Dell™ Smart Printer | S2810dn Setup Guide Guide d'installation Guida di configurazione Konfigurationshandbuch Guía de configuración
Thank you for choosing Dell Merci d'avoir choisi Dell Grazie per aver scelto Dell Vielen Dank, dass Sie sich für Dell entschieden haben Gracias por elegir Dell 2
1 Verify the contents of the box Vérifiez le contenu de l'emballage | Controllare il contenuto della confezione Überprüfen des Lieferumfangs | Compruebe el contenido de la caja CAUTION: Before you set up and operate your Dell printer, read and follow the safety instructions in the Important Information that comes with your printer.
2 Remove the packing material Retirez le matériau d'emballage | Eliminare il materiale di imballaggio Entfernen des Verpackungsmaterials | Quite el embalaje NOTE: The location of adhesive tapes and the shape of the packing material may vary. REMARQUE : L'emplacement des rubans adhésifs et la forme du matériau d'emballage peuvent varier. NOTA: Il posizionamento dei nastri adesivi e la forma del materiale di imballaggio può variare.
3 Prepare the tray and add paper Préparez le bac et ajoutez du papier | Preparare il vassoio e aggiungere la carta Vorbereiten des Papierfachs und Einlegen von Papier | Prepare la bandeja y añada papel 5
4 Connect the necessary cables Raccordez les câbles nécessaires | Collegare i cavi necessari Anschließen der notwendigen Kabel | Conecte los cables necesarios For USB connection, connect the USB cable Pour la connexion USB, raccordez le câble USB Nel caso di connessione USB, connettere il cavo USB Schließen Sie bei einer USB-Verbindung das USB-Kabel an.
For wireless network connection, install the optional wireless adapter Pour vous connecter à un réseau sans fil, installez l'adaptateur sans fil en option Per la connessione wireless, installare l'adattatore wireless opzionale Installieren Sie den optionalen Wireless-Adapter, um eine Wireless-Netzwerkverbindung zu nutzen.
5 Connect the power cable and turn on the printer Branchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante Connettere il cavo di alimentazione e accendere la stampante Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Druckers Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora NOTE: When you turn the printer on for the first time, the initial setup appears on the panel. If you do not start configuring the initial settings, the printer automatically restarts in three minutes.
6 Configure printer settings Configurez les paramètres de l'imprimante | Configurare le impostazioni della stampante Konfigurieren der Druckereinstellungen | Configure los ajustes de la impresora Set the language, time zone, date and time. After you finish setting up the printer, the printer restarts automatically. Définissez la langue, le fuseau horaire, la date et l'heure. Une fois la configuration de l'imprimante terminée, l'imprimante redémarre automatiquement.
7 Install drivers and utilities Installez les pilotes et les utilitaires | Installare i driver e i programmi di utilità Installieren der Treiber und Dienstprogramme | Instale controladores y utilidades Insert the Software and Documentation disc in your computer. Alternatively, go to dell.com/support, enter the Service Tag of your printer, download the latest software and driver, and then open the file that you downloaded. Insérez le disque Software and Documentation dans votre ordinateur.
On the Dell Printer Easy Install window, click Next. Dell Printer Easy Install begins to search for your printer. Sur la fenêtre Dell Printer Easy Install, cliquez sur Suivant. Dell Printer Easy Install lance la recherche de cette imprimante. Nella finestra Dell Printer Easy Install fare clic su Avanti. Dell Printer Easy Install avvia la ricerca della stampante. Klicken Sie im Fenster Dell Printer Easy Install auf Weiter. Dell Printer Easy Install beginnt die Suche nach dem Drucker.
Wireless Printer Imprimante sans fil | Stampante wireless Drahtlos-Drucker | Impresora inalámbrica 1 Wait for Dell Printer Easy Install wizard to find your printer. Attendez que l'assistant Dell Printer Easy Install détecte votre imprimante. Attendere che la procedura guidata Dell Printer Easy Install trovi la stampante. Warten Sie, bis der Dell Printer Easy Install-Assistent den Drucker gefunden hat. Espere a que el asistente de Dell Printer Easy Install encuentre la impresora.
Ethernet Printer Imprimante Ethernet | Stampante Ethernet Ethernet-Drucker | Impresora Ethernet 1 Wait for Dell Printer Easy Install wizard to find your printer. Attendez que l'assistant Dell Printer Easy Install détecte votre imprimante. Attendere che la procedura guidata Dell Printer Easy Install trovi la stampante. Warten Sie, bis der Dell Printer Easy Install-Assistent den Drucker gefunden hat. Espere a que el asistente de Dell Printer Easy Install encuentre la impresora.
USB Printer Imprimante USB | Stampante USB USB-Drucker | Impresora USB 1 Wait for Dell Printer Easy Install wizard to find and install your printer. Attendez que l'assistant Dell Printer Easy Install détecte et installe votre imprimante. Attendere che la procedura guidata Dell Printer Easy Install trovi e installi la stampante. Warten Sie, bis der Dell Printer Easy Install-Assistent den Drucker gefunden und installiert hat.
Printer Features Caractéristiques de l'imprimante | Caratteristiche della stampante Druckerfunktionen | Características de la impresora 1 8 7 2 6 5 4 3 1 Service Tag 5 Optional 550-Sheet Feeder (Tray2) 2 Operator Panel 6 Toner Cartridge 3 Multipurpose Feeder (MPF) 7 Drum Cartridge 4 Tray1 8 Front Cover 1 Service Tag 5 Chargeur 550 feuilles en option (Bac2) 2 Panneau de commande 6 Cartouche de toner 3 MPF 7 Cartouche à tambour 4 Bac1 8 Capot avant 1 Service Tag 5 Al
11 1 2 10 3 4 9 6 8 7 1 Left Side Cover 7 Chute 2 Power Switch 8 Duplex Unit 3 Ethernet Port 9 Transfer Unit 4 USB Port 10 Fusing Unit 5 Wireless Adapter Socket 11 Rear Cover 6 Power Connector 1 Couvercle latéral gauche 7 Chute 2 Interrupteur d'alimentation 8 Unité recto verso 3 Port Ethernet 9 Unité de transfert 4 Port USB 10 Module de fusion 5 Prise pour adaptateur sans fil 11 Capot arrière 6 Connecteur d'alimentation 1 Coperchio laterale sinistro 7 Scivolo
1 Cubierta lateral izquierda 7 Conducto 2 Interruptor principal 8 Unidad de impresión a dos caras 3 Puerto Ethernet 9 Unidad de transferencia 4 Puerto USB 10 Unidad del fusor 5 Conector del adaptador inalámbrico 11 6 Conector de alimentación Cubierta trasera 17
Operator Panel Panneau de commande | Pannello operatore Bedienerkonsole | Panel del operador 1 2 3 4 3 5 4 1 Ready / Error LED DEL Prêt / Erreur LED Pronto/Errore Bereit-/Fehler-LED LED de Listo / Error Shows a green light when the printer is ready and shows an amber light when an error occurs. Une lumière verte s'allume lorsque l'imprimante est prête, et une lumière orange s'allume en cas d'erreur.
3 button Boutons Pulsante Taste Botón Moves the cursor or highlight up or down. Permettent de déplacer le curseur ou la mise en surbrillance vers le haut ou vers le bas. Sposta il cursore o evidenzia in alto o in basso. Verschiebt den Cursor oder die Hervorhebung eines Elements nach oben oder unten. Mueve el cursor o resalta hacia arriba o abajo. 4 button Boutons Pulsante Taste Botón Moves the cursor or highlight right or left.
10 9 8 6 7 6 Number Pad Pavé numérique Tastierino numerico Ziffernblock Teclado numérico Enters numbers and characters. Permet de saisir des caractères et des chiffres. Consente di inserire caratteri e numeri. Für die Eingabe von Ziffern und Zeichen. Introduce números y caracteres. (Power Saver) button 7 Bouton Pulsante (Economie d'énergie) (Risparmio energetico) Taste (Energiesparfunktion) Botón (Ahorro de energía) Enters or exits the Power Saver mode.
8 (Back) button Bouton Pulsante Taste (Retour) (Indietro) (Zurück) Botón (Retroceder) Returns to the previous screen. Permet de revenir à l'écran précédent. Ritorna alla schermata precedente. Kehrt zum vorigen Bildschirm zurück. Regresa a la pantalla anterior. 9 (Menu) button Bouton Pulsante Taste (Menu) (Menu) (Menü) Botón (Menú) Moves to the top level of the menu. Permet de se déplacer vers le haut du menu. Porta al livello più alto del menu. Führt zur obersten Ebene des Menüs.
Tips and Tricks Trucs et astuces | Suggerimenti Tipps und Tricks | Consejos y sugerencias Setting up a wireless connection Établissement d'une connexion sans fil | Impostazione di una connessione wireless Einrichten einer Wireless-Verbindung | Configuración de una conexión inalámbrica 1 Insert the Software and Documentation disc that is provided with the printer into your computer. The Dell Printer Easy Install program launches automatically. 2 Click Main Menu. 3 Click Change.
Wireless Setup Issues Problèmes de configuration sans fil | Problemi con l'impostazione wireless Probleme bei der Wireless-Einrichtung | Problemas con la configuración inalámbrica Problem Action Cannot setup wireless connection. Ensure the wireless adapter is securely inserted to the correct slot. Ensure that the Ethernet cable is disconnected from the printer. Ensure that Wi-Fi is set to On. For more information, see your User's Guide.
Problema Operazioni da effettuare Impossibile impostare la connessione Verificare che l'adattatore per rete wireless sia inserito correttamente nello slot wireless. corrispondente. Assicurarsi che il cavo Ethernet sia scollegato dalla stampante. Assicurarsi che Wi-Fi sia attivato. Per maggiori informazioni, vedere la Guida per l'utente. Il firewall del computer potrebbe bloccare la comunicazione con la stampante. Provare a disabilitare il firewall del computer.
Problema Acción No se puede configurar la conexión inalámbrica. Asegúrese de que el adaptador inalámbrico está insertado de forma segura en la ranura correcta. Asegúrese de que el cable Ethernet esté desconectado de la impresora. Asegúrese de que Wi-Fi está ajustado en Activado. Si desea más información, consulte la Guía del usuario. El cortafuegos del ordenador puede estar bloqueando la comunicación con la impresora. Intente deshabilitar el cortafuegos de la impresora.
Identifying the location of paper jams Localisation de l'emplacement des bourrages papier Individuazione della posizione degli inceppamenti Identifizieren der Position eines Papierstaus Identificación de la ubicación de atascos de papel CAUTION: Do not attempt to clear any jams using tools or instruments. This may permanently damage the printer. ATTENTION : N'essayez pas d'éliminer les bourrages à l'aide d'outils ou d'instruments. L'imprimante pourrait être définitivement endommagée.
1 6 2 5 4 3 1 Fusing Unit 4 Optional 550-Sheet Feeder 2 Regi Roll 5 Tray1 3 Duplex Unit 6 MPF 1 Module de fusion 4 Chargeur 550 feuilles en option 2 Rouleau chauffant 5 Bac1 3 Unité recto verso 6 MPF 1 Fusore 4 Alimentatore 550 fogli opzionale 2 Regi Roll 5 Cassetto 1 3 Unità duplex 6 MPF 1 Fixieranlage 4 Optionale 550-Blatt-Zufuhr 2 Regi Roll 5 Fach 1 3 Duplex-Einheit 6 MPF 1 Unidad del fusor 4 Alimentador de 550 hojas opcional 2 Regi Roll 5 Bandej
Printing on Envelopes Impression sur des enveloppes | Stampa sulle buste Bedrucken von Umschlägen | Impresión en sobres To print on envelopes with better print quality, set the printer to the envelope mode. Pour garantir une qualité d'impression optimale sur des enveloppes, configurez l'imprimante en mode Enveloppe. Per stampare su buste con una qualità di stampa migliore, impostare la stampante in modalità busta.
29
Replacing the toner cartridge Remplacement de la cartouche de toner | Sostituzione della cartuccia del toner Ersetzen der Tonerkassette | Sustitución del cartucho de tóner To replace the toner cartridge, see "Maintaining Your Printer" in the User's Guide Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la section "Entretien de votre imprimante" du Guide de l'utilisateur.
NOTE: When the printer is connected to a network via Ethernet or Wireless and Power Off Timer is set to Auto Detect, the printer will not turn off automatically. REMARQUE : Lorsque l'imprimante est connectée à un réseau par Ethernet ou par l'intermédiaire d'un réseau sans fil et que la fonction Temporisateur hors tension est réglée sur Détection auto, l'imprimante ne sera pas mise hors tension automatiquement.
Ordering Supplies Commandes de fournitures | Ordinare i materiali di consumo Bestellen von Verbrauchsmaterial | Pedido de suministros You can order consumables such as toner cartridge and drum cartridge from Dell online when using a networked printer. Type the IP address of your printer in your web browser, launch the Dell Printer Configuration Web Tool, and click the Order Supplies at: to order consumables for your printer. 1 Launch Dell Supplies Management System. • Windows 8 or 8.
Utilizzando una stampante collegata in rete, è possibile ordinare materiali di consumo, come una cartuccia del toner e una cartuccia a tamburo, direttamente da Dell online. Digitare l'indirizzo IP della stampante nel browser Web, avviare Dell Printer Configuration Web Tool e fare clic su Ordinare i materiali consumabili a: per ordinare materiali consumabili per la stampante. 1 Lanciare Sistema di gestione forniture Dell. • Windows 8 o 8.
Si la impresora está conectada a la red, podrá solicitar consumibles, tales como cartuchos de tóner y cartuchos de tambor a Dell en línea. Escriba la dirección IP de la impresora en el explorador web e inicie Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de suministros en: para realizar el pedido de suministros para la impresora. 1 Inicie Sistema de Administración de Suministros Dell. • Windows 8 o 8.
Finding Information Où trouver les informations | Individuazione delle informazioni Wo finde ich was | Búsqueda de Información For additional information about printer components, consumable replacement, available software, and troubleshooting, see the User's Guide available on the Software and Documentation disc.
Product support and manuals Assistance produit et manuels Assistenza al prodotto e manuali Produktsupport und -handbücher Asistencia del producto y manuales dell.com/support dell.com/support/manuals dell.com/printer Contact Dell Prenez contact avec Dell. | Contattare Dell Wenden Sie sich an Dell. | Póngase en contacto con Dell dell.com/contactdell Regulatory and safety Réglementation et sécurité | Regolamenti e sicurezza Richtlinien und Sicherheit | Regulaciones y seguridad dell.