Setup Guide

Dell PowerEdge C6320p
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de Primeiros Passos
Guía de primeros pasos
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo,
obtenir de la documentation et des informations
de dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução
de problemas.
Consúltelo para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución
de problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEC63XXseries
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard,
a third wire safety grounding conductor is necessary for
the rack installation. The rack equipment must provide
sufficient airflow to the system to maintain proper
cooling.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: The system supports only one USB port and a
micro USB port. If you require more than one USB outlet,
use a USB hub or a USB adapter cable.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité figurant dans le
document des normes de sécurité, de l'environnement,
et de réglementations livré avec le système.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque
d’électrocution, vous devez disposer d’un troisième
conducteur de mise à la terre pour l’installation du
rack. L’équipement du rack doit assurer une ventilation
suffisante pour bien refroidir le système.
REMARQUE : la documentation relative au système
est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cet ensemble de
documents pour toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE : le système ne prend en charge qu’un seul
port USB et qu’un port micro-USB. Si vous avez besoin de
plus d’un port USB, utilisez un concentrateur USB ou un
câble d’adaptateur.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, siga
as instruções de segurança incluídas no documento
de Informações de segurança, meio ambiente
e normalização fornecido com o sistema.
ADVERTÊNCIA: Para evitar um perigo potencial de
choque elétrico, um terceiro fio condutor de segurança
para ligação à terra é necessário à instalação em rack.
O equipamento do rack deve fornecer ventilação
suficiente para que o sistema mantenha o grau de
refrigeração adequado.
NOTA: O conjunto de documentação de seu sistema
está disponível em Dell.com/poweredgemanuals.
Certifique-se de verificar sempre esse conjunto de
documentação no tocante às atualizações mais recentes.
NOTA: O sistema oferece suporte apenas a uma
porta USB e a uma porta micro USB. Se for necessária
mais de um porta USB, use um hub USB ou um cabo
adaptador USB.
AVISO: Antes de configurar su sistema, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en el documento
de Información de seguridad, medioambiente
y normativa que se suministra con el sistema.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga
eléctrica, es necesario que la instalación del bastidor
cuente con un tercer conductor de conexión a tierra.
El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente
flujo de aire al sistema para mantener una refrigeración
adecuada.
NOTA: La documentación del sistema se encuentra
disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese
de verificar siempre esta documentación para obtener
las últimas actualizaciones.
NOTA: Tenga en cuenta que el sistema admite sólo un
puerto USB y un puerto micro USB. Si necesita más de
una toma de USB a la vez, utilice el cable de adaptador
USB o concentrador USB.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de comenzar
Setting up your system
Installation du système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Install the system into a rack
Installez le système dans un rack | Instale o sistema em um rack
Instale el sistema en un bastidor
Install the sled into the chassis
Installez le traîneau dans le châssis | Instale o suporte deslizante dentro do chassi
Instale el módulo en el chasis
Install the rails in the rack
Installez les rails dans le rack | Instale os trilhos no rack
Instale los rieles en el bastidor
3
1
2
1. vertical rack flange
2. rail pegs
3. release latch
1. Push the release latch to open the latch.
2. Align the rails with the vertical rack flanges, ensuring
that the rail pegs are seated in the designated square
or round holes.
3. Release the latch to lock the rail in place.
1. Empurre a trava de liberação para abri-la.
2. Alinhe os trilhos com os flanges verticais do rack,
assegurando que as cavilhas do trilho sejam
assentadas nos respectivos orifícios quadrados
ouredondos.
3. Solte a trava para travar o trilho no lugar.
1. Poussez le loquet de déverrouillage pour ouvrir
leloquet.
2. Alignez les rails avec les brides verticales tout en
vous assurant que les chevilles à rails sont installées
dans les trous ronds ou carrés appropriés.
3. Relâchez le loquet pour verrouiller le rail en place.
1. Presione el pasador de liberación para abrir elpasador.
2. Alinee los rieles con las bridas verticales del
bastidor, y asegúrese de que la clavijas del riel estén
asentadas en los orificios cuadrados o redondos
correspondientes.
3. Suelte el pasador de liberación para fijar el riel en
susitio.
NOTE: Tighten the thumbscrews to secure the rack
ears to the rack flanges.
REMARQUE : serrez les vis moletées afin de fixer les
oreilles sur les brides du rack.
NOTA: Aperte os parafusos de aperto manual para
prender as abas do rack aos flanges do rack.
NOTA: Apriete los tornillos mariposa para fijar las
orejetas del bastidor a las bridas del bastidor.
CAUTION: When installing rails in a square-hole rack,
ensure that the square pegs slide through the square
holes.
NOTE: The rails can be used in both square-hole and
round-hole racks.
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema em uma fonte de energia
Conecte el sistema a una fuente de alimentación
4
Turn on the sled
Allumez le traîneau | Ligue o suporte deslizante
Encienda el módulo
5
AVISO: Ao instalar trilhos em um rack com orifícios
quadrados, certifique-se de que as cavilhas quadradas
deslizem pelos orifícios quadrados.
NOTA: Os trilhos podem ser usados em racks com
orifícios quadrados como em racks com orifícios
redondos.
PRÉCAUTION : lorsque vous installez des rails dans
un rack à trous carrés, vérifiez que les chevilles à tête
carrée glissent bien dans les trous carrés.
REMARQUE : les rails peuvent être utilisés à la fois dans
les trous carrés et ronds du rack.
PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un
bastidor con orificios cuadrados, verifique que las
clavijas cuadradas se deslizan correctamente a través
de los orificios cuadrados.
NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con
orificios cuadrados como redondos.
1. brida vertical del bastidor
2. clavijas del riel
3. Pasador de liberación
1. bride de rack verticale
2. chevilles à rail
3. loquet
1. flange vertical do rack
2. cavilhas do trilho
3. trava de liberação

Summary of content (2 pages)