Sistemas Dell™ PowerEdge™ SC1435 Manual del propietario del hardware w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido 1 Información sobre el sistema Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Códigos del indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivación de una contraseña olvidada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . 38 . . . . . . . . . . . . 38 38 Configuración de la controladora de administración de la placa base Acceso al módulo de configuración de la BMC . . Opciones del módulo de configuración de la BMC. 3 . . . . . . . . . . . . Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la unidad óptica del sistema . . . . . . . . Instalación de la unidad óptica en el sistema . . . . . . . Extracción de la unidad óptica de la bandeja de la unidad Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tarjeta vertical de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 63 63 . . . . . . . . . .
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie . Solución de problemas de los dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Solución de problemas en caso de que se moje el sistema . . . . . . . . . . 82 Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . .
6 Puentes y conectores Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Desactivación de una contraseña olvidada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Conectores de la placa base Tarjetas verticales . 7 Obtención de ayuda . Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
Información sobre el sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
• En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo. • En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes. • Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor de rack opcional en el panel frontal del sistema. Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal 2 3 4 5 6 7 1 8 Tabla 1-2. Indicadores, botones y conectores del panel frontal Nº Indicador, botón o conector 1 Indicador de encendido, botón de encendido El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema.
Tabla 1-2. Indicadores, botones y conectores del panel frontal (continuación) Nº Indicador, botón o conector 3 Botón de identificación del sistema Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona uno de estos botones, el indicador azul de estado del sistema en las partes frontal y posterior parpadea hasta que se vuelve a presionar uno de los botones.
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-2.
Códigos del indicador de alimentación El botón de encendido del panel frontal controla la entrada de alimentación a la fuente de alimentación del sistema. El indicador de alimentación puede proporcionar información sobre el estado de la alimentación (vea la figura 1-1). En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores del botón de encendido. Tabla 1-3.
Códigos de los indicadores de diagnóstico Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la tabla 1-5 se enumeran las causas y las posibles acciones correctoras asociadas con estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador luminoso está apagado.
Tabla 1-5. Código Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Causas Acción correctiva Posible error de configuración Consulte “Resolución de conflictos de asignaciones de recursos del sistema de IRQ” en la página 76. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105. Se ha producido un error de otro tipo. Asegúrese de que la unidad óptica y las unidades de disco duro estén bien conectadas.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Node Interleaving disabled! Memory configu-ration does not support Node Interleaving. La configuración de la memoria no admite el intercalado de nodos. El sistema se ejecutará, pero con funciones reducidas. Asegúrese de que los módulos de memoria están instalados en una configuración que admita el intercalado de nodos. Consulte “Pautas para la instalación de módulos de memoria” en la página 53.
Tabla 1-6. 18 Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Diskette subsystem reset failed El disquete es defectuoso o se ha instalado incorrectamente. Sustituya el disquete. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 80. Drive not ready Falta el disquete o está insertado incorrectamente en la unidad de disquete. Sustituya el disquete.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Keyboard Controller failure La controladora del teclado es defectuosa, o la placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 105. Manufacturing mode detected El sistema está en modo de fábrica. Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica. Memory address line failure at dirección, read valor expecting valor Los módulos de memoria son defectuosos o se han instalado incorrectamente.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No boot sector on hard drive Los valores de configuración son incorrectos en el programa de configuración del sistema o no hay un sistema operativo en la unidad de disco duro. Compruebe los valores de configuración de la unidad de disco duro en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas PCI BIOS failed to install Se ha detectado un error de suma de comprobación del BIOS (ROM opcional) de un dispositivo PCI durante la replicación. Hay cables sueltos en las tarjetas de expansión, o bien la tarjeta de expansión es defectuosa o se ha instalado incorrectamente. Vuelva a colocar las tarjetas de expansión. Asegúrese de que todos los cables pertinentes estén conectados firmemente a las tarjetas de expansión.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Sector not found La unidad de disco duro o de disquete es defectuosa. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 80 o “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 88 para obtener información sobre la unidad pertinente. Shutdown failure Se ha producido un error en la prueba de apagado. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 86.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Utility partition not available Se ha pulsado la tecla durante la POST, pero no existe ninguna partición de utilidades en la unidad de disco duro de inicio. Cree una partición de utilidades en la unidad de disco duro de inicio. Consulte los CD incluidos con el sistema. Warning: DIMM n and n are faulty and disabled. Total memory size is reduced! Módulos de memoria defectuosos o insertados incorrectamente.
Mensajes de advertencia Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o n (no). NOTA: la aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia.
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente.
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema Teclas Acción Flecha hacia arriba o Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o Se desplaza al campo siguiente.
Opciones del programa de configuración del sistema Pantalla principal Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa (vea la figura 2-1). Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema.
Tabla 2-2. 28 Opciones del programa de configuración del sistema Opción Descripción System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema. System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema. Memory Information Muestra información relacionada con la memoria instalada. Consulte “Pantalla de información de la memoria” en la página 29. CPU Information Muestra información relativa a los microprocesadores (velocidad, tamaño de caché, etc.).
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones de contraseña de configuración y del sistema. Para obtener más información, consulte “Pantalla de seguridad del sistema” en la página 32, “Uso de la contraseña del sistema” en la página 33 y “Uso de la contraseña de configuración” en la página 36.
Pantalla de información de la CPU En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla CPU Information (Información de la CPU). Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU Opción Descripción 64-bit Especifica si los procesadores instalados admiten extensiones de 64 bits. Core Speed Muestra la frecuencia de reloj de los procesadores. Bus Speed Muestra la velocidad del bus de los procesadores.
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Embedded SATA Controller (valor predeterminado: Off) Permite establecer la controladora SATA integrada en Off o en el modo ATA. IDE CD-ROM Controller Activa la controladora IDE integrada.
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción NMI Button Descripción AVISO: utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón, se detiene el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico. Activa o desactiva la función NMI. AC Power Recovery (valor predeterminado: Last) Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la alimentación.
Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema). Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activado). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked (Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración” en la página 36), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
5 Confirme que aparezca Not Enabled (No activado) en la opción System Password (Contraseña del sistema). Si la opción System Password (Contraseña del sistema) muestra el valor Not Enabled (No activado), se ha eliminado la contraseña del sistema. Si aparece Enabled (Activado) en la opción System Password (Contraseña del sistema), pulse la combinación de teclas para reiniciar el sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activado), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Configuración de la controladora de administración de la placa base La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota.
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Embellecedor frontal • Cubierta del sistema • Cubierta de refrigeración • Módulos de ventilador de refrigeración • Fuente de alimentación • Tarjetas de expansión • Memoria del sistema • Procesadores • Unidad óptica • Unidades de disco duro • Unidad de inicio • Tarjeta controladora SAS • Batería del sistema • Tarjetas verticales • Ensamblaje del panel de
Interior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. PRECAUCIÓN: los módulos de memoria pueden calentarse mucho durante su funcionamiento normal.
Hay varias opciones de hardware, como los microprocesadores y la memoria, que se instalan directamente en la placa base. La tarjeta vertical puede alojar una tarjeta de expansión de media longitud. Para obtener más información, consulte “Tarjetas de expansión” en la página 50. El sistema proporciona espacio para una unidad óptica reducida opcional. Para obtener más información, consulte “Instalación de la unidad óptica en el sistema” en la página 61.
Figura 3-2. Extracción del embellecedor 1 2 1 Cerradura 2 Embellecedor Para colocar el embellecedor frontal, realice los pasos anteriores en el orden inverso.
Apertura y cierre del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Figura 3-3. Extracción de la cubierta 1 2 3 1 Seguro 2 Cierre de liberación del pestillo 3 Ranuras en J Cierre del sistema 1 Levante el pestillo de la cubierta. 2 Alinee la cubierta con los bordes izquierdo y derecho del sistema y desplácela ligeramente hacia la parte posterior del sistema, de manera que las patas del borde interior de la cubierta estén alineadas con las ranuras en J del chasis. Vea la figura 3-3. 3 Baje la cubierta sobre el chasis y cierre el pestillo.
Cubierta de refrigeración La cubierta de refrigeración cubre los módulos de memoria (DIMM) y el procesador o los procesadores. Extracción de la cubierta de refrigeración PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Colocación de la cubierta de refrigeración 1 Para instalar la cubierta de refrigeración, alinee los bordes de la cubierta con las seis patas localizadoras de la placa base. Vea la figura 3-4. 2 Coloque la cubierta en su sitio sobre la placa base. 3 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43. Módulos de ventilador de refrigeración Este sistema contiene dos módulos de ventilador de refrigeración, ambos compuestos de dos ventiladores de dos rotores.
Figura 3-5.
Colocación de un módulo de ventilador de refrigeración 1 Coloque el módulo de ventilador en el chasis con la etiqueta del módulo de ventilador hacia arriba y la flecha del módulo de ventilador apuntando hacia la parte posterior del sistema. Vea la figura 3-5. 2 Vuelva a instalar la placa de retención del módulo de ventilador. Las cuatro patas de la placa deben encajar en los orificios correspondientes de los módulos de ventilador. 3 Fije la placa de retención con el tornillo Phillips.
Figura 3-6.
Instalación de la fuente de alimentación AVISO: en un sistema en rack, quizás deba desencajar y levantar el brazo para tendido de cables. Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la Guía de instalación del rack del sistema. AVISO: para obtener más información sobre el soporte de retención del cable de alimentación, consulte la guía Procedimientos iniciales con el sistema.
5 Instale la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-7. a Coloque la tarjeta de expansión de forma que el conector de borde de tarjeta quede alineado con el conector de la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical. b Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector de tarjeta de expansión hasta que encaje por completo. c Cuando la tarjeta esté colocada en el conector, cierre el pestillo de la tarjeta de expansión. 6 Conecte los cables a la tarjeta de expansión.
Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Pautas para la instalación de módulos de memoria Para asegurar un rendimiento óptimo del sistema, siga las siguientes pautas al configurar la memoria del sistema. • Los módulos de memoria deben instalarse en pares, empezando por DIMM1 y DIMM2 (procesador 1), y DIMM5 y DIMM6 (procesador 2). • Los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a velocidad y tecnología. Los módulos DIMM de cada par deben tener el mismo tamaño.
Configuraciones de memoria con un solo procesador En un sistema con un solo procesador, puede utilizar las configuraciones siguientes. Tabla 3-2.
4 Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y hacia fuera, como se muestra en la figura 3-8, para que el módulo de memoria pueda insertarse en el zócalo. 5 Manipule los módulos de memoria únicamente por el borde de la tarjeta y asegúrese de no tocar la parte central del módulo de memoria. Figura 3-8.
10 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43. 11 Reinicie el sistema, pulse cuando se le solicite para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor de System Memory (Memoria del sistema) en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. El sistema deberá haber cambiado el valor de modo que refleje la memoria recién instalada.
Procesadores Puede actualizar los procesadores para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y funcionalidad. Cada procesador y su memoria caché interna asociada se encuentran en un paquete LGA (matriz de contactos en rejilla) que se instala en un zócalo ZIF de la placa base. Extracción de un procesador PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-9. Instalación y extracción del disipador de calor 2 1 3 1 Disipador de calor 2 Tornillo de retención del disipador de calor (2) 3 Cubierta protectora de pasta térmica 6 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 7 Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador.
Figura 3-10. Instalación y extracción del procesador 2 1 3 4 5 6 1 Protector del procesador 2 Cubierta del zócalo (retírela antes de añadir un segundo procesador) 3 Palanca de liberación del zócalo 4 Procesador 5 Zócalo ZIF 6 Saliente del zócalo (2) 11 Abra el protector del procesador y, a continuación, saque el procesador del zócalo. Deje la palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para el nuevo procesador.
4 Instale el procesador en el zócalo. AVISO: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador cuando se encienda el sistema. a Si la palanca de liberación del zócalo del procesador no está totalmente abierta, colóquela en dicha posición. b Una vez que el procesador y los salientes del zócalo estén alineados, inserte con cuidado el procesador en el zócalo. AVISO: no emplee fuerza para colocar el procesador.
Unidad óptica La unidad óptica reducida opcional se monta sobre una bandeja que se desliza dentro del panel frontal. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. Extracción de la unidad óptica del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-11. Extracción e instalación de la unidad óptica 3 4 5 2 6 1 1 Bandeja de la unidad 2 Unidad óptica 3 Lengüeta de liberación de la bandeja 4 Lengüetas de retención de la tarjeta mediadora (2) 5 Tarjeta mediadora 6 Cable de la unidad óptica Extracción de la unidad óptica de la bandeja de la unidad 1 Extraiga la tarjeta mediadora de la unidad desviando las lengüetas de cada extremo de la tarjeta.
Unidades de disco duro En este apartado se describe cómo instalar y configurar unidades de disco duro SAS o SATA en los dos compartimientos para unidades de disco duro internas del sistema. Controladora RAID SAS opcional Si instala la tarjeta controladora RAID SAS opcional, puede instalar dos unidades de disco duro SAS o SATA y configurarlas para poder utilizar RAID 0 o RAID 1.
6 Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad. 7 Conecte el otro extremo de este cable a la controladora de la unidad: • Si va a conectar la unidad a la tarjeta controladora SAS opcional, pase el cable de datos SAS por la apertura oval de la abrazadera del chasis y conecte el cable al conector de datos de la tarjeta controladora. Fije el cable de datos a los ganchos del borde de la cubierta de refrigeración.
Configuración del dispositivo de inicio Si va a iniciar el sistema desde una unidad de disco duro, la unidad debe estar conectada a la controladora principal (o de inicio). El dispositivo desde el que se inicia el sistema viene determinado por el orden de inicio especificado en el programa de configuración del sistema. El programa de configuración del sistema proporciona opciones que el sistema utiliza para buscar dispositivos de inicio instalados.
Figura 3-13.
Instalación de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
4 Localice el zócalo de la batería. Vea la figura 6-2. AVISO: si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, procure no tocar la placa base con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca para extraer la batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca o al romper las pistas de circuito de dicha placa.
9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. 10 Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25. 11 Especifique la hora y fecha correctas en los campos Date (Fecha) y Time (Hora) del programa de configuración del sistema. 12 Salga del programa de configuración del sistema.
Figura 3-15.
Instalación del panel de control PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
9 Desconecte el cable del panel de control de placa base. Vea la figura 6-2. AVISO: no tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar el cable. a Apriete las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector del cable. b Extraiga suavemente el conector del zócalo. 10 Extraiga la placa base: a Tire de la pata de liberación de la placa base. Vea la figura 3-16. b Mientras tira de la pata de liberación, deslice la bandeja de la placa base hacia la parte frontal del chasis.
Instalación de una placa base 1 Instale los disipadores de calor y los microprocesadores. Consulte “Instalación de un procesador” en la página 59. 2 Instale los módulos de memoria en sus ubicaciones originales. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 54. 3 Baje la bandeja de la placa base hasta que quede plana sobre la parte inferior del chasis. 4 Deslice la bandeja de la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que la pata de liberación de la placa base encaje en su posición.
Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad de CD. Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica” en la página 88. El indicador de actividad de la unidad de disco duro Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 88. Un chirrido continuo y desconocido al acceder a una unidad Consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Tabla 4-2.
3 Determine si el sistema tiene monitores conectados a los conectores de vídeo frontal y posterior. El sistema sólo admite un monitor conectado al conector de vídeo frontal o posterior. Cuando un monitor está conectado al panel frontal, el conector de vídeo del panel posterior se desactiva. Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte uno. Si no se ha resuelto el problema, continúe con el paso siguiente. 4 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Solución de problemas del ratón Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el ratón. • El ratón no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25. 2 Examine el ratón y el cable para comprobar si están dañados. 3 Cambie el ratón defectuoso por uno que funcione. Si el problema se resuelve, sustituya el ratón defectuoso.
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie Problema • El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente. Acción 1 Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto serie. 2 Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema y el dispositivo serie. Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. 3 Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno equivalente.
5 Si es posible, cambie el cable de interfaz por un cable que funcione. Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 105. 6 Apague el sistema y el dispositivo USB y cambie el dispositivo por uno equivalente. 7 Encienda el sistema y el dispositivo USB. Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo USB. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 105. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema Problema • Se ha derramado líquido sobre el sistema. • Hay demasiada humedad. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema Problema • El sistema se ha caído o se ha dañado. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Acción 1 Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25. 2 Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo. 3 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo. 4 Abra el programa de configuración del sistema. Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería.
3 Asegúrese de que la fuente de alimentación está instalada correctamente; para ello, vuelva a conectar los cables de alimentación a la placa base. Consulte “Instalación de la fuente de alimentación” en la página 50. 4 Sustituya la fuente de alimentación por una nueva. Consulte “Fuente de alimentación” en la página 48. 5 Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105.
4 Localice el módulo de ventilador defectuoso que indica el software de diagnóstico. Para obtener el número de identificación de cada ventilador, consulte “Extracción e instalación de un módulo de ventilador de refrigeración” en la página 47. 5 Asegúrese de que el cable de alimentación del módulo de ventilador defectuoso esté bien conectado al conector de alimentación del ventilador de la placa base. Consulte “Módulos de ventilador de refrigeración” en la página 46.
4 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 25. Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema, vaya al paso 12. 5 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 6 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
Solución de problemas de una unidad óptica Problema • El sistema no puede leer datos de un CD o un DVD insertado en una unidad óptica. • El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Solución de problemas de una tarjeta controladora RAID SAS NOTA: cuando deba solucionar problemas relacionados con una tarjeta controladora RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta controladora. Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema con la tarjeta controladora RAID SAS. • La tarjeta controladora RAID SAS no funciona o funciona incorrectamente.
Solución de problemas de una tarjeta de expansión NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema operativo y de dicha tarjeta. Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión. • La tarjeta de expansión no funciona o funciona incorrectamente.
12 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105. 13 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 14 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43. 15 Vuelva a instalar la tarjeta de expansión. 16 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43. 17 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
8 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 9 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43. 10 Extraiga el procesador 2 y deje instalado sólo el procesador 1. Consulte “Extracción de un procesador” en la página 57. Si sólo hay un procesador instalado, consulte “Obtención de ayuda” en la página 105. 11 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 43.
Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1 se enumera la configuración de los puentes. Figura 6-1.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente 1 Opción Descripción (predeterminado) La función de contraseña está activada. PWRD_EN La función de contraseña está desactivada. 2 NVRM_CLR (predeterminado) Los valores de configuración se conservan cuando se inicia el sistema. Los valores de configuración se borrarán la próxima vez que se inicie el sistema.
6 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema se inicia con el conector del puente de contraseña extraído. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de configuración, debe instalar el conector del puente.
Conectores de la placa base Consulte la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base. Figura 6-2.
Tabla 6-2.
Tarjetas verticales Este sistema admite una tarjeta vertical con una ranura de expansión PCIe (figura 6-3) o una tarjeta vertical con una ranura de expansión PCI-X (figura 6-4). Figura 6-3. Tarjeta vertical PCIe Figura 6-4.
Obtención de ayuda Asistencia técnica Si necesita ayuda con un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1 Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema” en la página 75. 2 Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida. 3 Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela. 4 Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia de Dell (support.dell.
Servicios en línea Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda. Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes: • Internet www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (sólo para países asiáticos y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón) www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede ir a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la información de contacto correspondiente a su región.
3 Incluya una copia de la información de diagnóstico (incluida la lista de verificación de diagnósticos) en la que se indiquen las pruebas que se han ejecutado y los mensajes de error notificados por los diagnósticos del sistema. 4 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que vaya a devolver (cables de alimentación, medios tales como CD o disquetes, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono. 5 Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Periféricos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No Red, versión y tarjeta de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para d
Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia) Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente. NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Antigua y Barbuda Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com.ag Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general Antillas Holandesas Correo electrónico: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Austria (Viena) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 900 Código de país: 43 Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Bolivia Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com/bo Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general Brasil Página web: www.dell.com/br Código internacional: 00 Correo electrónico: BR-TechSupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Canadá (North York, Ontario) (continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Asistencia telefónica para garantía de hardware (impresoras, proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas digitales y dispositivos inalámbricos) 1-877-335-5767 Ventas (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-387-5752 Ventas (
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad China (Xiamen) (continuación) Colombia Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Grandes cuentas corporativas: GCP sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas: cuentas clave sin cargo: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas: Norte sin cargo: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas: Norte (administraciones públicas y sec
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Dinamarca (Copenhague) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad EE. UU. (Austin, Texas) (continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Servicio al cliente sin cargo: 1-800-624-9897 Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-800-695-8133 Página web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Eslovaquia (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Francia (París) (Montpellier) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Hong Kong Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 001 Correo electrónico de asistencia técnica: support.dell.com.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Italia (Milán) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Japón (Kawasaki) (continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica (Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ Dell PowerVault™) Asistencia técnica fuera de Japón (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Asistencia técnica (proyectores, PDA, impresoras, enrutadores) Asistencia técnica fuera de Japón (proyectores, PDA, impresoras, enrutadores) Latinoa
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Luxemburgo Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Montserrat Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general Nicaragua Códigos de área, números locales y números sin cargo sin cargo: 1-866-278-6822 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general 001-800-220-1377 Noruega (Lysaker) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Panamá Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general Perú 011-800-507-1264 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 011 Correo electrónico: pl_support_tech@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Reino Unido (Bracknell) (continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Atención al cliente Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010 Atención al cliente corporativo 01344 373 185 Cuentas preferentes (de 500 a 5 000 empleados) 0870 906 0010 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad San Vicente y las Granadinas Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com/vc Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general Santa Lucía sin cargo: 1-866-464-4353 Página web: www.dell.com/lc Correo electrónico: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Suecia (Upplands Vasby) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Taiwán Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 002 Correo electrónico: support.dell.com.
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en la documentación del sistema. A: amperio. acoplamiento activo: describe la función del sistema que permite cambiar un componente del sistema mientras éste se está ejecutando. ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de energía.
BTU: sigla de “british thermal unit” (unidad térmica británica). bus de expansión: el sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador comunicarse con controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC. bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus local, pueden designarse ciertos dispositivos periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con un bus de expansión convencional. Véase también bus.
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de datos. Como medida de precaución, realice regularmente una copia de seguridad de los archivos que se encuentran en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar cambios en la configuración del sistema, haga una copia de seguridad de los archivos de inicio importantes del sistema operativo. coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de procesamiento.
ECC: sigla de “error checking and correction” (verificación y corrección de errores). EEPROM: sigla de “electronically erasable programmable read-only memory” (memoria de sólo lectura programable que puede borrarse eléctricamente). EMC: sigla de “electromagnetic compatibility” (compatibilidad electromagnética). EMI: sigla de “electromagnetic interference” (interferencia electromagnética). ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga electrostática).
IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de interrupción). Una señal que indica que un dispositivo periférico está a punto de enviar o recibir datos se transmite al procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión del dispositivo periférico debe tener un número IRQ asignado. Dos dispositivos pueden compartir la misma asignación de IRQ, pero no pueden utilizarse simultáneamente. Linux: sistema operativo parecido a UNIX que se ejecuta en varios sistemas de hardware.
memoria: área del sistema donde se almacenan los datos básicos del sistema. Un sistema puede tener varios tipos de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM) y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM). NMI: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción no enmascarable). Un dispositivo envía una NMI para advertir al procesador de errores del hardware. MHz: megahercio. NTFS: sigla de “NT file system” (sistema de archivos NT). Opción de sistema de archivos NT del sistema operativo Windows 2000.
placa base: como placa de circuito principal, la placa base suele incluir la mayoría de los componentes fundamentales del sistema, como el procesador, la RAM, las controladoras de dispositivos periféricos y diversos chips de ROM. POST: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de encendido). Antes de que se cargue el sistema operativo cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y las unidades de disco duro.
ROMB: sigla de “RAID on motherboard” (RAID en la placa madre). rpm: revoluciones por minuto. RTC: sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real). rutina de inicio: programa que borra toda la memoria, inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema operativo no responda, puede reiniciar el sistema (también denominado inicio activo) pulsando .
UNIX: sigla de “Universal Internet Exchange” (intercambio universal entre redes). UNIX, precursor de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje de programación C. USB: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB, como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
Glosario
Índice A advertencia, mensajes, 24 alerta, mensajes, 24 asistencia ponerse en contacto con Dell, 109-110 B batería solución de problemas, 83 sustituir, 67 BMC configuración, 38 módulo de configuración, 10 conectores placa base, 102 tarjeta vertical de expansión, 104 contraseña de configuración, 33 activar, 36 asignar, 36 cambiar, 37 contraseña del sistema, 33 activar, 33 asignar, 34 cambiar, 35 eliminar, 35 controladora de administración de la placa base. Véase BMC.
Índice ensamblaje del panel (continuación) extraer, 69 instalar, 71 error, mensajes, 25 extraer batería del sistema, 67 cubierta, 43 embellecedor, 41 ensamblaje del panel de control, 69 fuente de alimentación, 48 módulo de ventilador de refrigeración, 46 módulos de memoria, 56 placa base, 71 tarjeta de expansión, 52 tarjeta vertical de expansión, 65 unidad óptica, 61 F fuente de alimentación colocar, 50 extraer, 48 solución de problemas, 84 H herramientas necesarias, 39 herramientas recomendadas, 39
programa de configuración del sistema acceder, 10, 25 opciones, 27 pantalla de dispositivos integrados, 31 pantalla de información de la CPU, 30 pantalla de seguridad del sistema, 32 pantalla Memory Information, 29 pantalla principal, 27 salir, 33 teclas de navegación, 26 utilizar, 26 puentes, 99 pulsaciones de tecla inicio, 10 programa de configuración del sistema, 26 pulsaciones de tecla durante el inicio, 10 pulsaciones de tecla durante la POST, 10 R ratón solución de problemas, 79 S seguridad, 75 segu
Índice unidad óptica extraer, 61 instalar, 61 solución de problemas, 88 unidades de disco duro internas, 63 unidades de disco duro SAS, 63 unidades de disco duro SATA, 63 utilidad de configuración SAS acceder, 10 V vídeo solución de problemas, 77 Z zócalo ZIF, 57 144 Índice