Dell Networking N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON/N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Switches Getting Started Guide Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Руководство по началу работы Priručnik za početak rada Guía de introducción Başlangıç Kılavuzu מדריך תחילת עבודה Regulatory Model: E17W and E18W Regulatory Type: E17W001/E18W001/E18W002
Dell Networking N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON/N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Switches Getting Started Guide Regulatory Models: E17W and E18W
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your switch. CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Lithium battery caution: • There is a danger of explosion if a battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N1100-ON Series Hardware Overview . . . . . . . . . . Power Consumption for N1100-ON Series PoE Switches . . . . . . . . . . . . . . . Ventilation System 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 Mounting an N1108T-ON/N1108P-ON Switch Using Dell Tandem Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Starting and Configuring the N1100-ON Series Switch . . . . . . . . . . . . . Connecting an N1100-ON Series Switch to a Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connecting an N1100-ON Series Switch to a Power Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . 17 AC and DC Power Connection Booting the N1100-ON Series Switch . Performing the N1100-ON Series Initial Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . .
Introduction This document provides basic information about the Dell Networking N1100-ON Series switches, including how to install a switch and perform the initial configuration. For information about how to configure and monitor switch features, refer to the User Configuration Guide, which is available on the Dell Support website at dell.com/support. See the Support website for the latest updates on documentation and firmware.
Model Input Voltage Power Supply Configuration Maximum Steady Maximum Current Steady Consumption (A) Power (W) N1108EP-ON 100V/60Hz 54VDC External power adaptor 1.62A 157W 110V/60Hz 54VDC External power adaptor 1.47A 157W 120V/60Hz 54VDC External power adaptor 1.35A 157W 220V/50Hz 54VDC External power adaptor 0.74A 157W 240V/50Hz 54VDC External power adaptor 0.67A 157W 100V/60Hz Main PSU 2.66A 260.66W 110V/60Hz Main PSU 2.38A 257.95W 120V/60Hz Main PSU 2.16A 256.
N1100-ON Series Model Summary Table 1-2.
N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON Installation Mounting an N1108T-ON/N1108P-ON Switch Using Dell Tandem Tray The AC power connector is on the rear panel. WARNING: Read the safety information in the Safety and Regulatory Information as well as the safety information for other switches that connect to or support the switch. WARNING: Do not use rack mounting kits to suspend the switch from under a table or desk, or attach it to a wall. CAUTION: Disconnect all cables from the switch before continuing.
3 Secure the kit to the rack with either the rack bolts or cage nuts and cagenut bolts with washers (depending on the kind of rack you have). Fasten the bolts on the bottom before fastening the bolts on the top. Mounting an N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EPON on a Two-Post Rack Using Large L-brackets NOTE: The AC power connector is on the rear panel of the N1108T-ON/N1108P-ON switches. The DC power connector for the N1108EP-ON is at the center of the rear panel.
4 Insert the switch and rail assembly into the rack from the front of the rack. Make sure that the rack-mounting holes on the switch line up to the mounting holes on the rack. 5 Secure the switch to the rack with the rack screws. Fasten the lower pair of screws before the upper pair of screws. See Figure 1-3. Figure 1-3.
Figure 1-4. Inserting Mounting Brackets 4 Repeat the process for the wall-mounting bracket on the other side of the switch. 5 Place the switch on the wall in the location where the switch is being installed. 6 Mark the locations on the wall where the screws to hold the switch must be prepared. 7 On the marked locations, drill the holes and place all the eight supplied anchors in the holes. 8 Insert the supplied screws into the wall-mounting bracket holes and tighten them with a screwdriver.
Figure 1-5.
N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Installation Rack Mounting an N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON Switch WARNING: Read the safety information in the Safety and Regulatory Information as well as the safety information for other switches that connect to or support the switch. The AC power connector is on the rear panel of the switch. Installing in a Rack WARNING: Do not use rack mounting kits to suspend the switch from under a table or desk, or attach it to a wall.
2 Insert the supplied bolts into the rack-mounting holes and tighten with a screwdriver. 3 Repeat the process for the rack-mounting bracket on the other side of the switch. 4 Insert the switch into the 48.26 cm (19 inch) rack, ensuring that the rackmounting holes on the bracket line up with the mounting holes in the rack. 5 Secure the bracket to the rack with either the rack bolts or cage nuts and cage-nut bolts with washers (depending on the kind of rack you have).
Starting and Configuring the N1100-ON Series Switch The following flow chart provides an overview of the steps you use to perform the initial configuration after the switch is unpacked and mounted. Figure 1-7.
Connecting an N1100-ON Series Switch to a Terminal After completing all external connections, configure the switch by connecting it to a terminal. NOTE: Read the Release Notes for this product before proceeding. You can download the Release Notes from the Dell Support website at dell.com/support. NOTE: Dell recommends that you obtain the most recent version of the user documentation from the Dell Support website at dell.com/support.
NOTE: Console access to the stack manager is available from any console port via the local CLI. Only one USB console session at a time is supported. Connecting an N1100-ON Series Switch to a Power Source CAUTION: Read the safety information in the Safety and Regulatory Information manual as well as the safety information for other switches that connect to or support the switch. The N1108T-ON and N1108P-ON models have one internal power supply. The power receptacle is on the rear panel.
Booting the N1100-ON Series Switch When the power is turned on with the local terminal already connected, the switch goes through a power-on self-test (POST). POST runs every time the switch is initialized and checks hardware components to determine if the switch is fully operational before completely booting. If POST detects a critical problem, the program flow stops. If POST passes successfully, valid firmware is loaded into RAM.
Performing the N1100-ON Series Initial Configuration The initial configuration procedure is based on the following assumptions: • The Dell Networking switch was never configured before. • The Dell Networking switch booted successfully. • The console connection was established, and the Dell Easy Setup Wizard prompt appears on the screen of a PC running terminal emulation software. The initial switch configuration is performed through the console port.
Initial Configuration Procedure Perform the initial configuration by using the Dell Easy Setup Wizard or by using the CLI. The wizard automatically starts when the switch configuration file is empty. Exit the wizard at any point by entering [ctrl+z], but all configuration settings specified will be discarded, and the switch will use the default values. NOTE: If you do not run the Dell Easy Setup Wizard or do not respond to the initial Easy Setup Wizard prompt within 60 seconds, the switch enters CLI mode.
Example Session This section describes a Dell Easy Setup Wizard session. The following values are used by the example session: • The SNMP community string to be used is public. • The network management system (NMS) IP address is 10.1.2.100. • The user name is admin, and the password is admin123. • The IP address for the VLAN 1 routing interface is 10.1.1.200 with a subnet mask of 255.255.255.0. • The default gateway is 10.1.1.1. The setup wizard configures the initial values as defined above.
Dell Easy Setup Wizard Console Example The following example contains the sequence of prompts and responses associated with running an example Dell Easy Setup Wizard session, using the input values listed earlier. After the switch completes the POST and is booted, the following dialog appears: Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
The N1100-ON Series switches support basic switching features such as VLANs and spanning tree protocol. Use the Web-based management interface or the CLI to configure the features your network requires. For information about how to configure the switch features, refer to the User Configuration Guide or CLI Reference Guide available on the support site: dell.com/support.
Agency compliance The N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON, and N1148P-ON switches comply with the following safety and agency requirements: European Union EMC directive conformance statement This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/30/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
Safety standards and compliance agency certifications • IEC 62368-1, 2nd Edition • CUS UL 60950-1, 2nd Edition • Meets or exceeds Hi Pot and Ground Continuity testing per UL 60950-1.
Immunity • EN 300 386 EMC for Network Equipment • EN 55024 • EN 61000-3-2 Harmonic Current Emissions • EN 61000-3-3 Voltage Fluctuations and Flicker • EN 61000-4-2 ESD • EN 61000-4-3 Radiated Immunity • EN 61000-4-4 EFT • EN 61000-4-5 Surge • EN 61000-4-6 Low Frequency Conducted Immunity Product recycling and disposal You must recycle or discard this system according to applicable local and national regulations.
Figure 1-8. The European WEEE symbol In accordance with the European WEEE Directive, electrical and electronic equipment (EEE) is to be collected separately and to be reused, recycled, or recovered at end of life. Users of EEE with the WEEE marking per Annex IV of the WEEE Directive, as shown above, must not dispose of end of life EEE as unsorted municipal waste, but use the collection framework available to customers for the return, recycling and recovery of WEEE.
32 Getting Started Guide
Dell Networking N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON/N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Guide de mise en route Modèles réglementaires : E17W et E18W
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: REMARQUE signale des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre commutateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du matériel Série N1100-ON . . . . . . . Consommation électrique des commutateurs PoE Série N1100-ON . . . . . . . . . . . . . Système de ventilation 37 . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . Installation des commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON . . . 39 40 Montage d’un commutateur N1108T-ON/N1108P-ON à l’aide d’un plateau tandem Dell . . . . . . . . . . . .
4 Démarrage et configuration des commutateurs Série N1100-ON . . . . . . . . Connexion d’un commutateur Série N1100-ON à un terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Série N1100-ONConnexion d’un commutateur à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . 49 Connexion du câble d’alimentation secteur et CC . . . . . . . . . . . . Démarrage du commutateur Série N1100-ON . . . . . . 50 . . . . . . . 51 Activation de la gestion à distance . . . . . .
Introduction Ce document fournit des informations de base concernant les commutateurs Dell Networking Série N1100-ON, y compris leur installation et leur configuration initiale. Pour en savoir plus sur la façon de configurer et surveiller les fonctions du commutateur, reportez-vous au User Configuration Guide (Guide de configuration utilisateur), qui est disponible sur le site Web du support de Dell dell.com/support.
Tableau 1-1.
Système de ventilation Un seul ventilateur refroidit les commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON et deux ventilateurs refroidissent les commutateurs N1024T-ON/N1024P-ON/ N1048T-ON/N1048P-ON. Les ventilateurs ne sont pas remplaçables sur le terrain. Le commutateur N1108EP-ON n’est pas équipé d’un ventilateur. Résumé du modèle Série N1100-ON Tableau 1-2.
Installation des commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON Montage d’un commutateur N1108T-ON/N1108P-ON à l’aide d’un plateau tandem Dell Le connecteur d’alimentation CA se trouve sur le panneau arrière.
2 Insérez le commutateur dans le rack de 48,26 cm (19 pouces) en veillant à ce que les orifices de montage en rack situés sur le kit s’alignent bien sur ceux du rack. 3 Fixez le kit sur le rack en utilisant les boulons de rack ou les écrous à cage et les écrous à cage avec rondelles (selon le type du rack). Fixez d’abord les boulons sur le bas avant de fixer ceux du haut.
2 Insérez les vis fournies dans les orifices de montage en rack et serrez-les à l’aide d’un tournevis. 3 Répétez l’opération de l’autre côté du commutateur. 4 Insérez l’assemblage du commutateur et du rail dans le rack depuis l’avant du rack. Assurez-vous de bien aligner les orifices de montage en rack du commutateur avec ceux du rack. 5 Fixez le commutateur au rack à l’aide des vis du rack. Fixez les vis du bas avant les vis du haut. Voir la Figure 1-3. Figure 1-3.
2 Placez le support de montage mural fourni sur un côté du commutateur, en alignant bien les orifices de montage du commutateur avec ceux situés sur le support de montage mural. 3 Insérez les vis fournies dans les orifices du support de montage mural et serrez-les avec un tournevis. Voir la Figure 1-4. Figure 1-4. Insertion des supports de montage 4 Répétez le processus pour le support de montage mural situé de l’autre côté du commutateur.
7 Percez les trous sur les emplacements que vous avez marqués et insérez les huit chevilles fournies dans les trous. 8 Insérez les vis fournies dans les orifices des supports de montage mural et serrez-les avec un tournevis. Voir la Figure 1-5. Figure 1-5.
Installation des N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Montage en rack d’un commutateur N1124T-ON/ N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON AVERTISSEMENT: Prenez connaissance des consignes de sécurité exposées dans le manuel Safety and Regulatory Information (Informations relatives à la réglementation et la sécurité) ainsi que des informations relatives à la sécurité des autres commutateurs qui se connectent au commutateur ou qui le prennent en charge.
2 Insérez les boulons fournis dans les orifices de montage en rack et serrez-les à l’aide d’un tournevis. 3 Répétez le processus pour le support de montage situé sur l’autre côté du commutateur. 4 Insérez le commutateur dans le rack de 48,26 cm (19 pouces) en faisant en sorte que les orifices de montage en rack situés sur le support s’alignent sur ceux du rack. 5 Fixez le support sur le rack en utilisant les boulons de rack ou les écrous à cage et les écrous à cage avec rondelles (selon le type du rack).
Démarrage et configuration des commutateurs Série N1100-ON Le diagramme qui suit donne une vue générale de la procédure à suivre pour effectuer la configuration initiale une fois que le commutateur a été déballé et monté. Figure 1-7.
Connexion d’un commutateur Série N1100-ON à un terminal Après avoir effectué toutes les connexions externes, configurez le commutateur en le connectant à un terminal. REMARQUE: Avant de continuer, lisez les notes de mise à jour concernant ce produit. Vous pouvez télécharger les notes de mise à jour à partir du site web du support de Dell dell.com/ support. REMARQUE: Dell vous recommande de vous procurer la version la plus récente de la documentation utilisateur, disponible sur le site dell.com/support.
f Choisissez l’option Touches de terminal pour les touches de fonction, de direction et Ctrl. Assurez-vous que le paramètre correspond bien aux touches de terminal (et non aux touches Microsoft Windows). 3 Branchez le connecteur USB de type B du câble directement sur le port de console du commutateur. Le port de console du Dell Networking est situé sur le côté droit du panneau avant et est identifiable par le symbole |O|O|.
Démarrage du commutateur Série N1100-ON Lorsque le système est mis sous tension alors que le terminal local est déjà connecté, le commutateur effectue un POST (auto-test de démarrage). Ce test s’exécute chaque fois que le commutateur est initialisé et il vérifie les composants afin de déterminer si le commutateur est entièrement opérationnel avant de démarrer complètement. Si le test détecte un problème critique, le processus s’arrête.
Réalisation de la configuration initiale du Série N1100-ON La procédure de configuration initiale présuppose les éléments suivants : • Le commutateur Dell Networking n’a jamais été configuré auparavant. • Le commutateur Dell Networking a bien démarré. • La connexion à la console a été établie et l’invite de l’Assistant Dell d’installation facile est affichée sur l’écran d’un PC exécutant un logiciel d’émulation de terminal. La configuration initiale du commutateur est effectuée via le port de console.
Procédure de configuration initiale Effectuez la configuration initiale à l’aide de l’ Assistant Dell d’installation facile ou en utilisant la CLI. L’Assistant démarre automatiquement si le fichier de configuration du commutateur est vide. Vous pouvez quitter l’Assistant à tout moment en entrant [Ctrl+Z], mais tous les paramètres configurés seront ignorés et le commutateur utilisera les valeurs par défaut.
Exemple de session Cette section décrit une session Assistant Dell d’installation facile. Les valeurs suivantes sont utilisées dans la session : • La chaîne de communauté SNMP à utiliser est public. • L’adresse IP du système de gestion du réseau (NMS) est 10.1.2.100. • Le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe admin123. • L’adresse IP de l’interface de routage VLAN 1 est 10.1.1.200 avec un masque de sous-réseau 255.255.255.0. • La passerelle par défaut est 10.1.1.1.
Exemple de la console Assistant Dell d’installation facile L’exemple suivant contient la séquence d’invites et de réponses d’un exemple de session Assistant Dell d’installation facile avec les valeurs indiquées plus haut. Au démarrage du commutateur après le POST, la boîte de dialogue suivante s’affiche : Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
Les commutateurs Série N1100-ON prennent en charge les fonctions de commutation de base telles que les VLAN et le protocole spanning tree. Utilisez l’interface de gestion via le web ou via l’interface CLI pour configurer les caractéristiques requises par votre réseau.
Conformité avec les organismes Les commutateurs N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON et N1148P-ON sont conformes aux exigences des organismes et de sécurité suivantes : Déclaration de conformité de la directive EMC de l’Union européenne Ce produit est en conformité avec les exigences de protection de la directive du Conseil européen 2004/30/CE relative au rapprochement des lois des États membres en lien avec la compatibilité électromagnétique.
Normes de sécurité et certificats de conformité des organismes • IEC 62368-1, 2e édition • CUS UL 60950-1, 2e édition • Répond ou dépasse les exigences des tests de rigidité diélectrique et de continuité de la mise à la terre conformément au standard UL 60950-1.
Immunité • EN 300 386 : Compatibilité électromagnétique pour l’équipement réseau • EN 55024 • EN 61000-3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique • EN 61000-3-3 : Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement • EN 61000-4-2 ESD • EN 61000-4-3 : Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés • EN 61000-4-4 : Essais d’immunité aux transitoires électriques rapides en salves • EN 61000-4-5 : Essais d’immunité aux ondes de choc • EN 61
européenne. Différents produits portent une étiquette pour indiquer qu’ils ne doivent pas être jetés, mais qu’ils doivent plutôt être récupérés lorsqu’ils arrivent en fin de vie, conformément à cette directive. Figure 1-8. Symbole DEEE européen Conformément à la directive DEEE européenne, les équipements électriques et électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et être réutilisés, recyclés ou récupérés lorsqu’ils arrivent en fin de vie.
64 Guide de mise en route
Dell Networking N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON/N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Switches Handbuch zum Einstieg Muster-Modellnummern: E17W and E18W
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Switch besser nutzen können. VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder ein Verlust von Daten droht, und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
Inhalt 1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N1100-ON Serie Hardware-Übersicht . . . . . . . . . . Stromverbrauch für N1100-ON Serie PoE-Switches. . . . . . . . . . . . . Belüftungssystem. 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . 71 N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON-Installation . . . . . . . . . . . . 72 Montieren eines N1108T-ON/N1108P-ON-Switches unter Verwendung des Dell Tandemfachs . . . . .
4 Starten und Konfigurieren des N1100-ON Serie-Switches . . . . . . . . . . . Anschließen eines N1100-ON Serie-Switches an ein Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 N1100-ON SerieAnschließen eines -Switches an eine Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . 81 Starten des N1100-ON Serie-Switches . . . . . . . . . 82 Durchführen der Erstkonfiguration der N1100-ON Serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen zum Dell Networking N1100-ON Serie-Switch sowie Anweisungen zum Installieren des Switch und zur Erstkonfiguration. Weitere Informationen zum Konfigurieren und Überwachen der Switch-Funktionen finden Sie im User Configuration Guide (Konfigurationshandbuch), das sich auf der Support-Website von Dell unter dell.com/support befindet. Auf der Support-Website finden Sie aktuelle Informationen zu Dokumentation und Firmware.
Tabelle 1-1.
Belüftungssystem Ein Lüfter kühlt die N1108T-ON/N1108P-ON-Switches und zwei Lüfter kühlen die N1024T-ON/N1024P-ON/N1048T-ON/N1048P-ON-Switches. Die Lüfter sind nicht vor Ort austauschbar. Beim N1108EP-ON handelt es sich um einen lüfterlosen Switch. Modellübersicht der N1100-ON Serie Tabelle 1-2.
N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON-Installation Montieren eines N1108T-ON/N1108P-ON-Switches unter Verwendung des Dell Tandemfachs Der Netzstromanschluss befindet sich auf der rückseitigen Abdeckung. WARNUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise unter Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen sowie die Sicherheitshinweise für andere Switches, die mit dem Switch verbunden sind oder diesen unterstützen.
3 Befestigen Sie den Montagesatz am Rack mit den Rack-Schrauben oder den Käfigmuttern und Käfigmutterschrauben mit Unterlegscheiben (je nach Art des Racks). Ziehen Sie zuerst die Schrauben auf der Unterseite fest und danach die Schrauben auf der Oberseite. Montieren eines N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON-Switches auf einem Rack mit zwei Stützen unter Verwendung von L-Halterungen ANMERKUNG: Der Netzstromanschluss befindet sich auf der Rückseite der N1108T-ON/ N1108P-ON-Switches.
3 Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite des Switches. 4 Setzen Sie die Switch- und Schienenbaugruppe über die Vorderseite des Racks in das Rack ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Rack-Montagelöcher auf dem Switch mit den Montagelöchern am Rack decken. 5 Befestigen Sie den Switch mit den Rack-Schrauben am Rack. Befestigen Sie das untere Schraubenpaar, bevor Sie das obere Schraubenpaar befestigen. Weitere Informationen finden Sie unter Abbildung 1-3. Abbildung 1-3.
2 Platzieren Sie die mitgelieferte Halterung für die Wandmontage auf einer Seite des Switches und stellen Sie dabei sicher, dass die Montagelöcher auf dem Switch mit den Montagelöchern auf der Wandmontagehalterung ausgerichtet sind. 3 Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Löcher der Wandmontagehalterung ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher an. Weitere Informationen finden Sie unter Abbildung 1-4 Abbildung 1-4.
6 Markieren Sie an der Wand die Stellen, an denen die Schrauben für die Befestigung des Switches angebracht werden müssen. 7 Bohren Sie die Löcher an den markierten Stellen und setzen Sie die acht mitgelieferten Anker in die Löcher. 8 Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Löcher der Wandmontagehalterung ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher an. Weitere Informationen finden Sie unter Abbildung 1-5 Abbildung 1-5.
N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON-Installation Rack-Montage eines N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON-Switches WARNUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise unter Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen sowie die Sicherheitshinweise für andere Switches, die mit dem Switch verbunden sind oder diesen unterstützen. Der Netzstromanschluss befindet sich auf der Rückseite des Switches.
2 Führen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Rack-Montagelöcher ein, und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. 3 Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Rack-Montagehalterung auf der anderen Seite des Switches. 4 Legen Sie den Switch in das 48,26 cm (19 Zoll) große Rack und stellen Sie sicher, dass die Rack-Montagelöcher an der Halterung mit den Montagelöchern am Rack ausgerichtet sind.
Starten und Konfigurieren des N1100-ON Serie-Switches Das folgende Flussdiagramm enthält eine Übersicht über die erforderlichen Schritte für die Erstkonfiguration, nachdem der Switch ausgepackt und montiert wurde. Abbildung 1-7.
Anschließen eines N1100-ON Serie-Switches an ein Terminal Nachdem Sie alle externen Verbindungen hergestellt haben, konfigurieren Sie den Switch, indem Sie ihn mit einem Terminal verbinden. ANMERKUNG: Lesen Sie die Versionshinweise für dieses Produkt, bevor Sie fortfahren. Sie können die Versionshinweise von der Dell Support-Website unter dell.com/support herunterladen. ANMERKUNG: Dell empfiehlt, dass Sie die aktuellste Version der Benutzerdokumentation von der Dell Support-Website unter dell.
e Stellen Sie den Terminal-Emulationsmodus auf VT100 ein. f Wählen Sie Terminal-Tasten für Funktions-, Pfeil- und Strg-Tasten. Stellen Sie sicher, dass die Terminal-Tasten (nicht Microsoft Windows-Tasten) ausgewählt wurden. 3 Verbinden Sie den Typ-B USB-Anschluss des Kabels direkt mit dem Switch-Konsolenanschluss. Der Dell Networking Konsolenanschluss befindet sich auf der rechten Seite der Frontblende und ist mit einem |O|O|-Symbol gekennzeichnet.
Starten des N1100-ON Serie-Switches Wenn der Strom eingeschaltet wird und das lokale Terminal bereits angeschlossen ist, führt der Switch den Einschalt-Selbsttest (POST) aus. Der Einschalt-Selbsttest wird bei jeder Initialisierung des Switches ausgeführt und überprüft die Hardware-Komponenten, um festzustellen, ob der Switch vor dem vollständigen Hochfahren voll funktionsfähig ist. Wird beim EinschaltSelbsttest ein kritisches Problem festgestellt, dann wird der Programmablauf abgebrochen.
Durchführen der Erstkonfiguration der N1100-ON Serie Der Erstkonfigurationsvorgang basiert auf den folgenden Annahmen: • Der Dell Networking Switch wurde noch nie zuvor konfiguriert. • Der Dell Networking Switch wurde erfolgreich gestartet. • Es wurde eine Konsolenverbindung aufgebaut und die Dell Easy SetupAssistent Eingabeaufforderung erscheint auf dem Bildschirm eines PC, auf dem die Terminal-Emulationssoftware ausgeführt wird.
Vorgehensweise zur Erstkonfiguration Führen Sie die Erstkonfiguration mithilfe des Dell Easy Setup-Assistent (Assistenten) oder der Befehlszeilenschnittstelle (CLI) aus. Der Assistent wird automatisch gestartet, wenn die Konfigurationsdatei des Switches leer ist. Beenden Sie den Assistenten jederzeit durch Eingabe von [Strg+z]; alle Konfigurationseinstellungen werden jedoch verworfen und der Switch verwendet die Standardwerte.
Beispielsitzung Dieser Abschnitt beschreibt eine Sitzung des Dell Easy Setup-Assistent. In dieser Beispielsitzung werden folgende Werte verwendet: • Die zu verwendende SNMP-Community-Zeichenfolge ist public. • Die IP-Adresse des Netzwerkanagementsystems (NMS) lautet 10.1.2.100. • Der Benutzername lautet admin, und das Kennwort ist admin123. • Die IP-Adresse für die VLAN-1-Routing-Schnittstelle ist 10.1.1.200 mit einer Subnetzmaske von 255.255.255.0. • Die Standard-Gateway-Adresse lautet 10.1.1.1.
Dell Easy Setup-Assistent-Konsolenbeispiel Das folgende Beispiel enthält eine Folge von Eingabeaufforderungen und Antworten im Rahmen einer Dell Easy Setup-Assistent-Beispielsitzung anhand der vorher aufgeführten Eingabewerte. Nachdem der Switch den Einschalt-Selbsttest abgeschlossen hat und gestartet wurde, wird das folgende Dialogfeld angezeigt: Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
auf die CLI die IP-Adresse der VLAN-1-Verwaltungsschnittstelle in einen Telnet- oder SSH-Client ein. Alternativ können Sie den Konsolenanschluss weiterhin für den lokalen CLI-Zugriff auf den Switch verwenden. Die N1100-ON Serie-Switches unterstützen grundlegende SwitchingFunktionen, wie VLANs und Spanning Tree Protocol (STP). Verwenden Sie die webbasierte Verwaltungsschnittstelle oder die CLI, um die Funktionen für Ihr Netzwerk zu konfigurieren.
Einhaltung behördlicher Vorschriften Die Switches der Reihen N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124TON, N1124P-ON, N1148T-ON und N1148P-ON erfüllen die folgenden Sicherheitsanforderungen und behördlichen Auflagen: Erklärung der Europäischen Union zur Einhaltung der EMV-Richtlinie Dieses Produkt erfüllt die Sicherheitsanforderungen der EU-Richtlinie 2004/30/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zur elektromagnetischen Verträgli chkeit.
Sicherheitsstandards und behördliche Konformitätsbescheinigungen • IEC 62368-1, 2. Ausgabe • CUS UL 60950-1, 2. Ausgabe • Erfüllt oder übertrifft Hi-Pot- und Erdungstests gemäß UL 60950-1. • AS/NZS 60950 • CSA 60950-1-03, 2. Ausgabe • EN 60950-1, 2. Ausgabe • EN 60825-1, 1.
Störfestigkeit • EN 300 386 EMC für Netzwerkgeräte • EN 55024 • EN 61000-3-2 Oberschwingungsströme • EN 61000-3-3 Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker • EN 61000-4-2 ESD • EN 61000-4-3 Elektromagnetische Störfestigkeit • EN 61000-4-4 EFT • EN 61000-4-5 Überspannungsschutz • EN 61000-4-6 Niederfrequente leitungsgeführte Störgrößen Recycling und Entsorgung des Produkts Sie müssen dieses Systems entsprechend den örtlichen oder nationalen Vorschriften recyceln oder entsorgen.
Abbildung 1-8. Das europäische WEEE-Symbol Laut der europäischen WEEE-Richtlinie sind elektrische und elektronische Geräte nach Ende ihrer Nutzungsdauer separat zu sammeln, wiederzuverwenden, zu recyceln oder aufzubereiten.
96 Handbuch zum Einstieg
Dell Networking Коммутаторы N1108T-ON/ N1108P-ON/N1108EP-ON/ N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/N1148P-ON Руководство по началу работы Нормативные номера модели: E17W и E18W
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. Пометка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать коммутатор более эффективно. ВНИМАНИЕ! Пометка ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных и подсказывает, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Пометка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
Содержание 1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обзор аппаратного обеспечения N1100-ON Series . . 101 . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . 103 Энергопотребление коммутаторов N1100-ON Series с технологией PoE Система вентиляции 101 Сводка по модели N1100-ON Series . . . . . . . . . . 103 2 N1108T-ON/N1108P-ON Установка/ N1108EP-ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Монтаж коммутатора N1108T-ON/N1108P-ON с использованием сдвоенного лотка Dell . . . . . . .
4 Запуск и настройка коммутатора N1100-ON Series . . . . . . . . . . . . . . 111 Подключение коммутатора N1100-ON Series к терминалу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 N1100-ON SeriesПодключение коммутатора к источнику питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Подключение питания постоянного и переменного тока . . . . . . . . . . . . Загрузка коммутатора N1100-ON Series . . . . 113 . . . . . . . . 114 Выполнение первоначальной настройки N1100-ON Series . . . . . . . . . . .
Введение Этот документ содержит основную информацию о коммутаторах Dell Networking N1100-ON Series, в том числе сведения об их установке и первоначальной настройке. Для получения дополнительной информации о настройке и контроле функций коммутатора см. документ Руководство пользователя по настройке, доступное на веб-сайте поддержки Dell по адресу: dell.com/support. Посетите сайт технической поддержки для получения последних обновлений документации и микропрограммного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ.
Таблица 1-1.
Система вентиляции Для охлаждения коммутаторов N1108T-ON/N1108P-ON используется один вентилятор, для охлаждения коммутаторов N1024T-ON/N1024P-ON/ N1048T-ON/N1048P-ON используются два вентилятора. Вентиляторы не подлежат замене в условиях эксплуатации. Коммутатор N1108EP-ON не комплектуется вентиляторами. Сводка по модели N1100-ON Series Таблица 1-2.
N1108T-ON/N1108P-ON Установка/ N1108EP-ON Монтаж коммутатора N1108T-ON/N1108P-ON с использованием сдвоенного лотка Dell Разъем питания переменного тока находится на задней панели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочтите информацию по технике безопасности в документации по безопасности и соответствию нормативным требованиям, а также информацию по технике безопасности для других коммутаторов, подключаемых к данному коммутатору или поддерживающих его. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
2 Вставьте коммутатор в стойку 48,26 см (19 дюймов) и убедитесь, что отверстия монтажного набора совпадают с монтажными отверстиями в стойке. 3 Прикрепите монтажный набор к стойке с помощью стоечных болтов либо закладных гаек с болтами и шайбами (в зависимости от типа используемой стойки). Сначала затяните нижние болты, затем верхние. Монтаж N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON в стойке с двумя опорами с помощью больших Г-образных кронштейнов ПРИМЕЧАНИЕ.
2 Вставьте прилагаемые винты в монтажные отверстия стойки и затяните их с помощью отвертки. 3 Повторите процесс с другой стороны коммутатора. 4 Вставьте коммутатор и направляющую в сборе в стойку с передней стороны стойки. Убедитесь в том, что монтажные отверстия на коммутаторе совпадают с монтажными отверстиями в стойке. 5 Закрепите коммутатор в стойке с помощью винтов крепления в стойке. Затягивайте вначале нижнюю пару винтов, затем верхнюю пару винтов. См. раздел Рисунок 1-3. Рисунок 1-3.
2 Разместите прилагаемый кронштейн для монтажа на стене с одной стороны коммутатора так, чтобы монтажные отверстия на коммутаторе совпадали с монтажными отверстиями в кронштейне. 3 Вставьте прилагаемые винты в отверстия на кронштейне для настенного монтажа и затяните их отверткой. См. раздел Рисунок 1-4. Рисунок 1-4. Вставка монтажных кронштейнов 4 Повторите эти действия для монтажного кронштейна с другой стороны коммутатора. 5 Разместите коммутатор в месте установки на стене.
7 В отмеченных местах просверлите отверстия и поместите в отверстия все восемь дюбелей, входящих в комплект поставки. 8 Вставьте прилагаемые винты в отверстия на кронштейне для настенного монтажа и затяните их отверткой. См. раздел Рисунок 1-5. Рисунок 1-5.
Установка N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON Установка коммутатора N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON в стойку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочтите информацию по технике безопасности в документации по безопасности и соответствию нормативным требованиям, а также информацию по технике безопасности для других коммутаторов, подключаемых к данному коммутатору или поддерживающих его. Разъем питания переменного тока находится на задней панели коммутатора. Монтаж в стойку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
2 Вставьте прилагаемые болты в монтажные отверстия и затяните их с помощью отвертки. 3 Повторите эти действия для монтажного кронштейна с другой стороны коммутатора. 4 Вставьте коммутатор в стойку 48,26 см (19 дюймов) и убедитесь, что монтажные отверстия кронштейна совпадают с монтажными отверстиями в стойке. 5 Прикрепите кронштейн к стойке с помощью стоечных болтов либо закладных гаек с болтами и шайбами (в зависимости от типа используемой стойки). Сначала затяните нижние болты, затем верхние.
Запуск и настройка коммутатора N1100-ON Series На следующей схеме представлен обзор действий для выполнения начальной настройки после распаковки и монтажа коммутатора. Рисунок 1-7.
Подключение коммутатора N1100-ON Series к терминалу После выполнения всех внешних соединений выполните настройку коммутатора, подключив его к терминалу. ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем продолжить, ознакомьтесь с заметками о выпуске для данного продукта. Заметки о выпуске можно загрузить с вебсайта технической поддержки Dell по адресу dell.com/support. ПРИМЕЧАНИЕ. Dell рекомендует получать самые последние версии документации для пользователя с веб-сайта технической поддержки Dell по адресу dell.com/support.
f Выберите клавиши терминала для функциональных клавиш, клавиш со стрелками и клавиши Ctrl. Убедитесь, что настройка выполнена для клавиш терминала (не клавиш Microsoft Windows). 3 Подключите разъем кабеля USB типа B непосредственно к консольному порту коммутатора. Консольный порт Dell Networking находится на правой стороне передней панели и имеет маркировку |O|O|. ПРИМЕЧАНИЕ. Доступ из консоли к менеджеру стека возможен с любого порта консоли через локальный интерфейс командной строки.
Загрузка коммутатора N1100-ON Series При включении питания с уже подключенным локальным терминалом коммутатор выполняет самотестирование при включении питания (тест POST). Тест POST запускается каждый раз при инициализации коммутатора и выполняет проверку компонентов оборудования, чтобы убедиться в работоспособности коммутатора перед полной загрузкой. Если при выполнении теста POST обнаруживаются критически важная проблема, выполнение программы останавливается.
Выполнение первоначальной настройки N1100-ON Series Процедура первоначальной настройки предполагает следующие допущения. • Настройка коммутатора Dell Networking никогда раньше не выполнялась. • Коммутатор Dell Networking успешно загружается. • Было установлено подключение к консоли, а на экране ПК с запущенным ПО эмуляции терминала появился запрос Dell Easy Setup Wizard. Первоначальная настройка коммутатора выполняется через консольный порт.
Процедура начальной настройки Выполнение первоначальной настройки с помощью Dell Easy Setup Wizard или с помощью интерфейса командной строки. Мастер запускается автоматически, если файл конфигурации коммутатора является пустым. Можно в любой момент выйти из мастера с помощью комбинации [ctrl+z], но при этом все параметры настройки будут сброшены и коммутатор будет использовать значения по умолчанию. ПРИМЕЧАНИЕ.
Пример сеанса В этом разделе описывается сеанс Dell Easy Setup Wizard. В примере сеанса используются следующие значения: • строка сообщества SNMP: public; • IP-адрес системы сетевого управления (NMS): 10.1.2.100; • имя пользователя: admin, пароль: admin123; • IP-адрес интерфейса маршрутизации VLAN 1: 10.1.1.200, маска подсети: 255.255.255.0; • шлюз по умолчанию: 10.1.1.1. Мастер настраивает начальные значения, как описано выше.
Пример консоли Dell Easy Setup Wizard Следующий пример содержит последовательность запросов и ответов, связанных с запуском примера сеанса Dell Easy Setup Wizard с использованием перечисленных ранее входных значений. После выполнения коммутатором процедуры POST и загрузки появится следующее диалоговое окно: Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Please enter the IP address of the Management System (A.B.C.D) or wildcard (0.0.0.0) to manage from any Management Station. [0.0.0.0]: 10.1.2.100 Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Step 5: Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
или SSH. Кроме того, можно продолжать использовать порт консоли для локального доступа к коммутатору с помощью интерфейса командной строки. Коммутаторы N1100-ON Series поддерживают основные возможности коммутации, такие как сети VLAN и протокол связующего дерева. Используйте веб-интерфейс управления или интерфейс командной строки для настройки всех необходимых сетевых функций. Для получения информации о настройке функций коммутатора см.
Соответствие требованиям регуляторов Коммутаторы The N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON и N1148P-ON отвечают следующим требованиям по технике безопасности и нормативным требованиям. Заявление о соответствии Директиве Европейского Союза об электромагнитной совместимости Этот продукт соответствует требованиям к защите Директивы Совета ЕС 2004/30/EC о сближении законов государств-членов, касающихся электромагнитной совместимости.
Стандарты безопасности и сертификаты соответствия требованиям регуляторов • IEC 62368-1, 2-е издание • CUS UL 60950-1, 2-е издание • Соответствует или превышает требования к испытанию высоким напряжением и постоянному контролю изоляции по отношению к земле согласно UL 60950-1.
Невосприимчивость • EN 300 386 EMC для сетевого оборудования • EN 55024 • EN 61000-3-2 «Гармонические излучения по току» • EN 61000-3-3 «Колебания и пульсации напряжения» • EN 61000-4-2 «Электростатические разряды» • EN 61000-4-3 «Устойчивость к радиочастотным помехам» • EN 61000-4-4 «Устойчивость к быстрым переходным процессам» • EN 61000-4-5 «Скачки напряжения» • EN 61000-4-6 «Устойчивость к наведенным низкочастотным помехам» Переработка и утилизация продукта Вы должны утилизировать или
Dell Networking N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON/N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON komutatori Priručnik za početak rada Regulatorni modeli: E17W i E18W
Napomene, oprez i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje će vam pomoći da komutator iskoristite na bolji način. OPREZ: OPREZ ukazuje na potencijalno oštećenje hardvera ili gubitak podataka i saopštava vam kako da izbegnete problem. UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na potencijalno oštećenje imovine, telesne povrede i smrtni ishod. Upozorenje u vezi sa litijumskim baterijama: • Postoji opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne zamene baterije.
Sadržaj 1 Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serija N1100-ON Pregled hardvera . . . . . . . . . . . . Potrošnja energije za Serija N1100-ON PoE komutatore . . . . . . . . . . . Ventilacioni sistem 131 131 . . . . . . . . 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Serija N1100-ON Kratak pregled modela 2 N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . Postavljanje N1108T-ON/N1108P-ON komutatora uz korišćenje Dell dualnog ležišta . . . . . .
4 Pokretanje i konfigurisanje Serija N1100-ON komutatora . . . . . . . . . . Povezivanje Serija N1100-ON komutatora na terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serija N1100-ONPovezivanje komutatora na izvor napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 145 . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Procedura početne konfiguracije Primer Dell čarobnjak za jednostavno podešavanje konzole. . . . . . . . . .
Uvod U ovom dokumentu navedene su osnovne informacije o Dell Networking Serija N1100-ON komutatorima, uključujući informacije o tome kako da instalirate komutator i da obavite početno konfigurisanje. Informacije o tome kako da konfigurišete i pratite funkcije komutatora potražite u dokumentu Korisnički priručnik za konfiguraciju, koji se nalazi na veb lokaciji za podršku kompanije Dell na adresi dell.com/support. Posetite veb lokaciju za podršku za najnovija ažuriranja o dokumentaciji i fabričkom softveru.
Model Ulazni napon Konfiguracija napajanja Maksimalna Maksimalno neprekidna neprekidno potrošnja struje (A) napajanje (W) N1108EP-ON 100 V/60 Hz 54VDC eksterni 1,62 A adapter za napajanje 157 W 110 V/60 Hz 54VDC eksterni 1,47 A adapter za napajanje 157 W 120 V/60 Hz 54VDC eksterni 1,35 A adapter za napajanje 157 W 220 V/50 Hz 54VDC eksterni 0,74 A adapter za napajanje 157 W 240 V/50 Hz 54VDC eksterni 0,67 A adapter za napajanje 157 W 100 V/60 Hz Glavna PSU 2,66 A 260,66 W 110 V/60 Hz Glavna
Serija N1100-ON Kratak pregled modela Tabela 1-2.
N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON instalacija Postavljanje N1108T-ON/N1108P-ON komutatora uz korišćenje Dell dualnog ležišta Konektor za napajanje naizmeničnom strujom se nalazi na zadnjoj ploči. UPOZORENJE: Pročitajte bezbednosne informacije u uputstvu Bezbednosne i regulatorne informacije kao i bezbednosne informacije za druge komutatore koji se priključuju na ili podržavaju komutator.
3 Fiksirajte komplet na rek pomoću zavrtanja na reku ili cilindričnim navrtkama i zavrtnjima za cilindrične navrtke sa podloškama (u zavisnosti od vrste reka koji imate). Pričvrstite zavrtnje na donjem delu pre nego što pričvrstite zavrtnje na gornjem delu. Postavljanje N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON na dvostubni rek pomoću velikih L-profila NAPOMENA: Konektor za napajanje naizmeničnom strujom se nalazi na zadnjoj ploči komutatora N1108T-ON/N1108P-ON.
4 Umetnite komutator i sklop šina u rek sa prednje strane. Proverite da su otvori za montiranje reka na komutatoru u ravni sa otvorima za montiranje na reku. 5 Pričvrstite komutator za rek pomoću zavrtnjeva za rek. Prvo zategnite donji par zavrtnjeva, pa tek onda gornji par zavrtnjeva. Pogledajte Slika 1-3. Slika 1-3. Instalirajte na dvostubni rek pomoću L-profila Postavite sve N11xx-ON komutator na zid 1 Proverite da li mesto za montažu ispunjava sledeće zahteve: • Površina zida može da izdrži komutator.
Slika 1-4. Umetanje zidnih nosača 4 Ponovite proces za montažni nosač na drugoj strani komutatora. 5 Postavite komutator na zid na mesto gde treba da se montira. 6 Obeležite mesta na zidu na kojima treba da se pripreme zavrtnji koji će držati komutator. 7 Izbušite rupe na obeleženim mestima i osam držača koji su dostavljeni ubacite u rupe. 8 Umetnite isporučene zavrtnje u otvore zidnog nosača i pritegnite ih odvrtačem. Pogledajte Slika 1-5.
Slika 1-5.
Instalacija N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON Montaža komutatora N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON u rek UPOZORENJE: Pročitajte bezbednosne informacije u uputstvu Bezbednosne i regulatorne informacije kao i bezbednosne informacije za druge komutatore koji se priključuju na ili podržavaju komutator. Konektor za napajanje naizmeničnom strujom nalazi se na zadnjoj ploči komutatora.
2 Umetnite isporučene zavrtnje u montažne otvore reka i pritegnite odvrtačem. 3 Ponovite proces za montažni nosač reka na drugoj strani komutatora. 4 Umetnite komutator u rek od 48,26 cm (19 inča), pazeći da su montažni otvori za rek na kompletu poravnati sa montažnim otvorima na reku. 5 Fiksirajte nosač na rek pomoću zavrtanja na reku ili cilindričnim navrtkama i zavrtnjima za cilindrične navrtke sa podloškama (u zavisnosti od vrste reka koji imate).
Pokretanje i konfigurisanje Serija N1100-ON komutatora Sledeći dijagram toka daje pregled koraka koje koristite za obavljanje početne konfiguracije nakon raspakovanja i montiranja komutatora. Slika 1-7.
Povezivanje Serija N1100-ON komutatora na terminal Nakon uspostavljanja svih spoljašnjih veza, obavite konfiguraciju komutatora povezujući ga na terminal. NAPOMENA: Pre nego što nastavite, pročitajte Napomene o verziji za ovaj proizvod. Napomene o verziji možete preuzeti sa veb lokacije za podršku kompanije Dell na adresi dell.com/support. NAPOMENA: Dell preporučuje da pribavite najnoviju verziju korisničke dokumentacije sa veb lokacije za podršku kompanije Dell na adresi dell.com/support.
3 Povežite USB konektor tipa B na kablu direktno na konzolni port komutatora. Dell Networking konzolni port se nalazi na desnoj strani prednje ploče i označen je simbolom |O|O|. NAPOMENA: Pristup konzole menadžeru steka je omogućen sa svakog konzolnog porta preko lokalnog CLI. Istovremeno je podržana samo jedna sesija USB konzole.
Pokretanje Serija N1100-ON komutatora Kada se napajanje uključi i lokalni terminal je već povezan, komutator prolazi kroz automatsko testiranje pri uključivanju računara (POST). POST se izvršava svaki put kada se komutator pokrene i proverava hardverske komponente kako bi se odredilo da li je komutator potpuno funkcionalan pre potpunog pokretanja sistema. Ako POST detektuje kritičan problem, program se zaustavlja. Ako POST uspešno prođe, važeći fabrički softver se učitava u RAM.
Obavljanje Serija N1100-ON početne konfiguracije Procedura početne konfiguracije je zasnovana na sledećim pretpostavkama: • Dell Networking komutator ranije nikada nije bio konfigurisan. • Sistem Dell Networking komutatora je uspešno pokrenut. • Veza sa konzolom je uspostavljena i na ekranu računara na kome je instaliran softver za emulaciju terminala se prikazuje poruka Dell čarobnjak za jednostavno podešavanje. Početna konfiguracija komutatora se obavlja preko konzolnog porta.
Procedura početne konfiguracije Obavite početnu konfiguraciju koristeći opciju Dell čarobnjak za jednostavno podešavanje ili koristeći CLI. Čarobnjak se automatski pokreće kada je konfiguraciona datoteka komutatora prazna. Izađite iz čarobnjaka u bilo kom trenutku pritiskom na tastere [ctrl+z], ali će se u tom slučaju sve zadate konfiguracione postavke poništiti i komutator će koristiti podrazumevane vrednosti.
Primer sesije U ovom odeljku je opisana sesija čarobnjaka Dell čarobnjak za jednostavno podešavanje. Primer sesije koristi sledeće vrednosti: • SNMP zajednička niska koja treba da se koristi je public. • IP adresa sistema za upravljanje mrežom (NMS) je 10.1.2.100. • Korisničko ime je admin a lozinka je admin123. • IP adresa za VLAN 1 interfejs za usmeravanje je 10.1.1.200 sa maskom podmreže od 255.255.255.0. • Podrazumevani mrežni prolaz je 10.1.1.1.
Primer Dell čarobnjak za jednostavno podešavanje konzole U sledećem primeru se navodi sekvenca poruka i odgovora povezanih sa pokretanjem primera Dell čarobnjak za jednostavno podešavanje sesije, uz korišćenje prethodno navedenih ulaznih vrednosti. Nakon što komutator završi POST proceduru i pokrene svoj sistem, prikazuje se sledeći dijalog: Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
Serija N1100-ON komutatori podržavaju osnovne funkcije komutacije kao što su VLAN i protokoli razapinjućeg stabla. Koristite veb interfejs za upravljanje ili CLI da biste konfigurisali funkcije koje su potrebne vašoj mreži. Informacije o tome kako da konfigurišete funkcije komutatora potražite u dokumentima Korisnički priručnik za konfiguraciju ili CLI referentni priručnik koji se nalaze na lokaciji za podršku: dell.com/support.
Usklađenost sa smernicama agencije Komutatori N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON, i N1148P-ON su usklađeni sa sledećim bezbednosnim zahtevima i zahtevima agencija: Izjava o usklađenosti sa EMC direktivom Evropske unije Ovaj proizvod je usklađen sa bezbednosnim uslovima Direktive 2004/30/EC saveta Evropske unije o usklađivanju zakona država članica u pogledu elektromagnetne kompatibilnosti.
Bezbednosni standardi i sertifikati za usklađenost sa smernicama agencije • IEC 62368-1, 2. verzija • CUS UL 60950-1, 2. verzija • Zadovoljava ili prevazilazi Hi Pot i uzemljenog testiranja kontinuiteta prema UL 60950-1. • AS/NZS 60950 • CSA 60950-1-03, 2. verzija • EN 60950-1, 2. verzija • EN 60825-1, 1. verzija • EN 60825-1 bezbednost laserskih proizvoda—1. deo: Uslovi za klasifikaciju opreme i uputstvo za’upotrebu • EN 60825-2 bezbednost laserskih proizvoda—2.
Imunitet • EN 300 386 EMC za mrežnu opremu • EN 55024 • EN 61000-3-2 emisije harmonične struje • EN 61000-3-3 padovi napona i treperenje • EN 61000-4-2 ESD • EN 61000-4-3 Imunitet za ometanje radio talasa • EN 61000-4-4 EFT • EN 61000-4-5 prenapon • EN 61000-4-6 Imunitet za sprovođenje niske frekvencije Recikliranje i odlaganje proizvoda Sistem morate da reciklirate ili odložite u skladu sa primenjivim lokalnim ili nacionalnim regulativama.
Slika 1-8. Evropski WEEE simbol U skladu sa evropskom WEEE direktivom, električna i elektronska oprema (EEE) treba da se prikupi pojedinačno radi ponovnog korišćenja, recikliranja ili vraćanja na kraju korišćenja. Korisnici EEE sa oznakom WEEE u skladu sa aneksom IV WEEE direktive, kao što je prikazano iznad, ne smeju da odlažu EEE koji se više ne koristi kao kućni otpad, već treba da koriste utvrđen okvir o odlaganju koji je dostupan klijentima radi vraćanja, recikliranja i ponovnog korišćenja WEE.
158 Priručnik za početak rada
Conmutadores de Dell Conmutadores N1108T-ON/ N1108P-ON/N1108EP-ON/ N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/N1148P-ON Guía de introducción Modelos regulatorios: E17W y E18W
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA le indica que hay información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto. PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema. AVISO: Una señal de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte. Precaución sobre la batería de litio: • Existe el peligro de explosión si una batería se reemplaza de forma incorrecta.
Contenido 1 Introducción N1100-ON Series Descripción general del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de ventilación . . 163 . . . . . . . . . . . . . . . 165 Resumen del modelo N1100-ON Series . 165 . . . . . . . . N1108T-ON/N1108P-ON/Instalación de N1108EP-ON . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje de un switch N1108T-ON/N1108P-ON mediante la bandeja de tándem de Dell . . . . 166 . . . . . . .
4 Inicio y configuración del conmutador N1100-ON Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Conexión de un conmutador N1100-ON Series a un terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 N1100-ON SeriesConexión de un conmutador a una fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . . . 175 . . . . . . . 176 Conexión de la alimentación CA y CC Inicio del conmutador N1100-ON Series Cómo realizar la configuración inicial de N1100-ON Series . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Este documento proporciona información básica acerca de los conmutadores Conmutadores de Dell N1100-ON Series, incluyendo cómo instalar el conmutador y realizar la configuración inicial. Para obtener información acerca de cómo configurar y supervisar las características del conmutador, consulte la Guía de configuración del usuario, que está disponible en el sitio web de asistencia de Dell en dell.com/support.
Tabla 1-1.
Sistema de ventilación Un ventilador enfría los conmutadores N1108T-ON/N1108P-ON, y dos ventiladores enfrían los conmutadores N1024T-ON/N1024P-ON/N1048T-ON/ N1048P-ON. Los ventiladores no son sustituibles en campo. N1108EP-ON es un switch sin ventilador. Resumen del modelo N1100-ON Series Tabla 1-2.
N1108T-ON/N1108P-ON/Instalación de N1108EP-ON Montaje de un switch N1108T-ON/N1108P-ON mediante la bandeja de tándem de Dell El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior. AVISO: Lea la información de seguridad en Información reglamentaria y de seguridad, así como la información de seguridad para otros conmutadores que se conectan al conmutador o que son compatibles con este.
3 Fije el kit en el bastidor con los pernos o bien con las tuercas prisioneras y sus pernos y arandelas (según el tipo de bastidor de que disponga). Apriete los pernos en la parte inferior y después apriete los pernos en la parte superior. Montaje de un N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON en un rack de dos postes con soportes L grandes NOTA: El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior de los switches N1108T-ON/N1108P-ON.
4 Inserte el ensamblaje de rieles y el switch en el rack desde la parte frontal del rack. Asegúrese de que los orificios de montaje en rack en el switch se alineen con los orificios de montaje del rack. 5 Fije el switch al rack mediante los tornillos. Ajuste el par de tornillos de la parte inferior antes de ajustar el de la parte superior. Consulte el apartado Figura 1-3. Figura 1-3.
Figura 1-4. Inserción de los soportes de montaje 4 Repita el proceso con el soporte de montaje en pared del otro lado del conmutador. 5 Coloque el conmutador en la pared en la ubicación donde se instalará el conmutador. 6 En la pared, marque las posiciones donde deberán ir los tornillos para sujetar el switch. 7 En las posiciones marcadas, taladre los orificios y coloque los ocho puntos de ancla enviados en los orificios.
Figura 1-5.
Instalación de N1124T-ON/N1124PON/N1148T-ON/ N1148P-ON Montaje en bastidor de un conmutador N1124T-ON/ N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON AVISO: Lea la información de seguridad en Información reglamentaria y de seguridad, así como la información de seguridad para otros conmutadores que se conectan al conmutador o que son compatibles con este. El conector de alimentación de CA se encuentra en el lado del conmutador.
2 Inserte los pernos suministrados en los orificios de montaje en bastidor y apriételos con un destornillador. 3 Repita el proceso con el soporte de montaje en bastidor del otro lado del conmutador. 4 Inserte el conmutador en el bastidor de 48,26 cm (19 pulg.), asegurándose de que los orificios de montaje en bastidor del soporte están alineados con los orificios de montaje del bastidor.
Inicio y configuración del conmutador N1100-ON Series El siguiente diagrama de flujo proporciona una descripción general de los pasos que debe seguir para realizar la configuración inicial una vez que el conmutador se haya desempaquetado y montado. Figura 1-7.
Conexión de un conmutador N1100-ON Series a un terminal Una vez realizadas todas las conexiones externas, configure el conmutador conectándolo a un terminal. NOTA: Lea las notas de publicación de este producto antes de continuar. Puede descargar las notas de publicación de la página web de asistencia de Dell en dell.com/support. NOTA: Dell recomienda encarecidamente que obtenga la versión más reciente de la documentación del usuario desde el sitio web de asistencia de Dell en dell.com/support.
e Establezca el modo de emulación de terminal en VT100. f Seleccione las teclas del terminal para Función, Flecha y Ctrl. Asegúrese de que la configuración es para las teclas del terminal (y no para las teclas de Microsoft Windows). 3 Conecte el conector USB tipo B del cable directamente al puerto de la consola del conmutador. El puerto de la consola Conmutadores de Dell se encuentra en el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo |O|O|.
Inicio del conmutador N1100-ON Series Cuando se enciende la alimentación con el terminal local ya conectado, el conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La autoprueba POST se ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba los componentes de hardware para determinar si el conmutador está completamente operativo antes del inicio completo. Si la POST detecta un problema crítico, el flujo de programa se detiene.
Cómo realizar la configuración inicial de N1100-ON Series El procedimiento de configuración inicial se basa en los siguientes supuestos: • El conmutador Conmutadores de Dell nunca fue configurado. • El conmutador Conmutadores de Dell se ha iniciado correctamente. • La conexión de la consola se estableció y la petición Asistente de configuración rápida de Dell aparece en la pantalla de un equipo que ejecute software de emulación de terminal.
Procedimiento para la configuración inicial Realice la configuración inicial mediante Asistente de configuración rápida de Dell o mediante la CLI. El asistente se inicia automáticamente cuando el archivo de configuración del conmutador está vacío. Salga del asistente en cualquier momento con Ctrl+z, aunque se descartarán todos los parámetros de configuración especificados y el conmutador utilizará los valores predeterminados.
Ejemplo de sesión Esta sección describe una sesión Asistente de configuración rápida de Dell. Los siguientes valores se utilizan en la sesión de ejemplo: • La cadena de comunidad SNMP que se utiliza es pública. • La dirección IP del sistema de administración de red (NMS) es 10.1.2.100. • El nombre de usuario es admin y la contraseña es admin123. • La dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1 es 10.1.1.200 con una máscara de subred 255.255.255.0.
Ejemplo de consola Asistente de configuración rápida de Dell El siguiente ejemplo contiene la secuencia de peticiones y respuestas asociadas a la ejecución de una sesión de ejemplo Asistente de configuración rápida de Dell, usando los valores de entrada presentados anteriormente. Cuando el conmutador finaliza la POST y se inicia, aparece el diálogo siguiente: Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
administración VLAN 1 en un cliente Telnet o SSH. De manera alternativa, continúe para utilizar el puerto de la consola para acceder al CLI local del conmutador. Los conmutadores N1100-ON Series admiten características de conmutación como VLAN y el protocolo de árbol de extensión. Utilice la interfaz de administración basada en web o la CLI para configurar las características que su red requiere.
Cumplimiento de normas de agencia Los switches N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON y N1148P-ON cumplen con los siguientes requisitos de agencia y de seguridad. Declaración de conformidad con la directiva de EMC de la Unión Europea Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de la directiva del concejo de la UE 2004/30/EC relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre compatibilidad electromagnética.
Certificaciones de agencias de cumplimiento de normas y estándares de seguridad • IEC 62368-1, 2.ª edición • CUS UL 60950-1, 2.ª edición • Cumple con o supera los requisitos de UL 60950-1 de pruebas de continuidad de conexión a tierra y de alta tensión. • AS/NZS 60950 • CSA 60950-1-03, 2.ª edición • EN 60950-1, 2.ª edición • EN 60825-1, 1.
Inmunidad • EN 300 386 EMC para equipos de red • EN 55024 • EN 61000-3-2, emisiones de corriente armónica • EN 61000-3-3, fluctuaciones de voltaje y parpadeo • EN 61000-4-2, ESD • EN 61000-4-3, inmunidad radiada • EN 61000-4-4, EFT • EN 61000-4-5, sobretensión • EN 61000-4-6, inmunidad conducida de baja frecuencia Eliminación y reciclaje de productos Debe reciclar o desechar este sistema según las regulaciones locales y nacionales correspondientes.
Figura 1-8. El símbolo WEEE de Europa De acuerdo con la directiva WEEE europea, el equipo eléctrico y electrónico (EEE) se debe recolectar por separado y se debe reutilizar, reciclar o recuperar al final de la vida útil.
190 Guía de introducción
Dell Networking N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON/N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Anahtarlar Başlangıç Kılavuzu Düzenleyici Modeller: E17W ve E18W
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, anahtarınızı daha iyi kullanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler sağlar. DİKKAT: DİKKAT, donanımda olabilecek hasarları ya da veri kaybını belirtir ve bu sorunun nasıl önleneceğini anlatır. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. Lityum pil uyarısı: • Pil yanlış şekilde değiştirilirse patlama riski taşır. Yalnızca aynı veya denk türde bir pil ile değiştirin.
İçindekiler 1 Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N1100-ON Serisi Donanıma Genel Bakış . . . . . . . . . 195 . . . 195 . . . . . . . . . . . . . . . . 196 N1100-ON Serisi PoE Anahtarların Güç Tüketimi Havalandırma Sistemi 195 N1100-ON Serisi Model Özeti . . . . . . . . . . . . . . . 2 N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON'un Takılması . . . . . . . Dell Tandem Tepsisini Kullanarak N1108T-ON/ N1108P-ON Anahtarının Takılması . . . . . . . 198 . . . . .
4 Başlatma ve Yapılandırma: N1100-ON Serisi Anahtar . . . . . . . . N1100-ON Serisi Anahtarı Bir Terminale Bağlama . . . 206 . . . . . 207 . . . . . . . . . . . . . 207 N1100-ON SerisiBir Anahtarı Güç Kaynağına Bağlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC ve DC Güç Bağlantısı . N1100-ON Serisi Anahtarı Başlatma . . . . . . . . . . N1100-ON Serisi İlk Yapılandırmayı Gerçekleştirme 209 . . . . . . . . . . . 209 . . . . . . . . . . . . . 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Giriş Bu belge, Dell Networking N1100-ON Serisi anahtarlar hakkında, anahtarın nasıl kurulacağı ve ilk yapılandırmayı gerçekleştirmeyi de içeren temel bilgiler sunar. Anahtar özelliklerini yapılandırma ve izleme hakkında bilgi için dell.com/support adresindeki Dell Destek web sitesinde mevcut olan Kullanıcı Yapılandırma Kılavuzu'na bakın. Belge ve donanım yazılımına dair en son güncelleştirmeler için Destek web sitesine bakın.
Model Giriş Voltajı Güç Kaynağı Yapılandırması Maksimum Sürekli Akım Tüketimi (A) Maksimum Sabit Güç (W) N1108EP-ON 100 V/60 Hz 54VDC Harici güç adaptörü 1,62 A 157W 110 V/60 Hz 54VDC Harici güç adaptörü 1,47A 157W 120 V/60 Hz 54VDC Harici güç adaptörü 1,35A 157W 220 V/50 Hz 54VDC Harici güç adaptörü 0,74A 157W 240 V/50 Hz 54VDC Harici güç adaptörü 0,67A 157W 100 V/60 Hz Ana PSU 2,66 A 260,66 W 110 V/60 Hz Ana PSU 2,38 A 257,95 W 120 V/60 Hz Ana PSU 2,16 A 256,27 W 220 V
N1100-ON Serisi Model Özeti Tablo 1-2.
N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON'un Takılması Dell Tandem Tepsisini Kullanarak N1108TON/N1108P-ON Anahtarının Takılması AC güç konnektörü arka panelde bulunur. UYARI: Güvenlik ve Mevzuat Bilgilerindeki güvenlik bilgilerinin yanı sıra anahtarı bağlayan veya destekleyen diğer anahtarların güvenlik bilgilerini okuyun. UYARI: Anahtarı masa veya masa altına asmak için raf montaj kitleri kullanmayın veya bir duvara takmayın. DİKKAT: Devam etmeden önce düğmeden tüm kabloların bağlantısını kesin.
3 Kiti raf cıvatası veya kafes somun ve rondelalı kafes somun cıvatası (elinizdeki raf türüne göre değişir) kullanarak rafa monte edin. Üstteki cıvataları sıkmadan önce alttaki cıvataları sıkın. N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON'u Büyük L Braketleri Kullanarak İki Direkli Rafa Monte Etme NOT: AC güç konnektörü, N1108T-ON/N1108P-ON anahtarlarının arka panelinde bulunur. N1108EP-ON için DC güç konnektörü arka panelin ortasındadır. NOT: N1108EP-ON anahtarı harici bir güç adaptörü kullanır.
5 Anahtarı raf vidalarıyla rafa sabitleyin. Üst vida çiftinden önce alt vida çiftini sıkın. Bkz. Şekil 1-3. Şekil 1-3. L Braketiyle İki direkli Rafa takma Tüm N11xx-ON Anahtarlarının Duvara Monte Edilmesi 1 Montaj yerinin aşağıdaki gereksinimleri karşıladığından emin olun: • Duvarın yüzeyi anahtarı destekleyebilir. • Yer, ısı birikmesini engellemek üzere havalandırılır.
Şekil 1-4. Montaj Braketlerini Takma 4 Aynı işlemi, anahtarın diğer yüzündeki duvar montaj braketi için tekrarlayın. 5 Anahtarı, duvardaki yerine yerleştirin. 6 Duvardaki, düğmeyi tutacak vidaların hazırlanması gereken yerleri işaretleyin. 7 İşaretli konumlarda delikleri açın ve verilen sekiz çapayı deliklere yerleştirin. 8 Ürünle birlikte verilen vidaları duvar montaj braketi deliklerine takın ve bunları bir tornavidayla sıkın. Bkz. Şekil 1-5.
Şekil 1-5.
N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Montajı N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON Anahtarı Rafa Monte Etme UYARI: Güvenlik ve Mevzuat Bilgilerindeki güvenlik bilgilerinin yanı sıra anahtarı bağlayan veya destekleyen diğer anahtarların güvenlik bilgilerini okuyun. AC güç konektörü, anahtarın arka panelindedir. Rafa Kurmak UYARI: Anahtarı masa veya masa altına asmak için raf montaj kitleri kullanmayın veya bir duvara takmayın. DİKKAT: Devam etmeden önce düğmeden tüm kabloların bağlantısını kesin.
2 Ürünle birlikte verilen cıvataları raf montaj deliklerine takın ve bir tornavidayla sıkın. 3 Aynı işlemi, anahtarın diğer yüzündeki raf montaj braketi için tekrarlayın. 4 Braketteki raf montaj deliklerinin, raftaki montaj delikleriyle aynı hizada olduğundan emin olarak anahtarı, rafa 48,26 cm (19 inç) derinliğinde yerleştirin. 5 Braketi raf cıvatası veya kafes somun ve rondelalı kafes somun cıvatası (elinizdeki raf türüne göre değişir) kullanarak rafa monte edin.
Başlatma ve Yapılandırma: N1100-ON Serisi Anahtar Aşağıdaki akış çizelgesi, anahtar paketinden çıkarılıp monte edildikten sonra ilk yapılandırmayı gerçekleştirmek için kullanacağınız adımlara genel bir bakış sağlar. Şekil 1-7.
N1100-ON Serisi Anahtarı Bir Terminale Bağlama Tüm dış bağlantıları tamamladıktan sonra anahtarı bir terminale bağlayarak yapılandırın. NOT: Devam etmeden önce bu ürünün Sürüm Notlarını okuyun. Sürüm Notlarını dell.com/support adresindeki Dell Destek web sitesinden indirebilirsiniz. NOT: Dell, dell.com/support adresindeki Dell Destek web sitesinden en güncel kullanıcı belgelerini edinmenizi tavsiye eder.
3 USB B tipi konektörü doğrudan anahtar konsolu bağlantı noktasındaki kabloya bağlayın. Dell Networking konsol bağlantı noktası, ön panelin sağ tarafındadır ve |O|O| sembolüyle etiketlenmiştir. NOT: Yığın yöneticisine konsol erişimi, yerel CLI üzerinden herhangi bir konsol bağlantı noktası ile gerçekleştirilebilir. Oturum sırasında sadece bir USB konsolu desteklenir.
N1100-ON Serisi Anahtarı Başlatma Güç yerel terminal bağlıyken açıldığında, anahtar güç açıkken kendi kendine test etme (POST) işlemini gerçekleştirir. POST, anahtar her başlatıldığında çalışır ve önyüklemeden önce anahtarın tamamen çalışır durumda olup olmadığını belirlemek için donanım bileşenlerini denetler. POST kritik bir sorun algılarsa program akışı durur. POST başarılı bir şekilde tamamlanırsa geçerli donanım yazılımı RAM'e yüklenir.
N1100-ON Serisi İlk Yapılandırmayı Gerçekleştirme İ?lk yapılandırma prosedürü, aşağıdaki varsayımlara dayanır • Dell Networking anahtar daha önce hiç yapılandırılmamıştır. • Dell Networking anahtar önyüklemesi başarılıdır. • Konsol bağlantısı kuruludur ve Dell Kolay Kurulum Sihirbazı istemi, terminal öykünme yazılımı çalıştıran bir bilgisayarın ekranında görüntülenir. ?İlk anahtar yapılandırması, konsol bağlantı noktası aracılığıyla gerçekleştirilir.
İ?lk Yapılandırma Prosedür İlk yapılandırmayı gerçekleştirmek için Dell Kolay Kurulum Sihirbazı veya CLI kullanın. Anahtar yapılandırma dosyası boş olduğunda sihirbaz otomatik olarak başlar. Sihirbazdan çıkmak için herhangi bir noktada [Ctrl+z] kombinasyonunu kullanın ancak belirtilen tüm yapılandırma ayarları göz ardı edilir ve anahtar varsayılan değerleri kullanır.
Örnek Oturum Bu bölüm Dell Kolay Kurulum Sihirbazı oturumunu açıklar. Aşağıdaki değerler örnek oturum tarafından kullanılır: • Kullanılacak SNMP topluluk dizesi: genel. • Ağ yönetim sistemi (NMS) IP adresi: 10.1.2.100. • Kullanıcı adı yönetici ve parola admin123'tür. • VLAN 1 yönlendirme arabiriminin IP adresi 255.255.255.0 alt ağ maskesi ile 10.1.1.200'dür. • Varsayılan ağ geçidi: 10.1.1.1. Kurulum sihirbazı, başlangıç değerlerini yukarıda tanımlandığı şekilde yapılandırır.
Dell Kolay Kurulum Sihirbazı Konsol Örneği Aşağıdaki örnekte daha önce listelenen giriş değerlerini kullanarak örnek bir Dell Kolay Kurulum Sihirbazı oturumu çalıştırmayla ilgili istem ve yanıt dizisi bulunur. Anahtar POST işlemini tamamlayıp önyüklendikten sonra aşağıdaki diyalog görüntülenir: Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
N1100-ON Serisi anahtarlar, VLAN ve kapsama ağaç protokolü gibi temel özellikleri destekler. Ağınızın gerektirdiği özellikleri yapılandırmak için Web tabanlı yönetim arabirimini veya CLI'yi kullanın. Anahtar özelliklerini yapılandırma hakkında bilgi için dell.com/support adresindeki destek sitesinden Kullanıcı Yapılandırma Kılavuzu veya CLI Başvuru Kılavuzu'na bakın.
Ajans uyumluluğu N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON ve N1148P-ON anahtarları aşağıdaki güvenlik ve kurum gereksinimlerine uygundur: Avrupa Birliği EMC direktifi uyumluluk beyanı Bu ürün, Üye Devletlerin elektromanyetik uyumlulukla ilgili yasalarının yakınlaştırılmasıyla ilgili 2004/30/EC sayılı AB Konseyi Direktifinin koruma gereklilikleri ile uyumludur.
Güvenlik standartları ve uyum ajansı sertifikaları • IEC 62368-1, 2. Sürüm • CUS UL 60950-1, 2. Sürüm • UL 60950-1 uyarınca Hipot ve Toprak Sürekliliği testini karşılar veya aşar. • AS/NZS 60950 • CSA 60950-1-03, 2. Sürüm • EN 60950-1, 2. Sürüm • EN 60825-1, 1.
Bağışıklık • Ağ EKipmanı için EN 300 386 EMC • EN 55024 • EN 61000-3-2 Harmonik Akım Emisyonları • EN 61000-3-3 Voltaj Dalgalanmaları ve Titreşim • EN 61000-4-2 ESD • EN 61000-4-3 Yayılan Bağışıklık • EN 61000-4-4 EFT • EN 61000-4-5 Dalgalanma • EN 61000-4-6 Düşük Frekans İletilen Bağışıklık Ürünün geri dönüşümü ve atılması Bu sistemi geçerli yerel ve ulusal düzenlemelere göre geri dönüştürmeniz veya atmanız gerekir.
Şekil 1-8. Avrupa WEEE sembolü Avrupa WEEE Direktifi uyarınca, elektrikli ve elektronik ekipman (EEE) ayrıca toplanmalı ve kullanım sonunda geri dönüştürülmeli veya kullanım ömrü sonunda geri kazanılmalıdır. Yukarıda gösterildiği gibi, WEEE Direktifi Ek IV uyarınca WEEE işaretine sahip EEE kullanıcıları, kullanım ömrü sona eren EEE'yi sıralanmamış belediye atığı olarak atmamalıdır, ancak WEEE'nin iadesi, geri dönüşümü ve geri kazanımı için müşterilere sunulan toplama çerçevesini kullanmalıdır.
222 Başlangıç Kılavuzu
Dell Networking N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON/N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON מתגים מדריך תחילת עבודה E18W- וE17W :דגמי תקינה
הערות ,התראות ואזהרות הערה" :הערה" מציינת מידע חשוב לצורך שיפור השימוש במתג. זהירות" :התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד ניתן למנוע את הבעיה. אזהרה" :אזהרה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. אזהרה עבור סוללת ליתיום: • קיימת סכנת התפוצצות אם החלפת הסוללה נעשית בצורה שגויה .יש להחליף את הסוללה רק בסוללה מאותו סוג או שוות ערך .יש להשליך את הסוללות בהתאם להוראות היצרן.
תוכן עניינים 1מבוא . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N1100-ON Seriesסקירת החומרה . . . . . . . . . צריכת חשמל עבור מתגי N1100-ON PoE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Series מערכת האוורור 229 229 . . . . 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 . . . . . . . . . . . 231 N1100-ON Seriesסיכום דגם 2התקנת / N1108T-ON/N1108P-ON . . . . . . . . . . . . . . . . .
4הפעלה וקביעת תצורה של N1100-ON Seriesהמתג . . . . . . . . . . חיבור N1100-ON Seriesהמתג למסוף . . . . . . . 240 . . . . . 241 N1100-ON Seriesחיבור מתג למקור חשמל חיבור מתח ACוDC- . . . . . . . . . . 242 . 243 ביצוע N1100-ON Seriesהגדרת התצורה הראשונית . . . . . . . . . . . . . . . . 243 . . . . . . . . . . . 244 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 . . . . . . 246 . . . . . . . . . . .
תוכן העניינים 227
228 תוכן העניינים
מבוא במסמך זה מובא מידע בסיסי לגבי המתגים ,N1100-ON Series Dell Networking כולל אופן ההתקנה של המתג וקביעת התצורה הראשונית .לקבלת מידע לגבי אופן ההגדרה והניטור של תכונות המתג) User Configuration Guide ,המדריך למשתמש להגדרת תצורה( ,שניתן למצוא באתר התמיכה ,Dell Supportבכתובת .dell.com/supportעיין באתר התמיכה לקבלת העדכונים האחרונים על תיעוד וקושחה.
תצורת ספק כוח צריכת זרם יציב מרבית )אמפר( מתח יציב מרבי )ואט( Model 100 N1108EP-ONוולט/ 60הרץ מתאם חשמל חיצוני 54VDC 1.62A 157W 110וולט/ 60הרץ מתאם חשמל חיצוני 54VDC 1.47A 157W 120וולט60/ הרץ מתאם חשמל חיצוני 54VDC 1.35A 157W 220וולט/ 50הרץ מתאם חשמל חיצוני 54VDC 0.74A 157W 240וולט/ 50הרץ מתאם חשמל חיצוני 54VDC 0.
מערכת האוורור מאוורר אחד מקרר את מתגי ,N1108T-ON/N1108P-ONושני מאווררים שמקררים את המתגים .N1024T-ON/N1024P-ON/N1048T-ON/N1048P-ONלא ניתן להחליף את המאווררים בשטח N1108EP-ON .הוא מתג ללא מאוורר. N1100-ON Seriesסיכום דגם טבלה .
התקנת /N1108T-ON/N1108P-ON N1108EP-ON הרכבת המתג N1108T-ON/N1108P-ON באמצעות מגש כפול של Dell מחבר חשמל נמצא בלוח האחורי. אזהרה :קרא את מידע הבטיחות במידע הבטיחות והתקינה וכן את מידע הבטיחות עבור מתגים אחרים שמתחברים למתג או תומכים בו. אזהרה :אין להשתמש בערכות ההרכבה כדי לתלות את המתג מתחת לשולחן או כדי לחברו לקיר. זהירות :נתק את כל הכבלים מהמתג לפני שתמשיך .הסר את כל הרפידות הדביקות מתחתית המתג ,אם הן הודבקו.
3הדק את הערכה לארון התקשורת באמצעות בורגי ארון התקשורת או בורגי פרפר ובורגי פרפר עם דסקיות )בהתאם לסוג ארון התקשורת שברשותך( .הדק את הברגים בחלק התחתון לפני שתהדק את הברגים בחלק העליון. הרכבה של /N1108T-ON/N1108P-ON N1108EP-ONבארון תקשורת של שני עמודים באמצעות תושבות Lגדולות הערה :מחבר החשמל נמצא בלוח האחורי של המתגים .N1108T-ON/N1108P-ONמחבר החשמל עבור N1108EP-ONנמצא במרכז הלוח האחורי. הערה :השימוש במתג N1108EP-ONדורש מתאם חשמל חיצוני .
4הכנס את מכלול המתג והמסילות לארון התקשורת מהחלק הקדמי של ארון התקשורת .ודא שחורי ההרכבה בארון התקשורת שבמתג מיושרים עם חורי ההרכבה שבארון התקשורת. 5הדק את המתג לארון התקשורת באמצעות בורגי ארון התקשורת .הדק את שני הברגים התחתונים לפני הברגים העליונים .ראה איור .3-1 איור .3-1התקנה בארון תקשורת עם שני עמודים ותושבת L הרכבה של כל מתגי N11xx-ONעל הקיר 1ודא שמיקום ההתקנה עונה על הדרישות הבאות: • פני הקיר יכולים לתמוך במתג.
איור .4-1 הכנסת תושבות ההרכבה 4חזור על התהליך עבור כן ההרכבה על הקיר בצד השני של המתג. 5מקם את המתג על הקיר ,במקום שבו תתבצע התקנת המתג. 6סמן על הקיר את המקומות שבהם יש להכין את הברגים שיחזיקו את המתג. 7במקומות שסימנת ,קדח את החורים ומקם את כל שמונת הדיבלים המצורפים בחורים. 8הכנס את הברגים שסופקו לחורים בתושבת ההרכבה על הקיר ,והדק בעזרת מברג .ראה איור .
איור .
התקנה של -N1124T-ON/N1124P ON/N1148T-ON/ N1148P-ON הרכבה בארון תקשורת של מתג /N1124T-ON N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON אזהרה :קרא את מידע הבטיחות במידע הבטיחות והתקינה וכן את מידע הבטיחות עבור מתגים אחרים שמתחברים למתג או תומכים בו. מחבר מתח ACנמצא בלוח האחורי של המתג. התקנה במעמד אזהרה :אין להשתמש בערכות ההרכבה כדי לתלות את המתג מתחת לשולחן או כדי לחברו לקיר. זהירות :נתק את כל הכבלים מהמתג לפני שתמשיך .
2הכנס את הברגים שסופקו לחורי ההרכבה שבארון התקשורת והדק בעזרת מברג. 3חזור על התהליך עבור התושבת להרכבה בארון התקשורת בצד השני של המתג. 4הכנס את המתג לתוך ארון תקשורת בגודל 48.26ס"מ ) 19אינץ'( ,כשאתה מוודא שחורי ההרכבה בארון התקשורת שעל התושבת מיושרים אל מול חורי ההרכבה שבארון התקשורת. 5הדק את התושבת לארון התקשורת באמצעות בורגי ארון התקשורת או בורגי פרפר ובורגי פרפר עם דסקיות )בהתאם לסוג ארון התקשורת שברשותך( .
הפעלה וקביעת תצורה של N1100-ON Seriesהמתג תרשים הזרימה הבא מספק סקירה של הצעדים שלפיהם תפעל כדי לבצע את הגדרת התצורה הראשונית לאחר הוצאת המתג מהאריזה והרכבתו. איור .
חיבור N1100-ON Seriesהמתג למסוף לאחר השלמת כל החיבורים החיצוניים ,הגדרת את תצורת המתג על-ידי חיבורו למסוף. הערה :קרא את הערות המוצר עבור מוצר זה לפני שתמשיך .ניתן להוריד את המידע על הגרסה מאתר התמיכה של Dellבאינטרנט בכתובת .dell.com/support הערה Dell :ממליצה שתשיג את הגרסה העדכנית ביותר של תיעוד המשתמש מאתר התמיכה של Dellבכתובת .dell.
הערה :גישת מסוף למנהל הסידור בערימה זמינה מכל יציאת מסוף באמצעות ה- ) CLIממשק שורת הפקודה( המקומי .רק הפעלת מסוף USBאחת נתמכת בכל פעם. N1100-ON Seriesחיבור מתג למקור חשמל זהירות :קרא את מידע הבטיחות במדריך מידע הבטיחות והתקינה וכן את מידע הבטיחות עבור מתגים אחרים שמתחברים למתג או תומכים בו. לדגמים N1108T-ONו N1108P-ON-יש ספק כוח פנימי אחד .שקע החשמל נמצא בלוח האחורי .השימוש ב N1108EP-ON-דורש מתאם חשמל חיצוני .
אתחול N1100-ON Seriesהמתג כאשר החשמל מופעל והמסוף המקומי כבר מחובר ,המתג עובר בדיקה עצמית בהפעלה ) POST). POSTפועל בכל פעם שהמתג מאותחל ובודק את רכיבי החומרה כדי לקבוע אם המתג פועל במלואו לפני אתחול מלא .אם POSTמגלה בעיה קריטית, זרם התכנית יעצור .אם POSTעובר בהצלחה ,קושחה מאומתת מוטענת ל.RAM- ההודעות של POSTמוצגות במסוף ומציינות הצלחה או כשל של הבדיקה .תהליך האתחול פועל למשך כ 60-שניות. באפשרותך להפעיל את תפריט האתחול לאחר שהחלק הראשון של הPOST- הושלם .
ביצוע N1100-ON Seriesהגדרת התצורה הראשונית הליך הגדרת התצורה הראשונית מבוסס על ההנחות הבאות: • מעולם לא הוגדרת תצורת המתג Dell Networkingלפני כן. • המתג Dell Networkingאותחל בהצלחה. • חיבור המסוף נוצר והנחיית אשף Dell Easy Setupמופיעה על המסך של מחשב שמפעיל תוכנת הדמיית מסוף. הגדרת התצורה הראשונית של המתג שבוצעה היא באמצעות יציאת מסוף הבקרה.
נוהל לקביעת תצורה ראשונית בצע את הגדרת התצורה הראשונית באמצעות אשף Dell Easy Setupאו באמצעות ) CLIממשק שורת הפקודה( .האשף מופעל באופן אוטומטי כאשר קובץ התצורה של המתג ריק .לצאת מהאשף בכל שלב על-ידי הקשה על ] ,[ctrl+zאך כל הגדרות התצורה המפורטות יבוטלו ,והמתג ישתמש בערכי ברירת המחדל. הערה :אם אינך מפעיל את אשף Dell Easy Setupאו אינך מגיב להפניית אשף Easy Setupהראשונית בתוך 60שניות ,המתג נכנס למצב ) CLIממשק שורת הפקודה( .
הפעלה לדוגמה סעיף זה מתאר הפעלה של אשף .Dell Easy Setupהערכים הבאים נמצאים בשימוש בהפעלה לדוגמה: • מחרוזת הקהילה של SNMPשיש להשתמש בה היא ציבורי. • כתובת ה IP-של מערכת ניהול הרשת ) (NMSהיא .10.1.2.100 • שם המשתמש הוא ,adminוהסיסמה היא .admin123 • כתובת ה IP-עבור ממשק הניתוב VLAN 1היא 10.1.1.200עם מסיכת רשת משנה של .255.255.255.0 • שער ברירת המחדל הוא .10.1.1.1 אשף ההתקנה קובע את התצורה של הערכים ההתחלתיים המוגדרים לעיל .
דוגמת מסוףDell Easy Setup אשף הדוגמה הבאה כולת את רצף ההפניות והתגובות המשויכות להרצת דוגמה של . באמצעות ערכי הכניסה שצוינו מוקדם יותר,Dell Easy Setup הפעלת אשף :שיח הבאה תופיע- תיבת הדו, ואותחלPOST-לאחר שהמתג השלים את ה Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement. You can reject the license agreement by configuring this command 'eula-consent support-assist reject'.
Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts. (For more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation).
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
מתגי N1100-ON Seriesתומכים בתכונות מיתוג בסיסיות כגון VLANsופרוטוקול עץ מורחב .השתמש בממשק הניהול מבוסס האינטרנט או ב) CLI-ממשק שורת הפקודה( כדי להגדיר את התצורה של התכונות שהרשת דורשת .לקבלת מידע על האופן שבו ניתן להגדיר את התצורה של תכונות המתג ,עיין בUser Configuration- ) Guideהמדריך למשתמש להגדרת תצורה( או ב) CLI Reference Guide-מדריך העזר ל) CLI-ממשק שורת הפקודה(( הזמינים באתר התמיכה.dell.
תאימות לסוכנות המתגים ,N1124P-ON ,N1124T-ON ,N1108EP-ON ,N1108P-ON ,N1108T-ON N1148T-ONו ,N1148P-ON-עומדים בדרישות בנושא בטיחות של הגופים הבאים: הצהרת התאימות של EMCלהנחיית האיחוד האירופי מוצר זה עומד במסגרת דרישות ההגנה של הנחיית מועצת האיחוד האירופי 2004/30/ECלגבי התאמת חוקי המדינות החברות בתחום היכולות האלקטרומגנטיות.
תקני בטיחות ואישורי הסוכנות לתאימות • ,IEC 62368-1מהדורה שנייה • ,CUS UL 60950-1מהדורה שנייה • עמידה בדרישות של בדיקת חוזק דיאלקטרי ) (Hi Potורציפות הארקה או חריגה מהן ,לפי .
חסינות • EN 300 386תאימות אלקטרו-מגנטית עבור ציוד רשת • EN 55024 • :EN 61000-3-2פליטות זרם הרמוניות • :EN 61000-3-3תנודות ואי יציבות במתח • ESD :EN 61000-4-2 • :EN 61000-4-3חסינות בפני קרינה • EFT :EN 61000-4-4 • :EN 61000-4-5קפיצות מתח • :EN 61000-4-6חסינות במוליכות בתדרים נמוכים מיחזור ופינוי מוצרים לאשפה עליך למחזר או להשליך לפח מערכת זו בהתאם לתקנות המקומיות והלאומיות הרלוונטיות Dell EMC .
w w w .d el l .c om | d el l .