Setup Guide

Dell EMC PowerEdge R440
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Hier finden Sie Anleitungsvideos,
Dokumentationen und Informationen zur
Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с
практическими рекомендациями, документацию
и информацию по устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
.תויעב ןורתפ
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER440
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP
label, on your system. For more information about EPP, see
the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the
PSU type.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est
installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
REMARQUE: le connecteur d’entrée du bloc d’alimentation peut
varier selon le type de bloc d’alimentation.
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des Systems
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang
des Systems enthalten ist.
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
Service-Handbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass
die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Aktuelle
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie
unter Dell.com/ossupport.
ANMERKUNG: Die Eingangsanschlüsse für Netzteile können je
nach Netzteiltyp variieren.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед установкой системы выполните
инструкции по технике безопасности, приведенные в
прилагаемом к системе документе «Информация по
технике безопасности, воздействию на окружающую среду
и соответствию нормативным требованиям».
ВНИМАНИЕ! Используйте блоки питания, совместимые
с режимом работы с увеличенной мощностью
(EPP), обозначенные меткой EPP на вашей системе.
Дополнительную информацию о EPP можно получить
в руководстве по установке и обслуживанию на
странице Dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документации для вашей системы
доступен по адресу Dell.com/poweredgemanuals. Всегда
проверяйте данный комплект документов и загружайте последние
обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования
или программного обеспечения, не приобретенного с системой,
необходимо сначала установить операционную систему. Наиболее
актуальную информацию о поддерживаемых операционных
системах см. на веб-странице Dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Входной разъем питания зависит от типа блока
питания.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
que se le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación
extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro
de energía (PSU), que se indica mediante la etiqueta de
EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema.
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: Los conectores de entrada de PSU pueden variar según el
tipo de PSU.
תולולכה תוחיטבה תוארוה יפל לעפ ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
םע עיגהש הניקתו הביבס יאנת ,תוחיטב אשונב עדימה ךמסמב
.תכרעמה
Extended-ל תומאותה )PSU( חוכ קפס תודיחיב שמתשה :הארתה
לעש EPP-ה תיוותב ןיוצמש יפכ Power Performance )EPP(
ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה
תבותכב תורישהו הנקתהה
.Dell.com/poweredgemanuals
תבותכב הנימז ךלש תכרעמה רובע דועיתה תכרע :הרעה
דועיתה לולכמ יכ קדוב התא יכ אדוו .Dell.com/poweredgemanuals
.םינורחאה םינוכדעה רובע
הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ
תונתשהל םילולע )PSU( חוכה יקפס תודיחי לש טלקה ירבחמ :הרעה
.PSU-ה גוסל םאתהב
Before you begin
Avant de commencer | Vorbereitung | Перед началом работы | Antes de empezar | ליחתתש ינפל
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Включите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
4
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Настройка системы | Configuración del sistema |
תכרעמה תנקתה
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S
opcionales | םיילנויצפוא טלפ/טלק ינקתהו תשרה לבכ תא רבח
1
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a la fuente de energía | למשחה רוקמל תכרעמה תא רבח
2
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack
documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das System eingesetzt und befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen des Systems in ein
Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что система установлена и надежно закреплена. Для получения дополнительной информации об установке и
креплении системы в стойку см.документацию, предоставляемую в комплекте с вашим решением стойки.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un
rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
תרושקתה ןוראל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תרושקתה ןוראב תכרעמה תחטבאו הנקתה אשונב ףסונ עדימ תלבקל .תחטבואמו תנקתומ תכרעמהש אדו :הרעה
.ךלש

Summary of content (2 pages)