Dell™ Smart Printer | S2810dn Guida per l’utente Modello regolatorio: Dell S2810dn
Sommario Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicazioni Nota, Attenzione e Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . 19 Licenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 RSA BSAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ICC Profile Header . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come impostare la stampante (configurazione della stampante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5 Installazione degli accessori opzionali Installazione dell’alimentatore da 550 fogli opzionale . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installazione dell’adattatore per rete wireless opzionale . Installazione dell’adattatore per rete wireless opzionale .
Se si utilizza il pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzando il programma Strumenti . Verifica delle impostazioni IP 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Verifica delle impostazioni tramite il pannello operatore . . . . . . . . . . . . Verifica delle impostazioni tramite il rapporto impostazioni della stampante 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento su SUSE Linux Enterprise Desktop 11 . Panoramica di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Installazione del driver della stampante . Come impostare la coda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Come impostare la coda predefinita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Come specificare le opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stato Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Lavori stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Impostazioni Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Copia impostazioni stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Volume di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni ammin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 PS Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipi di carta supportati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche per tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caricamento dei supporti di stampa Capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensioni dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caricamento dei supporti di stampa nel cassetto 1 e nell’alimentatore da 550 fogli opzionale . . . .
Utilizzo della funzione di stampa memorizzata Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Procedure per stampare stampe memorizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Stampa con il protocollo Web Services on Devices (WSD) . Aggiunta di regole dei servizi di stampa . Configurazione della stampante .
Conoscere la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 18 Informazioni sul software della stampante Programma di utilità della stampante 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Aggiornatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Widget Monitor Stato per Macintosh . . . .
Impostazione per Wireless LAN WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP, EAP-TTLS CHAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informazioni sui messaggi della stampante . Codici di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilità con i sistemi operativi . 243 247 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 . . . . . .
Rimozione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di una cartuccia del toner Sostituzione della cartuccia tamburo 256 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Rimozione della cartuccia tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione di una cartuccia tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Rimozione del fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 24 Guida alla risoluzione dei problemi Problemi di base della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Problemi di visualizzazione . Problemi di stampa Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le stampe sono troppo chiare . . . .
Altri problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Come contattare il servizio di assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 323 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Politica di assistenza tecnica Dell™ Servizi online 327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommario Template Last Updated - 2/7/2007
Prima di iniziare Indicazioni Nota, Attenzione e Avvertenza.................................. 19 1 Dell™ Smart Printer | S2810dn – Guida per l’utente.............. 23 2 Individuazione delle informazioni............................................. 25 3 Funzionalità del prodotto ........................................................... 27 4 Informazioni sulla stampante....................................................
Indicazioni Nota, Attenzione e Avvertenza NOTA: una NOTA indica informazioni importanti che aiutano a utilizzare al meglio la propria stampante. ATTENZIONE: un avvertimento di ATTENZIONE indica potenziali danni all’hardware o perdita dei dati in caso di mancata osservanza delle istruzioni. AVVERTENZA: un’AVVERTENZA indica potenziali danni alla proprietà, lesioni personali o decesso. Le informazioni in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2015 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Except as contained in this notice, the name of SunSoft, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without written authorization from SunSoft Inc. JPEG Library Independent JPEG Group's free JPEG software ------------------------------------------This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and transcoding. JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale images.
libtiff Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Indicazioni Nota, Attenzione e Avvertenza
Dell™ Smart Printer | S2810dn – Guida per l’utente 1 Fare clic sui collegamenti sulla sinistra per avere informazioni su funzioni, opzioni e funzionamento della stampante Dell Smart Printer | S2810dn. Per informazioni riguardanti gli altri documenti forniti con la stampante Dell Smart Printer | S2810dn, vedere “Individuazione delle informazioni”. NOTA: nel presente manuale, viene fatto riferimento a Dell Smart Printer | S2810dn come alla “stampante”.
Dell™ Smart Printer | S2810dn – Guida per l’utente
2 Individuazione delle informazioni Argomento Vedere • Driver per la stampante Disco Software and Documentation • Guida per l’Utente Il disco Software and Documentation contiene il video di installazione, la documentazione i driver per la stampante. È possibile utilizzare il disco Software and Documentation per installare i driver o accedere al video di installazione e alla documentazione.
Argomento Vedere • Risposte a domande di supporto e assistenza dell.
3 Funzionalità del prodotto In questo capitolo vengono descritte le funzionalità del prodotto e vengono indicati i relativi collegamenti. Stampa duplex (Stampa Duplex) Up Multiplo nella scheda Layout (stampa Up n) La funzione di stampa fronte/retro consente di stampare due o più pagine su entrambi i lati di un foglio di carta. Questa funzione consente di risparmiare carta.
Funzionalità del prodotto
4 Informazioni sulla stampante Questo capitolo fornisce una panoramica della stampante Dell™ Smart Printer | S2810dn.
Vista posteriore 1 11 2 10 3 4 9 6 8 7 1 Coperchio laterale sinistro 7 Scivolo 2 Interruttore di alimentazione 8 Unità duplex 3 Porta Ethernet 9 Unità di trasferimento 4 Porta USB 10 Fusore 5 Presa dell’adattatore per rete wireless 11 Coperchio posteriore 6 Connettore di alimentazione 30 Informazioni sulla stampante 5
Requisiti di spazio Lasciare spazio sufficiente per aprire i cassetti, i coperchi e gli accessori opzionali della stampante e per consentire la ventilazione. 400 mm/15,75 poll. 273 mm/10,75 poll. 400 mm/15,75 poll. 400 mm/15,75 poll. 410 mm/16,14 poll. 100 mm/3,94 poll. 438 mm/17,24 poll. 600 mm/23,62 poll. Pannello operatore Per informazioni sul pannello operatore, vedere “Informazioni sul Pannello operatore”.
Componenti aggiuntivi Accessori opzionali Per la stampante sono disponibili i seguenti accessori opzionali. • Adattatore per rete wireless • Alimentatore da 550 fogli opzionale Elementi non inclusi Gli elementi riportati di seguito sono necessari per la connessione della stampante a un computer o a una rete. Acquistarli secondo necessità. • Cavo USB • Cavo Ethernet Proteggere la stampante Per proteggere la stampante dai furti, si può utilizzare il blocco opzionale Kensington.
Ordinare i materiali di consumo È possibile ordinare i materiali di consumo da Dell online se si usa una stampante in rete. Immettere l’indirizzo IP della stampante nel browser Web, avviare Dell Printer Configuration Web Tool e fare clic sull’indirizzo Web sotto Ordinare i materiali consumabili a: per ordinare toner e materiali consumabili per la stampante.
Informazioni sulla stampante
Come impostare la stampante (configurazione della stampante) 5 Installazione degli accessori opzionali ................................... 37 6 Collegamento della stampante ................................................. 53 7 Impostazione dell’indirizzo IP.................................................... 61 8 Caricamento della carta ............................................................ 65 9 Installazione di driver di stampanti su computer Windows® ................................................
Installazione degli accessori opzionali 5 È possibile aggiungere funzionalità alla stampante installando gli accessori opzionali. Questo capitolo descrive come installare opzioni della stampante quali l’alimentatore da 550 fogli opzionale (cassetto 2) e l’adattatore wireless.
7 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante. 8 Sollevare la stampante e allineare i cinque piedini guida dell’alimentatore da 550 fogli opzionale con i fori che si trovano sotto la stampante. Abbassare delicatamente la stampante sull’alimentatore da 550 fogli opzionale. AVVERTENZA: per sollevare la stampante sono necessarie due persone. AVVERTENZA: fare attenzione a non chiudersi le dita sotto la stampante quando la si appoggia sull’alimentatore da 550 fogli opzionale.
10 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta. 11 Inserire l’alimentatore MPF nella stampante, spingerlo finché non si arresta, quindi chiuderne il coperchio dell’MPF. 12 Ricollegare tutti i cavi sul retro della stampante e accenderla. NOTA: la stampante rileva automaticamente il cassetto installato ma non il tipo di carta. 13 Stampare il rapporto impostazioni della stampante per verificare che l’alimentatore da 550 fogli opzionale sia stato installato correttamente.
Aggiornamento del driver per rilevare l’alimentatore da 550 fogli Quando si utilizza il driver PCL Microsoft® Windows® 8/ Windows® 8 x64/ Windows® 8.1/ Windows® 8.1 x64/ Windows Server® 2012/ Windows Server® 2012 R2 1 Nella schermata Desktop, fare clic con il tasto destro del mouse sull’angolo in basso a sinistra Windows® 7/ Windows® 7 x64/ Windows Server® 2008 R2 x64 1 Fare clic su Start Dispositivi e stampanti.
5 Chiudere la finestra di dialogo Dispositivi e stampanti (Stampanti o Stampanti e fax). Quando si utilizza il driver PS Windows® 8/ Windows® 8 x64/ Windows® 8.1/ Windows® 8.1 x64/ Windows® Server 2012/ Windows® Server 2012 R2 1 Nella schermata Desktop, fare clic con il tasto destro del mouse sull’angolo in basso a sinistra Windows® 7/ Windows® 7 x64/ Windows Server® 2008 R2 x64 1 Fare clic su Start Dispositivi e stampanti.
5 Chiudere la finestra di dialogo Dispositivi e stampanti (Stampanti o Stampanti e fax). OS X 10.9.x/OS X 10.10.x 1 Selezionare Stampanti e Scanner in Preferenze di sistema. 2 Selezionare la stampante nell’elenco Stampanti e scegliere Opzioni e forniture. 3 Selezionare Opzioni, quindi scegliere le opzioni installate nella stampante e fare clic su OK. OS X 10.7.x/OS X 10.8.x 1 Selezionare Stampa e scansiona in Preferenze di sistema.
Installazione dell’adattatore per rete wireless opzionale L’adattatore per rete wireless consente di utilizzare la stampante in una connessione di rete wireless. Di seguito sono elencate le caratteristiche tecniche dell’adattatore per rete wireless. Voce Caratteristiche tecniche Tecnologia di connettività Senza fili Conformità agli standard IEEE 802.11b, 802.11g, e 802.11n Larghezza di banda 2,4 GHz Velocità di trasferimento dati IEEE 802.11n: 65 Mbps IEEE 802.
Installazione dell’adattatore per rete wireless opzionale NOTA: il disco Software and Documentation contiene anche istruzioni video. Su Dell Printer Easy Install, fare clic su Installazione video. 1 Verificare che la stampante sia spenta. 2 Assicurarsi che il cavo Ethernet sia scollegato dalla stampante. 3 Allineare il connettore e le tre protuberanze dell’adattatore per rete wireless ai quattro fori e inserire l’adattatore. NOTA: inserire completamente e fissare l’adattatore. 4 Accendere la stampante.
Determinazione delle impostazioni della rete wireless È necessario conoscere le impostazioni della rete senza fili per poter configurare la stampante per la connessione wireless. Per i dettagli relativi alle impostazioni rivolgersi all’amministratore di rete. Impostazioni rete senza fili Impostazioni di Protezione * SSID Specifica il nome che identifica la rete wireless con un massimo di 32 caratteri alfanumerici. Modalità rete Specifica la modalità rete fra Ad-hoc oppure Infrastruttura.
Configurazione dell’adattatore wireless utilizzando Dell Printer Easy Install 1 Inserire nel computer il disco Software and Documentation fornito con la stampante. Il programma Dell Printer Easy Install viene avviato automaticamente. 2 Fare clic su Menu principale. 3 Fare clic su Modifica. 4 Selezionare Configurare le impostazioni Wi-Fi e quindi Avanti. 5 Seguire le istruzioni visualizzate a schermo e configurare le impostazioni wireless della stampante.
Per WPS-PBC, WPS-PIN, Configurazione automatica SSID, Impostazione SSID manuale e Dell Printer Configuration Web Tool, vedere le istruzioni riportate di seguito. Configurazione dell’adattatore wireless senza utilizzare Dell Printer Easy Install WPS-PBC Il Configurazione Push-Button può essere avviato solo dal pannello operatore.
NOTA: per informazioni sul funzionamento WPS nel punto di accesso LAN senza fili, fare riferimento al manuale in dotazione con il punto di accesso LAN senza fili. 10 Una volta che il WPS è in funzione e la stampante è stata riavviata, l’impostazione della connessione LAN senza fili sarà giunta al termine. Configurazione automatica SSID 1 Premere il pulsante (Menu).
Per utilizzare la crittografia Modo misto PSK o WPA2-PSK-AES: a Premere il pulsante fino a quando non viene evidenziata la voce Modo misto PSK o WPA2-PSK-AES, (Imposta). quindi premere il pulsante b Immettere la passphrase, quindi premere il pulsante (Imposta). Per utilizzare la crittografia WEP: (Imposta).
12 Spegnere la stampante, scollegare il cavo Ethernet e accendere nuovamente la stampante. L’impostazione della connessione LAN wireless è completata. Riconfigurazione delle impostazioni wireless Per cambiare le impostazioni wireless dal computer, eseguire i passaggi riportati di seguito.
Riconfigurazione delle impostazioni wireless utilizzando Dell Printer Easy Install 1 Inserire nel computer il disco Software and Documentation fornito con la stampante. Il programma Dell Printer Easy Install viene avviato automaticamente. 2 Fare clic su Menu principale. 3 Fare clic su Modifica. Verrà visualizzata la finestra Configura stampante. 4 Selezionare Configurare le impostazioni Wi-Fi e quindi Avanti.
Installazione degli accessori opzionali
6 Collegamento della stampante Per collegare Dell™ Smart Printer | S2810dn a un computer o a un dispositivo, è necessario soddisfare le seguenti specifiche per ciascun tipo di collegamento: Tipo di collegamento Specifiche del collegamento Ethernet 10 Base-T/100 Base-TX/1000 Base-T Wireless (opzionale) IEEE 802.11b/802.11g/802.11n USB USB 2.
Accensione della stampante AVVERTENZA: non utilizzare prolunghe o morsetti. AVVERTENZA: non collegare la stampante a un gruppo di continuità (Uninterruptible Power Supply, UPS). NOTA: il disco Software and Documentation contiene anche istruzioni video. Nella finestra del menu principale di Dell Printer Easy Install selezionare Video d’installazione. 1 Collegare il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione sul retro della stampante, quindi alla sorgente di alimentazione. 2 Accendere la stampante.
Nederlands Norsk Svenska 2 Viene visualizzato Selezionare il fuso orario. Premere il pulsante (Imposta).
UTC +08:00:00 Casey, Chongqing, Hong Kong, Irkutsk, Kuala Lumpur, Makassar, Manila, Perth, Shanghai, Singapore, Taipei, Ulaan Baatar UTC +09:00:00 Dili, Jayapura, Palau, Pyongyang, Seoul, Tokyo, Yakutsk UTC +09:30:00 Adelaide, Darwin UTC +10:00:00 Brisbane, Dumont d’Urville, Guam, Hobart, Lindeman, Melbourne, Port Moresby, Saipan, Sydney, Vladivostok, Sakhalin UTC +11:00:00 Efate, Guadalcanal, Kosrae, Magadan UTC +12:00:00 Anadyr, Auckland, Fiji, Kamchatka, Isole Marshall, McMurdo UTC +13:00 To
1 Porta USB NOTA: accertarsi che il simbolo USB sul cavo coincida con il simbolo USB sulla stampante. 2 Collegare l’altra estremità del cavo a una porta USB del computer. ATTENZIONE: non collegare il cavo USB della stampante a una porta USB posta sulla tastiera. Collegamento a una rete mediante il cavo Ethernet 1 Collegare il cavo Ethernet.
NOTA: Nella configurazione di base, non è possibile configurare la stampante utilizzando la connessione USB se è disponibile la rete wireless. In tal caso, configurare la stampante attenendosi alle procedure descritte in “Configurazione della stampante con un altro metodo di collegamento”. NOTA: Per Windows Vista®, non è possibile applicare le impostazioni della connessione wireless nella configurazione di base.
Configurazione della stampante con un altro metodo di collegamento È possibile configurare la stampante specificando il metodo di collegamento diverso da quello utilizzato nella configurazione di base. Prima di iniziare la procedura di configurazione riportata di seguito, assicurarsi che la stampante sia spenta e che la connessioni con cavo sia quella descritta in “Configurazione di base”. 1 Inserire nel computer il disco Software and Documentation fornito con la stampante.
Collegamento della stampante
7 Impostazione dell’indirizzo IP Assegnazione di un indirizzo IP Un indirizzo IP è un numero univoco formato da quattro sezioni delimitate da un punto che può includere fino a tre cifre in ciascuna sezione, come ad esempio 111.222.33.44. È possibile selezionare la modalità IP da Doppio stack, IPv4 e IPv6. Se la rete supporta sia IPv4 che IPv6, selezionare Doppio stack. Selezionare la modalità IP dell’ambiente, quindi impostare indirizzo IP, maschera di sottorete (solo per IPv4) e indirizzo del gateway.
3 Fare clic su Modifica. Viene aperta la finestra Configura stampante. 4 Selezionare Configurare le impostazioni indirizzo IP e quindi Avanti. 5 Seguire le istruzioni visualizzate. Se si utilizza il pannello operatore Per maggiori informazioni sull’utilizzo del pannello operatore, vedere “Pannello operatore”. 1 Premere il pulsante (Menu).
10 Utilizzare il tastierino numerico per immettere il primo ottetto dell’indirizzo IP, quindi premere il pulsante . Il cursore si sposterà alla cifra successiva. NOTA: è possibile immettere un solo ottetto per volta ed è necessario premere il pulsante ciascun ottetto. 11 Immettere gli ottetti rimanenti, quindi premere il pulsante dopo avere immesso (Imposta). NOTA: se viene visualizzato il messaggio L’impostazione diventa effettiva dopo il riavvio, premere il pulsante (Indietro).
Verifica delle impostazioni IP È possibile verificare le impostazioni tramite il pannello operatore, stampando il rapporto impostazioni della stampante o utilizzando il comando Ping. Verifica delle impostazioni tramite il pannello operatore 1 Premere il pulsante (Menu).
8 Caricamento della carta NOTA: per evitare inceppamenti della carta, non rimuovere il cassetto durante la stampa. NOTA: il disco Software and Documentation contiene anche istruzioni video. Nella finestra del menu principale di Dell Printer Easy Install selezionare Video d’installazione. 1 Estrarre il cassetto dalla stampante di circa 200 mm. 2 Sostenere il cassetto con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante. 3 Regolare le guide della carta.
4 Prima di caricare i supporti di stampa, flettere la carta e smazzarla. Allineare i bordi della risma su una superficie piana. 5 Caricare il supporto di stampa nel cassetto con il lato da stampare rivolto verso l’alto. NOTA: non superare la linea di carico massimo del cassetto. Riempire eccessivamente il cassetto può causare inceppamenti. 6 Allineare le guide della larghezza contro i bordi della carta.
9 Premere il pulsante (Imposta). oppure finché non viene evidenziato il tipo di carta desiderato, quindi premere NOTA: il formato e tipo di carta impostati devono corrispondere alle caratteristiche effettive della carta caricata. In caso il formato e il tipo impostati non coincidessero con la carta caricata, potrebbe verificarsi un errore.
Caricamento della carta
Installazione di driver di stampanti su computer Windows® 9 Individuare lo stato di preinstallazione del driver della stampante Prima di installare il driver della stampante sul computer, verificare l’indirizzo IP della stampante effettuando una delle seguenti procedure in “Verifica delle impostazioni IP”.
Per Windows® 8, Windows® 8.1, Windows Server® 2012 e Windows Server® 2012 R2 Puntare nell’angolo in alto o in basso a destra della schermata, quindi fare clic su Cerca Digitare Esegui nella casella di ricerca, fare clic su App (solo per Windows® 8 e Windows Server® 2012), quindi fare clic su Esegui Digitare D:\setup_assist.exe (dove D è la lettera dell’unità del drive ottico), quindi fare clic su OK. 2 Fare clic su Menu principale. Viene visualizzata la schermata Menu principale.
3 Selezionare Connessione tramite cavo USB e fare clic su Avanti. 4 Seguire le istruzioni a schermo per collegare il computer e la stampante con un cavo USB e accedere la stampante. Viene avviata l’installazione Plug and Play e il software di installazione avanza automaticamente alla pagina successiva. 5 Selezionare Installazione Tipica (raccomandata) o Installazione Personalizzata dall’installazione guidata, quindi fare clic su Avanti.
10 Per modificare il nome della stampante, inserire il nome della suddetta nella casella Nome stampante e fare clic su Avanti. Per utilizzare la stampante come stampante predefinita, selezionare la casella di controllo visualizzata sotto Nome stampante e fare clic su Avanti. Comincia l’installazione. Se viene visualizzata la finestra di dialogo Controllo dell’account utente, fare clic su Continua.
NOTA: se l’utente è amministratore del computer, fare clic su Sì, altrimenti contattare l’amministratore per continuare con l’azione desiderata. 4 Fare clic su Aggiungi stampante locale. 5 Selezionare la porta collegata a questo prodotto e fare clic su Avanti. 6 Fare clic su Disco driver per visualizzare la finestra di dialogo Installa da disco. 7 Fare clic su Sfoglia e selezionare la cartella estratta al passo 1. 8 Fare clic su OK. 9 Selezionare il nome della stampante e fare clic su Avanti.
Configurazione della connessione di rete Per l’installazione del driver della stampante PCL e PS 1 Avviare il programma Dell Printer Easy Install attenendosi alle procedure illustrate in “Avvio di Dell Printer Easy Install”. 2 Nella finestra del menu principale di Dell Printer Easy Install selezionare Connetti. 3 Selezionare Connessione wireless o Ethernet e quindi Avanti. 4 Selezionare la stampante che si desidera installare dall’elenco stampanti e quindi fare clic su Avanti.
5 Specificare le impostazioni della stampante, quindi fare clic su Avanti. a Inserire il nome della stampante. b Se si desidera impostare una stampante come predefinita, selezionare la casella di controllo Imposta come stampante predefinita. c Per installare il driver della stampante PostScript 3 Compatible selezionare la casella di controllo Driver PS.
Windows Server® 2008 o Windows Server® 2008 64-bit Edition NOTA: l’utente deve accedere come amministratore. 1 Estrarre il seguente file zip nella posizione desiderata. D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip (dove D è la lettera dell’unità del drive ottico) 2 Fare clic su Start Pannello di controllo Hardware e suoni Stampanti. 3 Fare clic su Aggiungi stampante. 4 Fare clic su Aggiungi stampante di rete, wireless o Bluetooth.
NOTA: se l’utente è amministratore del computer, fare clic su Continua, altrimenti contattare l’amministratore per continuare con l’azione desiderata. 6 Fare clic su Disco driver per visualizzare la finestra di dialogo Installa da disco. 7 Fare clic su Sfoglia e selezionare la cartella estratta al passo 1. 8 Fare clic su OK. 9 Selezionare il nome della stampante e fare clic su Avanti.
14 Fare clic su Avanti. Comincia l’installazione. 15 Quando l’installazione del driver è completata, fare clic su Stampa pagina di prova per verificare l’installazione. 16 Fare clic su Finish. Windows® 8, Windows® 8 64-bit Edition, Windows® 8.1, Windows® 8.1 64-bit Edition, Windows Server® 2012 o Windows Server® 2012 R2 1 Estrarre il file zip scaricato nella posizione desiderata. D:\Drivers\XPS\Win_8\XPS-V4_S2810dn.
3 In Impostazione Server E-Mail, specificare i valori di Gateway SMTP Primario e Replica Indirizzo e immettere l’indirizzo di posta elettronica dell’utente o dell’operatore incaricato nella casella con l’elenco delle e-mail. 4 Fare clic su Applica nuove impostazioni. NOTA: Connessione in corso fino ad allarme dalla stampante viene visualizzato sul server SMTP fino a quando è in corso un errore.
2 Fare clic col pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e selezionare Proprietà della stampante. 3 Nella scheda Condivisione, fare clic su Modifica opzioni condivisione, se esistente. Selezionare la casella di controllo Condividi la stampante quindi digitare un nome per Nome condivisione. 4 Fare clic su Driver aggiuntivi e selezionare i sistemi operativi di tutti i client di rete che utilizzano la stampante. 5 Fare clic su Applica, quindi fare clic su OK.
10 Installazione di driver di stampanti su computer Macintosh Installazione di driver e software 1 Eseguire il disco Software and Documentation sul computer Macintosh. 2 Fare doppio clic sull’icona Dell S2810dn Installer, quindi fare clic su Continua. 3 Quando la finestra di dialogo popup chiede di confermare il programma incluso nel pacchetto di installazione, selezionare Continua. 4 Selezionare Continua sulla schermata Informazioni importanti.
4 Fare clic sul segno più (+), selezionare Aggiungi stampante o scanner (Aggiungi altra stampante o scanner per Mac OS X 10.7), quindi selezionare IP. Per Mac OS X 10.5 e Mac OS X 10.6, fare clic solo sul segno più (+), quindi selezionare IP. 5 Selezionare Line Printer Daemon - LPD per Protocollo. 6 Digitare l’indirizzo IP per la stampante nell’area Indirizzo. 7 Per Mac OS X 10.5, Mac OS X 10.6 e OS X 10.7: Selezionare Dell Printer S2810dn v3012 PS vX.X per Stampa con. Per OS X 10.8, OS X 10.9 e OS X 10.
Per OS X 10.7 e OS X 10.8: Verificare che la stampante venga visualizzata nella finestra di dialogo Stampa e scansione. Per OS X 10.9 e OS X 10.10: Verificare che la stampante venga visualizzata nella finestra di dialogo Stampanti e Scanner. Configurazione delle impostazioni Tutti gli accessori opzionali vengono verificati all’installazione. 1 Per Mac OS X 10.5 e Mac OS X 10.6: Aprire Preferenze di sistema e scegliere Stampa e Fax. Per OS X 10.7 e OS X 10.
Installazione di driver di stampanti su computer Macintosh
11 Installazione dei driver della stampante su computer Linux (CUPS) Questa sezione fornisce informazioni per l’installazione o la configurazione del driver della stampante con CUPS (Common UNIX Printing System) su Red Hat®Enterprise Linux® 6 (32/64bit) Desktop o SUSE® Linux Enterprise Desktop 11 (32/64bit) o Ubuntu 12.04 LTS (32/64bit). Funzionamento su Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop Panoramica di configurazione Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop: 1 Installare il driver della stampante.
4 Digitare root come nome utente, quindi digitare la password dell’amministratore e fare clic su OK. Per connessioni via rete: a selezionare LPD/LPR Host or Printer dal menu Other Network Printers, quindi fare clic su Continue. b digitare l’indirizzo IP della stampante in Connection e fare clic su Continue. Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (l’indirizzo IP della stampante) Per i collegamenti USB: a selezionare Dell Printer S2810dn dal menu Local Printers, quindi fare clic su Continue.
Come disinstallare il driver della stampante 1 Selezionare Applications System Tools Terminal. 2 Digitare il comando che segue nella finestra del terminale per eliminare la coda di stampa. su (Digitare la password dell’amministratore) /usr/sbin/lpadmin -x (Digitare il nome della coda di stampa) 3 Ripetere il comando precedente per tutte le code per lo stesso modello. 4 Digitare il comando che segue nella finestra del terminale.
Per l’architettura a 64 bit su (Digitare la password dell’amministratore) rpm -ivh (digitare il percorso del file)/DellPrinter-S2810dn-*.*-*.x86_64.rpm Il driver della stampante è stato installato. Come impostare la coda Per eseguire la stampa, è necessario impostare la coda di stampa sulla propria workstation. 1 Selezionare Computer More Applications... , e selezionare YaST nella sezione di selezione delle applicazioni. 2 Digitare la password dell’amministratore e scegliere Continue.
Come stampare dalle applicazioni Dopo aver terminato di impostare la coda di stampa, è possibile stampare processi dalle applicazioni. Lanciare il processo di stampa dall’applicazione, quindi specificare la coda nella finestra di dialogo di stampa. Tuttavia, a volte è possibile stampare soltanto dalla coda di stampa predefinita, a seconda dall’applicazione (ad esempio Mozilla). In questi casi, prima di iniziare a stampare, impostare la coda desiderata come coda predefinita.
2 Digitare il comando che segue nella finestra del terminale. su (Digitare la password dell’amministratore) lppasswd -g sys -a root (Digitare la password con privilegi di amministratore stampante alla richiesta di immettere la password.) (Digitare nuovamente la password con privilegi di amministratore stampante alla richiesta di reimmettere la password.) Come disinstallare il driver della stampante 1 Selezionare Computer More Applications...
Per l’architettura a 32 bit sudo dpkg –i (Digitare il percorso del file)/dell-printerS2810dn-x.y-z_i386.deb (Digitare la password dell’amministratore) Per l’architettura a 64 bit sudo dpkg –i (Digitare il percorso del file)/dell-printerS2810dn-x.y-z_amd64.deb (Digitare la password dell’amministratore) Il driver della stampante è stato installato. Come impostare la coda Per eseguire la stampa, è necessario impostare la coda di stampa sulla propria workstation.
Come impostare la coda predefinita 1 Fare clic su Dash Home e immettere terminal nella casella di testo Cerca. 2 Fare clic su Terminal nella categoria Applications dei risultati di ricerca. 3 Digitare il comando che segue nella finestra del terminale. sudo lpadmin -d (Digitare il nome della coda) (Digitare la password dell’amministratore) Come specificare le opzioni di stampa È possibile specificare le opzioni di stampa, come ad esempio la modalità fronte/retro.
Come utilizzare la stampante 12 Pannello operatore ..................................................................... 95 13 Dell™ Printer Configuration Web Tool..................................... 99 14 Informazioni sui menu della stampante ................................ 137 15 Istruzioni sull’uso dei supporti di stampa.............................. 179 16 Caricamento dei supporti di stampa......................................
12 Pannello operatore Informazioni sul Pannello operatore Il pannello operatore è costituito da un pannello LCD a 4 linee, un LED di stato, pulsanti di comando e un tastierino numerico che consentono di controllare le funzioni della stampante. 1 2 10 4 9 8 3 4 3 5 6 7 1 LED Pronto / Errore • Mostra una luce verde quando la stampante è pronta e una luce lampeggiante verde durante la fase di ricezione dati.
NOTA: Quando si collega la stampante a una rete via Ethernet o wireless ed è impostata l’opzione Rilevamento automatico per Timer spegnimento auto, la stampante non si spegnerà automaticamente. Per utilizzare la funzione Timer disattivazione con una stampante collegata in rete, impostare On per Timer spegnimento auto. 8 Pulsante • Ritorna alla schermata precedente. 9 Pulsante • (Menu) Porta al livello più alto del menu. 10 Pulsante • (Indietro) (Imposta) Conferma l’inserimento di valori.
Stampa del rapporto Impostazioni pannello Il report delle impostazioni del pannello mostra le impostazioni correnti per i menu della stampante. Per informazioni sulla modalità per stampare un report delle impostazioni del pannello, vedere “Rapp./elenco”. Modifica della lingua Per modificare la lingua utilizzata sul pannello LCD: Se si utilizza il pannello operatore 1 Premere il pulsante (Menu).
È possibile specificare da 60 a 1440 minuti per Timer spegnimento auto quando si imposta Rilevamento autom. oppure On per Timer spegnimento auto. Per tornare al menu principale, premere il pulsante 98 Pannello operatore (Menu).
Dell™ Printer Configuration Web Tool 13 Panoramica NOTA: il Web Tool è disponibile solo se la stampante è connessa a una rete tramite un cavo Ethernet o l’adattatore per rete wireless della stampante. Tra le altre funzionalità di Dell Printer Configuration Web Tool vi è Impostazioni server e-mail, una funzione che invia all’utente o all’operatore responsabile un messaggio di posta elettronica quando è richiesto un intervento di assistenza o sono necessarie eventuali forniture.
Come impostare Dell Printer Configuration Web Tool Assicurarsi di aver attivato JavaScript sul browser prima di utilizzare Dell Printer Configuration Web Tool. Seguire le procedure riportate sotto per configurare le impostazioni ambientali del proprio browser Web e il pannello dell’operatore prima di utilizzare Dell Printer Configuration Web Tool.
Avvio di Dell Printer Configuration Web Tool Per avviare Dell Printer Configuration Web Tool, digitare l’indirizzo IP della propria stampante nel browser Web. Se non si conosce l’indirizzo IP della stampante, stampare il rapporto impostazioni stampante o visualizzare la pagina Impostazioni TCP/IP, in cui è contenuto l’indirizzo IP. Per informazioni dettagliate su come identificare l’indirizzo IP della stampante, vedere “Verifica delle impostazioni IP”.
Copia impostazioni stampante Utilizzare Copia impostazioni stampante per copiare impostazioni da una stampante a un’altra oppure ad altre stampanti in rete immettendo il loro indirizzo IP. NOTA: per utilizzare questa caratteristica accedere come amministratore. Volume di stampa Utilizzare il menu Volume di stampa per controllare la cronologia di stampa, quali uso della carta, tipi di lavoro stampati e limiti con cui gli utenti possono utilizzare il numero massimo di pagine stampabile.
Formato di visualizzazione della pagina La struttura della pagina è divisa in tre sezioni indicate di seguito: • Frame superiore • Frame di sinistra • Frame di destra Frame superiore Nella parte superiore di tutte le pagine si trova il frame superiore. Quando viene attivato Dell Printer Configuration Web Tool, lo stato e le specifiche attualmente in essere nella stampante vengono visualizzati nel frame superiore di ogni pagina. Le seguenti voci vengono visualizzate nel frame superiore.
Frame di sinistra Sul lato sinistro di tutte le pagine si trova il frame di sinistra. I titoli dei menu visualizzati nel frame di sinistra rimandano alle pagine e ai menu corrispondenti. È possibile raggiungere le pagine interessate facendo clic sulla voce corrispondente. Nel frame di sinistra vengono visualizzati i menu seguenti. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Stato stampante Rimanda al menu Stato stampante. 2 Lavori stampante Rimanda al menu Lavori stampante.
Frame di destra Sul lato destro di tutte le pagine si trova il frame di destra. I contenuti del frame di destra corrispondono al menu che è stato selezionato nel frame di sinistra. Per i dettagli sulle voci visualizzate nel frame di destra, vedere “Dettagli delle voci di menu”. Pulsanti nel frame di destra 1 2 3 1 Pulsante Aggiorna 2 Pulsante Applica Nuove Invia alla stampante le nuove impostazioni configurate con Dell Printer Configuration Web Impostazioni Tool.
Dettagli delle voci di menu “Stato stampante” “Stato stampante” “Stato stampante” “Eventi Stampante” “Informazioni stampante” “Lavori stampante” “Lavori stampante” “Lista lavori” “Lavori Completati” “Impostazioni stampante” “Rapporto impostazioni stampante” “Impostazioni Menu” “Rapporti” “Impostazioni Stampante” “Impostazioni di sistema” “Impostazioni di Rete” “Impostazioni USB” “Impostazioni PCL” “Impostazioni PS” “Impostazioni PDF” “Imp.
“Impostazioni server di stampa” “Rapporti del server di stampa” “Configurazione server di stampa” “Pag. di impost. server e-mail” “Impostazioni server di stampa” “Informazioni di base” “Impostazioni Porta” “TCP/IP” “SMB” “Server e-mail” “Bonjour (mDNS)” “SNMP” “SNTP” “AirPrint” “Google Cloud Print” “Proxy Server” “Wi-Fi”*2 “Wi-Fi Direct”*2 “Resetta il server di stampa” “Sicurezza” “Imposta Password” “SSL/TLS” “IPsec” “802.
Valori: Cartuccia toner OK Indica che il livello del toner è sufficiente per l’utilizzo. Sostituire Presto Indica che sarà necessario sostituire il toner tra breve. Da sostituire Indica che è necessario sostituire subito il toner. immediatamente Materiali di consumo Stato OK Indica che lo stato della cartuccia a tamburo è idoneo per l’utilizzo. Sostituire Presto Indica che a breve sarà necessario sostituire la cartuccia a tamburo.
Capacità Memoria Mostra la capacità di memoria. Velocità Processore Mostra la velocità di elaborazione. Livelli di Revisione Stampante Versione Firmware Mostra la data di revisione (livello di revisione). Lavori stampante Il menu Lavori stampante contiene informazioni sulle pagine Lista lavori e Lavori Completati. Queste pagine mostrano i dettagli di stato riguardanti ciascun lavoro. Lista lavori Scopo: Consente di confermare che i processi sono in corso di elaborazione.
Rapporto impostazioni stampante La scheda Rapporto impostazioni stampante include le pagine Impostazioni Menu e Rapporti. Impostazioni Menu Utilizzare la pagina Impostazioni Menu per visualizzare le impostazioni correnti dei menu della stampante. Rapporti Scopo: Permette di stampare vari tipi di rapporti ed elenchi. Valori: Impostazioni stampante Fare clic su Avvia per stampare del rapporto impostazioni stampante. Impostazioni pannello Fare clic su Avvia per stampare il report Impostazioni pannello.
Segnale tasto non valido Imposta il volume del segnale acustico emesso quando l’immissione dal pannello operatore non è corretta o disattiva il segnale. Segnale macchina pronta Imposta il volume del segnale acustico emesso quando la stampante diviene pronta o disattiva il segnale. Segnale lavoro completato Imposta il volume del segnale acustico emesso quando un lavoro di stampa viene completato o disattiva il segnale.
Usa un altro cassetto Imposta se visualizzare un messaggio per selezionare un altro vassoio quando il formato di carta specificato non è disponibile nel vassoio della carta. Mancata corrisp. modalità busta Imposta se visualizzare la finestra di allarme quando il processo di stampa si è avviato senza impostare la modalità busta. *1 La funzionalità Timer spegnimento auto è disponibile soltanto in alcune regioni.
Hex Dump Imposta se aiutare ad isolare la fonte di un problema in un processo di stampa. Quando è selezionato Hex Dump, tutti i dati inviati alla stampante vengono stampati in esadecimale e in rappresentazione carattere. I codici di controllo non vengono eseguiti. Modalità Bozza Imposta se la stampa viene eseguita in modalità bozza. Terminazione Rigo Imposta come gestire la terminazione rigo.
Immettere nuovamente password *1 Conferma la password impostata. Alcune voci di impostazione in Imp.Protezione sono visualizzate solo quando le relative voci sono abilitate. NOTA: è possibile impostare la password per Dell Printer Configuration Web Tool da Imposta password in Impostazioni server di stampa. Download software Scopo: Imposta se attivare lo scaricamento degli aggiornamenti firmware. Errore di login Scopo: Specificare quante volte un amministratore può tentare di accedere a Blocco pannello.
Densità carta Scopo: Specifica la densità della carta. Valori: Liscia Imposta la densità della carta comune su Leggero o Normale. Regola unità di trasfer. Scopo: Specificare le impostazioni ottimali della tensione di stampa per l’unità di trasferimento. Per ridurre la tensione, impostare valori negativi. Per aumentare la temperatura, impostare valori positivi. Le impostazioni predefinite possono non garantire risultati ottimali di qualità su tutti i tipi di carta.
Liscia spessa Regola le impostazioni di temperatura del fusore per la carta liscia spessa nell’intervallo tra -3 e 3. Copertine (106-163 g/m2) Regola le impostazioni di temperatura del fusore per le copertine nell’intervallo tra -3 e 3. Copertine spesse (164-216 g/m2) Regola le impostazioni di temperatura del fusore per le copertine spesse nell’intervallo tra -3 e 3. Superf. Ruvida Regola le impostazioni di temperatura del fusore per la carta con superficie ruvida nell’intervallo tra -3 e 3.
Pulisci unità trasf. Scopo: Per pulire l’unità di trasferimento. Valori: Pulisci unità trasf. Avvia Pulisce l’unità di trasferimento. Ripristina predefiniti Scopo: Consente di inizializzare la memoria non volatile (NV). Dopo aver eseguito questa funzione e riavviato la stampante, tutti i parametri dei menu vengono reimpostati sui valori predefiniti. Valori: Ripristina predefiniti e riavvia stampante. Fare clic su Avvia per ripristinare valori predefiniti e riavviare stampante.
Regola altitudine Scopo: Consente di impostare l’altitudine del luogo in cui è stata installata la stampante. Il sistema di scaricamento/caricamento del conduttore fotografico varia in funzione della pressione barometrica. Le regolazioni vengono eseguite specificano l’altitudine della località in cui viene utilizzata la stampante. Ctr memoria statica Scopo: Aumentare lo spazio di stampa per non lasciare strisce di toner sulla pagina successiva.
Configurazione server di stampa Mostra le attuali impostazioni di TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) e delle porte di stampa. Pag. di impost. server e-mail Visualizza le impostazioni correnti del server e-mail.
Stato Porta *1 100Base-TX Full-Duplex Seleziona 100Base-TX Full-Duplex come valore di base. 1000Base-T Full-Duplex Seleziona 1000Base-T Full-Duplex come valore di base. Impostazioni Correnti Ethernet Mostra le attuali impostazioni Ethernet. Indirizzo MAC Mostra l’indirizzo MAC della stampante. Ethernet a basso consumo Imposta se attivare la funzione Ethernet a basso consumo. LPD Imposta se attivare LPD. Porta9100 Imposta se attivare Porta9100. IPP Imposta se attivare IPP.
Indirizzo di Gateway manuale Quando l’indirizzo IP viene impostato manualmente, l’indirizzo gateway viene specificato utilizzando il formato nnn.nnn.nnn.nnn. Ciascun ottetto che forma nnn.nnn.nnn.nnn è un valore compreso nell’intervallo tra 0 e 255. Non è possibile specificare 127 e qualsiasi valore compreso nell’intervallo tra 224 e 254 per il primo ottetto di un indirizzo gateway. IPv6 Ab. Ind. Stateless Spuntare la casella di controllo per abilitare l’indirizzo stateless.
WINS LPD Porta9100 IPP WSD FTP HTTP Telnet 122 Modalità WINS Consente di abilitare o disabilitare l’impostazione automatica degli indirizzi del server WINS primario e secondario tramite DHCP. Server Primario WINS Imposta manualmente l’indirizzo del server WINS primario nel formato xxx.xxx.xxx.xxx quando Modalità WINS non è selezionato. Server Secondario WINS Imposta manualmente l’indirizzo del server WINS secondario (di backup) nel formato xxx.xxx.xxx.
SMB Scopo: Consente di specificare l’impostazione del protocollo Server Message Block (SMB). Valori: Nome Host Imposta il nome host del computer server. Gruppo di Lavoro Imposta il gruppo di lavoro. Numero Massimo Sessioni Imposta il numero massimo di sessioni. Supporto Unicode Imposta se notificare il nome host e il nome del gruppo di lavoro in caratteri Unicode durante la trasmissione SMB. Modalità Auto Master Imposta se attivare la modalità Auto Master.
Collegamento Server SMTP Impostazione Avviso e-mail Mostra lo stato della connessione al server SMTP. Lista E-Mail 1 Seleziona Allarme per Lista 1 Imposta gli indirizzi e-mail accettabili per la funzione Avviso e-mail fino a 255 caratteri alfanumerici. Fornitura Allarmi Spuntare la casella di controllo per ricevere gli Avviso e-mail per i materiali di consumo. Allarme Gestione Fogli Spuntare la casella di controllo per ricevere gli Avviso e-mail per la gestione carta.
SNMP v1/v2c Scopo: Permette di modificare le impostazioni dettagliate relative al protocollo SNMP v1/v2c. Per aprire la pagina, fare clic su Modifica proprietà SNMP v1/v2c nella pagina SNMP. Valori: Nome Comunità Notifica Trap 1-4 Nome Comunità (sola lettura)*1 Imposta il nome di comunità per accedere (in sola lettura) ai dati utilizzando un massimo di 31 caratteri alfanumerici. La comunità Leggi predefinita è pubblica.
SNMP v3 Scopo: Permette di modificare le impostazioni dettagliate relative al protocollo SNMP v3. Per aprire la pagina, fare clic su Modifica proprietà SNMP v3 nella pagina SNMP. Valori: Account amministratore Account abilitato Driver di stampa / Account client remoto Spuntare la casella di controllo per attivare l’account di amministratore. Nome utente Consente di immettere il nome utente dell’account di amministratore.
Autenticazione IPP Autenticazione di base Spuntare la casella di controllo per attivare lo schema di autenticazione di base. Nome utente Immettere il nome utente. Password Immettere la password utente. Immettere nuovamente password Re-inserire la password utente per la conferma. SSL/TLS SSL/TLS Fare clic su Impostazioni per visualizzare la pagina SSL/TLS. Livelli forniture Cartuccia toner Mostra il livello del toner. Google Cloud Print Scopo: Registrare la stampante su Google Cloud Print.
Per usare l’adattatore per rete wireless scollegare il cavo Ethernet. NOTA: una volta attivata la LAN senza fili, il protocollo LAN cablato sarà disattivato. Valori: Impostazioni Wi-Fi Impostazioni di Protezione SSID Imposta il nome che identifica la rete senza fili. È possibile inserire fino a 32 caratteri alfanumerici. Tipo rete Imposta il tipo di rete su Ad-Hoc oppure Infrastruttura. Indirizzo MAC Mostra l’indirizzo MAC dell’adattatore per rete wireless della stampante.
WPA-PSK WPA-Enterprise*4 Passphrase/Chiave Consente di impostare la passphrase. Reinserisci frase password/Chiave Consente di immettere nuovamente la passphrase per confermarla. Identità EAP Consente di impostare l’identità EAP per l’autenticazione. Metodo di autenticazione Mostra il metodo di autenticazione. Nome login Consente di impostare il nome di accesso per l’autenticazione. Password Permette di impostare una password.
Valori: Inizializzare la memoria NIC NVRAM e riavviare la stampante. Fare clic su Avvia per inizializzare NVRAM, ripristinare le impostazioni di rete ai valori predefiniti di fabbrica e riavviare le funzioni di rete. Riavvia Stampante Fare clic su Avvia per riavviare la stampante. Sicurezza La scheda Sicurezza comprende Imposta Password, SSL/TLS, IPsec, 802.1x e Filtro IP (IPv4).
Gestione certificati*2 Fare clic per visualizzare la pagina Gestione certificati e gestire una certificazione di protezione da tale pagina. Cancella tutti i certif. Fare clic per cancellare tutti i certificati. Genera certificato auto- Metodo chiave pubblica Selezionare il metodo chiave pubblica del certificato autofirmato. firmato Dimensione della chiave Selezionare la dimensione della chiave pubblica.
Rilasciato a Visualizza il dispositivo da certificare. Emesso da Visualizza l’emittente da certificare. Numero di serie Mostra il numero di serie del dispositivo. Metodo chiave pubblica Visualizza il metodo chiave pubblica. Dimensione della chiave pubblica Mostra la dimensione della chiave pubblica. Valido da Visualizza l’ora a partire dalla quale il certificato è valido. Valido fino a Visualizza l’ora a partire dalla quale il certificato non è valido.
802.1x Scopo: Consente di specificare le impostazioni relative all’autenticazione IEEE 802.1x della comunicazione crittografata verso la stampante. Valori: Configura 802.1x Abilita IEEE 802.1x Spuntare la casella di controllo per abilitare l’autenticazione IEEE 802.1x. Metodo di autenticazione EAP-MD5 Seleziona il metodo da utilizzare per l’autenticazione IEEE 802.1x.
3 Selezionare Accetta. 4 Fare clic su Applica nuove impostazioni. Disabilitazione stampa da utente specificato La sezione seguente descrive la procedura per disabilitare la stampa proveniente esclusivamente dall’indirizzo IP “192.168.100.10”. 1 Fare clic sulla prima colonna della Lista di Accesso riga 1. 2 Inserire “192.168.100.10” nel campo Indirizzo e “255.255.255.255” nel campo Indirizzo Mask. 3 Fare clic su Rifiuta. 4 Fare clic sulla prima colonna della Lista di Accesso riga 2. 5 Inserire “0.0.0.
Copia rapporto impostazioni stampante Scopo: Consente di verificare se l’impostazione della stampante viene copiata correttamente nelle altre stampanti. NOTA: la cronologia viene eliminata spegnendo la stampante. Volume di stampa Il menu Volume di stampa include le pagine Volume di stampa e Dell AccessControl. Volume di stampa Scopo: Permette di verificare il numero di pagine stampate. Questa pagina può essere visualizzata anche facendo clic su Volume di stampa nel frame di sinistra.
Conteggio cumulativo pagina monocromatica *1 Visualizza il numero complessivo di pagine stampate per la stampa monocromatica. Questa voce è disponibile esclusivamente quando la Modalità AccessControl è impostata su Sì. Impostazioni Cassetto Utilizzare il menu Impostazioni Cassetto per impostare il formato e il tipo di carta caricata nell’alimentazione carta e per specificare il tipo di alimentazione da impiegare e l’ordine da seguire.
Informazioni sui menu della stampante 14 Quando la stampante è connessa a una rete ed è accessibile a più utenti, è possibile limitare l’accesso alle Impostazioni ammin. Questo impedisce che altri utenti utilizzino il pannello operatore per modificare inavvertitamente un’impostazione utente predefinita configurata dall’amministratore. È tuttavia possibile utilizzare il driver della stampante per ignorare le impostazioni predefinite e selezionarne altre per processi di stampa specifici. Rapp.
Contatore stampe Scopo: Consente di stampare i rapporti per il numero totale di pagine stampate. Pag. dimostr. Scopo: Stampare una pagina dimostrativa. Documenti memorizz. NOTA: la funzione Documenti memorizz. è disponibile solo quando la voce Disco RAM in Impostazioni sistema è abilitata. Scopo: Consente di stampare un elenco di tutti i file memorizzati per Stampa protetta, Stampa MailBox privata, Stampa MailBox pubblica e Stampa di prova nel disco RAM.
Cassetto fogli Scopo: Consente di specificare il cassetto carta predefinito. Valori: Automatico* MPF Cassetto 1 Cassetto 2*1 *1 Questa voce è presente solo quando è installato l’alimentatore da 550 fogli opzionale. Formato carta Scopo: Consente di specificare il formato carta predefinito. Valori: Serie mm A4*1 A5 B5 Letter Folio Legal Statement Executive Busta n. 10 Monarch DL C5 Cartolina JPN Form. pers. *1 Denota valori predefiniti di fabbrica specifici per ciascun paese.
B5 Executive Busta n. 10 Monarch DL C5 Cartolina JPN Form. pers. *1 Denota valori predefiniti di fabbrica specifici per ciascun paese. NOTA: se si seleziona un formato personalizzato nel prompt del formato carta, sarà necessario inserire la lunghezza e la larghezza personalizzate. Orientazione Scopo: Consente di specificare il modo in cui il testo e la grafica verranno orientati sulla pagina. Valori: Verticale* Stampa testo e grafica parallelamente al bordo corto del foglio.
CG Omega Bd Times New It Times BdIt CG Omega It Times NewBdIt ZapfC MdIt CG Omega BdIt Helvetica Symbol Coronet Helvetica Bd SymbolPS Clarendon Cd Helvetica Ob Wingdings Univers Md Helvetica BdOb ZapfDingbats Univers Bd HelveticaNr Courier* Univers MdIt HelveticaNr Bd Courier Bd Univers BdIt HelveticaNr Ob Courier It Univers MdCd HelveticaNrBdOb Courier BdIt Univers BdCd Palatino Roman LetterGothic Univers MdCdIt Palatino Bd LetterGothic Bd Univers BdCdIt Palatino It Le
WIN L1 ISO-17 PC-851 WIN L2 ISO-21 PC8-GRK WIN L5 ISO-60 ISO-GRK Dimensioni carattere Scopo: Consente di specificare la dimensione dei font per i font tipografici scalabili. Valori: 12.00* Imposta i valori per incrementi di 0,25. Intervallo disponibile: 4,00 – 50,00 La dimensione del font si riferisce all’altezza dei caratteri del font. Un punto equivale a circa 1/72 di pollice. NOTA: il menu Dimensione carattere viene visualizzato solo per i font tipografici.
La stampante imposta lo spazio tra ciascuna riga (interlinea verticale) basandosi sulle voci di menu Altezza Rigo e Orientamento. Selezionare l’Orientamento corretto prima di modificare Altezza rigo. Vedere anche: “Orientazione” Numero di copie Scopo: Consente di impostare il numero di copie di stampa predefinito. Consente di impostare il numero di copie richiesto per un singolo processo specifico dal driver della stampante.
Terminazione Rigo Scopo: Consente di aggiungere i comandi di terminazione rigo. Valori: No* Il comando di terminazione riga non viene aggiunto. CR=CR, LF=LF, FF=FF Agg-LF Il comando LF viene aggiunto. CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF Agg-CR Il comando CR viene aggiunto. CR=CR, LF=CR-LF, FF=CR-FF CR-XX I comandi CR e LF vengono aggiunti. CR=CR-LF, LF=CR-LF, FF=CR-FF Ignora modulo continuo Scopo: Consente di specificare se ignorare le pagine vuote che contengono solo codici di controllo di modulo continuo.
Quantità Scopo: Consente di specificare il numero di copie da stampare. Valori: 1* Imposta il valore per incrementi di 1. Intervallo disponibile: 1–999 Stampa su 2 lati Scopo: Consente di specificare se stampare su entrambi i lati di un foglio di carta. Valore: 1 lato* Stampa su un solo lato di un foglio di carta. Gira sul Bordo Lungo Stampa su entrambi i lati di un foglio di carta da rilegare mediante il bordo lungo.
Dimensioni Foglio in Uscita Scopo: Consente di specificare la dimensione foglio in uscita per il PDF. Valore: A4*1 Letter*1 Automatico *1 Viene visualizzata la dimensione foglio predefinita. Layout Scopo: Consente di specificare il layout di uscita. Valore: % auto* 100% (senza zoom) Libretto 2 pagine in 1 4 pagine in 1 Rileva separatore lavoro Scopo: specificare se rilevare la fine del processo nella stampa corretta di file PDF. Valore: No Disattiva la funzione Rileva separatore lavoro.
Time-out processo PS Scopo: Consente di specificare il tempo di esecuzione per un processo PostScript 3 Compatible. La modifica diventa attiva dopo aver spento e riacceso la stampante. Valori: No* Il time-out processo non è attivo. Sì 1 minuto * Se l’elaborazione non viene completata entro il periodo di tempo specificato, viene generato un errore relativo al linguaggio page description language PostScript 3 Compatible. Intervallo disponibile: 1-900 minuti.
Impostaz. Wi-Fi Scopo: Consente di configurare l’interfaccia di rete wireless. Valori: Seleziona accesso Impostaz. manuale Seleziona il punto di accesso dall’elenco. Immissione chiave WEP Quando si seleziona un punto di accesso con il metodo di protezione WEP è necessario immettere la chiave WEP. Per chiavi a 64 bit, è possibile inserire fino a 10 caratteri esadecimali. Per chiavi a 128 bit, è possibile inserire fino a 26 caratteri esadecimali.
WEP Specifica la chiave WEP da utilizzare nella rete wireless. Per chiavi a 64 bit, è possibile inserire fino a 10 caratteri esadecimali. Per chiavi a 128 bit, è possibile inserire fino a 26 caratteri esadecimali. Chiave di trasmissione Specifica la chiave di trasmissione tra Chiave WEP 1*, Chiave WEP 2, Chiave WEP 3 e Chiave WEP 4. Impostazione WPS Scopo: Consente di configurare la rete wireless per utilizzare WPS.
Disconnetti ora Interrompe la connessione Wi-Fi Direct. Ripristina passphrase Interrompe la connessione Wi-Fi Direct e ripristina la passphrase. SSID Mostra il nome che identifica la rete Wi-Fi Direct. Confermarlo quando si seleziona il nome della rete Wi-Fi Direct sul proprio dispositivo Wi-Fi mobile. Passphrase Mostra la passphrase. Confermarla quando si immette la passphrase sul proprio dispositivo Wi-Fi mobile. Stampa passphrase Stampa la frase password.
IPv4 Ottieni ind. IP IPsec*1 *1 AutoIP* Imposta l’indirizzo IP automaticamente. Un valore casuale nell’intervallo tra 169.254.0.0 e 169.254.255.255 che non è correntemente in uso sulla rete viene impostato come indirizzo IP. La maschera di sottorete è impostata su 255.255.0.0. BOOTP Imposta l’indirizzo IP utilizzando BOOTP. RARP Imposta l’indirizzo IP utilizzando RARP. DHCP Imposta l’indirizzo IP utilizzando DHCP.
SNMP UDP Disabilita Abilita Avviso e-mail EWS Bonjour (mDNS) Abilita la porta UDP Simple Network Management Protocol (SNMP). Disabilita la funzione Avviso e-mail. Abilita* Abilita la funzione Avviso e-mail. Disabilita Disabilita l'accesso al Dell Printer Configuration Web Tool incorporato nella stampante. Abilita* Attiva l'accesso al Dell Printer Configuration Web Tool incorporato nella stampante. Disabilita Disabilita Bonjour (mDNS).
Cancella tutti i certif. Scopo: Consente di cancellare tutti i certificati della stampante. Dopo aver eseguito questa funzione e aver riavviato la stampante, tutti i certificati saranno cancellati. Form. dati PS Scopo: Specificare il protocollo di comunicazione PostScript3 compatibile per poter configurare le impostazioni Form. dati PS. La modifica diventa attiva dopo aver spento e riacceso la stampante.
Timeout lavoro Scopo: Consente di specificare il tempo che la stampante attenderà la ricezione di dati dal computer. Il processo di stampa è annullato se il tempo di timeout è superato. Valori: No Disabilita il timeout dei processi. * * 30 secondi Sì Imposta il tempo che la stampante attenderà per la ricezione di dati dal computer.
Per ottimizzare il rapporto tra consumo energetico e tempi di riscaldamento brevi, selezionare un valore compreso tra 1 e 60 minuti per la modalità risparmio energetico. La stampante torna automaticamente alla modalità standby dalla modalità risparmio energetico quando riceve dati dal computer. È possibile inoltre aggiungere lo stato della stampante alla modalità standby premendo il pulsante (Risparmio Energetico) sul pannello dell’operatore.
Segnale acustico Scopo: Consente di configurare le impostazioni per i toni emessi dalla macchina durante il funzionamento o quando appare un messaggio di avviso. Valori: Pannello di comando Chiave non valida Macchina pronta Lavoro completato Segnale errore Segnale di avviso Carta esaurita Avviso basso livello toner Tono elim. Autom. Tutti i toni No* Non emette un segnale acustico di avviso quando l’immissione del pannello operatore è corretta.
Formato carta predefinito Scopo: Consente di specificare il formato carta predefinito. Valori: Serie mm A4*1 Letter *1 Denota valori predefiniti di fabbrica specifici per ciascun paese. Serie pollici A4 Letter*1 *1 Denota valori predefiniti di fabbrica specifici per ciascun paese.
Stampa Auto Log Scopo: Consente di stampare automaticamente un report di cronologia dei processi dopo ogni 20 processi. Valori: No* Non stampa automaticamente un report di cronologia dei processi. Sì Stampa automaticamente un report di cronologia dei processi. I registri di stampa possono essere stampati anche tramite il menu Rapp./elenco. Stampa fronte/retro rapporto Scopo: Specificare la stampa di report su entrambi i lati di un foglio.
Foglio banner Scopo: Consente di specificare la posizione del foglio banner e il cassetto il cui è caricato il foglio del banner. Valori: Inserire Posizione No* Non stampa il foglio banner. Anteriore Inserito prima della prima pagina di ogni copia. Posteriore Inserito dopo l’ultima pagina di ogni copia. Anteriore e posteriore Inserito prima della prima pagina e dopo l’ultima pagina di ogni copia. Specificare cassetto MPF Il foglio banner viene caricato nell’alimentatore MPF.
Imposta intervallo di disponibilità Scopo: Impostare il periodo di tempo in cui è disponibile la funzionalità Stampa. Valori: Stampante No* Non imposta il periodo di tempo in cui la stampante è disponibile. Sì Imposta il periodo di tempo in cui la stampante è disponibile. Ora iniziale Imposta l’ora di inizio del tempo disponibile. Ora finale Imposta l’ora di fine del tempo disponibile. Frequenza Specifica il giorno della settimana in cui ripetere l’impostazione.
Modalità AccessCtrl Scopo: Specificare gli utenti che hanno accesso alla stampa. Valori: No* Non limita l’accesso alla stampa. Sì Limita l’accesso alla stampa. L’autenticazione viene effettuata utilizzando le informazioni utente registrate nella stampante. Utente non registrato Scopo: Consente di specificare se consentire la stampa dei dati senza informazioni di autenticazione. Valori: No* Non consente all’utente senza account di stampare i dati.
Valori: Disabilita * Abilitaa Disabilita aggiornamenti del firmware. Abilita aggiornamenti del firmware. Usa un altro cassetto Scopo: Passare a un altro cassetto quando un formato di carta non è disponibile nel cassetto specificato. Valori: No Non stampa su altri formati di carta in altri cassetti quando il formato specificato nel processo non è disponibile. Sì* Visualizza un messaggio per selezionare un altro cassetto quando il formato di carta specificato non è disponibile nel cassetto della carta.
Codice Express Scopo: Consente di verificare l’express service code. Densità carta Scopo: Consente di specificare le impostazioni della densità della carta. Valori: Liscia Leggero Normale* Regola unità di trasfer. NOTA: dal momento che la qualità di stampa varia in funzione dei valori di impostazione, è necessario selezionare questa voce. Scopo: Consente di specificare la regolazione della tensione del rullo di trasferimento per ciascun tipo di carta.
Regola fusore NOTA: dal momento che la qualità di stampa varia in funzione dei valori di impostazione, è necessario selezionare questa voce. Scopo: Regolare l’impostazione di temperatura del fusore per ciascun tipo di carta. Valori: 0* Liscia Liscia spessa Copertine Imposta la temperatura del fusore con incrementi di 1. L’impostazione predefinita potrebbe non dare il risultato ottimale Intervallo disponibile: Da (più chiaro) -3 a (più scuro) +3 per tutti i tipi di carta.
Diagramma Scopo: Permette di stampare una serie di tabelle che possono essere utilizzate per la diagnosi della stampante. Valori: Diagramma passo Stampante Stampa una pagina intera in semitono. Stampa inoltre una pagina per controllare il passo. Viene stampato un totale di due pagine. Col. pieno pag. int. 1 lato Specifica di stampare un grafico di colore pieno della pagina intera sul foglio. 2 lati Specifica di stampare un grafico di una pagina intera a colore pieno su entrambi i lati del foglio.
Inizializza contatore stampe Scopo: Consente di inizializzare il contatore di pagine stampate. Quando il contatore di pagine viene azzerato, il conteggio è riportato a zero. Ripristina fusore Scopo: Inizializzare il contatore di vita utile del fusore. Dopo la sostituzione del fusore, assicurarsi di inizializzare il contatore di vita utile. Azzera cinghia di trasferimento Scopo: Inizializzare il contatore di vita utile della cinghia di trasferimento.
Il sistema di scaricamento/caricamento del conduttore fotografico varia in funzione della pressione barometrica. Le regolazioni vengono eseguite specificano l’altitudine della località in cui viene utilizzata la stampante. NOTA: un’impostazione di altezza sbagliata comporta scarsa qualità di stampa, indicazioni sbagliate del toner rimanente, ecc. Valori: 0 m* Imposta l’altitudine del luogo di installazione della stampante. 1.000 m 2.000 m 3.
Errore di login NOTA: la funzionalità Errore di login è disponibile solo quando la funzionalità Contr. Blocco Pannello è impostata su Abilita. Scopo: Consente di specificare il numero di tentativi errati consentiti per l’accesso come amministratore nei menu Impostazioni ammin. e Report/elenco. Valori: No* Non consente all’amministratore di accedere dopo un tentativo errato. * Sì 5 Intervallo disponibile: 1-10 Imposta il numero di tentativi errati consentiti quando un amministratore esegue l’accesso.
Legal (8,5 x 14 poll.) Statement (5,5 x 8,5 poll.) A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 (182 x 257 mm) Executive (7,3 x 10,5 poll.) Busta n. 10 (4,125 x 9,5 poll.) Busta Monarch (3 x 7,5 poll.) Busta DL (110 x 220 mm) Busta C5 (162 x 229 mm) Cartolina JPN (100 x 148 mm) Form. pers. Tipo di carta (Tipo di Foglio) Liscio* Liscia spessa Copertine (106-163 g/m2) Copertine spesse (164-216 g/m2) Superf.
Cassetto 1 Scopo: Specificare il formato della carta caricata nel cassetto 1. Valori: Formato carta Serie mm A4 (210 x 297 mm)*1 A5 (148 x 210 mm) B5 (182 x 257 mm) Letter (8,5 x 11 poll.) Folio (8,5 x 13 poll.) Legal (8,5 x 14 poll.) Statement (5,5 x 8,5 poll.) Executive (7,3 x 10,5 poll.) Cartolina JPN (100 x 148 mm) Form. pers. Serie pollici Letter (8,5 x 11 poll.)*1 Folio (8,5 x 13 poll.) Legal (8,5 x 14 poll.) Statement (5,5 x 8,5 poll.
Visualizza popup *1 No Non visualizza un messaggio popup nel quale si richiede di impostare Tipo carta e Formato carta quando viene caricata la carta nel cassetto 1. Sì* Visualizza un messaggio popup nel quale si richiede di impostare Tipo carta e Formato carta quando viene caricata la carta nel cassetto 1. Denota valori predefiniti di fabbrica specifici per ciascun paese. NOTA: per ulteriori informazioni sui formati di carta supportati, vedere “Dimensioni carta supportate”.
Tipo carta Liscia* Liscia spessa Copertine (106-163 g/m2) Copertine spesse (164-216 g/m2) Superf. Ruvida Etichetta Riciclata Carta intestata Prestampata Preforata Colorata Visualizza popup *1 No Non visualizza un messaggio popup nel quale si richiede di impostare Tipo carta e Formato carta quando viene caricata la carta nell’alimentatore da 550 fogli opzionale.
Lingua Pannello Scopo: Consente di determinare la lingua del testo sul pannello LCD. Valori: English* Français Italiano Deutsch Español Dansk Nederlands Norsk Svenska Menu Stampa Utilizzare il Menu Stampa per stampare un processo utilizzando le funzionalità Stampa protetta, StampaMailBox privata, Stampa MailBox pubblica e Stampa di prova. NOTA: i valori contrassegnati da un asterisco (*) sono le impostazioni di menu predefinite.
MailBox privata NOTA: la funzionalità Mailbox privata è disponibile solo quando la voce Disco RAM è impostata su Sì. Scopo: Consente di specificare se e come stampare il processo memorizzato nella Mailbox privata. Valori: Seleziona ID utente Inserire la password specificata nel driver stampante. Tutti i documenti*1 Stampante Stampa tutti i documenti e li salva in memoria. Utilizza impostazioni PC Imposta il numero di copie specificate nel driver della stampante.
Inserisci numero di Imposta il numero di copie. copie Elimina dopo la stampa Cancella tutti i documenti dalla memoria dopo la stampa. Utilizza impostazioni PC Imposta il numero di copie specificate nel driver della stampante. Inserisci numero di Imposta il numero di copie. copie Elimina Cancella tutti i documenti dalla memoria della stampante. N. documento*2 Stampante Stampa tutti i documenti e li salva in memoria. Inserisci numero di Imposta il numero di copie.
Inserisci numero di Imposta il numero di copie. copie Elimina dopo la stampa Cancella tutti i documenti dalla memoria dopo la stampa. Inserisci numero di Imposta il numero di copie. copie Elimina Cancella tutti i documenti dalla memoria della stampante. *1 Questa voce è disponibile solo quando sono memorizzati più processi di stampa. *2 Viene visualizzato il nome del documento. Se non è specificato il nome del documento, vengono visualizzate la data e l’ora di salvataggio.
Disabilitazione di Blocco pannello 1 Premere il pulsante (Menu). 2 Premere il pulsante fino a evidenziare Impostazioni ammin, quindi premere 3 Premere il pulsante fino a evidenziare Impostazioni di protezione, quindi premere 4 Assicurarsi che sia evidenziata la voce Blocco pannello, quindi premere 7 Inserire la password corrente e premere il pulsante (Imposta). (Imposta). 5 Assicurarsi che sia evidenziata la voce Contr. blocco pann.
Informazioni sui menu della stampante
Istruzioni sull’uso dei supporti di stampa 15 Per supporti di stampa si intende il materiale che viene stampato, tra cui carta, etichette, buste e carta con superficie ruvida. La stampante consente di ottenere stampe di alta qualità con numerosi supporti di stampa. La selezione dei supporti di stampa appropriati alla stampante consente di evitare problemi di stampa. Questa sezione descrive la modalità di scelta e di gestione dei supporti di stampa.
Selezione della carta Una selezione corretta della carta consente di prevenire inceppamenti e di eseguire stampa senza problemi. Per evitare inceppamenti o una scarsa qualità di stampa. • Utilizzare sempre carta nuova, senza difetti. • Prima di caricare la carta, è necessario identificare il lato di stampa consigliato. In genere, questa informazione è riportata sulla confezione della carta. • Non utilizzare carta tagliata o ritagliata a mano.
Buste A seconda del tipo di busta, è possibile che si presentino dei livelli variabili di grinze. Prima di acquistare grandi quantità del tipo di carta che si intende utilizzare con la stampante, si consiglia di provarne un campione. Per istruzioni sul caricamento delle buste, vedere “Caricamento delle buste nell’alimentatore MPF”. Quando si esegue la stampa su buste. • Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare solo buste di alta qualità, destinate all’uso con le stampanti laser.
Etichette È possibile stampare su diverse etichette destinate all’uso con stampanti laser. Quando si scelgono le etichette. • Le etichette adesive, i cartoncini stampabili e le protezioni devono essere in grado di resistere a temperature di 205°C e a una pressione di 25 libbre per pollice quadrato (psi). • Utilizzare etichette stampabili senza incollarsi, arricciarsi eccessivamente, incresparsi o emettere sostanze nocive. • Non utilizzare fogli di etichette contenenti protezioni lucide.
Identificazione dei supporti di stampa e delle specifiche Le seguenti tabelle mostrano informazioni relative ai supporti di stampa. Dimensioni carta supportate Formato carta MPF Cassetto 1 Alimentatore da 550 fogli opzionale Unità duplex A4 (210 x 297 mm) S S S S B5 (182 x 257 mm) S S S S A5 (148 x 210 mm) S S S S Letter (8,5 x 11 poll.) S S S S Folio (8,5 x 13 poll.) S S S S Legal (8,5 x 14 poll.) S S S S Statement (5,5 x 8,5 poll.
Tipi di carta supportati Tipo di carta (Tipo di Foglio) MPF Cassetto 1 Alimentatore da 550 fogli opzionale Unità duplex Lato 1 Lato 2 Lato 1 Lato 2 Lato 1 Lato 2 Lato 1 Lato 2 Liscia S N S N S N S N Liscia spessa S N S N S N S N Copertine S N S N S N S N Copertine spesse S N S N S N N N Superf.
16 Caricamento dei supporti di stampa Un corretto caricamento della carta consente di prevenire inceppamenti e di eseguire stampa senza problemi. Prima di caricare qualsiasi supporti di stampa, è necessario identificare il lato di stampa consigliato. In genere, questa informazione è indicata sulla confezione del supporto di stampa. Capacità Il cassetto 1 può contenere: • 250 fogli di carta standard. L’alimentatore da 550 fogli opzionale (cassetto 2) può contenere: • 550 fogli di carta standard.
Origine dei supporti di stampa Lato di stampa Orientamento pagina Cassetto 1 e alimentatore da 550 fogli opzionale Lato rivolto verso l’alto La carta intestata entra per prima nella stampante MPF Lato rivolto verso l’alto La carta intestata entra per prima nella stampante Caricamento dei supporti di stampa nell’alimentatore MPF 1 Aprire il coperchio dell’alimentatore MPF tirandolo delicatamente. 2 Far scorrere le guide della larghezza sul bordo del cassetto.
3 Inserire tutti i supporto rivolti verso l’alto collocando prima il bordo superiore nell’alimentatore MPF. NOTA: non forzare i supporti di stampa nell’alimentatore MPF. 4 Far scorrere le guide della larghezza fino a quando non si trovano leggermente a contatto con il bordo della risma di supporti di stampa. NOTA: non forzare i supporti di stampa nell’alimentatore MPF. 5 Sul pannello operatore, premere (Imposta). premere oppure 6 Premere il pulsante (Imposta).
2 Afferrare entrambi i lati dell’alimentatore MPF, quindi tirare l’MPF dalla stampante. 3 Far scorrere le guide della larghezza sul bordo del cassetto. Le guide della larghezza devono essere completamente estese. 4 Tirare verso l’alto la guida di lunghezza e farla scorrevere verso il coperchio dell’alimentatore MPF finché non si arresta.
6 Allineare le guide per la carta contro i bordi dei supporti di stampa. 7 Inserire l’unità MPF nella stampante. 8 Sul pannello operatore, premere (Imposta). premere oppure 9 Premere il pulsante (Imposta). finché non viene evidenziato il tipo di carta desiderato, quindi premere oppure finché non viene evidenziato il formato carta desiderato, quindi Stampa su buste – Modalità busta Per stampare su buste con una qualità di stampa migliore, impostare la stampante in modalità busta.
Impostare la modalità busta per la stampante 1 Tirare l’impugnatura del coperchio posteriore per aprire tale coperchio posteriore. 2 Sollevare le leve su entrambi i lati del fusore. 3 Far scorrere i commutatori per le buste su entrambi i lati del fusore verso la posizione AVVERTENZA: il fusore è caldo. Non toccarlo, poiché potrebbe provocare ustioni. 4 Premere le leve verso il basso su entrambi i lati del fusore. 190 Caricamento dei supporti di stampa .
5 Chiudere il coperchio posteriore. 6 Verificare che l’opzione Pronta(busta) sia visualizzata sul pannello LCD. Annullare la modalità busta 1 Tirare l’impugnatura del coperchio posteriore per aprire tale coperchio posteriore. 2 Sollevare le leve su entrambi i lati del fusore.
3 Far scorrere i commutatori per le buste su entrambi i lati del fusore verso la posizione . AVVERTENZA: il fusore è caldo. Non toccarlo, poiché potrebbe provocare ustioni. 4 Premere le leve verso il basso su entrambi i lati del fusore. 5 Chiudere il coperchio posteriore. 6 Verificare che l’opzione Pronta sia visualizzata sul pannello LCD, al posto di Pronta(busta). Caricamento delle buste nell’alimentatore MPF Per il caricamento delle buste nell’alimentatore MPF utilizzare le seguenti linee guida.
NOTA: l’altezza massima (quantità) di buste caricabile nell’alimentatore multifunzione (MPF) è di circa 15 mm (0,59 pollici) (15 buste). Busta n.10, DL Caricare le buste con l’orientamento di alimentazione del lato corto e con le alette chiuse e il lato di stampa rivolto verso l’alto. Accertarsi che le alette siano rivolte verso destra guardando la stampante dal davanti. Monarch È necessario tirare verso l’alto e scorrere la guida di lunghezza.
Caricamento della carta intestata nell’alimentatore MPF Quando si utilizza l’alimentatore MPF, la carta intestata e quella forata deve essere inserita prima con il bordo superiore e il lato di stampa rivolto verso l’alto. Utilizzo dell’alimentatore MPF • Caricare un tipo e un formato di supporti in un singolo lavoro di stampa. • Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare solo supporti di stampa di alta qualità destinati all’uso con le stampanti laser.
Stampa 17 Stampa ........................................................................................
Stampa 17 Il presente capitolo fornisce suggerimenti utili sulla stampa, sulla modalità di stampa di determinate informazioni dalla stampante e sulla modalità di annullamento di un lavoro. Suggerimenti per stampare correttamente Suggerimenti sulla conservazione dei supporti di stampa Conservare correttamente i supporti di stampa. Per maggiori informazioni, vedere “Conservazione dei supporti di stampa”.
Annullamento di un lavoro di stampa Per annullare un lavoro esistono svariati modi. • “Annullamento di un lavoro dal pannello operatore” • “Annullamento di un processo da un computer che esegue il sistema operativo Windows®” Annullamento di un lavoro dal pannello operatore Per annullare un lavoro dopo che è stato avviato il processo di stampa procedere come descritto di seguito. 1 Premere il pulsante (Annulla). La stampa viene annullata esclusivamente per il lavoro corrente.
Stampa duplex La stampa duplex (o stampa fronte/retro) consente di stampare su entrambi i lati di un foglio di carta. Per i formati adatti alla stampa duplex, vedere “Dimensioni carta supportate”. Stampa duplex con l’unità duplex 1 Fare clic su Start Dispositivi e stampanti. Per Windows Vista®: Fare clic su Start Pannello di controllo Hardware e suoni Stampanti. Per Windows Server® 2008: Fare clic su Start Pannello di controllo Stampanti.
Gira sul Bordo Lungo Prevede la rilegatura sul bordo lungo della pagina (il bordo sinistro per l’orientamento verticale e il bordo superiore per l’orientamento orizzontale). L’illustrazione seguente mostra la rilegatura sul bordo lungo per l’orientamento verticale e orizzontale delle pagine. Verticale Gira sul Bordo Breve Orizzontale Prevede la rilegatura sul bordo breve della pagina (il bordo superiore per l’orientamento verticale e il bordo sinistro per l’orientamento orizzontale).
Panoramica La funzione di stampa memorizzata comprende i seguenti tipi di lavoro. Protezione Stampa È possibile memorizzare temporaneamente i lavori di stampa in memoria protetti da una password. Gli utenti in possesso della password possono stamparli dal pannello operatore. Questa funzione può essere utilizzata per stampare documenti riservati. Un lavoro di stampa memorizzato verrà eliminato dopo averlo stampato oppure al momento stabilito. Invio di dati riservati.
Stampa di prova Il lavoro di stampa fascicolato viene archiviato in memoria, ma viene stampata automaticamente una singola copia in modo da poter controllare il risultato di stampa. Se il risultato di stampa è quello desiderato, è possibile scegliere di stampare più copie. Questo impedisce che venga stampato un gran numero di copie sbagliate in una volta sola. Viene stampata una serie. Invio dei dati. Controllare se il risultato di stampa è quello desiderato.
3 Premere il pulsante fino a quando non viene evidenziato il tipo di lavoro desiderato, quindi premere il (Imposta). pulsante 4 Premere il pulsante (Imposta). fino a quando non viene evidenziato l’ID utente desiderato, quindi premere il pulsante NOTA: protezione Stampa e Stampa MailBox privata richiedono di specificare una password per motivi di riservatezza. Se viene selezionato il tipo Stampa MailBox pubblica o Stampa di prova, passare al punto 6.
Aggiunta di regole dei servizi di stampa Quando si utilizza Windows Server® 2008, Windows Server® 2008 R2, Windows Server® 2012 o Windows Server® 2012 R2, è necessario aggiungere regole dei servizi di stampa al client Windows Server® 2008, Windows Server® 2008 R2 , Windows Server® 2012 o Windows Server® 2012 R2. Per Windows Server® 2008: 1 Fare clic su Start Strumenti amministrativi Server Manager. 2 Selezionare Aggiungi regole dal menu Azione.
Installazione del driver della stampante mediante la procedura guidata Aggiungi stampante 1 Fare clic su Start Dispositivi e stampanti (Start Pannello di controllo Hardware e suoni Stampanti per Windows Vista® e Windows Server® 2008). Per Windows® 8, Windows® 8.
Printing With Wi-Fi Direct Questa sezione fornisce informazioni per la stampa con Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct consente la connessione diretta di dispositivi Wi-Fi mobili come computer, smartphone e tablet alla stampante tramite una rete Wi-Fi. Wi-Fi Direct consente di stampare direttamente documenti, foto o e-mail sui propri dispositivi Wi-Fi mobili senza un punto di accesso wireless. NOTA: Wi-Fi Direct è disponibile quando è installato l’adattatore per rete wireless opzionale.
c Toccare l’SSID della stampante, quindi toccare Connetti. d Immettere la passphrase e toccare Avanti. Il dispositivo mobile si connetterà alla stampante. Per Windows® 7 a Fare clic sull’icona della rete sulla barra delle applicazioni. b Fare clic sull’SSID della stampante, quindi fare clic su Connetti. c Immettere la passphrase e fare clic su OK. d Fare clic su Annulla per uscire dalla finestra Impostazioni rete. Il dispositivo mobile si connetterà alla stampante.
Stampa tramite Wi-Fi Direct La procedura di stampa varia a seconda del dispositivo mobile in uso. Consultare il manuale fornito con il dispositivo mobile per stampare normalmente dal dispositivo. Disconnessione della rete Wi-Fi Direct 1 Premere il pulsante (Menu).
Scansionare il QR Code per ottenere un rapido accesso allo store in cui scaricare l’applicazione. Per sistema operativo Android Apple iOS Questa stampante è compatibile con AirPrint. Per ulteriori informazioni su AirPrint, consultare “Stampa con AirPrint”. La stampante è inoltre compatibile con l’app gratuita Dell Document Hub App, disponibile su App Store. Scansionare il QR Code per ottenere un rapido accesso allo store in cui scaricare l’applicazione.
4 Selezionare la stampante e impostare le opzioni di stampa. 5 Toccare Stampa. Stampa con Google Cloud Print Con la registrazione della stampante sul proprio account di Google, è possibile utilizzare il servizio di Google Cloud Print per stampare dal browser Google Chrome senza installare i driver di stampa sul dispositivo. È possibile inoltre condividere la stampante con gli utenti specificati in Internet.
2 Quando si apre Dell Printer Configuration Web Tool, andare alle pagine della scheda Impostazioni server di stampa. Fare clic su Impostazioni porta. In Stato porta, selezionare la casella di controllo On per Google Cloud Print. Selezione della versione del servizio Google Cloud Print Selezionare la versione di Google Cloud Print tra 1.1 e 2.0. Google Cloud Print versione 1.1 invia i dati di stampa alla stampante tramite Internet. Per questa versione, la stampante deve essere collegata a Internet.
Per Google Cloud Print Versione 1.1 1 Avviare Dell Printer Configuration Web Tool inserendo l’indirizzo IP della stampante nel browser Web. Per maggiori informazioni, vedere “Come impostare Dell Printer Configuration Web Tool” e “Avvio di Dell Printer Configuration Web Tool”. 2 Quando si apre Dell Printer Configuration Web Tool, andare alle pagine della scheda Impostazioni server di stampa. Fare clic su Registra questo dispositivo su Google Cloud Print in Google Cloud Print.
NOTA: se viene visualizzato un messaggio con la richiesta di accedere a Chrome, fare clic su accedi, quindi accedere a Chrome. 5 Fare clic su Gestisci per la stampante che si desidera condividere. 6 Nella finestra Google Cloud Print fare clic su Share. 7 Nella finestra per specificare la stampante da condividere, immettere gli account Google degli utenti che si vorrebbe invitare per condividere la stampante, quindi fare clic su Share.
3 Confermare che la stampante sia specificata nell’area Destinazione. In caso contrario, fare clic su Modifica, quindi selezionare la stampante. NOTA: quando si registra la stampante in Google Cloud Print versione 2.0, è possibile stampare il documento per mezzo della stampa locale con la stampante presente nella rete locale. In tal caso, selezionare la stampante in Destinazioni locali. 4 Fare clic su Stampa.
Digitare l’indirizzo IP della stampante nel browser Web. Scegliere Impostazioni stampante dall’elenco degli argomenti. Dalla scheda Impostazioni stampante, selezionare le Impostazioni di sistema per la modifica delle impostazioni della stampante. Per modificare il tipo e il formato della carta, scegliere Impostazioni Cassetto dall’elenco di argomenti. Per modificare le impostazioni AccessControl, selezionare Stampa volume nell’elenco degli argomenti, quindi selezionare la scheda Dell AccessControl.
Stampa
Conoscere la stampante 18 Informazioni sul software della stampante .......................... 219 19 Utilizzo di certificati digitali ..................................................... 233 20 Informazioni sui messaggi della stampante ......................... 243 21 Caratteristiche tecniche ..........................................................
Informazioni sul software della stampante 18 Usare il disco Software and Documentation fornito con la stampante per installare una combinazione di software, a seconda del sistema operativo. Finestra Stato stampante La finestra Stato stampante avvisa quando si verifica un errore o un messaggio di allarme, quando si verifica un inceppamento o quando il toner si sta esaurendo. Per impostazione predefinita la finestra Stato stampante si apre solo quando si verifica un errore.
• Riferimenti ai font Se si desidera installare il driver della stampante con le stesse impostazioni su più computer con lo stesso sistema operativo, creare un disco di installazione su un floppy o su un server in rete. Con il disco di installazione così creato sarà possibile ridurre il carico di lavoro necessario per l’installazione del driver della stampante. • Installare il driver della stampante sul computer in cui è necessario creare il disco di installazione.
Finestra di stato Il pulsante Finestra di stato apre la finestra Stato stampante. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo della finestra di stato, vedere “Finestra Stato stampante”. Strumenti Il pulsante Strumenti permette di aprire gli Strumenti. Aggiornatore Il pulsante Aggiornatore aggiorna il firmware della stampante. Risoluzione dei problemi Il pulsante Risoluzione dei problemi apre la Guida alla risoluzione di problemi che permette di risolvere da soli eventuali problemi della stampante.
Installazione del Widget Monitor Stato 1 Fare doppio clic sull’icona del Dell S2810dn Installer nella finestra Trova. 2 Seguire le istruzioni visualizzate a schermo. Quando viene visualizzata la schermata Installazione riuscita, l’installazione è completa. NOTA: durante la procedura di installazione è necessario immettere il nome di accesso e la password. Apertura e chiusura del Widget Monitor Stato Apertura del Widget Monitor Stato 1 Fare clic sull’icona Dashboard nel Dock per avviare il Dashboard.
Area dei messaggi sullo stato della stampante Visualizza un messaggio sullo stato corrente della stampante. NOTA: il Widget Monitor Stato riceve automaticamente le informazioni sulla stampante all’intervallo di aggiornamento che è possibile specificare in Preferenze. Lo stato della stampante viene aggiornato inoltre quando si lancia il Dashboard o quando si chiudono le Preferenze.
Ordine online • Collegamento ipertestuale Visita il sito web per le ordinazioni di fornitura di materiale per stampanti Dell. Fare clic sul collegamento ipertestuale Visita il sito web per le ordinazioni di fornitura di materiale per stampanti Dell per accedere a tale sito Dell. • Elenco URL Visualizza un elenco di URL disponibili presso i quali è possibile ordinare le forniture per stampanti Dell.
Stampante Visualizza un elenco di nomi di stampanti disponibili nel menu a discesa. La prima stampante visualizzata nell’elenco è impostata come predefinita. Intervallo aggiornamento stato È possibile specificare l’intervallo di aggiornamento dello stato della stampante. Per impostazione predefinita, è impostato in modo da ottenere informazioni sulla stampante ogni 10 secondi. Può essere impostato da 0 a 600 secondi.
Prima di installare Status Monitor Console NOTA: Status Monitor Console richiede l’installazione dei moduli descritti di seguito. - Python, PyGTK, Net-SNMP, cups-libs e xdg-open Prima di installare Status Monitor Console verificare che tali moduli siano installati. NOTA: Status Monitor Console è disponibile quando la stampante è connessa a una rete (LPR o Socket 9100). La connessione USB non è supportata.
Finestra Printer Selection Elenco stampanti L’elenco visualizza tutte le stampanti registrate nel sistema CUPS (Common UNIX Printing System). • Icone di stato: Pronto Sconosciuto/Non in linea/Toner basso/Carta in esaurimento Coperchio aperto/Carta inceppata/Toner esaurito/Carta esaurita Pulsante Settings Fare clic su questo pulsante per visualizzare la finestra Settings. Pulsante Details Fare clic su questo pulsante per visualizzare la finestra Printer Status.
Area dei messaggi sullo stato della stampante Visualizza un messaggio sullo stato corrente della stampante. NOTA: il Status Monitor Console riceve automaticamente le informazioni sulla stampante all’intervallo di aggiornamento che è possibile specificare nella finestra Settings. Lo stato della stampante viene aggiornato quando si fa clic su Refresh. NOTA: se Status Monitor Console non riceve risposta dalla stampante, viene visualizzato il messaggio Cannot get printer information.
Select Printer Model Selezionare il nome del modello di stampante in uso. Ordine online • Pulsante Order Supplies Online • Quando si seleziona l’URL regolare in Select Reorder URL: Fare clic su questo pulsante per visualizzare la finestra Service Tag. • Quando si seleziona l’URL premier in Select Reorder URL: Fare clic su questo pulsante per aprire il sito Web di procurement e supporto.
Service Tag Window 1 Immettere il service tag della stampante Dell. NOTA: per informazioni sul Service Tag, vedere “Express Service Code e Service Tag”. Finestra Settings Per aprire la finestra Settings: 1 Fare clic sul pulsante Settings nella finestra Printer Selection. Verrà visualizzata la finestra Settings.
Order URL • Select Reorder URL L’indirizzo dell’URL selezionato è impostato come sito Web predefinito per l’opzione Select Reorder URL della finestra Sistema di Gestione Forniture Dell.
Informazioni sul software della stampante
19 Utilizzo di certificati digitali La funzione di autenticazione tramite certificati digitali consente di aggiornare la protezione durante l’invio dei dati di stampa o l’impostazione dei dati. Questo capitolo descrive come gestire i certificati digitali. La stampante supporta i seguenti formati come certificati digitali.
Impostazioni della comunicazione HTTPS Prima di gestire i certificati, impostare la comunicazione HTTPS con un certificato auto-firmato. Quando viene utilizzato lo strumento Dell Printer Configuration Web Tool 1 Avviare Dell Printer Configuration Web Tool. a Aprire il browser Web. b Immettere l’indirizzo IP della stampante nel browser Web. Vedere “Dell™ Printer Configuration Web Tool”. 2 Selezionare Impostazioni server di stampa. 3 Fare clic sulla scheda Sicurezza. 4 Selezionare SSL/TLS.
Importazione di un Certificato digitale ATTENZIONE: prima di importare un file di certificato, eseguirne il backup. NOTA: Per gestire i certificati digitali, è necessario impostare la comunicazione HTTPS. Per informazioni dettagliate vedere “Preparazione alla gestione dei certificati”. NOTA: importare il certificato tramite Internet Explorer®. NOTA: dopo l’importazione di un certificato in formato PKCS#12, la chiave segreta non viene esportata anche se si esegue l’esportazione.
9 Selezionare il certificato da associare. A questo punto, verificare che la Validità del certificato selezionato sia impostata su Valido. 10 Fare clic su Dettagli certificato per visualizzare la pagina Dettagli certificato. 11 Verificare il contenuto e fare clic su Usa questo certificato nell’angolo destro superiore. Conferma delle impostazioni di un certificato digitale NOTA: Per gestire i certificati digitali, è necessario impostare la comunicazione HTTPS.
11 Per eliminare il certificato selezionato, fare clic su Elimina nell’angolo superiore destro. NOTA: quando viene eliminato un certificato, le funzionalità associate con tale certificato vengono disabilitate. Per eliminare un certificato in uso, impostarne prima la funzionalità su OFF oppure passare l’associazione a un altro certificato, quindi passare a un’altra modalità di funzionamento se possibile prima di eliminare il certificato.
2 Impostare il certificato da utilizzare con il server SSL. Per maggiori informazioni, vedere “Impostazione di un Certificato digitale”. 3 Confermare se il certificato è impostato correttamente. Per maggiori informazioni, vedere “Conferma delle impostazioni di un certificato digitale”. NOTA: verificare che sia associato il certificato appena impostato e non il certificato auto-firmato.
4 Importare il certificato da utilizzare con Wireless LAN (client o certificato del client). Per informazioni dettagliate vedere “Importazione di un Certificato digitale”. 5 Impostare il certificato digitale per Wireless LAN (client o certificato del client). a Avviare Dell Printer Configuration Web Tool. b Selezionare Impostazioni server di stampa. c Fare clic sulla scheda Sicurezza. d Selezionare SSL/TLS. e Fare clic su Gestione certificati per visualizzare la pagina Gestione certificati.
Impostazione per Wireless LAN WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP, EAP-TTLS CHAP) NOTA: Per gestire i certificati digitali, è necessario impostare la comunicazione HTTPS. Per informazioni dettagliate vedere “Preparazione alla gestione dei certificati”. NOTA: WPA-Enterprise è disponibile solo quando l’infrastruttura è selezionata come tipo di rete. NOTA: importare il certificato tramite Internet Explorer®.
d Selezionare una delle seguenti voci dall’elenco Crittografia di Imp. di protezione. • WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES • Mixed mode Enterprise NOTA: la disponibilità di WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES o Modo misto Enterprise diventa effettiva solo quando l’impostazione dei seguenti punti è corretta.
Utilizzo di certificati digitali
Informazioni sui messaggi della stampante 20 Il pannello LCD visualizza messaggi di errore che descrivono lo stato corrente della stampante e indicano eventuali problemi da risolvere. Questo capitolo fornisce un elenco di codici di stato e indicazioni su come cancellare i messaggi di errore. Quando viene contattato il servizio assistenza riguardo a un errore, tenere a disposizione codici di stato e messaggi di errore.
Codice di stato Operazione da eseguire 016-404 Contattare l’amministratore di sistema. Per maggiori informazioni sui problemi relativi al certificato digitale, vedere “Problemi con il certificato digitale”. 016-405 Discrepanza nell’impostazione di protezione. Inizializzare l’impostazione di protezione, quindi riavviare la stampante. Contattare l’amministratore di sistema per la reimpostazione. 016-520 Errore di certificato IPsec. (Errore del certificato della stampante.
Codice di stato Operazione da eseguire 027-452 Modificare l’indirizzo IPv4 per evitare la duplicazione. Spegnere e riaccendere la stampante. 042-700 Attendere il raffreddamento della stampante. Contattare il servizio Assistenza qualora l’errore dovesse ripetersi. 077-300 Chiudere il coperchio anteriore. 077-302 Chiudere il coperchio posteriore. 091-411 Il tempo per la sostituzione della cartuccia a tamburo sarà presto visualizzato. Prepararne una nuova. 091-479 Aprire il coperchio anteriore.
Informazioni sui messaggi della stampante
21 Caratteristiche tecniche Compatibilità con i sistemi operativi La stampante Dell™ Smart Printer | S2810dn è compatibile con Microsoft® Windows Server® 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008, Windows Server® 2008 64-bit Edition, Windows Server® 2008 R2, Windows Vista®, Windows Vista® 64-bit Edition, Windows® 7, Windows® 7 64-bit Edition, Windows® 8, Windows® 8 64-bit Edition, Windows Server® 2012, Windows® 8.1, Windows® 8.
Page Description Language (PDL)/Emulazione, sistema operativo e interfacce PDL/Emulazioni PCL 6, PCL5e, PostScript 3 Compatible, HBPL e XML Paper Specification (basato su host/PCL 6) Sistemi operativi Microsoft® Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64/Windows Server® 2008/Windows Server® 2008 x64/Windows Server® 2008 R2 x64/Windows Vista®/Windows Vista® x64/Windows® 7/Windows® 7 x64/Windows® 8/Windows® 8 x64/Windows® 8.1/Windows® 8.1 x64/Windows Server® 2012/Windows Server® 2012 R2, Mac OS X 10.
Cavi Il cavo di collegamento deve rispondere ai seguenti requisiti: Tipo di collegamento Specifiche e simboli di collegamento 1 Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T 2 USB USB 2.0 3 Presa dell’adattatore per rete wireless IEEE 802.11b/802.11g/802.
Adattatore per rete wireless opzionale Voce Descrizione Tecnologia di connettività Senza fili Conformità agli standard IEEE 802.11b, 802.11g, e 802.11n Larghezza di banda 2,4 GHz Velocità di trasferimento dati IEEE 802.11n: 65 Mbps IEEE 802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 e 6 Mbps IEEE 802.
Manutenzione della stampante 22 Manutenzione della stampante .............................................. 253 23 Rimozione degli inceppamenti................................................
22 Manutenzione della stampante Per mantenere una qualità di stampa ottimale, è necessario completare alcune operazioni. Determinare lo stato dei materiali di consumo Se la stampante è collegata alla rete, Dell™ Printer Configuration Web Tool è in grado di fornire immediatamente le informazioni relative alla quantità di toner rimanente. Per visualizzare queste informazioni, immettere l’indirizzo IP della stampante nel browser.
NOTA: quando non è possibile ottenere informazioni dalla stampante automaticamente tramite comunicazione a due vie, viene visualizzata una finestra che chiede di digitare il Service Tag assistenza. Immettere il Service Tag assistenza Dell nel campo apposito. Il numero del Service Tag si trova all’interno del coperchio frontale della stampante. Se si ordina al telefono, chiamare il numero visualizzato nella sezione Ordine telefonico.
Sostituzione della cartuccia del toner AVVERTENZA: prima di completare una delle procedure riportate di seguito, attenersi alle istruzioni di sicurezza contenute in Informazioni importanti. La cartuccia del toner Dell è disponibile solo tramite Dell. È possibile ordinare la cartuccia on-line all’indirizzo http://www.dell.com/supplies o per telefono. Per gli ordini telefonici, vedere “Contattare Dell”. È consigliato l’utilizzo di cartucce toner Dell per la stampante.
Installazione di una cartuccia del toner 1 Disimballare una nuova cartuccia del toner. 2 Scuotere la cartuccia del toner nuova cinque o sei volte per distribuire il toner in modo uniforme. 3 Verificare che le due linguette della cartuccia del toner siano allineate con le scanalature sulla stampante, quindi inserirlo nella stampante finché non scatta in posizione. 4 Afferrare la leva di blocco della cartuccia del toner, quindi tirarla verso il basso finché non scatta in posizione.
Sostituzione della cartuccia tamburo AVVERTENZA: prima di completare una delle procedure riportate di seguito, attenersi alle istruzioni di sicurezza contenute in Informazioni importanti. ATTENZIONE: Proteggere la cartuccia dalla luce intensa. Se il coperchio anteriore resta aperto per oltre 3 minuti, la qualità di stampa potrebbe risultare compromessa. Rimozione della cartuccia tamburo 1 Afferrare le impugnature su entrambi i lati del coperchio anteriore, quindi abbassarlo per aprirlo.
2 Tenere entrambi i lati della cartuccia tamburo con le mani, inserire la cartuccia tamburo nell’apposito slot, quindi spingerla a metà. 3 Afferrare l’impugnatura sul lato anteriore della cartuccia tamburo, quindi spingerla e installarla finché non si arresta. 4 Per rimuovere la cartuccia toner da quella precedente, afferrare la leva di blocco della cartuccia toner, quindi sollevarla verso l’alto per sbloccarla. 5 Afferrare l’impugnatura sulla cartuccia toner, quindi estrarre la cartuccia precedente.
6 Installare la cartuccia toner rimossa nella nuova cartuccia tamburo nella stampante. Verificare che le due linguette della cartuccia del toner siano allineate con le scanalature sulla stampante, quindi inserirlo nella stampante finché non scatta in posizione. 7 Afferrare la leva di blocco della cartuccia del toner, quindi tirarla verso il basso finché non scatta in posizione. 8 Chiudere il coperchio anteriore.
Sostituzione del fusore, dell’unità di trasferimento e del rullo di ritardo È necessario sostituire tutte e tre le parti contemporaneamente (fusore, unità di trasferimento e rullo di ritardo). L’unità di trasferimento e il rullo di ritardo per la sostituzione vengono forniti con un nuovo fusore. AVVERTENZA: prima di completare una delle procedure riportate di seguito, attenersi alle istruzioni di sicurezza contenute in Informazioni importanti.
4 Afferrare le impugnature su entrambi i lati del fusore posizionando il pollice sulla zigrinatura, quindi estrarre l’unità. Installazione del fusore 1 Disimballare un nuovo fusore. 2 Rimuovere il materiale di imballaggio dal fusore. 3 Inserire il fusore nella stampante finché non scatta in posizione. NOTA: tenere entrambi i lati del fusore con le mani. NOTA: assicurarsi che il fusore sia ben alloggiato nelle guide e che non riesca a spostarsi con facilità.
Rimozione dell’unità di trasferimento 1 Spingere le alette su entrambi i lati dell’unità di trasferimento all’interno, quindi sollevarla per estrarla dalla stampante. Installazione di un’unità di trasferimento 1 Disimballare una nuova unità di trasferimento. 2 Tenere l’unità di trasferimento per le estremità. 3 Spingere le due estremità dell’unità di trasferimento verso l’interno, metterlo sull’unità duplex, quindi ruotare l’unità di trasferimento in avanti.
4 Assicurarsi che i contrassegni a freccia posti sull’unità di trasferimento e sulla stampante siano rivolti uno verso l’altro, quindi premere le due alette sull’unità di trasferimento verso l’interno per bloccarlo. 5 Chiudere il coperchio posteriore. Rimozione del rullo di ritardo nel cassetto 1 1 Estrarre il cassetto 1 dalla stampante di circa 200 mm. 2 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante.
3 Premendo leggermente con una mano verso destra la leva di blocco sul cassetto 1, sollevare il rullo di ritardo con l’altra mano. 4 Far scorrere il rullo di ritardo sulla sinistra per rimuoverlo dal cassetto 1. Installazione di un rullo di ritardo nel cassetto 1 1 Disimballare un nuovo rullo di ritardo. 2 Tenere entrambe le estremità del nuovo rullo di ritardo, quindi fissarlo facendolo scorrere i due angoli del rullo di ritardo nei fori del cassetto 1.
3 Se si preme con delicatezza la leva di blocco sul cassetto 1 verso destra, premere verso il basso il rullo di ritardo, quindi non scatta in posizione, quindi rilasciare la leva di blocco. 4 Caricare la carta nel cassetto 1, quindi inserire il cassetto nella stampante e spingere fino a quando non si arresta. NOTA: dopo avere sostituito il fusore, inizializzare il relativo contatore di durata seguendo le istruzioni presenti nel manuale fornito in dotazione.
2 Aprire il coperchio dell’alimentatore MPF tirandolo delicatamente. 3 Afferrare entrambi i lati dell’alimentatore MPF, quindi tirare l’MPF dalla stampante. 4 Estrarre il cassetto 1 dalla stampante di circa 200 mm. 5 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante.
6 Pulire il rullo di alimentazione nella stampante con un panno inumidito con acqua. Rullo di alimentazione MPF Rullo di alimentazione cassetto 1 7 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta. NOTA: non esercitare una forza eccessiva sul vassoio. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il cassetto o la parte interna della stampante. 8 Inserire l’alimentatore MPF nella stampante, spingerlo finché non si arresta, quindi chiudere il coperchio.
Spostamento della stampante Questa sezione descrive come spostare la stampante. AVVERTENZA: per spostare la stampante sono necessarie due persone. AVVERTENZA: Per evitare cadute della stampante e dolori alla schiena o lesioni, sollevare la stampante afferrando saldamente le zone incassate su entrambi i lati della stampante. Non sollevare mai la stampante afferrandone altri punti. NOTA: Prima di spostare la stampante, disinstallare l’alimentatore da 550 fogli opzionale eventualmente installato.
Rimozione dell’alimentatore da 550 fogli opzionale AVVERTENZA: quando si rimuove l’alimentatore da 550 fogli opzionale (cassetto 2), spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi posti sul retro della stampante prima di iniziare con le operazioni seguenti. 1 Verificare che la stampante sia spenta e scollegare tutti i cavi dietro la stampante. 2 Rimuovere tutta la carta caricata nell’alimentatore multifunzione.
5 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante. 6 Con una moneta o un oggetto simile svitare le due viti che collegano la stampante e l’alimentatore da 550 fogli opzionale. 7 Sollevare con cura la stampante per staccarla dall’alimentatore da 550 fogli opzionale e appoggiarla su una superficie piana. AVVERTENZA: per sollevare la stampante sono necessarie due persone.
8 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta. ATTENZIONE: non esercitare una forza eccessiva sul vassoio. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il cassetto o la parte interna della stampante. 9 Inserire l’unità MPF nella stampante. 10 Ricollegare tutti i cavi sul retro della stampante e accenderla.
Rimozione dell’adattatore wireless opzionale AVVERTENZA: quando si rimuove l’adattatore wireless opzionale, spegnere la stampante, staccare il cavo di alimentazione e tutti i cavi sul retro della stampante prima di iniziare con le operazioni seguenti. 1 Verificare che la stampante sia spenta. 2 Ruotare la vite sul coperchio laterale sinistro in senso antiorario per rimuoverlo. 3 Far scorrere il coperchio laterale sinistro verso la parte posteriore della stampante.
6 Chiudere il coperchio laterale sinistro e farlo scorrere verso la parte anteriore della stampante. 7 Ruotare la vite in senso orario. 8 Accendere la stampante.
Manutenzione della stampante
23 Rimozione degli inceppamenti Una selezione accurata e un caricamento corretto dei supporti di stampa consentono di prevenire gli inceppamenti della carta. Per ulteriori informazioni, vedere “Istruzioni sull’uso dei supporti di stampa”. NOTA: prima di acquistare grandi quantità del tipo di carta che si intende utilizzare con la stampante, si consiglia di provarne un campione. Come evitare gli inceppamenti • Utilizzare solo i supporti consigliati.
Individuazione della posizione degli inceppamenti AVVERTENZA: non tentare di rimuovere l’inceppamento con attrezzi o strumenti. Ciò potrebbe causare danni permanenti alla stampante. La seguente figura mostra le aree in cui si verificano gli inceppamenti lungo il percorso dei supporti di stampa.
Rimozione di inceppamenti dall’alimentatore multifunzione NOTA: per risolvere il problema indicato dall’errore visualizzato sul pannello LCD, è necessario cancellare tutti i supporti di stampa dal percorso dei supporti di stampa. 1 Rimuovere tutta la carta caricata nell’alimentatore multifunzione 2 Afferrare entrambi i lati del coperchio dell’alimentatore MPF ed estrarre l’unità MPF dalla stampante. 3 Estrarre il cassetto 1 dalla stampante di circa 200 mm.
5 Tirare l’impugnatura del coperchio posteriore per aprire tale coperchio posteriore. 6 Rimuovere la carta inceppata. 7 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta. 8 Inserire l’unità MPF nella stampante.
9 Chiudere il coperchio posteriore. Rimozione degli inceppamenti dal cassetto 1 NOTA: per risolvere il problema indicato dall’errore visualizzato sul pannello LCD, è necessario cancellare tutti i supporti di stampa dal percorso dei supporti di stampa. 1 Aprire il coperchio dell’MPF oppure rimuovere il resto dei documenti dall’MPF. 2 Afferrare entrambi i lati dell’alimentatore MPF, quindi tirare l’MPF dalla stampante. 3 Estrarre il cassetto 1 dalla stampante di circa 200 mm.
4 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante. 5 Tirare l’impugnatura del coperchio posteriore per aprire tale coperchio posteriore. 6 Rimuovere la carta inceppata. 7 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta.
8 Inserire l’alimentatore MPF nella stampante, spingerlo finché non si arresta, quindi chiudere il coperchio. 9 Chiudere il coperchio posteriore. 10 Premere il pulsante (Imposta). Rimozione di inceppamenti dal fusore NOTA: per risolvere il problema indicato dall’errore visualizzato sul pannello LCD, è necessario cancellare tutti i supporti di stampa dal percorso dei supporti di stampa.
2 Sollevare le leve su entrambi i lati del fusore. AVVERTENZA: il fusore è caldo. Non toccarlo, poiché potrebbe provocare ustioni. 3 Se il documento si inceppa sotto il fusore, rimuovere il documento inceppato da sotto il fusore. 4 Se il documento si inceppa sopra il fusore, sollevare la levetta della parte interna, quindi ruotarla per aprirla. 5 Rimuovere il documento inceppato da sopra il fusore.
6 Ricollocare la parte interna. 7 Premere le leve verso il basso su entrambi i lati del fusore. 8 Chiudere il coperchio posteriore. Rimozione di inceppamenti dal duplexer ATTENZIONE: Assicurarsi che nulla tocchi o graffi la superficie (del rullo realizzato in spugna) dell’unità di trasferimento. Graffi, sporcizia o unto eventualmente trasferito dalle mani al rullo dell’unità di trasferimento potrebbero ridurre la qualità di stampa.
Se viene visualizzato il codice di stato: 050-131 1 Tirare l’impugnatura del coperchio posteriore per aprire tale coperchio posteriore. 2 Rimuovere la carta inceppata dal duplexer. 3 Chiudere il coperchio posteriore. Rimozione di inceppamenti dal Regi Roll ATTENZIONE: Assicurarsi che nulla tocchi o graffi la superficie (del rullo realizzato in spugna) dell’unità di trasferimento.
Se viene visualizzato il codice di stato: 050-142 1 Aprire l’alimentatore MPF oppure rimuovere il resto dei documenti dallo stesso. 2 Afferrare entrambi i lati dell’alimentatore MPF, quindi tirare l’MPF dalla stampante. 3 Tirare a sé il cassetto 1 dalla stampante di circa 200 mm. 4 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante.
5 Tirare l’impugnatura del coperchio posteriore per aprire tale coperchio posteriore. 6 Rimuovere la carta inceppata dal regi roll. 7 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta. NOTA: non esercitare una forza eccessiva sul vassoio. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il cassetto o la parte interna della stampante. 8 Inserire l’alimentatore MPF nella stampante, spingerlo finché non si arresta, quindi chiuderne l’MPF.
9 Chiudere il coperchio posteriore. Eliminazione di inceppamenti dall’alimentatore da 550 fogli opzionale NOTA: per risolvere il problema indicato dall’errore visualizzato sul pannello LCD, è necessario cancellare tutti i supporti di stampa dal percorso dei supporti di stampa. Se viene visualizzato il codice di stato: 050-132 1 Aprire l’alimentatore MPF oppure rimuovere il resto dei documenti dallo stesso. 2 Afferrare entrambi i lati dell’alimentatore MPF, quindi tirare l’MPF dalla stampante.
4 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante. 5 Estrarre con cautela l’alimentatore da 550 fogli opzionale dalla stampante di circa 200 mm. 6 Sostenere l’alimentatore da 550 fogli opzionali con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante.
7 Tirare l’impugnatura del coperchio posteriore per aprire tale coperchio posteriore. 8 Rimuovere la carta inceppata. 9 Inserire l’alimentatore da 550 fogli opzionale nella stampante e premerlo fino a quando non si arresta. 10 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta.
11 Inserire l’alimentatore MPF nella stampante, spingerlo finché non si arresta, quindi chiuderne l’MPF. 12 Chiudere il coperchio posteriore. Rimozione di inceppamenti dai cassetti Quando viene visualizzato il codice di stato 050-134: 1 Aprire l’alimentatore MPF oppure rimuovere il resto dei documenti dallo stesso. 2 Afferrare entrambi i lati dell’alimentatore MPF, quindi tirare l’MPF dalla stampante.
3 Tirare a sé il cassetto 1 dalla stampante di circa 200 mm. 4 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante. 5 Rimuovere la carta inceppata. 6 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta. NOTA: non esercitare una forza eccessiva sul vassoio. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il cassetto o la parte interna della stampante.
7 Inserire l’alimentatore MPF nella stampante, spingerlo finché non si arresta, quindi chiuderne l’MPF. 8 Premere il pulsante ( ) (Imposta). Quando viene visualizzato il codice di stato 050-133: 1 Aprire l’alimentatore MPF oppure rimuovere il resto dei documenti dallo stesso. 2 Afferrare entrambi i lati dell’alimentatore MPF, quindi tirare l’MPF dalla stampante. 3 Tirare a sé il cassetto 1 dalla stampante di circa 200 mm.
4 Sostenere il cassetto 1 con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante. 5 Estrarre con cautela l’alimentatore da 550 fogli opzionale dalla stampante di circa 200 mm. 6 Sostenere l’alimentatore da 550 fogli opzionali con entrambe le mani e rimuoverlo dalla stampante. 7 Rimuovere la carta inceppata.
8 Inserire l’alimentatore da 550 fogli opzionale nella stampante e premerlo fino a quando non si arresta. 9 Inserire il cassetto 1 nella stampante e spingerlo finché non si arresta. 10 Inserire l’alimentatore MPF nella stampante, spingerlo finché non si arresta, quindi chiuderne l’MPF. 11 Premere il pulsante ( 294 ) (Imposta).
Risoluzione dei problemi 24 Guida alla risoluzione dei problemi........................................
24 Guida alla risoluzione dei problemi Problemi di base della stampante Alcuni problemi di stampa sono di facile risoluzione. Se si verifica un problema con la stampante, controllare i seguenti punti: • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato alla stampante e inserito in una presa a muro dotata di messa a terra. • Verificare che la stampante sia accesa. • Verificare che la presa elettrica non sia disattivata da eventuali commutatori o interruttori.
Problema Operazioni da effettuare Controllare l’interfaccia della stampante nel menu Impostazioni ammin. Stabilire l’interfaccia host in uso. Stampare un rapporto delle impostazioni del pannello per verificare che le correnti impostazioni dell’interfaccia siano corrette. Verificare che l’opzione Pronta sia visualizzata sul pannello LCD. Se Pronta(busta) è visualizzata, annullare la modalità busta. Per informazioni dettagliate sull’annullamento della modalità busta, vedere “Annullare la modalità busta”.
Problemi di qualità di stampa NOTA: alcune delle seguenti procedure che utilizzano la casella Strumenti possono essere eseguite anche tramite il pannello operatore o lo strumento Dell Printer Configuration Web Tool. Per informazioni sull’utilizzo del pannello operatore e di Dell Printer Configuration Web Tool, vedere “Informazioni sui menu della stampante” e “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
Operazioni da effettuare Sì No 2 L’operazione è terminata. Passare al punto 3. L’operazione è terminata. Passare al punto 4. L’operazione è terminata. Passare al punto 5. L’operazione è terminata. Passare al punto 6. L’operazione è terminata. Passare al punto 7. L’operazione è terminata. Passare al punto 8. Se si utilizzano cartuccia del toner non a marchio Dell, abilitare l’opzione Toner non Dell. a Attivare Strumenti e fare clic su Manutenzione nella scheda Manutenzione stampante.
Operazioni da effettuare 8 Sì No Sostituire la cartuccia tamburo. L’operazione è a Sostituire la cartuccia tamburo. Vedere “Sostituzione della cartuccia terminata. tamburo”. b Dopo aver sostituito la cartuccia a tamburo, Premere il pulsante (Menu). c Selezionare Report/elenco Pag. dimostr.. Contattare Dell. La pagina dimostrativa viene stampata. Il problema è stato risolto? Sbavatura del toner o la stampa non rimane impressa sul foglio Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata.
Operazioni da effettuare Sì No 5 L’operazione è terminata. Contattare Dell. Sì No Sostituire l’unità di trasferimento e il rullo di ritardo. a Sostituire l’unità di trasferimento e il rullo di ritardo. Vedere “Sostituzione del fusore, dell’unità di trasferimento e del rullo di ritardo”. b Dopo avere sostituito il fusore, l’unità di trasferimento e il rullo di ritardo, Premere il pulsante (Menu). c Selezionare Report/elenco Pag. dimostr.. La pagina dimostrativa viene stampata.
Stampe bianche Operazioni da effettuare Sì No 1 Passare al punto 2. Passare al punto 3. Stampare una pagina dimostrativa. a Nel pannello operatore, premere il pulsante (Menu), quindi selezionare Rapporto/elenco Pag. dimostr.. Assicurarsi che la pagina dimostrativa sia stampata in modo corretto. Il problema è stato risolto? 2 Se si stampa un documento, provare a stampare altri dati dal computer. L’operazione è terminata. Il problema è stato risolto? Passare al punto 8.
Operazioni da effettuare 8 Sì Sostituire la cartuccia tamburo. L’operazione è a Sostituire la cartuccia tamburo. Vedere “Sostituzione della cartuccia terminata. tamburo”. b Dopo aver sostituito la cartuccia a tamburo, Premere il pulsante (Menu). c Selezionare Report/elenco Pag. dimostr.. No Contattare Dell. La pagina dimostrativa viene stampata. Il problema è stato risolto? Striature sulle stampe Operazioni da effettuare 1 Sì Il livello del toner è basso o la cartuccia va cambiata.
Punti con spaziatura Operazioni da effettuare Sì No 1 Procedere all’azione corrispondente all’ubicazione del problema. Contattare Dell. Individuare la causa del problema utilizzando la Tabella configurazione passo. a Attivare Strumenti e fare clic su Stampa tabella nella scheda Diagnosi. b Fare clic su Tabella configurazione passo. La tabella configurazione passo viene stampata.
Spazi vuoti verticali Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata. Passare al punto 2. L’operazione è terminata. Contattare Dell. Accertarsi che il percorso della luce non sia coperto. a Rimuovere la cartuccia a tamburo e conservarla al riparo dalla luce. b Pulire la parte posteriore della cartuccia a tamburo con un panno asciutto. NOTA: Attenzione a non toccare o danneggiare il tamburo. c Reinstallare la cartuccia tamburo.
Chiazza ABC A BC DEF DE EF F Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata. Passare al punto 2. Verificare che si stia utilizzando il supporto di stampa corretto. Vedere “Tipi di carta supportati”. In caso contrario utilizzare i supporti di stampa consigliati per la stampante. Il problema è stato risolto? 2 Aumentare la tensione dell’unità di trasferimento. a Premere il pulsante (Menu) e selezionare Impostazioni ammin Manutenzione Regola unità di trasfer.. b Aumentare la tensione.
Immagini spurie/ghosting Operazioni da effettuare Sì No 1 Procedere all’azione corrispondente al tipo di immagine spuria/ghost. Contattare Dell. Identificare il tipo di immagine spuria. a Immagine spuria positiva b Immagine spuria negativa ABC ABC Immagine spuria positiva - 2a Immagine spuria negativa - 2c Il tipo di problema è stato identificato? 2a Specificare Sì per Controllo immagini spurie.
Operazioni da effettuare Sì No 4 L’operazione è terminata. Contattare Dell Operazioni da effettuare Sì No 1 Passare al punto 2. Contattare Dell. L’operazione è terminata. Contattare Dell. Sostituire la cartuccia tamburo. a Sostituire la cartuccia tamburo. Vedere “Sostituzione della cartuccia tamburo”. b Dopo aver sostituito la cartuccia a tamburo, Avviare Strumenti. c Fare clic su Stampa tabella nella scheda Diagnosi. d Fare clic su Tabella configurazione passo.
Stampe offuscate Operazioni da effettuare Sì No 1 Verifica di utilizzare una cartuccia di toner non-Dell. Passare al punto 2a. Passare al punto 3. 2a Abilitare l’opzione Toner non Dell. a Attivare Strumenti e fare clic su Strumenti di servizio nella scheda Manutenzione stampante. b Verificare che la casella di controllo Sì in Toner non Dell sia selezionata. L’operazione è terminata. Passare al punto 2b. Il problema è stato risolto? 2b Sostituire la cartuccia a tamburo e la cartuccia del toner.
Stampe granulate (BCO) Operazioni da effettuare 1 Sì No Se la stampante è installata in un luogo ad altitudine elevata, impostare L’operazione è terminata. l’altitudine del luogo. a Attivare Strumenti e fare clic su Strumenti di servizio nella scheda Manutenzione stampante. b In Regola altitudine, selezionare il valore che più si avvicina all’altitudine della località in cui viene installata la stampante. c Fare clic su Rapporto nella scheda Rapporti impostazioni stampante. d Fare clic su Pag. dimostr.
Caratteri frastagliati Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata. Passare al punto 2. L’operazione è terminata. Passare al punto 3. Abilitare la funzione Arrotondamento bitmap nel driver della L’operazione è stampante. terminata. a Nella scheda Altri, impostare Arrotondamento bitmap in Elementi: su On. Passare al punto 4. Impostare Retino su Alta risoluzione nel driver della stampante. a Nella scheda Altri, impostare Retino in Elementi: su Alta risoluzione.
La stampa presenta delle bande orizzontali Operazioni da effettuare Sì No 1 Procedere all’azione corrispondente all’ubicazione del problema. Contattare Dell. Individuare la causa del problema utilizzando la Tabella configurazione passo. a Attivare Strumenti e fare clic su Stampa tabella nella scheda Diagnosi. b Fare clic su Tabella configurazione passo. La tabella configurazione passo viene stampata.
Segno di perforazione Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata. Contattare Dell. Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata. Se la stampa viene effettuata su una busta, passare al punto 2. Sostituire la cartuccia tamburo. Vedere “Sostituzione della cartuccia tamburo”. Il problema è stato risolto? Carta increspata o macchiata 2 Verificare che si stia utilizzando il supporto di stampa corretto. Vedere “Tipi di carta supportati”.
Operazioni da effettuare Sì No 6 L’operazione è terminata. Contattare Dell. Operazioni da effettuare Sì No 1 Passare al punto 2. Il problema è stato risolto? L’operazione è terminata. Quando si usa l’alimentatore multifunzione, capovolgere la carta e riprovare. L’operazione è terminata. (MPF) Passare al punto 3. Sostituire i supporti di stampa con altri non danneggianti e appena disimballati.
Margini laterali e superiori non corretti Operazioni da effettuare Sì No 1 Passare al punto 2. Il problema è stato risolto? L’operazione è terminata. Usare uno qualsiasi degli altri cassetti al posto dell’alimentatore multifunzione. L’operazione è terminata. Passare al punto 3. 2 Regolare correttamente le guide carta. Il problema è stato risolto? 3 Verificare che i margini siano impostati correttamente nell’applicazione L’operazione è in uso. terminata. Contattare Dell.
Inceppamento per errata alimentazione del cassetto 1/dell’alimentatore da 550 fogli opzionale Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata. Procedere all’azione corrispondente al tipo di supporto di stampa in uso. Verificare che il cassetto 1, o l’alimentatore da 550 fogli opzionale, sia inserito correttamente. Il problema è stato risolto? • Spesso - 2a • Sottile - 2b • Superficie ruvida - 2c Se viene utilizzata carta diversa da quella indicata sopra, passare al punto 2d, 2e.
Inceppamento per errata alimentazione dall’alimentatore MPF Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata. Procedere all’azione corrispondente al tipo di supporto di stampa in uso. Verificare che l’alimentatore multifunzione sia inserito correttamente. Il problema è stato risolto? • Spesso - 2a • Sottile - 2b • Superficie ruvida - 2c • Busta - 2d Se viene utilizzata carta diversa da quella indicata sopra, passare al punto 2e.
Inceppamento registrazione (sensore di uscita attivo) Operazioni da effettuare Sì No 1 Passare al punto 2. Il problema è stato risolto? L’operazione è terminata. Sostituire la cartuccia tamburo. Vedere “Sostituzione della cartuccia tamburo”. L’operazione è terminata. Passare al punto 3. L’operazione è terminata. Passare al punto 4. L’operazione è terminata. Contattare Dell. Operazioni da effettuare Sì No 1 L’operazione è terminata. Passare al punto 2. L’operazione è terminata.
Operazioni da effettuare Sì No 3 Utilizzare supporti di stampa che non siano umidi. L’operazione è terminata. Passare al punto 4. 4 Smazzare i supporti di stampa. L’operazione è terminata. Passare al punto 5. L’operazione è terminata. Contattare Dell. Il problema è stato risolto? Il problema è stato risolto? 5 Pulire il rullo di ritardo nel cassetto 1 o nell’alimentatore da 550 fogli opzionale con un panno inumidito con acqua nel punto in cui si è verificata l’alimentazione multipla.
3 Sostituire la cartuccia del toner. Vedere “Sostituzione della cartuccia del L’operazione è Contattare Dell. toner”. terminata. (la cartuccia toner utilizzata è stata danneggiata. Sostituirla con una nuova.) Problemi con il certificato digitale Sintomo Causa Operazioni da effettuare Il pulsante di importazione del certificato è disabilitato. La comunicazione SSL è disabilitata. Creare un certificato auto-firmato e abilitare SSL. Il pulsante Dettagli certificato è disabilitato.
Sintomo Causa Operazioni da effettuare La convalida del server non funziona La catena di certificati non corretta correttamente. per l’importazione. Sebbene venga effettuata l’importazione di un certificato radice (attendibile) da utilizzare per l’autenticazione del server, potrebbe essere necessario un certificato intermedio per la convalida del percorso.
Altri problemi Problema Operazioni da effettuare All’interno della stampante si forma della condensa. La condensa si forma generalmente dopo diverse ore di riscaldamento attivo nell’ambiente in cui si trova la stampante, nel periodo invernale. Questo si verifica qualora la stampante sia posizionata in un luogo in cui il tasso di umidità relativa raggiunge o supera l’85%. Fare in modo da variare l’umidità o ricollocare la stampante in un luogo più idoneo.
Guida alla risoluzione dei problemi
Appendice Appendice ..................................................................................
Appendice Politica di assistenza tecnica Dell™ Gli interventi di assistenza tecnica assistita richiedono la collaborazione e il coinvolgimento del cliente durante il processo della risoluzione dei problemi per ripristinare il sistema operativo, il software applicativo e i driver dei componenti hardware in base alla configurazione originale predisposta da Dell e per verificare il corretto funzionamento della stampante e di tutti i componenti hardware installati da Dell.
Garanzia e politica del reso Per la fabbricazione dei prodotti hardware, Dell Inc. (“Dell”) usa parti e componenti nuovi o considerati tali in base alle normative standard del settore. Per informazioni sulla garanzia di Dell per la stampante consultare dell.com/support. Informazioni sul riciclo Si raccomanda ai clienti di smaltire gli hardware dei computer, i monitor, le stampanti e le altre periferiche usate secondo le modalità di rispetto dell’ambiente.