Dell Networking N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON/N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Guide de mise en route Modèles réglementaires : E17W et E18W
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: REMARQUE signale des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre commutateur. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
Table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du matériel Série N1100-ON . . . . . . . . Consommation électrique des commutateurs PoE Série N1100-ON . . . . . . . . . . . . . Système de ventilation 5 . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . Informations sur le support de montage . . . . . . . . . Installation des commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON . . . .
Installation en tant que commutateur autonome . . 17 . . 18 . . . . . . . 19 Empilage de plusieurs commutateurs N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/N1148P-ON . . . . . . . . . 4 Démarrage et configuration des commutateurs Série N1100-ON . Connexion d’un commutateur Série N1100-ON à un terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Connexion d’un commutateur Série N1100-ON à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . 21 . . . . . 22 . . . . . . .
Introduction Ce document fournit des informations de base concernant les commutateurs Dell Networking Série N1100-ON, y compris leur installation et leur configuration initiale. Pour en savoir plus sur la façon de configurer et surveiller les fonctions du commutateur, reportez-vous au User Configuration Guide (Guide de configuration utilisateur), qui est disponible sur le site Web de support Dell dell.com/support.
Tableau1-1.
Système de ventilation Un seul ventilateur refroidit les commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON et deux ventilateurs refroidissent les commutateurs N1024T-ON/N1024PON/N1048T-ON/N1048P-ON. Les ventilateurs ne sont pas remplaçables sur le terrain. Le commutateur N1108EP-ON n’est pas équipé d’un ventilateur. Résumé du modèle Série N1100-ON Tableau1-2.
Informations sur le support de montage Supports de montage pris en charge Nom de Kit de montage fourni commercialisation avec l’appareil du modèle (MMN) Autres kits de montage pris Restrictions de en charge que vous pouvez montage mural acheter séparément N1108T-ON/ N1108P-ON Kit de montage mural N1124T-ON/ N1124P-ON Montage en rack à 2 montants Aucun Ne peut pas être monté avec des E/S orientées vers le bas N1148T-ON/ N1148P-ON Montage en rack à 2 montants Aucun Ne peut pas être monté avec des E/S
Installation des commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON Montage d’un commutateur N1108T-ON/N1108PON à l’aide d’un plateau tandem Dell Le connecteur d’alimentation secteur se trouve sur le panneau arrière. REMARQUE: Le plateau tandem Dell n’est pas livré avec votre produit. Pour utiliser un plateau tandem Dell, achetez-le séparément. Le commutateur N1108EP-ON ne peut pas être monté avec le plateau tandem.
Figure 1-1. Kit de plateau tandem Dell 2 Insérez le commutateur dans le rack de 48,26 cm (19 pouces) en veillant à ce que les orifices de montage en rack situés sur le kit s’alignent bien sur ceux du rack. 3 Fixez le kit sur le rack en utilisant les boulons de rack ou les écrous à cage et les écrous à cage avec rondelles (selon le type du rack). Fixez d’abord les boulons sur le bas avant de fixer ceux du haut.
1 Placez le support de montage en rack fourni sur un côté du commutateur, en alignant bien les orifices de montage du commutateur avec ceux situés sur le support de montage en rack. Voir l’élément 1 dans la Figure 1-2. Figure 1-2. Installation à l’aide d’un kit de grands supports en L 2 Insérez les vis fournies dans les orifices de montage en rack et serrez-les à l’aide d’un tournevis. 3 Répétez l’opération de l’autre côté du commutateur.
Figure 1-3. Installation sur un rack à deux montants avec des supports en L Montage mural pour tous les commutateurs N11xx-ON 1 Assurez-vous que l’emplacement de l’installation répond bien aux conditions suivantes : • La surface du mur peut soutenir le commutateur. • L’emplacement est ventilé afin d’éviter une augmentation de la température. REMARQUE: Vous pouvez monter les commutateurs N1108P-ON et N1108T-ON sur un mur en orientant les E/S vers le côté gauche, le côté droit ou le haut.
Figure 1-4. Insertion des supports de montage 4 Répétez le processus pour le support de montage mural situé de l’autre côté du commutateur. 5 Placez le commutateur sur le mur à l’endroit où il va être installé. 6 Marquez sur le mur l’emplacement des vis des supports du commutateur. 7 Percez les trous sur les emplacements que vous avez marqués et insérez les huit chevilles fournies dans les trous. 8 Insérez les vis fournies dans les orifices des supports de montage mural et serrez-les avec un tournevis.
Figure 1-5.
Installation des N1124T-ON/N1124PON/N1148T-ON/N1148P-ON Montage en rack d’un commutateur N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/N1148P-ON AVERTISSEMENT: Prenez connaissance des consignes de sécurité exposées dans le manuel Safety and Regulatory Information (Informations relatives à la réglementation et la sécurité) ainsi que des informations relatives à la sécurité des autres commutateurs qui se connectent au commutateur ou qui le prennent en charge.
Figure 1-6. Fixation des supports 2 Fixez le support (élément 3 dans la figure 1-6) au boîtier en serrant les vis (élément 2 dans la figure 1-6) fournies avec le support de montage. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour fixer le support de montage en rack de gauche sur l’appareil. 4 Montez le commutateur dans un rack de 48,26 cm (19 pouces). Alignez les trous sur chaque collerette de support avec ceux placés sur un montant du rack.
Figure 1-7. Montage dans un rack à 2 montants Installation en tant que commutateur autonome REMARQUE: Dell recommande vivement de monter le commutateur dans un rack. Installez le commutateur sur une surface plane si vous ne l’installez pas dans un rack. La surface doit être capable de supporter le poids du commutateur et de ses câbles. Le commutateur est fourni avec quatre coussinets en caoutchouc auto-adhésifs. 1 Fixez les coussinets adhésifs sur les emplacements marqués en bas du commutateur.
Empilage de plusieurs commutateurs N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/N1148P-ON Vous pouvez empiler jusqu’à quatre commutateurs N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/N1148P-ON en vous servant des ports 10G SFP+ situés à l’avant des commutateurs. Les ports doivent être configurés pour prendre en charge l’empilage. Lorsque plusieurs commutateurs sont connectés l’un à l’autre via les ports d’empilage, ils fonctionnent comme une seule et même unité avec jusqu’à 208 ports du panneau avant.
Démarrage et configuration des commutateurs Série N1100-ON Le diagramme qui suit donne une vue générale de la procédure à suivre pour effectuer la configuration initiale une fois que le commutateur a été déballé et monté. Figure 1-8.
Connexion d’un commutateur Série N1100-ON à un terminal Après avoir effectué toutes les connexions externes, configurez le commutateur en le connectant à un terminal. REMARQUE: Avant de continuer, lisez les notes de mise à jour concernant ce produit. Vous pouvez télécharger les notes de mise à jour à partir du site Web de support Dell dell.com/ support.
f Choisissez l’option Touches de terminal pour les touches de fonction, de direction et Ctrl. Assurez-vous que le paramètre correspond bien aux touches de terminal (et non aux touches Microsoft Windows). 3 Branchez le connecteur USB de type B du câble directement sur le port de console du commutateur. Le port de console du Dell Networking est situé sur le côté droit du panneau avant et est identifiable par le symbole |O|O|.
Démarrage du commutateur Série N1100-ON Lorsque le système est mis sous tension alors que le terminal local est déjà connecté, le commutateur effectue un POST (auto-test de démarrage). Ce test s’exécute chaque fois que le commutateur est initialisé et il vérifie les composants afin de déterminer si le commutateur est entièrement opérationnel avant de démarrer complètement. Si le test détecte un problème critique, le processus s’arrête.
Réalisation de la configuration initiale du Série N1100-ON La procédure de configuration initiale présuppose les éléments suivants : • Le commutateur Dell Networking n’a jamais été configuré auparavant. • Le commutateur Dell Networking a bien démarré. • La connexion à la console a été établie et l’invite de l’Assistant Dell d’installation facile est affichée sur l’écran d’un PC exécutant un logiciel d’émulation de terminal. La configuration initiale du commutateur est effectuée via le port de console.
Procédure de configuration initiale Effectuez la configuration initiale à l’aide de l’ Assistant Dell d’installation facile ou en utilisant la CLI. L’Assistant démarre automatiquement si le fichier de configuration du commutateur est vide. Vous pouvez quitter l’Assistant à tout moment en entrant [Ctrl+Z], mais tous les paramètres configurés seront ignorés et le commutateur utilisera les valeurs par défaut.
Exemple de session Cette section décrit une session Assistant Dell d’installation facile. Les valeurs suivantes sont utilisées dans la session : • La chaîne de communauté SNMP à utiliser est public. • L’adresse IP du système de gestion du réseau (NMS) est 10.1.2.100. • Le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe admin123. • L’adresse IP de l’interface de routage VLAN 1 est 10.1.1.200 avec un masque de sous-réseau 255.255.255.0. • La passerelle par défaut est 10.1.1.1.
Exemple de la console Assistant Dell d’installation facile L’exemple suivant contient la séquence d’invites et de réponses d’un exemple de session Assistant Dell d’installation facile avec les valeurs indiquées plus haut. Au démarrage du commutateur après le POST, la boîte de dialogue suivante s’affiche : Unit 1 - Waiting to select management unit)> ___________Dell SupportAssist EULA__________________ I accept the terms of the license agreement.
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist.
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y Step 1: The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts.
Step 2: Now we need to set up your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. To set up a user account: Please enter the user name.
Step 5: Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 This is the configuration information that has been collected: SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1 Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
Étapes suivantes Après avoir terminé la configuration initiale décrite dans cette section, connectez l’un des ports de commutateur du panneau avant sur un réseau de production pour une gestion intrabande à distance. Si vous avez spécifié DHCP pour l’adresse IP de l’interface de gestion VLAN 1, l’interface obtiendra son adresse IP à partir d’un serveur DHCP du réseau.
Conformité aux organismes de certifications Les commutateurs N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON et N1148P-ON sont conformes aux exigences des organismes et de sécurité suivantes : Déclaration de la USA Federal Communications Commission (FCC) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A définies à l’alinéa 15 du règlement de la FCC.
Figure 1-9. Déclaration du ministère canadien des Communications Déclaration de conformité de la directive EMC de l’Union européenne Ce produit est en conformité avec les exigences de protection de la directive du Conseil européen 2004/30/CE relative au rapprochement des lois des États membres en lien avec la compatibilité électromagnétique.
Conformité au conseil VCCI japonais pour du matériel de classe A Figure 1-10. Conformité au conseil VCCI japonais pour du matériel de classe A Il s’agit d’un produit de classe A selon la norme du Voluntary Control Council for Interference of Information Technology Equipment (VCCI, Conseil de contrôle volontaire des interférences concernant les équipements de technologies de l’information). Si cet équipement est utilisé dans un environnement domestique, des perturbations radio peuvent survenir.
Certification de conformité coréenne Figure 1-12. Certification de conformité coréenne Figure 1-13. Étiquette d’emballage coréenne Normes de sécurité et certifications de conformité des organismes • IEC 62368-1, 2e édition • CUS UL 60950-1, 2e édition • Répond ou dépasse les exigences des tests de rigidité diélectrique et de continuité de la mise à la terre conformément au standard UL 60950-1.
• EN 60825-2 Sécurité des appareils à laser - Partie 2 : sécurité des systèmes de télécommunication par fibres optiques • Réglementations FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.
Recyclage et disposition du produit Vous devez recycler ou mettre au rebut ce système conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Dell EMC encourage les propriétaires d’équipement de technologies de l’information à recycler de manière responsable leur matériel lorsqu’il n’est plus utilisé. Dell EMC propose un large éventail de programmes et de services de retour de produits dans plusieurs pays pour aider les propriétaires à recycler leur équipement informatique.
Figure 1-14. Symbole WEEE européen Conformément à la directive WEEE européenne, les équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément et être réutilisés, recyclés ou récupérés lorsqu’ils arrivent en fin de vie.
Informations sur la norme NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes s’appliquent à l’appareil ou aux appareils décrits dans ce document conformément à la réglementation des normes officielles mexicaines (NOM). Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 (USA) Importateur : Dell México, S.A. de C.V. Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C : DME9204099R6 Expédié à : Dell México, S.A. de C.V.
Guide de mise en route
w w w.d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .