® Systèmes Dell® PowerEdge® 6300 GUIDE D’UTILISATION www.dell.
____________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 1998 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Préface À propos de ce guide Ce guide est destiné aux utilisateurs des systèmes informatiques Dell PowerEdge 6300. Il peut être utilisé aussi bien par des débutants qui veulent apprendre les caractéristiques et le fonctionnement de ces systèmes, que par des utilisateurs chevronnés souhaitant étendre les capacités de leurs systèmes.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • • • • • L’annexe A, “Fiche technique”, et l’annexe B, “Ports et connecteurs d’E/S”, constituent une documentation de référence et s’adressent principalement à ceux qui veulent connaître plus à fond le système. L’annexe C, “Maintenance du système”, décrit des procédures de maintenance préventive auxquelles vous devriez procéder régulièrement pour conserver le système en bon état de fonctionnement.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • • Des fichiers (parfois appelés “readme”) contenant des informations techniques peuvent être présents sur le disque dur pour vous fournir les mises à jour de dernière minute concernant les changements techniques apportés au système ou pour mettre une documentation technique de référence à la disposition des utilisateurs expérimentés ou des techniciens. Des mises à jour de documentation sont parfois incluses avec votre système.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • Les commandes présentées en minuscules et en caractères gras sont indiquées comme référence et ne doivent pas être tapées pour l’instant. Exemple: “Utilisez la commande format pour ...” Par contre, les commandes présentées avec la police de caractères Courier New doivent être tapées comme faisant partie des instructions. Exemple: “Tapez format a: pour formater la disquette dans l’unité A.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- CHAPITRE 1 Introduction Le système Dell® PowerEdge® 6300, qui possède un processeur Intel® Pentium ® II Xeon™, est un serveur d’entreprise aux nombreuses fonctions offrant des performances très élevées, disponible, évolutif, avec des fonctions de gestion et de protection d’investissement.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- le traitement multiple, comme Microsoft® Windows NT ® 4.0 ou Novell® NetWare® 4.11 (et les versions suivantes). REMARQUE: Si vous décidez de réaliser une mise à niveau de votre système en installant un microprocesseur supplémentaire, vous devez commander des kits de mise à niveau de microprocesseur auprès de Dell. Certaines versions du microprocesseur Pentium II Xeon ne peuvent pas fonctionner comme microprocesseur supplémentaire.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • Deux adaptateurs à l’hôte SCSI Ultra2/LVD AIC-7890 Adaptec supportant jusqu’à six unités de disque dur SCSI internes de 1,6 pouces via une carte de face arrière SCSI et des baies spéciales d’unités de disque dur SCSI. La carte de face arrière SCSI configure automatiquement les numéros d’identification (ID) SCSI ainsi que la terminaison SCSI des unités de disque dur SCSI individuelles, simplifiant ainsi l’installation de l’unité.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • Des diagnostics pour évaluer les composants et dispositifs de votre système. Pour des informations sur l’utilisation des diagnostics du système, reportez-vous au chapitre 2 de ce Guide d’utilisation, “Utilisation du CD Assistant de serveur Dell”, ou au chapitre 5, “Exécution des diagnostics Dell”, dans votre Guide d’installation et de dépannage.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- unité de disquette voyant d’alimentation lecteur de CD-ROM bouton d’alimentation verrou voyant d’état de l’alimentation voyant d’état de température/ventilateur Figure 1-1. Panneau avant voyant en ligne de l’unité de disque dur voyant d’activité de l’unité de disque dur voyant d’échec de l’unité de disque dur Figure 1-2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Connexion de périphériques externes Vous pouvez connecter divers périphériques (souris, imprimante) aux ports et connecteurs d’E/S du panneau arrière du système. Le BIOS du système détecte la présence des périphériques lorsque vous initialisez ou réinitialisez votre système.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- CHAPITRE 2 Utilisation du CD Assistant de serveur Dell Ce chapitre décrit le CD Assistant de serveur Dell initialisable et vous indique comment utiliser les utilitaires, les diagnostics, la documentation, les pilotes et autres éléments du CD. La plupart des fonctions sont également disponibles sur le CD Assistant de serveur Dell par le biais d’une partition utilitaire initialisable installée sur votre unité de disque dur.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Cliquez sur Back (précédent) pour revenir au menu précédent. Cliquez sur Exit (sortie) (ou appuyez sur ) pour quitter le programme. Sortir du programme provoque la réinitialisation du système sur la partition standard d’initialisation du système d’exploitation. Menu principal du CD Le menu principal du CD Assistant de serveur Dell comprend les rubriques suivantes qui possèdent chacune une ou plusieurs options.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Choisir la langue Lorsque le système s’initialise, vous avez l’option de choisir l’une des langues suivantes pour les menus, les écrans d’aide, les messages et la documentation en ligne: • • • • Deutsch (Allemand) English (Anglais) Español (Espagnol) Français Une fois que vous avez choisi une langue, le menu principal apparaît dans la langue choisie.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Exécuter les utilitaires du système Les options dans la rubrique Exécuter les utilitaires du système vous permettent de créer la partition utilitaire sur l’unité de disque dur de votre système. La sous-section ci-dessous décrit cette option. REMARQUE: La rubrique Exécuter les utilitaires du système sous la partition utilitaire comprend l’option Exécuter les diagnostics système.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 6. Retirez le CD Assistant de serveur Dell du lecteur CD-ROM et cliquez sur Exit (sortir) dans le menu Run System Utilities (exécuter les utilitaires système). 7. Cliquez sur OK quand le système vous invite à confirmer que vous souhaitez quitter le programme Assistant de serveur Dell et réinitialisez votre système. Cliquez ensuite sur OK de nouveau.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- configuration sur la disquette chaque fois que vous changez les paramètres de configuration de système. Créer une disquette d’utilitaire de configuration RAID Cette option vous permet de copier l’utilitaire de configuration pour le contrôleur optionnel RAID évolutif PowerEdge à partir du CD sur une disquette initialisable. Créer une disquette de diagnostics Cette option vous permet de créer une disquette de diagnostics initialisable.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- d’Adaptec. L’utilitaire de configuration fonctionne avec les contrôleurs SCSI intégrés série 78xx d’Adaptec et avec le contrôleur SCSI optionnel AHA-2940U2W d’Adaptec lorsque l’utilitaire est utilisé avec le système d’exploitation NetWare 4.11 de Novell. Cette disquette contient aussi des pilotes MS-DOS® pour l’accès au lecteur de CD-ROM, nécessaires pour installer NetWare depuis un environnement MS-DOS.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Tableau 2-1. Options du menu Partition utilitaire Option Description Sélectionner une langue: Deutsch, English, Español, Français Permet à l’utilisateur de sélectionner la langue utilisée par les menus et les messages affichés. Configurer le système: Exécuter l’utilitaire de configuration de ressources Exécute l’utilitaire de configuration de ressources.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Exécuter les diagnostics système Les diagnostics système peuvent être lancés depuis la partition utilitaire ou depuis une disquette, mais non depuis le CD Assistant de serveur Dell. Sélectionnez Exécuter les utilitaires système, puis Exécuter les diagnostics système dans le menu de la partition utilitaire.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 5. Sélectionnez l’onglet Settings (paramètres). 6. Cliquez sur Display Type (type d’affichage) et sur Change (modifier) dans la boîte Adapter (adaptateur). Une liste des pilotes vidéo disponibles est affichée. 7. Cliquez sur Have Disk (disquette disponible). 8.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Utilitaire du numéro d’inventaire L’utilitaire du numéro d’inventaire vous permet d’entrer un numéro d’inventaire pour votre système. L’écran par défaut de configuration du système (voir la figure 4-1) ne montre ce numéro que si vous utilisez cet utilitaire pour entrer un numéro d’inventaire. REMARQUE: L’utilitaire de numéro d’inventaire ne fonctionne que sur les systèmes exploitant MS-DOS.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Pour effacer le numéro d’inventaire sans en affecter un nouveau, tapez asset /d et appuyez sur . Le tableau 2-2 liste les options de lignes de commande disponibles avec l’utilitaire de numéro d’inventaire. Pour utiliser une de ces options, tapez asset et un espace suivi par l’option. . Tableau 2-2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- CHAPITRE 3 Installation et configuration des pilotes SCSI Ce chapitre décrit l’installation et la configuration des pilotes de périphérique SCSI (Small Computer System Interface) fournis avec votre système informatique Dell PowerEdge 6300. Ces pilotes sont conçus pour fonctionner avec les contrôleurs SCSI-3 LVD Ultra2 large AIC-7890 d’Adaptec et le contrôleur SCSI-3 ultra/étroit AIC-7860 d’Adaptec sur la carte système.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Des pilotes de périphérique SCSI sont fournis pour les systèmes d’exploitation suivants: • • Windows NT Server 4.0 de Microsoft NetWare 4.11 de Novell Reportez-vous au chapitre 2, “Utilisation du CD Assistant de serveur Dell”, pour des instructions concernant la création d’une disquette de pilotes pour votre système d’exploitation.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 2. Installez le logiciel EZ-SCSI en suivant les instructions fournies avec votre système et installez le pilote de CD-ROM en suivant les instructions fournies avec le lecteur. 3. Insérez le CD Novell NetWare 4.11 ou le CD Dell IntranetWare Support dans le lecteur de CD-ROM et changez la lettre du lecteur de CD-ROM. 4. Exécutez install.bat depuis le CD. NetWare 4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Le terme adaptateur-hôte est utilisé dans ce chapitre pour faire référence aux contrôleurs SCSI AIC-7890 et AIC-7860 intégrés ou à la carte contrôleur SCSI AHA-2940U2W optionnelle. Pour changer les paramètres, reportez-vous aux descriptions de chaque paramètre dans les sous-sections suivantes.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Tableau 3-1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- paramètre par défaut l’adaptateur-hôte AIC-7890 d’Adaptec est Automatique. Dell recommande de laisser le paramètre par défaut pour cette option.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • Maximum Sync Transfer Rate (taux de transfert sync maximum) — Cette option établit le taux de transfert de données synchrone maximum supporté par l’adaptateur-hôte. L’adaptateur-hôte supporte un taux maximum de 80 mégaoctets par seconde (Mo/sec). Le paramètre par défaut est 80 Mo/sec (le maximum).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- routine d’initialisation varie en fonction du temps nécessaire au démarrage de chaque unité. • • BIOS Multiple LUN Support (support LUN multiple du BIOS) — Cette option permet la prise en charge de périphériques comprenant plusieurs dispositifs SCSI, tels que les sous-systèmes RAID ou les changeurs de CD-ROM.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • • • Plug and Play SCAM Support (support SCAM Plug and Play) — Cette option fournit une configuration automatique des périphériques SCSI dans des systèmes d’exploitation prenant en charge les cartes Plug and Play. Dell vous recommande de laisser cette option réglée sur Disabled (désactivé).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- (Appuyez sur pour l’utilitaire SCSISelect [TM].) Le premier menu affiche les options Configure/View Host Adapter Settings (configurer/voir les paramètres de l’adaptateur-hôte) et SCSI Disk Utilities (utilitaires des disques SCSI). Utilisation des menus de SCSISelect SCSISelect utilise des menus pour lister les options que vous pouvez sélectionner.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- que l’ordinateur s’est réinitialisé. (Vous pouvez sélectionner No [non] à l’invite du système si vous n’êtes pas prêt à quitter SCSISelect). Installation pour Windows NT 4.0 Cette section présente les informations suivantes concernant l’installation des pilotes Dell SCSI pour le système d’exploitation Windows NT 4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Setup is inspecting your computer’s hardware configuration... (Le programme de configuration inspecte la configuration du matériel de votre ordinateur...) 3. Appuyez sur . Le message suivant apparaît: Setup could not determine the type of one or more mass storage devices installed in your system, or you have chosen to manually specify an adapter.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Retrait d’un adaptateur-hôte Retirer un contrôleur SCSI de carte d’extension PCI peut tout simplement consister à le retirer physiquement de son logement lorsque votre ordinateur est à l’arrêt. Windows NT s’initialise et fonctionne correctement avec cette configuration, mais un message d’avertissement s’affiche à chaque fois que vous initialisez le système d’exploitation Windows NT.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Si ce message n’apparaît pas, cela signifie qu’aucun changement n’a été apporté à la configuration du système Windows NT. 7. Redémarrez votre ordinateur. REMARQUE: Le programme d’installation de Windows NT ne supprime pas le pilote de périphérique de votre unité de disque dur.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Surveillez attentivement l’écran durant le démarrage.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- que vous créez contient les fichiers devant être utilisés avec NetWare 4.11. Les fichiers suivants apparaissent dans le sous-répertoire scsi de la disquette de pilote NetWare: • • • • • • • • readme.txt — Un fichier texte ASCII (American Standard Code for Information Interchange [code normalisé américain pour l’échange d’informations]) de description des pilotes Adaptec pour NetWare aic78u2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- et les périphériques SCSI sont configurés pour tirer pleinement parti de tous les avantages de performance de SCSI lorsque vous acceptez les valeurs par défaut suggérées par ces écrans. Suivez les étapes suivantes pour installer l’utilitaire EZ-SCSI d’Adaptec: 1. Si vous ne l’avez pas déjà fait, créez une disquette EZ-SCSI d’Adaptec pour la version de NetWare que vous utilisez.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- l’unité. Ensuite, réinitialisez votre système en appuyant sur . Installation de NetWare 4.11 et des pilotes Vous devez installer plusieurs pilotes mis à jour et des logiciels de correction Novell fournis par Dell lorsque vous installez le système d’exploitation NetWare 4.11 sur votre système pour la première fois.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Pour installer le système d’exploitation NetWare 4.11 sur votre système PowerEdge, utilisez les pilotes .ham fournis sur le CD Assistant de serveur Dell. Vous devrez créer des disquettes de pilotes à partir du CD si vous ne l’avez pas déjà fait. Voyez la prochaine section, “Création de la disquette des mises à jour de pilotes Netware 4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 8. Dans la boîte de dialogue Confirmation de sortie, retirez le CD Assistant de serveur Dell et la disquette de pilote nouvellement créée, sélectionnez OK et appuyez sur pour continuer la réinitialisation du système. REMARQUE: Étiquetez la disquette de pilote; par exemple, nommez-la Mises à jour de pilote NetWare 4.11.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 3. Dans le menu qui apparaît, tapez 1 pour sélectionner Créer une partition DOS principale. 4. Dans le menu suivant, tapez 2 pour sélectionner Exécuter FDISK en mode automatisé. REMARQUE: Dell recommande d’exécuter l’utilitaire fdisk en mode automatisé sauf si vous avez besoin de spécifier une taille différente pour la partition MS-DOS principale. L’exécution de l’utilitaire fdisk en mode automatisé crée une partition de 25 Mo.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 2. Initialisez MS-DOS sur votre ordinateur.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 3. Passez au curseur du CD-ROM. Les fichiers d’installation se trouvent dans le répertoire racine du CD-ROM. 4. Tapez install, puis appuyez sur . 5. Sélectionnez une langue à l’écran de sélection des langues et appuyez sur . 6. Faites le choix entre une installation simple et une installation personnalisée et appuyez sur .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 13. Appuyez sur <Échap> pour passer au curseur de la console, tapez load a:\aic78u2.ham et appuyez sur . Une liste de logements séparés par des virgules est affichée. Notez tous les numéros de logement listés et appuyez sur <Échap> pour effacer la ligne de commande. Appuyez sur <Échap> pour revenir à l’écran d’installation. 14. Entrez le numéro de logement du pilote et appuyez sur . 15.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 27. Répétez les étapes 19 à 26 pour chaque adaptateur de réseau dans votre système. 28. Sélectionnez Continuez l’installation pour créer des partitions de disque et des volumes système; pour spécifier des noms de volume, suivez les procédures listées dans le Guide d’utilisation NetWare. 29. Lorsque le système vous demande de modifier le fichier startup.ncf, trouvez l’entrée load sgscsi.cdm et remplacez l’entrée par load scsihd.cdm.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 6. Lisez l’écran État de copie des fichiers, qui contient des informations sur IntranetWare version 4.0A Support Pack, puis appuyez sur pour continuer. Le programme copie les fichiers sur votre unité de disque dur. 7. Au message IntranetWare Support Package installation is complete!(l’installation d’IntranetWare Support Package est terminée!), appuyez sur . 8. Au message NetWare v4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Pour installer le kit IntranetWare Support Pack 4.0A, suivez les étapes ci-après: 1. Mettez le fichier Support Pack sur une station de travail attachée au serveur PowerEdge. 2. Copiez le fichier Support Pack sur un volume du serveur. 3. Étendez le fichier en tapant iwsp4a.exe et appuyez sur . 4. Suivez les directions listées dans le fichier iwsp4a.txt inclus avec le kit de support. Lorsque Support Pack 4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Pour charger automatiquement le pilote aic78u2.ham au cours de la routine d’initialisation, le fichier startup.ncf doit contenir une ligne de commande load qui spécifie l’emplacement du pilote sur l’unité de disque dur. Pour trouver le numéro de logement, tapez load a:\scsi\aic78u2.ham à l’invite de la console et appuyez sur . Une liste de numéros de logement s’affiche séparée par des virgules.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 2. Sélectionnez Disk Information (Informations sur les Disques). Toutes les unités de disque dur du système apparaissent. 3. Sélectionnez le périphérique à média amovible. Les éléments de l’état de l’unité apparaissent, comme indiqué dans le tableau 3-2. Tableau 3-2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Tableau 3-3. Options de vérification par une lecture après une écriture Paramétrage de l’option Fonction Disabled (désactivé) Toutes les opérations d’écriture sur des unités de disque dur SCSI sont exécutées avec la commande SCSI Write (écrire) (0Ah ou 2Ah).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- ou à un adaptateur-hôte, la partitionner et créer un volume sur cette unité sans aucun problème de compatibilité. REMARQUE: Dell recommande de n’utiliser que des unités testées par Dell. Le module de pilote aic78u2.ham d’Adaptec est suffisamment flexible pour vous permettre de connecter des unités SCSI testées et approuvées pour NetWare ainsi que des unités SCSI standards au même adaptateur-hôte.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- load [chemin d’accès]\cdrom.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 4. Entrez la ligne suivante à l’invite, puis notez le numéro et le nom du CD qui apparaît: cd device list 5. Entrez le numéro et le nom du volume du CD dans la ligne de commande suivante: cd mount [numéro] [nom] Vous pouvez maintenant accéder au CD-ROM comme à un volume.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Codes spécifiques aux adaptateurs qui ne sont pas des adaptateurs-hôte Les codes d’erreur suivants vous indique qu’il existe des conditions d’erreur provoquées par des facteurs non associés à l’adaptateur-hôte: 000 Failed ParseDriverParameters call (000 Échec de l’appel ParseDriverParameters) Un appel à la routine ParseDriverParameters de NetWare a échoué.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Le pilote n’a trouvé aucun adaptateur-hôte Adaptec 78xx à enregistrer dans votre ordinateur. Assurez-vous que l’adaptateur-hôte est correctement configuré et installé dans le logement. 203 Invalid ‘device’ setting (203 Paramètre 'périphérique' non valide) Vous avez entré un paramètre de logement non valide dans la ligne de commande. Vous pouvez entrer uniquement des numéros de logement pour des adaptateurs à l'hôte valides.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- CHAPITRE 4 Utilisation du programme de configuration du système Chaque fois que vous mettez votre système informatique en marche ou que vous le redémarrez, le système compare son équipement avec celui listé dans les informations sur sa configuration contenues dans la mémoire rémanente NVRAM sur la carte système. Si le système détecte une différence, il produit des messages identifiant les paramètres de configuration erronés.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Après avoir installé votre système, exécutez le programme de configuration du système afin de vous familiariser avec les informations de configuration de votre système et les paramètres optionnels. Dell vous recommande d’imprimer les écrans de configuration du système (en appuyant sur la touche ) ou de recopier ces informations pour une référence future.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Écrans de configuration du système Les deux écrans du programme de configuration du système, page 1 et page 2, affichent les informations sur la configuration actuelle, ainsi que les paramètres optionnels de votre système (des exemples typique sont illustrés dans la figure 4-1).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Utilisation du programme de configuration du système Le tableau 4-1 liste les touches utilisées pour visualiser ou modifier les informations des écrans du programme de configuration ou pour quitter le programme. Tableau 4-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches ou Action Déplace vers le champ suivant. Déplace vers le champ précédent. ou ou ou Déroules les options d’un champ.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- boîte de titre options de configuration Page 1 of 2 aide Dell Computer Corporation (www.dell.com) BIOS Version: XXX System PowerEdge® 6300/400 Setup Time:13:17:02 Date:Wed Apr 8, 1998 This category sets the time in Diskette Drive A: 3.5 inch, 1.44 MB 24-hour format (hours:minutes: Diskette Drive B: Not Installed seconds) for the internal clock/calendar.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Options de configuration du système Les sous-sections ci-après détaillent les différentes options des écrans de configuration du système. Hour (Heure) La rubrique Time (Heure) permet la mise à l’heure de l’horloge incorporée à l’ordinateur. L’heure est indiquée en format de 24 heures (heures:minutes:secondes).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Cache L’option Cache fait passer l’état de la mémoire cache du processeur sur On (activé, par défaut) ou sur Off (désactivé). Num Lock (Verrouillage du pavé numérique) L’option Num Lock (verrouillage du pavé numérique) détermine si votre système doit s'initialiser en mode Num Lock activé sur un clavier à 101 ou à 102 touches (sans objet pour les claviers à 84 touches).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Le terme initialisation se rapporte à la procédure de démarrage du système. Quand il est allumé, le système “s’initialise” vers son état opérationnel en chargeant en mémoire un petit programme qui lui-même charge en mémoire le système d’exploitation nécessaire. Boot Sequence indique au système où trouver les fichiers qu’il doit charger.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- REMARQUE: Lisez “Utilisation de la fonction de mot de passe du système”, plus loin dans ce chapitre, pour les instructions sur l’affectation d’un mot de passe du système et l’utilisation ou le changement du mot de passe du système existant. Voir la section “Désactivation d’un mot de passe oublié”, plus loin dans ce chapitre, pour des informations sur la désactivation d'un mot de passe oublié.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Serial Port 1 et Serial Port 2 (Port série 1 et port série 2) Les options Serial Port 1 (Port Série 1) et Serial Port 2 (Port Série 2) configurent les ports série intégrés du système. Ces options peuvent être réglées sur Auto (Automatique, la valeur par défaut) pour configurer le port automatiquement sur une désignation particulière (COM1 ou COM3 pour Serial Port 1; COM2 ou COM4 pour Serial Port 2) ou sur Off pour désactiver le port.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Avec l'option Write-Protect (protection contre l'écriture) sélectionnée, vous ne pouvez pas écrire sur les lecteurs de disquette et de bande en utilisant le contrôleur de lecteur de disquette/bande intégré du système. (Le système peut toujours lire à partir des lecteurs). Quand cette option est sélectionnée, le paramètre Auto (le système arrête le contrôleur de lecteur de disquette intégré, si nécessaire) est également activé.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Utilisation de la fonction de mot de passe du système PRÉCAUTION: Les fonctions de mot de passe fournissent un niveau de sécurité de base pour les données de votre système. Cependant, elles ne sont pas à l’abri de personnes mal intentionnées. Si vos données requièrent davantage de sécurité, il est de votre responsabilité d'obtenir et d’utiliser des formes de protection supplémentaires, comme des programmes de cryptage de données.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Sans affectation de mot de passe du système et avec le cavalier de mot de passe sur la carte système dans la position activée (son réglage par défaut), l’état affiché pour l’option System Password est Not Enabled (Non activé). C'est uniquement lorsque System Password est sur Not Enabled qu'un mot de passe du système peut être attribué à l'aide de la procédure suivante: 1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 5. Pour confirmer votre mot de passe, tapez-le une seconde fois, puis appuyez sur . L’option passe sur Enabled. Le mot de passe de votre système est désormais opérationnel; vous pouvez quitter le programme de configuration du système et commencer à utiliser votre système.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Si un mot de passe de système inexact ou incomplet est entré de nouveau, le même message réapparaît. La troisième fois et les fois suivantes qu’un mot de passe de système inexact ou incomplet est entré, le système affiche le message suivant: ** Incorrect password. ** Number of unsuccessful password attempts: 3 System halted! Must power down (** Mot de passe incorrect.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 5. Vérifiez que Not Enabled est affiché dans l’option System Password du programme de configuration du système. Si Not Enabled apparaît dans l’option System Password, le mot de passe du système a été supprimé. Si vous souhaitez assigner un nouveau mot de passe, passez à l'étape 6.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Après avoir vérifié le mot de passe, l’option Setup Password passe sur Enabled. La prochaine fois que vous accéderez au programme de configuration du système, le système vous invitera à entrer le mot de passe de configuration. Tout modification apportée à l’option Setup Password est immédiatement prise en compte et ne nécessite pas la réinitialisation du système.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Désactivation d’un mot de passe oublié Si vous avez oublié votre mot de passe du système ou de configuration, vous ne pourrez plus, respectivement, faire fonctionner votre système ou changer des paramètres dans le programme de configuration du système tant qu’un technicien de service expérimenté n’a pas ouvert le châssis de l’ordinateur et changer le positionnement du cavalier de mot de passe pour désactiver les mots de passe et les
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- CHAPITRE 5 Utilisation de l’utilitaire de configuration de ressources L ’utilitaire de configuration de ressources (Ressource Configuration Utility [RCU]) est utilisé pour indiquer au système les cartes d’extension installées et les logements d’extension qu’elles occupent. Avec ces informations, le système configure automatiquement les cartes d’extension Plug and Play et PCI.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Exécution du RCU Le RCU est compris dans le CD Assistant de serveur Dell expédié avec votre système. Vous pouvez exécuter le RCU directement à partir du CD ou de la disquette que vous créez en utilisant le menu principal du CD. Dell recommande que vous exécutiez le RCU à partir d’une disquette parce qu’il n’est pas compatible avec tous les systèmes d’exploitation.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Démarrage du RCU Si vous exécutez le RCU à partir de votre unité de disque dur, enlevez tout programme TSR de la mémoire avant d’exécuter l’utilitaire. Ces programmes prennent de la place dans la mémoire du système, même lorsqu’ils ne sont pas activés, ce qui réduit la quantité de mémoire disponible au RCU. Reportez-vous à la documentation fournie avec ces programmes pour des instructions concernant leur retrait de la mémoire.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 3. Appuyez sur pour lire la présentation générale en ligne du RCU. Après la lecture de la présentation générale en ligne, vous êtes prêt à utiliser le programme pour configurer votre ordinateur pour toute carte d’extension PCI déjà installée dans les logements d’extension de votre ordinateur. Menu principal Les quatre sections suivantes décrivent chacune des options du menu principal et les sous-menus pour ces options.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Pour examiner les écrans d’information à tout moment lorsque vous êtes dans le RCU, appuyez sur et sélectionnez Resource Configuration (configuration de ressources) sur le menu Aide. Step 2: Add or Remove Boards (Étape 2: Ajouter ou enlever des cartes) Cette étape n’est pas utilisée sur les systèmes ne disposant que des cartes PCI.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Dans le menu de Step 3: View or Edit Details (Étape 3: Afficher ou modifier les détails), vous pouvez appuyer sur pour entrer dans le menu Avancé. Reportezvous à “Menu Avancé”, ci-après dans ce chapitre, pour de plus amples informations. Lorsque vous avez fini d’effectuer les changements, sauvegardez les nouvelles informations de configuration du système et quittez l’utilitaire comme suit: 1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Step 5: Save and Exit (Étape 5: Sauvegarde et sortie) L’option Step 5: Save and Exit vous permet de sauvegarder ou d’annuler les changements de configuration que vous avez effectués. Lorsque vous sélectionnez l’option Step 5: Save and Exit, suivez les directions sur le menu qui est affiché.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Mettez en surbrillance la rubrique de menu que vous désirez, et appuyez sur . Suivez ensuite les instructions en ligne. Les sous-sections suivantes décrivent chaque rubrique. Verrouiller/déverrouiller les cartes Lorsque vous verrouillez une carte d’extension, le RCU ne peut pas changer les ressources affectées à cette carte.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- L’option Open crée un fichier de sauvegarde qui écrase par réécriture la configuration existante. L’option Save As vous permet de sélectionner le nom de fichier sous lequel vous désirez sauvegarder le fichier .sci. Résolution des conflits de ressource Le RCU résout automatiquement les conflits de ressource entre deux cartes d’extension PCI.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 3. Sélectionnez la ou les cartes que vous désirez déverrouiller et appuyez sur . 4. Appuyez sur pour quitter le menu Avancé.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- ANNEXE A Fiche technique Tableau A-1. Fiche technique Microprocesseur Types de microprocesseur. . . . . . . . . un à quatre processeurs Intel® Pentium® II Xeon™, avec une fréquence de fonctionnement interne de 400 MHz et une fréquence de fonctionnement externe de 100 MHz Cache interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 Ko à 2 Mo de cache L2 Coprocesseur mathématique . . . . . .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Tableau A-1. Fiche technique (suite) Unités Unités de disquette . . . . . . . . . . . . . une unité de disquette de 3,5 pouces et 1,44 Mo livrée avec le système standard Unité de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Go et plus (en option) Unités de disque dur SCSI . . . . . . . . capacités formatées depuis 4 à 18 Go Dispositifs SCSI . . . . . . . . . . . . . . . .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Tableau A-1. Fiche technique (suite) Vidéo Type de vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . contrôleur vidéo ATI Rage Pro; connecteur VGA Mémoire vidéo (standard) . . . . . . . . . 2 Mo Alimentation Alimentation en CC: Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 W Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 V à 60 Hz/230 V à 50 Hz Pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary A-4 Guide d’utilisation des systèmes Dell PowerEdge 6300 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- ANNEXE B Ports et connecteurs d’E/S Cette annexe présente des informations spécifiques sur les ports et connecteurs d’entrées/sorties (E/S) du panneau arrière de l’ordinateur. Ports et connecteurs d’E/S Les ports et connecteurs d’E/S du panneau arrière de votre ordinateur lui permettent de communiquer avec les périphériques externes comme le clavier, la souris, l’imprimante et le moniteur.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- connecteur de souris (MOUSE) connecteur de clavier (KYBD) connecteur du bus de gestion de serveur (XSMB_OUT) connecteur du bus de gestion de serveur (XSMB_IN) connecteur de port série 1 (SERIAL1) connecteur de port parallèle (PARALLEL) connecteur de port série 2 (SERIAL2) connecteur vidéo (JVGA) Figure B-1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Le nouveau port COM et le port COM réaffecté se partagent le même réglage de requête d’interruption (IRQ), comme suit: COM1, COM3: IRQ4 (réglage partagé) COM2, COM4: IRQ3 (réglage partagé) Ces ports COM ont les adresses d’E/S suivantes: COM1: COM2: COM3: COM4: 3F8h 2F8h 3E8h 2E8h Par exemple, si un technicien ajoute une carte de modem interne avec un port configuré comme COM1, l’ordinateur voit COM1 comme adresse sur la carte de mo
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Connecteurs de port série Si vous reconfigurez votre matériel, vous pouvez avoir besoin d’informations sur les numéros des broches et les signaux des connecteurs de port série. La figure B-2 donne les numéros des broches des connecteurs de port série et le tableau B-1 liste et définit les affectations des broches et les signaux d’interface des connecteurs de port série. 6—9 1—5 blindage Figure B-2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 25 — 14 13 — 1 blindage Figure B-3. Numéros de broche pour le connecteur de port parallèle Tableau B-2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Connecteurs de clavier et de souris Votre système utilise un clavier de style PS/2 (Personal System/2) et supporte une souris compatible avec le PS/2. Les câbles de ces deux périphériques se branchent à des connecteurs DIN (Deutsche Industrie Norm) miniatures à 6 broches du panneau arrière de votre ordinateur. Le connecteur de clavier est le connecteur sur la gauche, le connecteur de souris est le connecteur sur la droite.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Connecteur de souris Si vous reconfigurez votre matériel, vous pouvez avoir besoin d’informations sur les numéros des broches et les signaux du connecteur de la souris. La figure B-5 donne les numéros des broches du connecteur de la souris et le tableau B-4 liste et définit les affectations des broches et les signaux d’interface du connecteur de la souris. blindage 3 5 1 6 2 4 Figure B-5.
6 FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- 10 5—1 15 — 11 blindage Figure B-6. Numéros de broche pour le connecteur vidéo Tableau B-5.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- ANNEXE C Maintenance du système L’usage approprié de procédures de maintenance à titre préventif peut conserver le système en condition parfaite de fonctionnement et minimiser des interventions coûteuses et prenant du temps. Cette annexe couvre les procédures de maintenance de routine à effectuer régulièrement. Préservation des données Tout utilisateur efface des fichiers par inadvertance à un moment ou un autre.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Dispositifs de sauvegarde Les unités de bande sont des dispositifs rapides, pratiques et fiables qui peuvent sauvegarder des données à des vitesses allant jusqu’à 1,5 méga-octets par seconde (Mo/sec) (soutenus, sans compression de données) et qui peuvent souvent fonctionner sans surveillance.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Nettoyage des composants du système Un ventilateur à l’intérieur du châssis refroidit le bloc d’alimentation et l’ordinateur en aspirant de l’air par les diverses ouvertures de l’ordinateur et en le rejetant par l’arrière.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Nettoyage externe de l’ordinateur, du moniteur et du clavier Une housse conventionnelle pour couvrir un moniteur ou un clavier diminue l’accumulation de poussières et autres débris à l’intérieur du moniteur ou du clavier lorsqu’on ne s’en sert pas. D’autre part, une membrane de couverture disponible dans le commerce pour le clavier rend son utilisation possible alors qu’il reste protégé des particules étrangères.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Température Des températures extrêmes peuvent provoquer une variété de problèmes, y compris le vieillissement prématuré et la défaillance de puces ou la panne mécanique de dispositifs. Des changements extrêmes de température peuvent rendre les puces lâches dans leurs supports et provoquer la dilatation ou la contraction des platines d’unités de disque, aboutissant à des erreurs de données de lecture ou d’écriture.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Les systèmes Dell sont classés pour fonctionner entre 8 pour cent et 80 pour cent d’humidité relative, avec un gradient d’humidité de 10 pour cent par heure. En stockage, un système Dell peut supporter de 5 pour cent à 95 pour cent d’humidité relative.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Pour prévenir la corrosion, les utilisateurs doivent éviter de toucher les contacts sur les connecteurs des câbles. La protection du système contre les éléments corrosifs est spécialement importante dans des environnements humides et salés ayant tendance à favoriser la corrosion.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Pour réduire les possibilités d’EMI et de RFI, il faut observer les consignes suivantes: • • • • N’exploitez le système qu’avec le capot de l’ordinateur installé. Assurez-vous que toutes les baies d’extension sont couvertes par une patte de montage ou par un cache métallique, et que toutes les baies d’unité sont pourvues d’une unité ou d’un cache métallique. Ces caches et pattes sont disponibles auprès de Dell.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Une vibration excessive peut causer les mêmes problèmes que ceux mentionnés pour les chocs et peut, en outre, provoquer un relâchement des composants dans leur support ou leur connecteur. Les systèmes peuvent être exposés à des vibrations significatives à l’occasion de leur transport par véhicule ou lorsqu’ils sont utilisés dans un environnement de machines causant des vibrations.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Si une coupure intervient, même momentanée, alors que le système est allumé, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de sa source d’alimentation. Le fait de le laisser en marche peut causer des problèmes lorsque l’alimentation est rétablie; les autres appareils restés branchés à proximité peuvent créer des pointes importantes de tension pouvant endommager le système.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- ANNEXE D Réglementations Une interférence électromagnétique (ElectroMagnetic Interference [EMI]) est un signal ou une émission, rayonné en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d’interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d’autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Les systèmes informatiques Dell sont conçus, testés et classés pour l’environnement électromagnétique dans lequel ils vont fonctionner. Ces classifications de l’environnement électromagnétique font généralement référence aux définitions suivantes: • • La classe A concerne les environnements commerciaux ou industriels. La classe B concerne les environnements résidentiels.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- portent le numéro d’identification FCC ou le logo de la FCC ( considéré comme un appareil numérique de classe B. ), votre système est Une fois la classification FCC de votre système déterminée, lisez la réglementation FCC appropriée. Notez que la réglementation FCC indique que les changements ou modifications non approuvés expressément par Dell Computer Corporation peuvent annuler votre droit d'uti-lisation de l’équipement.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Les informations suivantes sont fournies sur les appareils couverts par ce document en conformité avec la réglementation FCC: • • • Nom du produit: Dell PowerEdge 6300 Numéro de modèle: SML Nom de la société: Dell Computer Corporation EMC Engineering Department One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Réglementation IC (Canada uniquement) La plupart des systèmes informatiques Dell (ainsi que d’autres appareils numériq
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- REMARQUE: Les exigences d’émissions EN 55022 portent sur deux classifications: • • La classe A concerne les zones commerciales typiques. La classe B concerne les zones domestiques typiques. AVERTISSEMENT: Ceci est un produit de la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures adéquates.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Classe A ITE Ceci est un produit de classe A, d’après la norme du Conseil de contrôle volontaire des interférences (Voluntary Control Council for Interference [VCCI]) concernant les équipements de technologie de l’information. Si cet équipement est utilisé dans un environnement domestique, des perturbations radio peuvent se produire. Dans ce cas, il se peut que l’utilisateur doive prendre des actions correctives. VCCI-A Figure D-1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- gistrement du Ministère des communications de Corée du Sud (Ministry of Communications [MOC]), situées sur votre ordinateur (ou d’autres appareils numériques Dell). L’étiquette MOC peut se trouver dans un endroit différent des autres marquages de réglementation concernant votre produit.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- EM I ( B ) Figure D-4. Insigne de réglementation pour la classe B MOC Centre polonais pour les tests et la certification Cet équipement doit tirer son alimentation d’une prise reliée à un circuit de protection (prise à trois broches). Tous les équipements qui fonctionnent avec lui (ordinateur, moniteur, imprimante, etc.) doivent avoir la même source d’alimentation électrique.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • • • • • • -
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Informations concernant la norme NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur les appareils décrits dans ce document en conformité avec les normes mexicaines officielles (NOM): Exportateur: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 USA Importateur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 USA Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary D-12 Guide d’utilisation des systèmes Dell PowerEdge 6300 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- ANNEXE E Garanties et règles de retour Garantie limitée de trois ans (États-Unis uniquement) Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrique ses produits matériels à partir de pièces et de composants neufs ou équivalant à du neuf en suivant les pratiques standards de l’industrie. Dell garantit les produits matériels qu’il fabrique contre tout défaut matériel et de fabrication.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- perte ou de dommage pendant le transport. Dell vous renverra le produit réparé ou un remplacement à ses frais si vous utilisez une adresse dans les États-Unis continentaux. Les autres expéditions seront payées à la réception. REMARQUE: Avant d’expédier le ou les produits à Dell, sauvegardez les données des disques durs et des autres dispositifs de stockage de produits.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU MATÉRIEL EST LIMITÉE A LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ ICI-MÊME. CES GARANTIES VOUS DONNENT DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’ÉTAT EN ÉTAT.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary E-4 Guide d’utilisation des systèmes Dell PowerEdge 6300 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Consignes de sécurité Suivez les consignes de sécurité ci-après pour protéger votre système informatique de dommages éventuels et assurer votre propre sécurité. AVERTISSEMENT: Les sources d'alimentation électrique de ce système informatique produisent des tensions élevées risquant de causer des blessures.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • • • • • Protégez votre système informatique des augmentations et diminutions soudaines et passagères de courant en utilisant un régulateur de tension, un onduleur ou une source de courant sans interruption (UPS). Ne laissez rien reposer sur les câbles de votre ordinateur et ne placez pas les câbles sur un axe de passage. Prenez garde de ne pas renverser de liquides ou d’aliments sur votre ordinateur.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • • Quand vous êtes assis, assurez-vous que le poids de vos jambes est sur vos pieds et non sur l’avant de votre chaise. Ajustez la hauteur de votre chaise ou utilisez un repose-pieds si nécessaire pour conserver une position correcte. Variez vos activités. Essayez d’organiser votre travail de telle sorte que vous n’ayez pas à taper pendant plus d’une minute environ d’affilée.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary iv 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- Glossaire La liste suivante définit ou identifie les termes, les abréviations et les sigles techniques utilisés dans les documents de Dell. système. De nombreuses cartes d’adaptation vidéo qui se branchent dans un connecteur de carte d’extension sont également disponibles. REMARQUE: À moins de mention explicite, ces définitions peuvent ne pas s’appliquer aux systèmes d’exploitation autres que MS-DOS® ou Microsoft® Windows®.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- tions sont différentes des logiciels du système d’exploitation et des utilitaires. ASCII Sigle d’American Standard Code for Information Interchange (code américain standard pour l’échange d’informations). Un fichier de texte qui ne contient que des caractères ASCII (généralement créé avec un éditeur de texte comme Editor de MS-DOS ou Notepad de Windows) s’appelle un fichier ASCII.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- CA Abréviation de courant alternatif. cache Pour accélérer l’extraction de données, une zone d’enregistrement contenant une copie des données ou des instructions. Par exemple, le BIOS de votre ordinateur peut avoir du code ROM en cache dans de la mémoire RAM plus rapide.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- code sonore contrôleur Un message de diagnostic du système sous forme d’une série de signaux sonores émis par l’ordinateur. Reportezvous au Guide des diagnostics et de dépannage pour une description complète des codes sonores du système. Puce ou carte d’extension qui contrôle le transfert de données entre le microprocesseur et un périphérique comme une unité de disque ou le clavier.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- DAT disquette système Sigle de bande audio numérique (anglais). Synonyme de disquette amorçable. dB dissipateur de chaleur Abréviation de décibel(s). Plaque de métal avec des plots ou des sillons métalliques qui aident à dissiper la chaleur. Certains microprocesseurs sont accompagnés d’un dissipateur de chaleur. dBA Abréviation de décibel(s) ajusté(s). diagnostics Voir les diagnostics sur disquette.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- DS/HD EISA Abréviation de double face/haute densité (anglais). Sigle d’architecture standard étendue (anglais), une conception de bus d’extension à 32 bits. Les connecteurs des cartes d’extension EISA sont compatibles avec les cartes d’extension ISA à 8 et 16 bits. DTE Abréviation de Data Terminal Equipment (équipement terminal de données).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- EPP fichier autoexec.bat Abréviation de port parallèle amélioré (anglais). Une conception de port parallèle qui permet la transmission bidirectionnelle de données. De nombreux dispositifs savent bénéficier du standard EPP, en particulier les adaptateurs de réseau et SCSI qui se branchent au port parallèle des ordinateurs portables. Sigle de mémoire programmable effaçable (anglais).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- fichier win.ini Go Quand vous démarrez Windows, il examine le fichier win.ini pour déterminer diverses options pour l’environnement de fonctionnement de Windows. En particulier, le fichier win.ini enregistre les imprimantes et les polices de caractères installées pour Windows. Le fichier win.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- IDE jeu de disquettes de programme Abréviation d’électronique d’unité intégrée (anglais). Jeu de disquettes qui vous permet d’effectuer l’installation complète d’un programme d’application. Pour reconfigurer un programme, vous avez souvent besoin de son jeu de disquettes. imbrication Technique qui permet d’augmenter la résolution vidéo en ne rafraîchissant que les lignes horizontales de l’écran en alternance.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- lecture seulement mA Un fichier limité à la lecture ne peut pas être édité ou supprimé. Un fichier peut avoir ce statut si: Abréviation de milliampère(s). • Abréviation de milliampère(s)-heure. Son attribut passif (lecture seulement) est activé. • • mAh MBR S’il réside sur une disquette protégée physiquement contre l’écriture. Abréviation d’enregistrement principal de l’amorçage (anglais).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- XMM. Voir aussi mémoire conventionnelle, mémoire paginée, gestionnaire de mémoire et XMM. MGA mémoire flash MHz Type de puce EEPROM qui peut être reprogrammée avec un utilitaire sur disquette tout en restant installée dans l’ordinateur; la plupart des puces EEPROM ne peuvent être réécrites qu’avec un équipement de programmation spécial. Abréviation de mégahertz.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • • • Un adressage d’espace mémoire de 16 Mo (microprocesseur 80286) à 4 Go (i386 ou plus) MS-DOS Un système multitâche MTBF La mémoire virtuelle, une méthode qui augmente l’espace de mémoire adressable en utilisant l’unité de disque dur. Abréviation de temps moyen entre deux pannes (anglais). Le système d’exploitation à 32 bits Windows NT fonctionne en mode protégé.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- numéro de type d’unité Votre ordinateur peut reconnaître plusieurs unités de disque dur particulières. Chacune a un numéro de type d’unité enregistré en mémoire NVRAM. Les unités de disque dur spécifiées dans le programme de configuration du système doivent correspondre aux unités installées dans l’ordinateur.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- vous démarrez le programme pour lequel ils ont été conçus. programme de configuration du système pilote vidéo Les options du programme de configuration du système vous permettent de configurer le matériel de l’ordinateur. Certaines options du programme de configuration du système requièrent que vous réamorciez l’ordinateur pour effectuer le changement de configuration matérielle.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- RAMDAC RFI Sigle de convertisseur numérique à analogue de mémoire à accès aléatoire (anglais). Abréviation d’interférence de fréquence radio. • • • Son attribut de limite à la lecture est activé. Il réside sur une disquette protégée contre l’écriture. Il est placé sur un réseau dans un répertoire que l’administrateur du système a défini avec une limitation à la lecture seulement pour votre cas.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- SCSI Sigle de Small Computer System Interface (interface de petit système informatique). Il s’agit d’une interface de bus d’E/S avec un taux de transmission de données plus rapide qu’avec les ports série. Vous pouvez connecter sept périphériques à une interface SCSI. SDMS Abréviation de système de gestion de périphérique SCSI (anglais). manière à ce qu’elle puisse être interprétée par l’ordinateur.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- gramme TSR en mémoire pour une utilisation ultérieure. Comme MS-DOS n’est pas conçu pour supporter plusieurs programmes en même temps, les programmes TSR peuvent parfois être la cause de conflits de mémoire. En cas de recherche d’un problème, éliminez la possibilité d’un tel conflit en réamorçant votre ordinateur sans démarrer de programmes TSR.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emer- • • Exécutez régulièrement un utilitaire de détection de virus sur le disque dur de votre ordinateur. Exécutez toujours un utilitaire de détection de virus sur les disquettes (y compris sur celles d’un logiciel commercial) avant de les utiliser. XMS Abréviation de spécification de mémoire étendue (anglais). Voir également EMS, mémoire étendue et gestionnaire de mémoire. ZIF Une abréviation de bus local VESA® (anglais).