Conmutadores de Dell Conmutadores N1108T-ON/ N1108P-ON/N1108EP-ON/ N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/N1148P-ON Guía de introducción Modelos regulatorios: E17W y E18W
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA le indica que hay información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. Precaución sobre la batería de litio: • Existe el peligro de explosión si una batería se reemplaza de forma incorrecta.
Contenido 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N1100-ON Series Descripción general del hardware . . 5 . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consumo de energía para conmutadores PoE N1100-ON Series . . . . . . . . . . . Sistema de ventilación Resumen del modelo N1100-ON Series . Información del soporte de montaje 2 . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . 8 N1108T-ON/N1108P-ON/Instalación de N1108EP-ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apilamiento de varios conmutadores N1124T-ON/ N1124P-ON/ N1148T-ON/N1148P-ON . . . . . . . 4 . . . Inicio y configuración del conmutador N1100-ON Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . 20 Conexión de un conmutador N1100-ON Series a un terminal . . . . . . . . . . . Conexión de un conmutador N1100-ON Series a una fuente de alimentación . . . . . . . . 20 . . . . . . . .
Introducción Este documento proporciona información básica acerca de los conmutadores Conmutadores de Dell N1100-ON Series, incluyendo cómo instalar el conmutador y realizar la configuración inicial. Para obtener información acerca de cómo configurar y supervisar las características del conmutador, consulte la Guía de configuración del usuario, que está disponible en el sitio web de asistencia de Dell en dell.com/support.
Tabla 1-1.
Modelo Voltaje de entrada Configuración de la Consumo de fuente de alimentación corriente fijo máximo (A) Potencia fija máxima (W) N1148P-ON 100 V/60 Hz PSU principal 4,78 A 476,03 W 110 V/60 Hz PSU principal 4,32 A 472,64 W 120 V/60 Hz PSU principal 3,95 A 470,58 W 220 V/50 Hz PSU principal 2,14 A 459,37 W 240 V/50 Hz PSU principal 1,97 A 459,06 W Sistema de ventilación Un ventilador enfría los conmutadores N1108T-ON/N1108P-ON, y dos ventiladores enfrían los conmutadores N1024T-ON/
Información del soporte de montaje Soportes de montaje admitidos Nombre del Kit de montaje que se envía con modelo de el dispositivo marketing (MMN) Otros kits de montaje compatibles que puede adquirir por separado N1108T-ON/ N1108P-ON Kit de montaje en pared N1124T-ON/ N1124P-ON Montaje en rack de dos postes Ninguno No se puede montar con I/O hacia abajo N1148T-ON/ N1148P-ON Montaje en rack de dos postes Ninguno No se puede montar con I/O hacia abajo N1108EP-ON Ninguno 8 Guía de introducción
N1108T-ON/N1108P-ON/Instalación de N1108EP-ON Montaje de un switch N1108T-ON/N1108P-ON mediante la bandeja de tándem de Dell El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior. NOTA: La bandeja del tándem de Dell no se envía con el producto. Para utilizar una bandeja de tándem de Dell, cómprela por separado. El N1108EP no se puede montar mediante la bandeja de tándem.
Figura 1-1. Kit de bandeja Tandem Dell 2 Inserte el conmutador en el bastidor de 48,26 cm (19 pulg.), asegurándose de que los orificios de montaje del bastidor en el kit coinciden con los orificios de montaje en el bastidor. 3 Fije el kit en el bastidor con los pernos o bien con las tuercas prisioneras y sus pernos y arandelas (según el tipo de bastidor de que disponga). Apriete los pernos en la parte inferior y después apriete los pernos en la parte superior.
1 Coloque el soporte de montaje en rack enviado en un lateral del switch y asegúrese de que los orificios de montaje del switch coincidan con los orificios de montaje del soporte de montaje en rack. Consulte el ítem 1 en Figura 1-2. Figura 1-2. Instalación mediante el kit de soporte L grande 2 Inserte los tornillos enviados en los orificios de montaje en rack y ajústelos con un destornillador. 3 Repita el proceso del otro lado del switch.
Figura 1-3. Instale en un rack de dos postes con soporte L Montaje de todos los switches N11xx-ON en pared 1 Asegúrese de que la ubicación de montaje cumpla con los requisitos siguientes: • La superficie de la pared puede soportar el peso del switch. • La ubicación está bien ventilada para evitar la acumulación de calor. NOTA: Puede montar el N1108P-ON y el N1108T-ON en la pared con el lado de I/O mirando hacia el lado izquierdo, el lado derecho o hacia arriba.
Figura 1-4. Inserción de los soportes de montaje 4 Repita el proceso con el soporte de montaje en pared del otro lado del conmutador. 5 Coloque el conmutador en la pared en la ubicación donde se instalará el conmutador. 6 En la pared, marque las posiciones donde deberán ir los tornillos para sujetar el switch. 7 En las posiciones marcadas, taladre los orificios y coloque los ocho puntos de ancla enviados en los orificios.
Figura 1-5.
Instalación de N1124T-ON/N1124PON/N1148T-ON/N1148P-ON Montaje en bastidor de un conmutador N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/N1148P-ON AVISO: Lea la información de seguridad en Información reglamentaria y de seguridad, así como la información de seguridad para otros conmutadores que se conectan al conmutador o que son compatibles con este. El conector de alimentación de CA se encuentra en el lado del conmutador.
Figura 1-6. Fijación de los soportes 2 Fije el soporte, como se muestra en el elemento 3 de las figuras 1 a 6, al chasis, ajustando los tornillos, como se muestra en el elemento 2 en las figuras 1 a 6, que se incluyen con el soporte de montaje. 3 Repita los pasos 1 y 2 para fijar el soporte de montaje en el soporte de montaje en bastidor del dispositivo. 4 Monte el conmutador en un bastidor de 48,26 cm (19 pulgadas). Alinee los orificios en cada brida del soporte con los orificios en el poste del bastidor.
Figura 1-7. Montaje en rack de dos postes Instalación como conmutador independiente NOTA: Dell recomienda encarecidamente montar el conmutador en un bastidor. Coloque el conmutador en una superficie plana si no va a instalarlo en un bastidor. La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de sus cables. El conmutador incluye cuatro almohadillas de goma autoadhesivas. 1 Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas marcadas de la parte inferior del conmutador.
Inicio y configuración del conmutador N1100-ON Series El siguiente diagrama de flujo proporciona una descripción general de los pasos que debe seguir para realizar la configuración inicial una vez que el conmutador se haya desempaquetado y montado. Figura 1-8.
Conexión de un conmutador N1100-ON Series a un terminal Una vez realizadas todas las conexiones externas, configure el conmutador conectándolo a un terminal. NOTA: Lea las notas de publicación de este producto antes de continuar. Puede descargar las notas de publicación de la página web de asistencia de Dell en dell.com/support. NOTA: Dell recomienda encarecidamente que obtenga la versión más reciente de la documentación del usuario desde el sitio web de asistencia de Dell en dell.com/support.
f Seleccione las teclas del terminal para Función, Flecha y Ctrl. Asegúrese de que la configuración es para las teclas del terminal (y no para las teclas de Microsoft Windows). 3 Conecte el conector USB tipo B del cable directamente al puerto de la consola del conmutador. El puerto de la consola Conmutadores de Dell se encuentra en el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo |O|O|.
Inicio del conmutador N1100-ON Series Cuando se enciende la alimentación con el terminal local ya conectado, el conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La autoprueba POST se ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba los componentes de hardware para determinar si el conmutador está completamente operativo antes del inicio completo. Si la POST detecta un problema crítico, el flujo de programa se detiene.
Cómo realizar la configuración inicial de N1100ON Series El procedimiento de configuración inicial se basa en los siguientes supuestos: • El conmutador Conmutadores de Dell nunca fue configurado. • El conmutador Conmutadores de Dell se ha iniciado correctamente. • La conexión de la consola se estableció y la petición Asistente de configuración rápida de Dell aparece en la pantalla de un equipo que ejecute software de emulación de terminal.
Consulte la Guía de referencia de la CLI para conocer los comandos para configurar la información de red. Procedimiento para la configuración inicial Realice la configuración inicial mediante Asistente de configuración rápida de Dell o mediante la CLI. El asistente se inicia automáticamente cuando el archivo de configuración del conmutador está vacío.
Ejemplo de sesión Esta sección describe una sesión Asistente de configuración rápida de Dell. Los siguientes valores se utilizan en la sesión de ejemplo: • La cadena de comunidad SNMP que se utiliza es pública. • La dirección IP del sistema de administración de red (NMS) es 10.1.2.100. • El nombre de usuario es admin y la contraseña es admin123. • La dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1 es 10.1.1.200 con una máscara de subred 255.255.255.0.
Ejemplo de consola Asistente de configuración rápida de Dell El siguiente ejemplo contiene la secuencia de peticiones y respuestas asociadas a la ejecución de una sesión de ejemplo Asistente de configuración rápida de Dell, usando los valores de entrada presentados anteriormente. Cuando el conmutador finaliza la POST y se inicia, aparece el diálogo siguiente: Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Step 5: Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
Para acceder a la interfaz del administrador de conmutadores OpenManage de Dell, introduzca la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en el campo de dirección de un navegador de Internet. Para la administración remota acceda a la CLI, introduzca la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en un cliente Telnet o SSH. De manera alternativa, continúe para utilizar el puerto de la consola para acceder al CLI local del conmutador.
Cumplimiento con las normas de agencia Los switches N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON y N1148P-ON cumplen con los siguientes requisitos de agencia y de seguridad. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase A, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC.
Figura 1-9. Declaración del departamento canadiense de comunicación Declaración de conformidad con la directiva de EMC de la Unión Europea Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de la directiva del concejo de la UE 2004/30/EC relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre compatibilidad electromagnética.
Cumplimiento de normas de VCCI de Japón para equipos de clase A Figura 1-10. Japón: cumplimiento de normas de VCCI para equipos de clase A Este es un producto de clase A basado en el estándar del consejo de control voluntario para la interferencia de los equipos de tecnología de la información (VCCI). Si este equipo se utiliza en un entorno doméstico, podrían surgir perturbaciones de radio. Cuando esto suceda, el usuario podría tener que realizar acciones correctivas.
Certificación de cumplimiento de Corea Figura 1-12. Certificación de cumplimiento de Corea Figura 1-13. Etiqueta del paquete de Corea Certificaciones de agencias de cumplimiento de normas y estándares de seguridad • IEC 62368-1, 2.ª edición • CUS UL 60950-1, 2.ª edición • 34 Cumple con o supera los requisitos de UL 60950-1 de pruebas de continuidad de conexión a tierra y de alta tensión. • AS/NZS 60950 • CSA 60950-1-03, 2.ª edición • EN 60950-1, 2.ª edición • EN 60825-1, 1.
• EN 60825-2, seguridad de productos láser: parte 2; Seguridad de sistemas de comunicación de fibra óptica • Regulación de la FDA 21CFR 1040.10 y 1040.11 • IEC 60950-1, 2.
Eliminación y reciclaje de productos Debe reciclar o desechar este sistema según las regulaciones locales y nacionales correspondientes. Dell EMC recomienda a los propietarios de tecnología de la información (TI) que reciclen sus equipos de manera responsable cuando ya no sean necesarios. Dell EMC ofrece una variedad de programas y servicios de devolución de productos en varios países, para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI.
Figura 1-14. El símbolo WEEE de Europa De acuerdo con la directiva WEEE europea, el equipo eléctrico y electrónico (EEE) se debe recolectar por separado y se debe reutilizar, reciclar o recuperar al final de la vida útil.
Información NOM (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 Enviar a: Dell México, S.A. de C.V Av.
w w w.d e l l . c o m | d e l l .