Dell EMC PowerEdge MX5016s y MX5000s Manual de instalación y servicio Modelo reglamentario: E04B Series and E21M Series Tipo reglamentario: E04B002 and E21M001
Notas, precauciónes y advertencias NOTA: Una NOTA señala información importante que lo ayuda a hacer un mejor uso de su producto. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema. ADVERTENCIA: Una señal de ADVERTENCIA indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte. © 2018 Dell Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Dell, EMC, y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc.
Contenido 1 Acerca de este documento............................................................................................................................. 5 2 Descripción general del sistema..................................................................................................................... 6 Descripción general del sled de Dell EMC PowerEdge MX5016s................................................................................ 6 Interior del sled.....................................
Dimensiones del sled........................................................................................................................................................34 Peso del sled.....................................................................................................................................................................34 Sistemas operativos compatibles.............................................................................................................................
1 Acerca de este documento En este documento se proporciona una descripción general sobre el sled de almacenamiento y el módulo de E/S SAS, la información sobre la instalación y sustitución de componentes, especificaciones técnicas y directrices que se deben seguir al instalar componentes. .
2 Descripción general del sistema Descripción general del sled de Dell EMC PowerEdge MX5016s El PowerEdge MX5016s es un sled de almacenamiento instalado en el gabinete de PowerEdge MX7000 para proporcionar expansión de disco para los sled de cálculo de PowerEdge serie MX. En el gabinete de PowerEdge MX7000, el PowerEdge MX5016s está conectado a través de una red Fabric SAS interna (Fab-C).
Interior del sled Figura 1.
Vista frontal del sled Figura 2. Vista frontal del sled 1 Indicador de estado de la unidad 2 Indicador de la condición del sistema y la identificación del sistema 3 Asa de liberación del cajón de la unidad 4 Escotilla de extracción del sled 5 Palanca de liberación del sled 6 Panel de etiquetas de información Ubicación de la etiqueta de servicio del sistema Puede identificar el sistema mediante el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio único.
Figura 3.
controladoras SAS que se instalan en los sled de cálculo. El IOM ofrece el subsistema de almacenamiento SAS y las asignaciones de la unidad, lo que permite informar el estado y los registros de eventos para los dispositivos SAS asociados. Puede administrar la red Fabric de SAS mediante la interfaz de usuario OpenManage Enterprise-Modular para ver el inventario, almacenar registros de eventos y administrar las asignaciones de gabinete o unidad. Vista frontal del módulo PowerEdge MX5000s Figura 4.
3 Instalación y configuración inicial del sistema para MX5016s Después de recibir el sistema PowerEdge MX5016s, debe configurarlo en el gabinete. NOTA: Si el sled de almacenamiento se envía instalado en el gabinete, Dell EMC recomienda extraerlo antes de instalar el gabinete en el rack para reducir el peso del chasis. En el gabinete de PowerEdge MX7000, las unidades dentro de un sled de almacenamiento se asignan a los sled de cálculo.
b Encienda el gabinete. NOTA: El sistema está encendido e inicializado en la siguiente secuencia: los módulos IOM SAS, los sled de almacenamiento y, luego, los sled de cálculo. c • Inicie sesión en la interfaz de usuario OpenManage Enterprise-Modular para asignar los sled de almacenamiento a las ranuras del sled de cálculo. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise-Modular en Dell.com/ cmcmanuals.
Figura 5. Modo asignado del gabinete Modo asignado de la unidad: • Se asignó un grupo de discos especificado. • El modo asignado de la unidad asigna la unidad individual del PowerEdge MX5016s a otros sled de cálculo (pero no puede asignarse a más de un sled en simultáneo). La controladora intermedia Fab-C del sled de cálculo asignado puede ser una PERC H745P MX o HBA330 MMZ.
Figura 6.
4 Instalación y extracción de los componentes del sistema En esta sección se proporciona información sobre cómo instalar y extraer los componentes del sled de almacenamiento. Para obtener información sobre cómo extraer e instalar los componentes del sled de almacenamiento, consulte el correspondiente Manual de instalación y servicio de sled en Dell.com/openmanagemanuals. .
Figura 7. Herramientas recomendadas • Destornillador Phillips núm. 1 • Muñequera de conexión a tierra Sled de almacenamiento Extracción del sled del gabinete Prerrequisitos 1 Siga las instrucciones de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Apague los sled de cálculo a los que se ha asignado el sled de almacenamiento.
Figura 8. Extracción de un sled del gabinete Siguiente paso Sustituya el sled del gabinete o la unidad de relleno del sled. Instale el sled en el gabinete Prerrequisitos 1 Siga las instrucciones de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Extraiga la unidad de relleno si se encuentra instalada. 3 Extraiga la cubierta del conector de E/S del sled, si está instalada.
Figura 9. Instale el sled en el gabinete Siguiente paso Reinicie el sled de cálculo utilizando la interfaz OpenManage Enterprise Modular, asigne el sled de almacenamiento si todavía no se ha asignado y encienda los sled de cálculo a los que se ha asignado el sled de almacenamiento. Cajón de la unidad NOTA: Los ventiladores del gabinete pueden girar a una velocidad más alta, con el fin de proporcionar refrigeración adicional cuando se abre el cajón de la unidad.
Figura 10. Apertura del cajón de la unidad Pasos siguientes Extraiga o instale los siguientes componentes, según corresponda: • Extraiga una unidad de disco duro de relleno o instale una unidad de disco duro de relleno • Extraiga un portaunidades de unidad de disco duro o instale un portaunidades de unidad de disco duro • Extraiga un módulo del expansor o instale un módulo del expansor 7Cierre del cajón de la unidad Prerequisito Siga las pautas de seguridad que se enumeran.
Figura 11. Cierre del cajón de la unidad Drives MX5016s admite 16 unidades SAS intercambiables en caliente de 2.5 pulgadas. Las unidades numeradas del 0 al 9 se encuentran en el lado izquierdo del gabinete, y las numeradas del 10 al 15 se encuentran en el lado derecho del gabinete.
Figura 12. Numeración de unidades Extracción de una unidad de relleno Prerrequisitos 1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Abra el cajón de la unidad. Pasos 1 Mantenga presionados los puntos de contacto del panel de relleno para desconectar sus guías de la ranura de la unidad. 2 Levante el panel de relleno y sáquelo de la ranura de la unidad.
Figura 13. Extracción de una unidad de relleno Siguiente paso Instalación de un portaunidades. Instalación de una unidad de relleno Prerrequisitos NOTA: Asegúrese de que las unidades de disco duro de relleno estén instaladas para un buen flujo de aire si las unidades de disco duro no están instaladas en el sled. 1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Abra el cajón de la unidad. Pasos 1 Alinee e inserte las guías de la unidad de relleno en la ranura de la unidad.
Figura 14. Instalación de una unidad de relleno Siguiente paso Cierre el cajón de la unidad. Extracción de un portaunidades Prerrequisitos 1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Abra el cajón de la unidad. 3 Con el software de administración, prepare la unidad para su extracción. Para obtener más información sobre el software de administración, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise-Modular, disponible en Dell.
Figura 15. Extracción de una unidad de su ranura Pasos siguientes 1 Instale una unidad de relleno 2 Instale un portaunidades 3 Cierre el cajón de la unidad. PRECAUCIÓN: El cajón del sled no debe estar abierto durante más de tres minutos mientras el gabinete está encendido, con el fin de mantener una temperatura térmica adecuada. Instalación de un portaunidades Prerrequisitos 1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Abra el cajón de la unidad.
Figura 16. Instalación de un portaunidades Extracción de una unidad del portaunidades Prerrequisitos 1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Abra el cajón de la unidad. 3 Si sustituye una unidad existente, utilice el software de administración para preparar la unidad/unidad de estado sólido para su extracción. Para obtener más información sobre el software de administración, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise Modular, disponible en Dell.
Figura 17. Extracción de una unidad del portaunidades Siguiente paso Sustituya la unidad. Instalación de una unidad en un portaunidades Prerrequisitos 1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Abra el cajón de la unidad. 3 Extraiga el portaunidades de la ranura de la unidad. Pasos 1 Introduzca la unidad en el portaunidades con el extremo del conector de la unidad de disco duro hacia la parte trasera del portaunidades.
Módulo del expansor de almacenamiento Figura 19. Módulos del expansor SAS Extracción de un módulo del expansor Prerrequisitos 1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Abra el cajón de la unidad. PRECAUCIÓN: El sled no se diseñó para funcionar en un único módulo del expansor. Es obligatorio que ambos módulos estén presentes en el sled para un rendimiento óptimo. PRECAUCIÓN: No extraiga los dos módulos del expansor cuando el sled está encendido.
Figura 20. Extracción de un módulo del expansor Pasos siguientes 1 Sustituya el módulo del expansor. 2 Cierre el cajón de la unidad. Instalación de un módulo del expansor Prerrequisitos 1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en Instrucciones de seguridad. 2 Abra el cajón de la unidad. Pasos 1 Alinee la tarjeta del expansor a la ranura del conector. 2 Presione la palanca de la tarjeta del expansor hacia abajo hasta que quede encajada firmemente en la ranura del expansor.
Figura 21. Instalación de un módulo del expansor Siguiente paso 1 Asegúrese de que los módulos del expansor tengan la misma versión de firmware. Si hay incompatibilidad de firmware, el indicador LED parpadea indicando una secuencia de error. Para más información acerca de los indicadores de estado del LED del expansor, consulte Indicadores de estado del expansor. 2 Cierre el cajón de la unidad.
Figura 22. Extracción de una unidad de relleno de la ranura de la red Fabric C Siguiente paso 1 Instale el módulo en la ranura de la red Fabric C o una unidad de relleno. Instalación de una unidad de relleno MX5016s en la ranura de la red Fabric C Prerrequisitos 1 Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2 Retire el módulo de la ranura de la red Fabric C. Pasos 1 Alinee e inserte la unidad de relleno en la ranura vacía.
Figura 23. Instalación de una unidad de relleno en la ranura de la red Fabric C Extracción de un módulo MX5016s de la ranura de la red Fabric C Prerrequisitos NOTA: El sled de almacenamiento MX5016s no es compatible con una sola configuración del IOM SAS. 1 Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2 Si procede, desconecte los cables que están conectados a los módulos.
Figura 24. Extracción de un módulo MX5016s de la ranura de la red Fabric C Pasos siguientes 1 Instale un módulo en la red Fabric C o instale una unidad de relleno. 2 Conecte los cables al módulo. Instalación de un módulo MX5016s en la ranura de la red Fabric C Prerequisito 1 Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. Pasos 1 Alinee y presione el módulo de E/S en el gabinete. 2 Cierre la palanca de liberación para trabar el módulo en su sitio.
Figura 25. Instalación de un módulo MX5016s en la ranura de la red Fabric C Siguiente paso 1 Conecte los cables al módulo. NOTA: Asegúrese de que los IOM SAS tengan la misma versión de firmware. La interfaz de usuario OpenManage-Enterprise modular le permite ver los detalles del firmware. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise-Modular.
5 Especificaciones técnicas En esta se describen las especificaciones técnicas y ambientales del sistema. Temas: • Dimensiones del sled • Peso del sled • Sistemas operativos compatibles • Especificaciones del expansor de almacenamiento • Especificaciones de la unidad • Dimensiones del módulo • Peso del módulo • Especificaciones ambientales • Temperatura de funcionamiento ampliada • Especificaciones de la contaminación gaseosa y de partículas Dimensiones del sled Tabla 1.
Especificaciones del expansor de almacenamiento Los módulos del expansor de almacenamiento proporcionan el subsistema de almacenamiento para las unidades en el PowerEdge MX5016s. Cada uno de los expansores de SAS se conecta a puertos en las 16 unidades de disco duro. El primer expansor se conecta al puerto A de las primeras ocho HDD y al puerto B de las segundas ocho HDD. El segundo expansor realiza lo opuesto, conectándose al puerto B de las primeras ocho HDD y al puerto A de las otras ocho HDD.
Tabla 6. Especificaciones de humedad relativa Humedad relativa Especificaciones Almacenamiento 5 % a 95 % de humedad relativa con un punto de condensación máximo de 33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar sin condensación en todo momento. En funcionamiento De 10% a 80% de humedad relativa con un punto de condensación máximo de 26 °C (78,8 °F). Tabla 7.
Temperatura de funcionamiento ampliada Tabla 11. Especificaciones de la temperatura de funcionamiento ampliada Temperatura de funcionamiento ampliada Especificaciones Menor o equivalente al 10% de las horas de funcionamiento anuales De 5 °C a 40 °C con una humedad relativa de 5% a 85%, y un punto de condensación de 29 °C. NOTA: Fuera de la temperatura de funcionamiento estándar (de 10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar de manera continua a temperaturas de hasta 5 °C y alcanzar los 40 °C.
Contaminación de partículas Especificaciones NOTA: El aire que entre en el centro de datos tiene que tener una filtración MERV11 o MERV13. Polvo conductor El aire debe estar libre de polvo conductor, filamentos de zinc u otras partículas conductoras. NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de centro sin datos. Polvo corrosivo • • El aire debe estar libre de polvo corrosivo. El polvo residual que haya en el aire debe tener un punto delicuescente inferior a una humedad relativa del 60%.
6 Códigos de diagnósticos del sistema e indicadores Los indicadores de diagnóstico situados en el panel frontal del sistema muestran el estado del sistema durante el inicio del sistema. Diagnósticos e indicadores del Sistema PowerEdge MX5016s Códigos de los indicadores del estado del sistema El indicador de estado del sistema se encuentra en el panel frontal del sled. Los indicadores de estado muestran el estado del sled de almacenamiento PowerEdge MX5016s. Tabla 14.
Indicadores LED de estado de la unidad Estado Luz verde parpadeante Indica que el sled de almacenamiento está asignado a un sled de cálculo y hay actividad en todas las unidades internas del sled de almacenamiento. Luz ámbar parpadeante Indica que la controladora de discos ha marcado una unidad dentro del sled de almacenamiento como defectuosa en un sled de cálculo asignado. Figura 26. Indicador LED de estado de la unidad Tabla 16.
Indicadores de estado del expansor El indicador de estado del expansor indica la condición del módulo expansor y el indicador de identificación ayuda a localizar una tarjeta expansora determinada dentro del sled de almacenamiento. Figura 27. Indicadores de estado del expansor Tabla 17. Indicadores de estado del expansor Indicador, botón o conector Indicador de identificación Icono Descripción Estado Parpadea en azul durante un segundo y, a continuación, se apaga.
Diagnósticos y códigos de indicadores del Sistema PowerEdge MX5000s Indicadores LED Los indicadores LED de Dell EMCPowerEdge MX5000s indican el estado del módulo PowerEdge MX5000s y el indicador de identificación ayuda a localizar un determinado módulo PowerEdge MX5000s. Figura 28. Indicadores LED de Dell EMC PowerEdge MX5000s Tabla 18.
7 Recursos de documentación En esta sección se proporciona información sobre los recursos de documentación para el sistema. Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de la documentación: • En el sitio web de asistencia de Dell EMC: a Haga clic en el enlace de la documentación que se proporciona en la columna de ubicación en la tabla. b Haga clic en el producto requerido o su versión. NOTA: Para localizar el nombre y modelo del producto, consulte la parte frontal del sistema.
Tarea Documento Ubicación Para obtener más información sobre versiones anteriores de los documentos de iDRAC. Dell.com/idracmanuals Para identificar la versión de iDRAC disponible en el sistema, en la interfaz web de iDRAC, haga clic en ? > Acerca de. Para obtener información sobre la instalación del sistema operativo, consulte la documentación del sistema operativo. Administración del sistema Dell.com/operatingsystemmanuals Para obtener más información sobre el software de Dell.
Tarea Documento Ubicación Solución de problemas del sistema Para obtener información sobre cómo identificar y resolver problemas con el servidor PowerEdge, consulte la Guía de solución de problemas del servidor. Dell.
8 Obtención de ayuda Temas: • Cómo ponerse en contacto con Dell EMC • Comentarios sobre la documentación • Acceso a la información del sistema mediante QRL • Asistencia automatizada con SupportAssist Cómo ponerse en contacto con Dell EMC Dell EMC proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono.
• Material de referencia, incluido el Manual del propietario, LCD de diagnóstico y descripción general mecánica • La etiqueta de servicio del sistema para acceder de manera rápida su configuración hardware específica y la información de la garantía • Un vínculo directo a Dell para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica y equipos de ventas Pasos 1 Vaya a Dell.