケーブルを外す場合、ケーブルの損傷を防ぐた め、ケーブル自体ではなくアダプタケーブルコネクタを持ち、しっかりと、かつ慎重に引き抜いてください。AC アダプタケーブルをまとめる場合、ケーブルの損傷を防ぐため、AC アダプタのコネクタの角度に従ってください。 94 メディアベースセットアップガイド
1 AC アダプタを AC アダプタコネクタに接続し、コンセントに接続します。 2 コンピュータをドッキングする前に、オペレーティングシステムのセットアッププロセスを完了させる必 要があります。オペレーティングシステムのセットアッププロセスが完了しているかを確認するには、以 下の手順を実行します。 a コンピュータがメディアベースに接続(ドッキング)されていないことを確認します。 b コンピュータの電源を入れます。 c Microsoft® Windows® デスクトップが表示されることを確認します。 Windows スタート メニューからコンピュータをシャットダウンします。 d メディアベースセットアップガイド 95
メディアベースの固定 メモ : コンピュータがメディアベースにドッキングされており、メディアベースのセキュリティケーブルスロット に盗難防止用品が取り付けてある場合、まずこの盗難防止用品を取り外さないと、コンピュータをアンドックでき ません。 1 メディアベースのセキュリティケーブルスロットに、市販の盗難防止用品を取り付けます。 通常、盗難防止デバイスには、金属線をよったケーブルに、ロック装置と鍵が付属しています。この種類の盗 難防止デバイスを取り付ける手順については、デバイスに付属のマニュアルを参照してください。 コンピュータのドッキング メモ : はじめてコンピュータをドッキングさせる際に、94 ページの「メディアベースのセットアップ」の手順が 完了していない場合は、次の手順に進む前にこの手順を完了してください。 メモ : はじめてコンピュータをドッキングした後は、メディアベースが AC アダプタに接続されていない場合、コン ピュータのバッテリーまたはコンピュータの AC アダプタ接続によってメディアベースに電力を供給できます。 メモ : はじめてドッキングするときのみ、コンピュータの電源
1 コンピュータの背面とメディアベースの背面を 約 30 度の角度で合わせて、コンピュータの前面をメ ディアベースに押し下げます。 1 2 1 コンピュータ 2 メディアベース 2 コンピュータをカチッという感触が得られるまで静かにメディアベースに押しつけると、コンピュータ は所定の位置に収まります。 3 コンピュータの電源を入れます。 オペレーティングシステムがメディアベースを認識します。 コンピュータのアンドック 1 コンピュータをアンドックする前に、開いているファイルがあればすべて保存して閉じ、開いているプロ グラムをすべて終了します。 2 コンピュータの電力の管理を設定して、ディスプレイを閉じた(下げた)場合にコンピュータがスタンバ イモードまたは休止状態モードにならないようにするには、次の手順を実行します。 Windows XP a スタート ボタンをクリックして、コントロールパネル をクリックします。 b 作業する分野を選びます にある、パフォーマンスとメンテナンス をクリックします。 c コントロールパネルを選んで実行します から 電源オプション をクリッ
注意 : コンピュータに充電されたバッテリーが取り付けられていない場合、アンドックする前にコンピュータを シャットダウンする必要があります。シャットダウンする前にバッテリーのないコンピュータをアンドックする と、データが失われ、コンピュータが数分間通常の動作に回復しない場合があります。 3 コンピュータに充電されたバッテリーが取り付けられていない場合、Windows スタート メニューから コンピュータをシャットダウンします。 4 コンピュータに充電されたバッテリーが取り付けられている場合は、以下の 1 つを実行してコンピュー タをアンドックする準備をします。 • スタート ボタンをクリックして、コンピュータの装着解除 をクリックします。 または • 98 メディアベース左側にあるアンドックボタンを 1 秒間押します(91 ページの「左側面図」を参照 してください)。メディアベースのライトがオフになり、Undock Complete(装着解除完了)と いうメッセージが表示され、コンピュータをアンドックできることを知らせます。 5 メディアベースが固定されている場合は、ロックを外します。
オプティカルドライブの取り付け 1 開いているファイルまたはプログラムをすべて保存してから閉じ、コンピュータをシャットダウンしま す。 2 オプティカルドライブをメディアベースのベイに挿入します(91 ページの「右側面図」を参照してくだ さい)。 3 オプティカルドライブを所定の位置に固定する、固定ネジを挿入します。 4 コンピュータの電源を入れます。 オペレーティングシステムが新しいドライブを認識します。 オプティカルドライブの取り外し 1 開いているファイルまたはプログラムをすべて保存してから閉じ、コンピュータをシャットダウンします。 2 オプティカルドライブを固定している固定ネジを取り外し、ドライバを使用してモジュールベイからドラ イブを引き出します。91 ページの「右側面図」を参照してください。 メディアベースセットアップガイド 99
外付けドライブの使い方 ドライブの USB ケーブルをメディアベースのパワード USB コネクタに接続すると、CD-ROM ドライブ、 CD-RW ドライブ、または DVD/CD-RW ドライブなどの外付けデバイスを使用できます(92 ページの「背面 図」を参照してください)。 コンピュータの作動中、またはコンピュータの電源がオフの場合でも、外付けドライブを追加したり、取り外 したりできます。コンピュータの作動中にドライブを取り外したり、置き換えたりするには、Windows タス クバーの ハードウェアの安全な取り外し アイコンをクリックし、取り出すドライブをクリックします。その 後で、ドライブをメディアベースから取り外します。 注意 : 外付けドライブへの損傷を防ぐため、コンピュータに接続していないときは、安全で湿度の低い場所に保管 してください。上から力を加えたり、重いものを載せたりしないでください。 仕様 サイズと重量 100 縦幅 12.8 mm 横幅 292 mm 長さ 207 mm 重量(モジュールベイにドライブがな い場合) 0.
AC アダプタ 入力電流(最大) 100 ~ 240 VAC 1.5 A 入力周波数 50 ~ 60 Hz 出力電流(最大) 3.34 A(65 W AC アダプタ) 4.62 A(90 W AC アダプタ) 65 W 90 W 入力電圧 出力電力 定格出力電圧 19.5 VDC 寸法と重量(65 W AC アダプタ) 縦幅 28.3 mm 横幅 57.8 mm 長さ 137.2 mm 重量(ケーブル含む) 0.36 kg 寸法と重量(90 W AC アダプタ) 縦幅 34.2 mm 横幅 60.9 mm 長さ 153.42 mm 重量(ケーブル含む) 0.46 kg 温度範囲: 動作時 0 ~ 35 ℃ 保管時 –40 ~ 60 ℃ ポートとコネクタ ネットワークコネクタ 10/100/1000 Mbps BaseTX バスマスタ イーサネット用 RJ-45 ポート USB 4 ピン USB 2.0 対応コネクタ × 3 パワード USB 9 ピン USB 2.
認可機関の情報 空間に放射されたり、電源コードやケーブルを経由して伝導されたりするあらゆる電波や放射物を EMI(電磁波障害)といいます。この 電波や放射物が、無線操縦や他の安全業務の機能を危険にさらしたり、機能低下を招いたり、妨害したり、または無線通信業務を繰り返 し中断させたりすることがあります。無線通信サービスには、AM/FM の商業放送、テレビ、および携帯電話の各種サービス、レーダー、 航空交通管制、ポケットベル、PCS(Personal Communication Services)などがありますが、これらに限定されません。これらの認 可サービスは、コンピュータシステムを含むデジタル装置などの電波放射を目的としない装置とともに、電磁環境に影響を与えます。 EMC(電磁的両立性)とは、多数の電子機器が同一の環境で共に正常に動作する能力のことです。本コンピュータは、認可機関の EMI に関する制限に準拠する設計がなされており、適合していますが、特定の設置条件で干渉が発生しないという保証はありません。この装 置が無線通信サービスに対して干渉するかどうかはその装置の電源をオンまたはオフにすることによって
Dell™ Latitude™ 시스템 매체 받침대 설치 안내서 모델 PR09S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
주 , 주의사항 및 주의 주 : 주는 컴퓨터의 활용도를 높이는 데 도움이 되는 중요한 정보입니다 . 주의사항 : 주의사항은 하드웨어 손상이나 데이터 손실의 가능성을 알리고 이러한 문제를 방지하는 방법을 알 려줍니다 . 주의 : 주의는 잠재적으로 물건의 손상 , 신체적 부상 또는 사망 등과 같은 결과를 초래 할 수 있음을 뜻합니다 . 약어 및 머리글자 약어 및 머리글자의 전체 이름은 , Dell™ Latitude™ D420 사용 설명서를 참조하십시오 ( 운영 체제에 따라 , 바탕 화면에 있는 사용 설명서 아이콘을 더블 클릭하거나 시작 버튼 → 도움말 및 지원 → 사용자 및 시스템 설명서 → 사용 설명서를 차례로 클릭한 후 Dell Latitude 사용 설명서를 클릭하십시오 ). ____________________ 이 문서의 정보는 사전 통보없이 변경될 수 있습니다 . © 2006 Dell Inc. 저작권 본사 소유 . Dell Inc.
목차 주의 : 안전 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 장비 보호 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106 목차
주의 : 안전 지침 잠재적인 손상으로 부터 개개인의 안전과 장치를 보호하도록 돕고 ( 컴퓨터 , 포트 복제기 , 매체 받침대 , 도킹 스테이션 및 이 와 유사한 장치들 ) 작업 환경을 돕기위해 다음의 안전 지침을 사용합니다 . 안전 : 일반 안전 개인의 안전을 위하여 다음의 안전 운용 지침에 따르십시오 : • 작업을 위해 장치를 설치하는 경우 평평한 장소에 설치하십시오 . • Dell™ 설명서나 Dell에서 제공한 기타 지침에 나와 있는 사항을 제외하고 장치를 함부로 만지지 마십시오. 항상 설치 및 수리 지침에 따라 작업하십시오 . • 뇌우시 전기 충격을 받지 않으려면 케이블 연결 및 분리 , 제품 유지보수 및 재구성 작업을 하지 마십시오 . 뇌우시 매체 받침대의 모든 케이블이 분리되어 있고 전지 전력으로 작동하는 경우에만 컴퓨터를 사용하십시오 .
• 이 장치에 사용하도록 Dell에서 승인하여 제공된 AC 어댑터만 사용해야 합니다. 다른 AC 어댑터를 사용하면 화재 또는 폭발의 위험이 있습니다 . AC 어댑터 전원 등급을 위해서 사용 설명서 또는 소유자 설명서를 참조하십시오 . • 다중 전원 플러그 스트립을 사용하는 경우에는 AC 어댑터의 전원 케이블을 전원 스트립에 끼울 때 조심하십시오. 일부 전원 스트립은 해당 위치가 아닌 곳이라도 끼워 넣을 수 있습니다 . 전원 플러그를 잘못 끼우면 전기 충격이나 화재 위 험 뿐만 아니라 장치에 영구적인 손상을 입힐 수 있습니다 . 전원 플러그의 접지구와 전원 스트립의 접지면이 제대로 끼 워졌는지 확인하십시오 . • 장치를 전원 콘센트에 연결하기 전에 AC 어댑터 전압 등급을 조사하여 사용 전원에 맞는 전압 및 주파수인지 확인합니 다. • 컴퓨터의 전원을 모두 분리하려면, 컴퓨터의 전원을 끄고 전원 콘센트에서 AC 어댑터를 분리한 다음, 전지 베이나 모듈 베이에 설치된 전지를 모두 분리합니다 .
정전기 방전 방지 정전기 방전 (ESD) 발생이 컴퓨터 내부의 전자 부품에 손상을 줄 수 있습니다 . 어떤 조건하에서 , ESD 가 몸이나 주변 장치와 같은 물체에서 생성되어 컴퓨터와 같은 다른 물체에 방전됩니다 . ESD 손상을 막기위해서 , 메모리 모듈과 같은 컴퓨터 내부 의 전자 부품을 만지기 전에 몸에 있는 정전기를 방전해주어야합니다 . 모든 전자 부품을 만지기 전에 접지된 금속 물체 ( 컴퓨 터 I/O 패널의 페인트되지 않은 금속 표면과 같은 ) 를 만짐으로써 ESD 로 부터 보호할 수 있습니다 . 컴퓨터에 주변기기 ( 휴 대용 디지털 보조 포함 ) 를 연결할때 , 컴퓨터에 연결시키기 전에 언제나 사용자와 주변기기 모두 방전을 시켜야합니다 . 또 한 , 컴퓨터 내부 작업시에도 주기적으로 I/O 커넥터를 만져 몸에 축적된 정전기를 없애십시오 . 다음 단계를 수행하여 정전기 방전으로 인한 손상을 방지하십시오 .
매체 받침대 정보 좌측 모습 1 1 컴퓨터 분리 레버 4 도킹 해제 버튼 2 3 2 4 USB 커넥터 3 오디오 커넥터 컴 퓨 터 분 리 레 버 — 매체 받침대가 도난 방지 장치로 고정되어있지 않으면 , 컴퓨터를 매체 받침대에서 분 리하십시오 . U S B 커 넥 터 — USB 2.0 준수 커넥터를 사용하면 프린터 , 카메라 등과 같은 USB 장치를 연결할 수 있습니다 . 오 디 오 커 넥 터 — 헤드폰과 스피커를 연결합니다 . 도 킹 해 제 버 튼 — 작동 중인 컴퓨터의 도킹을 해제합니다 . 우측 모습 1 1 광 드라이브 2 2 USB 커넥터 광 드 라 이 브 — CD 및 DVD 매체를 사용할 수 있습니다 . U S B 커 넥 터 — USB 2.0 준수 커넥터를 사용하면 프린터 , 카메라 등과 같은 USB 장치를 연결할 수 있습니다 .
후면 모습 1 1 2 3 4 5 6 7 USB 커넥터 2 네트워크 커넥터 4 병렬 커넥터 5 디지털 비디오 커넥터 (DVI) 6 7 기능을 갖춘 USB 커넥터 8 AC 어댑터 커넥터 커넥터 3 9 8 9 직렬 커넥터 VGA 비디오 커넥터 보안 슬롯 설명 네 트 워 크 커 넥 터 — 매체 받침대를 네트워크에 연결합니 다 . 커넥터 옆에 있는 두개의 표시등은 유선 네트워크 연결 상 태 및 작동 상태를 표시합니다 . 네트워크 어댑터 사용에 대한 자세한 내용은 컴퓨터와 함께 제공된 설명서를 참조하십시오 . 주의사항 : 전화 케이블을 네트워크 커넥터에 꽂으십시 오. U S B 2 . 0 커 넥 터 — 기능을 갖춘 USB 를 포함하여 최대 4 개 의 USB 2.0 준수 장치를 연결합니다 . 병 렬 커 넥 터 — 병렬 프린터와 같은 병렬 장치를 연결합니 다. 비 디 오 커 넥 터 — 외장형 VGA 모니터를 연결합니다 .
커넥터 설명 헤 드 폰 / 스 피 커 커 넥 터 — 헤드폰 또는 스피커를 연결합 니다 . 커넥터는 스테레오 출력 커넥터입니다 . AC 어 댑 터 커 넥 터 — AC 전원을 매체 받침대에 필요한 DC 전원으로 변환하기 위해 AC 어댑터를 매체 받침대와 AC 전원에 연결합니다 . 매체 받침대의 전원을 켜거나 끈 상태에 서 AC 어댑터를 연결할 수 있습니다 . 자세한 내용은 113 페 이지의 " 매체 받침대 설치 " 를 참조하십시오 . 주의 : 다중 전원 플러그 스트립을 사용하는 경우에는 AC 어댑터 전원 케이블을 전원 스트립에 끼울 때 조심하 십시오. 어떤 전원 스트립은 커넥터가 잘못 삽입될 수도 있게 되어있습니다 . 전원 커넥터를 잘못 끼우면 전기 충 격이나 화재 위험 뿐만 아니라 매체 받침대에 영구적인 손상을 입힐 수 있습니다. 전원 플러그의 접지구와 전원 스트립의 접지면이 제대로 끼워졌는지 확인하십시오 .
상단 모습 1 1 도킹 커넥터 매체 받침대 설치 주의 : AC 어댑터는 AC 전원을 사용하는 곳이면 세계 어디에서나 사용할 수 있습니다 . 그러나 전원 커넥터 와 파워 스트립은 나라마다 다릅니다 . 호환되지 않는 케이블을 사용하거나 부적합한 케이블을 파워 스트 립이나 전원 콘센트에 연결하면 , 화재가 발생하거나 장치가 손상될 수 있습니다 . 주의사항 : 반드시 매체 받침대와 함께 제공된 Dell AC 어댑터를 사용하십시오 . 타사 제품의 AC 어댑터를 사용하거나 Dell 컴퓨터의 이전 모델의 AC 어댑터를 사용하면 매체 받침대나 컴퓨터가 손상될 수 있습니다 . 주의사항 : 컴퓨터나 매체 받침대에서 Dell AC 어댑터 케이블을 분리하는 경우 , 케이블 선을 잡지 말고 커 넥터를 잡으십시오 . 그런 다음 케이블이 손상되지 않도록 조심스럽게 단단히 잡아 당기십시오 . AC 어댑터 케이블을 감을때 , AC 어댑터상의 커넥터 각도를 맞추어 케이블 손상을 피하십시오 .
114 1 AC 어댑터를 AC 어댑터 커넥터와 전원 콘센트에 연결하십시오 . 2 컴퓨터를 처음 도킹하기 전에 운영 체제의 설치 과정을 완료해야 합니다. 운영 체제의 설치 과정이 완료되었는지 확인하려면 : a 컴퓨터가 매체 받침대에 연결되지 않도록 합니다 ( 도킹됨 ). b 컴퓨터를 켭니다 . c Microsoft® Windows® 바탕 화면이 나타나는지 확인합니다 . d Windows 시작 메뉴를 통해 시스템을 종료합니다 .
매체 받침대 고정 주 : 컴퓨터가 매체 받침대에 도킹되어 있고 도난 방지 장치가 매체 받침대에 있는 고정 케이블 슬롯에 장 착되어 있는 경우에는 먼저 도난 방지 장치를 분리하지 않고 컴퓨터의 도킹을 해제할 수 없습니다 . 1 시중에서 판매하는 도난 방지 장치를 매체 받침대의 고정 케이블 슬롯에 장착하십시오 . 도난 방지 장치에는 대개 잠금 장치가 부착된 금속 케이블과 키 등이 포함되어 있습니다 . 이러한 도 난 방지 장치를 설치하는 방법은 장치와 함께 제공되는 설명서를 참조하십시오 . 컴퓨터 도킹 주 : 컴퓨터를 처음으로 도킹할 경우 113 페이지의 " 매체 받침대 설치 " 단계를 완료하지 않았다면 이를 완 료한 후 다음 단계를 수행하십시오 . 주 : 처음 컴퓨터를 도킹한 후 , 매체 받침대가 AC 어댑터에 연결되어 있지 않은 경우에는 전지 또는 AC 어 댑터를 연결하여 매체 받침대에 전원을 공급할 수 있습니다 . 주 : 컴퓨터를 처음으로 도킹할 때에만 컴퓨터의 전원이 꺼져 있어야 합니다 .
1 컴퓨터의 후면과 매체 받침대 후면을 약 30 도의 각도에서 일직선으로 맞추고 , 매체 받침대 쪽으로 컴퓨터 전면을 내리십시오 . 1 2 1 컴퓨터 2 매체 받침대 2 매체 받침대 쪽으로 컴퓨터를 살짝 누르면 딸깍 소리가 나면서 컴퓨터가 장착됩니다 . 3 컴퓨터를 켜십시오 . 운영 체제가 매체 받침대를 인식합니다 . 컴퓨터 도킹 해제 1 컴퓨터의 도킹을 해제하기 전에 열려있는 모든 파일을 저장하고 닫은 후 프로그램을 모두 종료하 십시오 . 2 디스플레이를 닫거나 내릴 때 컴퓨터가 대기 또는 최대 절전 모드로 전환되지 않도록 컴퓨터 전원 관리를 설정하려면 . Windows XP a 시작 버튼을 클릭하고 제어판을 클릭하십시오 . b 종류별 보기로 전환에서 성능 및 유지 관리를 클릭하십시오 . c 클래식 보기로 전환 아래에서 전원 옵션을 클릭한 다음 고급 탭을 클릭하십시오 . d 휴대용 컴퓨터의 전원 버튼을 누를 때 드롭다운 메뉴에서 아무 것도 안 함을 선택하십시오 .
주의사항 : 컴퓨터가 전지 베이에 충전된 전지를 가지고 있지않으면 , 도킹 해제 전에 컴퓨터를 종료해야 합니다 . 종료 전에 전지없이 컴퓨터의 도킹을 해제하면 데이터가 유실되고 적어도 몇분간 컴퓨터가 정상 적으로 작동하지 않을 수도 있습니다 . 3 컴퓨터가 전지 베이에 충전된 전지를 가지고 있지 않으면 , Windows 시작 메뉴를 통해 컴퓨터를 종 료하십시오 . 4 컴퓨터가 전지 베이에 충전된 전지를 가지고 있으면 , 다음중 한가지 방법을 실행함으로써 컴퓨터 의 도킹 해제를 준비하십시오 . • 시작 버튼을 클릭한 다음 컴퓨터 도킹 해제 (Undock Computer) 를 클릭하십시오 . 또는 • 1초동안 매체 받침대 왼쪽면의 도킹 해제 버튼을 누릅니다( 110 페이지의 "좌측 모습" 참조). 매 체 받침대 표시등이 꺼지고 지금 컴퓨터 도킹 해제를 할 수 있다는 도킹 해제 완료 (Undock Complete) 메시지가 나타납니다 . 5 매체 받침대가 고정되어있으면 , 잠금을 해제하십시오 .
광 드라이브 설치 1 열려있는 모든 파일이나 프로그램을 저장하고 닫은 다음 , 컴퓨터를 종료하십시오 . 2 광 드라이브를 매체 받침대의 베이에 삽입하십시오 . ( 110 페이지의 " 우측 모습 " 참조 .) 3 광 드라이브를 올바른 위치에 유지시켜 주는 고정 나사를 삽입하십시오 . 4 컴퓨터를 켜십시오 . 운영 체제가 새 드라이브를 인식합니다 . 광 드라이브 제거 118 1 열려있는 모든 파일이나 프로그램을 저장하고 닫은 다음 , 컴퓨터를 종료하십시오 . 2 광 드라이브를 고정시키는 고정 나사를 제거한 후 나사 드라이버를 사용하여 드라이브를 모듈 베 이에서 분리하십시오 . 110 페이지의 " 우측 모습 " 을 참조하십시오 .
외장형 장치 사용 드라이버의 USB 케이블을 매체받침대의 기능을 갖춘 USB 커넥터에 연결하여 CD, CD-RW 또는 DVD/CD-RW 드라이브와 같은 외장형 드라이브를 사용할 수 있습니다 . ( 111 페이지의 " 후면 모습 " 참조 .) 컴퓨터가 실행 중이거나 꺼져 있을 때에도 외장형 드라이브를 추가하거나 제거할 수 있습니다 . 컴퓨 터가 실행중인 동안 드라이브를 제거하거나 스왑하려면 , Windows 작업 표시줄에서 하드웨어 안전 하게 제거 아이콘을 더블 클릭한 후 제거하고자 하는 드라이브를 클릭하십시오 . 그런 다음 , 매체 받 침대에서 드라이브를 분리하십시오 . 주의사항 : 외장형 드라이브의 손상을 방지하려면 , 드라이브가 컴퓨터에 연결되어 있지 않은 경우 안전 하고 습기가 없는 장소에 보관하십시오 . 압력을 가하거나 장치 위에 무거운 물건을 올려 놓지 마십시오 . 사양 실제 높이 12.8 mm (0.50 인치 ) 폭 292 mm (11.5 인치 ) 깊이 207 mm(8.
AC 어댑터 입력 전압 100–240 VAC 입력 전류 ( 최대 ) 1.5 A 입력 주파수 50–60 Hz 출력 전류 ( 최대 ) 3.34 A (65-W AC 어댑터 ) 출력 전원 4.62 A (90-W AC 어댑터 ) 65W 90W 정격 출력 전압 19.5 VDC 크기 및 무게 (65-W AC 어댑터 ): 높이 28.3 mm(1.11 인치 ) 폭 57.8 mm(2.28 인치 ) 깊이 137.2 mm(5.40 인치 ) 0.36 kg (0.79 lb) 무게 ( 케이블 포함 ) 크기 및 무게 (90-W AC 어댑터 ): 높이 34.2 mm (1.35 인치 ) 폭 60.9 mm (2.39 인치 ) 깊이 153.42 mm (6.04 인치 ) 0.46 kg (1.
규정사항 전자기 간섭 (EMI) 은 빈 공간에서 방사되거나 전원 또는 신호 리드를 따라 유도되는 신호나 방사 물질로서 , 무선 항행의 기 능이나 기타 안전 서비스에 방해가 되며 허가를 받은 무선 통신 서비스의 품질을 심각하게 저하 , 차단 또는 반복적으로 간섭 합니다 . 무선 통신 서비스에는 상업용 AM/FM 라디오 방송 , TV, 휴대 통신 서비스 , 레이더 , 항공 관제소 , 호출기 및 PCS (Personal Communication Service) 등을 비롯한 기타 서비스가 포함됩니다 . 무선 통신 서비스 뿐만 아니라 컴퓨터 시스템을 포 함한 디지털 장치 등 전자파 방사 장치도 전자파 환경 문제의 원인입니다 . EMC(ElectroMagnetic Compatibility) 는 전자기 환경에서 전자 장치가 올바르게 작동할 수 있도록 하는 기능입니다 .
122 매체 받침대 설치 안내서
Sistemas Dell™ Latitude™ Guía de configuración de la base para medios Modelo PR09S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daños materiales o personales, e incluso peligro de muerte.
Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEGURIDAD: Seguridad general . . . . . . . . . . . . SEGURIDAD: Seguridad sobre alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . 127 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . . . 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126 Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes instrucciones de seguridad para ayudarle a garantizar su propia seguridad personal y ayudarle a proteger su dispositivo (ordenador, replicador de puertos, base para medios, estación de acoplamiento y dispositivos similares) y el entorno de trabajo de posibles daños.
SEGURIDAD: Seguridad sobre alimentación eléctrica • Si este producto se proporciona con un cable de alimentación de 3 clavijas, asegúrese de que lo enchufa en una fuente de energía conectada a tierra correctamente para ayudarle a evitar descargas eléctricas. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si utiliza un alargador, utilice el tipo adecuado para conectarlo al enchufe del cable de alimentación del adaptador.
Protección contra descargas electrostáticas Las situaciones de descargas electrotáticas (ESD) pueden dañar los componentes electrónicos dentro del ordenador. Bajo ciertas condiciones, las descargas electrostáticas pueden acumularse en su cuerpo o en un objeto, como un periférico, y seguidamente descargarse otro objeto, como su ordenador.
Acerca de la base para medios Vista izquierda 1 2 3 1 Palanca de liberación del ordenador 2 4 Botón de desacoplamiento 4 Conector de puerto USB 3 Conector de audio P A L A N C A D E L I B E R A C I Ó N D E L O R D E N A D O R — Libera el ordenador de la base para medios si ésta no se ha fijado mediante un dispositivo antirrobo. C O N E C T O R D E P U E R T O USB — El conector compatible con USB 2.0 le permite conectar dispositivos USB como impresoras, cámaras, etc.
Vista posterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Conector de puerto USB 2 Conector de red 3 Conector serie 4 Conector paralelo 5 Conector de vídeo digital (DVI) 6 Conector de vídeo VGA 7 Conector USB 8 Conector del adaptador de CA 9 Ranura de seguridad Conector Descripción C O N E C T O R D E R E D — Conecta la base para medios a una red. Los dos indicadores que hay junto al conector indican el estado de la conexión y la actividad de una conexión de red alámbrica.
Conector Descripción C O N E C T O R D E A U R I C U L A R / A L T A V O Z — Conecta auriculares o altavoces. El conector es de salida estéreo. C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A — Conecta un adaptador de CA a la base para medios y a la alimentación de CA para convertir la alimentación de CA a la corriente continua necesaria para la base para medios. Puede conectar el adaptador de CA con la base para medios independientemente de si ésta está encendida o apagada.
Vista superior 1 1 Conector de acoplamiento Configuración de la base para medios PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. AVISO: Utilice siempre el adaptador de CA de Dell incluido con la base para medios.
1 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a un enchufe eléctrico. 2 Antes de acoplar inicialmente el ordenador, el sistema operativo debe completar el proceso de configuración. Para verificar que el sistema operativo ha completado el proceso de instalación: 134 a Asegúrese de que el ordenador no está conectado a la base para medios (acoplado). b Encienda el ordenador. c Compruebe que aparece el escritorio de Microsoft® Windows®.
Fijación de la base para medios NOTA: Si el ordenador está acoplado a la base para medios y hay un dispositivo antirrobo acoplado a la ranura para cable de seguridad en la base para medios, no puede desacoplar el ordenador sin quitar antes el dispositivo antirrobo. 1 Coloque un dispositivo antirrobo de los que se venden en los establecimientos comerciales en la ranura para cable de seguridad de la base para medios.
1 Alinie la parte posterior del ordenador con la parte posterior de la base para medios con un ángulo de 30 grados aproximadamente, y baje la parte anterior del ordenador sobre la base para medios. 1 2 1 Ordenador 2 Base para medios 2 Presione suavemente el ordenador sobre la base para medios hasta que haga clic y el ordenador esté asentado. 3 Encienda el ordenador. El sistema operativo reconoce la base para medios.
AVISO: No desacople nunca el ordenador sin prepararlo primero para el desacoplamiento. Si lo hace, perderá los datos y el ordenador puede que tarde varios minutos en recuperar su funcionamiento normal, o puede no recuperarlo. AVISO: Si el ordenador no tiene una batería cargada en el compartimento de baterías, debe apagar el ordenador antes de desacoplarlo.
Instalación de la unidad óptica 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos y apague el ordenador. 2 Inserte la unidad óptica en el compartimento de la base para medios. (Consulte el apartado “Vista derecha” en la página 130). 3 Inserte el tornillo de fijación que mantiene la unidad óptica en su sitio. 4 Encienda el ordenador. El sistema operativo reconocerá la nueva unidad. Extracción de la unidad óptica 1 Guarde y cierre los archivos o programas que estén abiertos y apague el ordenador.
Uso de las unidades externas Puede usar unidades externas como, por ejemplo, unidades de CD, CD-RW o DVD/CD-RW conectando el cable USB de la unidad al conector USB conectado situado en la base para medios. (Consulte el apartado “Vista posterior” en la página 131). Puede agregar o retirar unidades externas mientras el ordenador funciona o está apagado.
Adaptador de CA Voltaje de entrada 100–-240 V CA Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada 50–60 Hz Corriente de salida (máxima) 3,34 A (adaptador de CA de 65 W) 4,62 A (adaptador de CA de 90 W) Potencia de salida 65 W 90 W Voltaje nominal de salida 19.
Puertos y conectores (continuación) Serie Conector de 9 patas; UART compatible con 16550C con un búfer de 16 bytes Audio Conector en miniatura (línea de salida) de auriculares o altavoces Acoplamiento Conector de 280 patas Notificaciones reglamentarias Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro
142 Guía de configuración de la base para medios
Printed in China. 中国印刷 中國印製 Imprimé en Chine. Impreso en China. Printed on recycled paper.
Printed in Malaysia. 马来西亚印刷. 馬來西亞印製. Imprimé en Malaisie. Impreso en Malasia.