Latitude 12 Rugged Extreme Tablet – 7212 Brukerhåndbok Forskriftsmessig modell: T03H Forskriftmessig type: T03H002 January 2021 Rev.
Identifier Version Status GUID-5B8DE7B7-879F-45A4-88E0-732155904029 13 Translation Validated Merknader, forholdsregler og advarsler MERK: En merknad inneholder viktig informasjon som hjelper deg med å bruke ditt produkt mer effektivt. FORSIKTIG: Angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: ADVARSEL angir potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller død. © 2018 2021 Dell Inc. eller dets datterselskaper. Med enerett.
Innholdsfortegnelse Kapittel 1: Arbeide på datamaskinen................................................................................................. 6 Sikkerhetsanvisninger........................................................................................................................................................... 6 Før du arbeider inne i datamaskinen....................................................................................................................................
Varmeavleder for SSD........................................................................................................................................................ 38 Ta ut varmeavlederen for SSD eller PCIE...................................................................................................................38 Sette inn varmeavlederen for SSD eller PCIE............................................................................................................
Videospesifikasjoner............................................................................................................................................................ 67 Kameraspesifikasjoner........................................................................................................................................................ 68 Kommunikasjonsspesifikasjoner..............................................................................................................................
1 Identifier Version Status GUID-118AC3B4-676B-4733-B5C1-1114BC3A348A 1 Translation approved Arbeide på datamaskinen Emner: • • • • Sikkerhetsanvisninger Før du arbeider inne i datamaskinen Slå av datamaskinennettbrettet – Windows 10 Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen Identifier Version Status GUID-6678B449-E61B-463B-A9D1-AB5A04B63651 7 Translation Validated Sikkerhetsanvisninger Følg disse retningslinjene for sikkerhet for å verne om din egen sikkerhet og beskytte datamaskinen mot mulig ska
Identifier Version Status GUID-43DD1CEB-75FD-47E6-92FD-34AEB06F9E19 4 Translation in review Før du arbeider inne i datamaskinen For å unngå å skade datamaskinen må du utføre trinnene nedenfor før du begynner å arbeide inne i datamaskinen. 1. Kontroller at du følger sikkerhetsinstruksjonen. 2. Pass på at arbeidsunderlaget er plant og rent, slik at du unngår riper i datamaskindekselet. 3. Slå av datamaskinen. 4.
FORSIKTIG: For å unngå skade på datamaskinen må du kun bruke batteriet som er laget for denne bestemte Delldatamaskinen. Ikke bruk batterier som er laget for andre Dell-datamaskiner. 1. Koble til eksternt utstyr, for eksempel portreplikator eller mediebase, og sett inn igjen eventuelle kort, som ExpressCard. 2. Koble telefon- og nettverkskablene til datamaskinen. FORSIKTIG: Hvis du skal koble til en nettverkskabel, kobles først kabelen til nettverksenheten og deretter til datamaskinen. 3.
2 Identifier Version Status GUID-D1CD0CC3-742F-430F-AE3C-406503B709D8 1 Translation approved Ta ut og installere komponenter Denne delen gir detaljert informasjon om hvordan du kan fjerne og installere komponentene i datamaskinen.
Identifier Version Status GUID-353DDE11-FFC2-4CE6-BFDD-8FD8D3DAF16F 3 Translation in review Liste med skruestørrelser Tabell 1. Liste med skruestørrelser for Latitude 7212 Rugged Extreme-nettbrett Komponent M2*2 Smartkort 6 Bunnbase 6 M2*2.5 M2*3 M2*4 M2*5 81 M2.5*3 2 Baksidekame ra 3 Beskyttende gummibuffer (alle fire hjørnene) 8 WLAN 1 WWAN 1 M.
ADVARSEL: Før du tar ut eller setter inn batteriet, må du slå av datamaskinen, koble strømadapteren fra stikkontakten og nettbrettet, og ta ut alle andre eksterne kabler fra nettbrettet. 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Finn batteriet, og skyv batterilåset for å låse opp deksellåset for batteriet [1]. 3. Skyv knappen nedover til å løsne batteriet [2].
Batteriet er løsnet fra batteribrønnen. 4. Løft kanten på batteriet som spretter opp.
Identifier Version Status GUID-83567D74-6F06-4E35-9EA3-BD8AFC7D3FDA 1 Translation in review Ta ut batteriet når kryssreimen er festet – ekestrautstyr ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan føre fare for brann eller eksplosjon. Batteriet skal kun byttes ut med et kompatibelt batteri som er kjøpt hos Dell. Batteriet er designet for å fungere sammen med Dell-nettbrettet. Ikke bruk batteri fra andre datamaskiner i nettbrettet.
3. Skyv reimen, og løsne reimen fra holderen for å få tilgang til batterilåset. 4. Skyv batterilåset for å låse opp deksellåset for batteriet, og skyv deretter låset ned for å løsne batteriet. Batteriet er løsner fra batteribrønnen.
5. Løft kanten av batteriet som spretter opp for å løsne batteriet. Identifier Version Status GUID-3D4D74CE-AF90-4EF6-9AF9-A587AED1FB2B 1 Translation approved Sette inn batteriet 1. Sett batteriet inn i batterisporet. MERK: Sørg for at metallpinnen på batteriet er rettet inn. 2. Skyv batteriet inn i sporet til det klikker på plass. 3. Kontroller at batterilåsen er låst. MERK: Det finnes to batterier. Utfør trinn 1 til 3 for å montere batteri 1 og batteri 2 på nettbrettet. 4.
Identifier Version Status GUID-5E061FBE-6AB5-43CA-B247-14FF4B1A45E0 1 Translation Validated SIM-kort (Subscriber Identity Module) Identifier Version Status GUID-EAD07148-4DC2-4E7E-9F53-852370A07F1B 2 Translation in review Ta ut uSIM 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut det venstre batteriet. 3. Løft låsen [1], og trekk i hetten for SIM-sporet [2]. 4. Trekk SIM fra sporet til det løsner [3]. MERK: Bruk en flat plastspiss for å gjøre det enklere å ta ut SIM. 5.
b. Sett SIM-kortet inn i sporet. MERK: Kontroller at gull-brikken vender nedover i sporet. c. Trykk på dekselet til SIM-sporet til det er på plass. 3. Følg fremgangsmåten i Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen. Identifier Version Status GUID-41653EE4-AB2F-43B2-8F87-347A28043E1B 1 Translation approved Skjermenhet Identifier Version Status GUID-43877050-B5DA-4CEC-8384-FE21DFC5CB68 4 Translation in review Ta ut skjermenheten 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut: a.
5. Sett inn en plastspiss nær Windows-knappen [1]. MERK: Sett inn den spisse enden av plastspissen for å unngå skade på forseglingen på LCD-skjermen og på klemmene som fester LCD-skjermen til nettbrettkabinettet. 6. Lirk kantene fra Windows-knappen med klokken [1, 2]. MERK: Lirk forsiktig kantene jevnt for å låse opp plastklemmene som fester skjermenheten til nettbrettkabinettet. 7. Løft skjermenheten [1] i en vinkel på 15°, og skyv den fra kabinettet [2].
8. Snu skjermenheten i en vinkel som er mindre enn 90°. MERK: Kontroller at du ikke snur mer enn en vinkel på 90°, da portene og kablene for skjermpanelet er koblet til hovedkortet, og kan skade skjermkablene. 9. Før du tar ut skjermenheten: a. Sett den nederste kanten av skjermpanelet på innsiden av den nederste kanten på bakkabinettet. b. Snu for å åpne skjermpanelet i en vinkel på 90-grader, og sett skjermpanelet i denne vinkelen på nettbrettkabinettet. 10.
a. Fjern den selvklebende tapen som fester LVDS-kabelen til hovedkortet [1]. b. Løft låset på hovedkortet ved hjelp av en plastspiss. c. Koble kontakten til LVDS-kabelen fra sporet ved hjelp av en plastspiss [2], og ta ut kabelen [3]. d. Fjern den selvklebende tapen som fester kabelen for funksjonsnøkkelen på hovedkortet [4]. e. Løft låset ved hjelp av en plastspiss, og løsne kabelen for berøringsskjermen som er koblet til hovedkortet [5]. MERK: Koble bare skjermkabelen fra hovedkortet.
MERK: IKKE ta ut kablene eller fjern den selvklebende tapen fra skjermpanelet, med mindre du skifter ut kablene separat. Identifier Version Status GUID-5D3E2E8D-DCDA-46D5-95A0-9CF465B8A726 3 Translation in review Sette inn skjermenheten 1. Sett systemkabinettet på et jevnt underlag. 2. Sett den nederste kanten av skjermenheten på innsiden av den nederste kanten på bakkabinettet. 3. Sett inn skjermenheten i en vinkel som er mindre enn 90°. MERK: Bruk en støtte for å oppnå ønsket vinkel. 4.
9. Fest skruene (19) som fester skjermenheten til nettbrettet. MERK: IKKE stram skruene for mye, for å unngå å skade gjengene på skruene. 10. Sett inn: a. Batteri 11. Følg fremgangsmåten i Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen. Identifier Version Status GUID-3617EF24-FF1A-4AD2-A71B-DC234D20022E 1 Translation Validated Pekepenn Identifier Version Status GUID-F505826A-96F1-4270-A7A7-93B671E6B656 2 Translation in review Ta ut skjermpennen 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen.
Identifier Version Status GUID-E2AD23A6-D3CB-47DF-8DD2-4592E7EC538F 1 Translation approved Installere pekepenn 1. Juster pekepennen etter sporet på nettbrettet. 2. Skyv det inn for å feste pekepennen. MERK: Unngå at pekepennen henger fritt fra sporet når den ikke er i bruk. 3. Følg fremgangsmåten i Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen.
Identifier Version Status GUID-30E9B29C-8531-4F09-8C2B-B94922716BFB 1 Translation approved Sette inn WLAN-kortet 1. Sett WLAN-kortet inn i sporet på hovedkortet. MERK: Kontroller at metallpinnen vender ned mot sporet på hovedkortet, og at den har en vinkel på UNDER 30°. 2. Koble WLAN-kablene til kontaktene på WLAN-kortet. MERK: Kontroller at kablene ligger riktig, og trykk forsiktig på toppen for å sette på kabelkobberhodet på pinnen til WLAN-kortet. 3.
Identifier Version Status GUID-91B767BB-FFB8-42E6-B181-8976C2C2F912 1 Translation Validated WWAN-kort Identifier Version Status GUID-C257A618-D665-450A-ABA8-A90DEC3197AD 2 Translation in review Ta ut WWAN-kortet 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut: a. Batteri b. Skjermenhet 3. Slik tar du ut WWAN-kortet: a. b. c. d. e. Sett baksiden av systemet på en jevnt underlag. Finn WLAN-kortet. Fjern skruen som fester WWAN-braketten til hovedkortet [1].
Identifier Version Status GUID-7F39D904-253D-4CF1-AAD2-D9EBE8CCEFA7 1 Translation approved Sette inn WWAN-kortet 1. Sett WWAN-kortet inn i sporet på hovedkortet. MERK: Kontroller at metallpinnen vender ned mot sporet på hovedkortet. 2. Koble WWAM-kablene til kontaktene på WWAN-kortet. MERK: IMEI-nummeret vises på WWAN-kortet. 3. Sett på metallbraketten og trekk til M2,0 x 3,0-skruen for å feste WWAN-kortet. 4. Sett på plass: a. Skjermenhet b. Batteri 5.
MERK: Bytt ut CMOS-batteriet når feilen Kontrollsum vises under oppstart. Identifier Version Status GUID-8C28FB9B-00C0-43B7-B41B-EEEFD094AC37 2 Translation in review Sette inn CMOS-batteriet 1. Juster CMOS-batteriet over gummiputen på toppen av fingeravtrykksleseren. 2. Trykk CMOS-batteriet på den selvklebende tapen. MERK: CMOS-batteriet for nettbrettet er isolert i et beskyttende vern. ALDRI riv i stykker det beskyttende vernet for å unngå dårlig tilkobling for ledningen til batteriet. 3.
Identifier Version Status GUID-79974681-1C7D-483F-947F-4E769D425F72 1 Translation approved Strømknappenhet Identifier Version Status GUID-AA4C680B-1887-45C7-8D13-D366DFACBBCD 3 Translation in review Ta ut strømknappenheten 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut: a. Batteri b. Skjermenhet 3. Slik tar du ut strømknappenheten: a. b. c. d. Sett baksiden av systemet på en jevnt underlag. Finn strømknappenheten.
MERK: Busskabelen for strømknappenheten er ført mellom den kvadratiske åpningen i strømknappbraketten. f. Løsne den selvklebende tapen som fester strømknappenheten. g. Skyv, og løsne strømknappenheten fra kabinettet ved hjelp av en plastspiss [4]. h. Løft, og ta ut strømknappbraketten sammen med strømknappenheten. MERK: Strømknappen er innkapslet i strømknappbraketten. Identifier Version Status GUID-DCF07DC9-6952-44EE-A630-A3C664CAECCD 2 Translation in review Sette inn strømknappenheten 1.
3. Fest strømknappenheten med selvklebende tape. 4. Fest skruen som fester strømknappenheten til nettbrettkabinettet. 5. Koble til kabelen for strømknappenheten, og lukk låset på hovedkortet. 6. Sett inn: a. Skjermenhet b. Batteri 7. Følg fremgangsmåten i Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen.
Strømkontaktporten og micro-seriellporten er montert som én enkelt komponent for å koble den til hovedkortet på nettbrettet.
Identifier Version Status GUID-3A7B8A5B-A967-47AE-BCDE-050D86369F36 2 Translation in review Sette inn micro-seriellporten og strømkontaktporten 1. Sett strømkontaktporten og micro-seriellporten inn i sporet på kabinettet. 2. Juster metallbrakettene som fester portene på systemkabinettet. MERK: USB-C-portbraketten er etterfulgt av braketten for micro-seriellporten, slik at braketten for micro-seriellporten er plassert på toppen av USB-C-portbraketten med skruen (1). 3.
e. Fjern skruene (2) som fester kameraet på systenkabinettet [1]. f. Løft linsedekslet på kanten for å sette inn plastspissen i åpningen, og løft linsedekslet i en vinkel som ikke er over 35°, og skyv opp for å løsne kameralinsedekslet [2].
g. Snu kretskortet for kameraet ved hjelp av en plastspiss [1]. h. Koble fra kamerakabelen som fester kabelen til hovedkortet [2].
Identifier Version Status GUID-BF9702B1-7E3C-4ABF-9E01-EBA4D5A2DD43 2 Translation in review Sette inn frontkameraet 1. Juster kretskortet for frontkameraet over kamerakabinettet. MERK: Den motsatte siden av kretskortet for frontkameraet er satt inn for å koble kabelen til kontakten. 2. Koble til frontkamerakabelen, og koble kabelen til kontakten. 3. Snu kretskortet for frontkameraet, og juster kretskortet for frontkameraet etter skruehullet. 4. Juster kameralinsedekslet etter plassholderen for kameraet.
Identifier Version Status GUID-EC0D8D25-B322-4843-88E5-FB3B0BD81499 1 Translation Validated Mikrofon Identifier Version Status GUID-FB3C6EA5-F061-42A5-BCDF-758394762384 3 Translation in review Ta ut mikrofonen 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut: a. Batteri b. Skjermenhet 3. Slik tar du ut mikrofonen: a. b. c. d. Sett baksiden av systemet på en jevnt underlag. Finn mikrofonen. Løft låset, og løsne forsiktig strømkabelen for mikrofonen [1].
MERK: Trekk ALDRI mikrofonen etter kabelen. Hvis det er vanskelig å løsne kretskortet, må du skyve fra under kretskortet til mikrofonen ved hjelp av en plastspiss. Identifier Version Status GUID-2FB8554D-0CDF-4625-9C4A-0C70BBE9F50D 2 Translation in review Sette inn mikrofonen 1. Juster hovedkortet for mikrofonen på nettbrettkabinettet. 2. Juster mikrofon inn i sporet på kabinettet, med mikrofon inn mot nettbrettkabinettet 3.
Identifier Version Status GUID-DBF919E3-E18B-400C-96CF-1E1D81D55FC0 2 Translation in review Varmeavleder for SSD Identifier Version Status GUID-D947F46A-DD0C-4A60-9078-E5DC00D6141E 3 Translation in review Ta ut varmeavlederen for SSD eller PCIE 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut: a. Batteri b. Skjermenhet 3. Slik fjernes varmeavlederen: a. b. c. d. Sett baksiden av systemet på en jevnt underlag. Finn varmeavlederen.
Identifier Version Status GUID-7BD13F70-50F7-445E-AD72-0553B303BB8E 2 Translation in review Sette inn varmeavlederen for SSD eller PCIE 1. Juster varmeavlederen på hovedkortet. MERK: Kontroller at SSD-kortet er koblet til sporet på hovedkortet. MERK: Kontroller at varmeputen er festet til varmeavlederen, og at varmeavlederen ikke er skadet. Kontroller at varmeavlederen ikke er skadet når du tar den ut hvis varmeavlederen skal brukes på nytt 2.
FORSIKTIG: Løft SSD-kortet etter siden. IKKE berør kretsen. Identifier Version Status GUID-AFAC1A4F-AF4A-46B5-A7E3-5FCDA81F5A57 2 Translation in review Sette inn PCIe SSD-disken – SSD 1. Skyv, og sett inn SSD-modulen i kontakten på hovedkortet. MERK: Kontroller at IC på SSD-modulen er plassert opp i kontakten på hovedkortet. Kontroller at du setter inn SSD-modulen i en vinkel på ikke mer enn 30°. 2. Fest skruen (1) som fester SSD-modulen til nettbrettkabinettet. 3. Sett inn: a. Varmeavleder b.
Identifier Version Status GUID-2FD69DB3-67BD-4724-B135-E445BA2B3417 1 Translation Validated Systemvifte Identifier Version Status GUID-3ABB4169-67BA-4B95-9A85-538B35931205 3 Translation in review Ta ut systemviften 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut: a. Batteri b. Skjermenhet c. Varmeavleder 3. Slik tar du ut systemviften: a. Finn systemviften. b. Løsne kabelen som kobler systemviften til hovedkortet ved hjelp av en plastspiss [1].
Identifier Version Status GUID-C3EF0814-EF4F-4D1A-8E33-BFA1C014F8E1 2 Translation in review Sette inn systemviften 1. Juster systemviften inn i sporet på systemkabinettet. 2. Før høyttalerkabelen gjennom kabelføringen. 3. Fest skruene (4) som fester systemviften til nettbrettkabinettet. 4. Koble systemviftekabelen til hovedkortet. 5. Sett inn: a. Varmeavleder b. Skjermenhet c. Batteri 6. Følg fremgangsmåten i Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen.
f. g. h. i. j. k. Løft låset, og ta ut kabelen for baksidekameraet [1]. Koble fra strømknappkabelen og NFC-kabelen på hovedkortet ved hjelp av en plastspiss [2]. Fjern den selvklebende tapen som isolerer kabelen for micro SD-kortleseren [3]. Løft låset, og skyv for å ta ut kabelen for micro SD-kortleseren [4]. Løft låset, og ta ut kabelen for micro-seriellporten fra kontakten [5].
l. m. n. o. p. q. r. 44 Koble fra mikrofonlåset, og ta ut kabelen [1]. Koble fra låset for smartkortleseren, og ta ut kabelen [2]. Koble fra kabelen [3], og ta ut kabelen fra føringsklemmen [4]. Fjern skruene (2) som fester kabelen for frontkameraet [5]. Fjern braketten som dekker kabelen for frontkameraet [6]. Løft, og ta ut kabelen for frontkameraet fra kontakten [7]. Løsne, og trekk forsiktig det kontaktløse NFC-smartkortet og smartkortkabelen gjennom den smale spalten i gummipakningen [8].
s. t. u. v. Fjern den selvklebende tapen som beskytter kontakten for dokkingkortkabelen [1]. Løft låset, og skyv for å ta ut dokkingkortkabelen på hovedkortet [2]. Skyv med en plastspiss for å løsne strøm inn-kabelen [3], og fjern skruen (1) som fester kabelen for strømkontaktenheten [4]. Koble batteri 1-kabelen fra kontakten [5]. MERK: Skyv kontaktpinnehodet jevnt for å ta ut batterikabelen. w. Koble batteri 2-kabelen fra kontakten [6]. x.
FORSIKTIG: Høyttalerkabelen er tilgjengelig etter at du har tatt ut kabelen for Pogo-pinnen for dokkingkontakten. Kontroller at du tar ut dokkingkabelen for Pogo-pinnen før du tar ut høyttalerkabelen. 4. Slik tar du ut hovedkortet: a. Fjern skruen (1) som kobler antennene for gjennomgangskontaktene for radioen på hovedkortet [1]. b. Snu kontakten opp [2]. MERK: Unngå å fjerne kobbervernet, og kontroller at du ikke åpner kobbervernet mer enn 75°. c.
f. Fjern skruene (7) som fester hovedkortet til nettbrettkabinettet [1]. g. Sett inn plastspissen nært sporet for systemvifteskruen, og skyv for å løsne og løfte hovedkortet fra nettbrettkabinettet [2].
MERK: Kontroller at alle kablene som er tilkoblet er koblet fra før du løfter hovedkortet. Identifier Version Status GUID-B13325C9-5E87-4584-80FF-B6C2624AB43F 2 Translation in review Sette inn hovedkortet 1. Juster hovedkortet etter skruehullene på nettbrettkabinettet. 2. Stram skruene (7) som fester hovedkortet til nettbrettkabinettet. 3. Koble kablene som ble koblet fra da du tok ut hovedkortet til de respektive sporene. Se ta ut hovedkortet 4. Sett inn: a. b. c. d. e. f. g. h.
Identifier Version Status GUID-2C41D110-E7C2-459C-9E1D-9352A6A4F3CA 1 Translation Validated Dokkingkort Identifier Version Status GUID-9CCAEEB4-04E6-43BB-8A50-FF0ECE2A2EDA 1 Translation in review Ta ut kortet for dokkingstasjonen 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut: a. b. c. d. e. f. g. Batteri Skjermenhet Varmeavleder Systemvifte WLAN WWAN Hovedkort 3. Slik fjernes dokkingkortet: a.
c. Løft låset, og skyv for å ta ut dokkingkortkabelen på hovedkortet [3]. Kontroller at du tar ut alle komponentene for å løse problemene i bunnbaseenheten når feilsøking av problemene ikke løses ved å sette inn FRU-CRU-komponentene Identifier Version Status GUID-8462E492-ED29-4D98-ADEC-3E8811910902 1 Translation in review Sette inn kortet for dokkingstasjonen 1. Koble dokkingkortkabelen til kontakten. MERK: Skyv kabelen gjennom kontaktklemmene, og løsne låset. 2.
b. Fjern skruene (3) som fester kretskortet for baksidekameraet til hovedkortkabinettet [2]. MERK: Kabelhodet for fingeravtrykksleseren kobles fra hovedkortet. c. Løft låset, og skyv for å ta ut kabelen for baksidekameraet på hovedkortet [3].
Kontroller at du tar ut alle komponentene for å løse problemer i basebunnenheten når feilsøking av problemer ikke løses ved å sette inn FRU-CRU-komponentene. GUID-9AB210A6-A233-4706-804E-C817A8BCF668 1 Translation in review Identifier Version Status Sette inn baksidekameraet 1. Koble kabelen for baksidekameraet til kontakten. 2. Juster kretskortet for baksidekameraet etter skruehullene på nettbrettkabinettet. 3. Fest skruene (3) som fester kretskortet for baksidekameraet til nettbrettkabinettet. 4.
Identifier Version Status GUID-33B58394-8B70-4DC8-ACAB-6F3939AB653A 1 Translation in review Smartkortholder Identifier Version Status GUID-87A86DA7-6501-4899-845B-7F47C1AB69C9 1 Translation in review Ta ut smartkortholderen 1. Følg fremgangsmåten i Før du arbeider inne i datamaskinen. 2. Ta ut: a. Batteri b. Skjermenhet c. Hovedkort 3. Slik tar du ut smartkortholderen: a. Sett baksiden av systemet på en jevnt underlag. b. Finn smartkortholderen. c.
5. Løft smartkortet fra nettbrettkabinettet.
Identifier Version Status GUID-D1D52126-757A-4ADB-836E-E52B9D44ED78 1 Translation in review Sette i smartkortholderen 1. Juster smartkortholderen i nettbrettkabinettet. 2. Juster, og trykk på kobbervernet for å feste smartkortholderen. 3. Fest skruene (10) som fester smartkortet. 4. Sett inn: a. Skjermenhet b. Hovedkort c. Batteri 5. Følg fremgangsmåten i Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 56 Venstre jordingsplate for antennen LTE AUX GPS for antennen LTE hoved-P-sensor for antennen Hovedjordingsplate for antennen Høyre jordingsplate for antennen WLAN AUX for antennen Hoved-WLAN for antennen Bunninnfatningsenhet Demperbraketter Ledende dokk FPC-kabel for ledende dokk Strøm inn-kabel Strøm inn-dør Fingeravtrykksleserbrakett Kabel for fingeravtrykksleser Sensormodul for fingeravtrykksleser I/O-dør (venstre og høyre) Brakett for Kensington-
● Reimdeksel (venstre og høyre) ● Skjermpennrørenhet ● WLAN PTH-kabel FORSIKTIG: Kontroller at du tar ut alle komponentkabler fra føringsklemmen på hovedkortet ved hjelp av en plastspiss. for å unngå skade på kablene som er tilkoblet. Identifier Version Status GUID-5FF7112B-C53E-407F-9ADD-0482504DE1A7 1 Translation in review Sette inn bunnbaseenheten 1. Koble kabelen for baksidekamerat til kontakten. 2. Juster kretskortet for baksidekameraet etter skruehullene på nettbrettkabinettet. 3.
3 Identifier Version Status GUID-66D5C41F-1A3D-48C8-9ABA-4A22AE5CB99E 1 Translation approved Teknologi og komponenter Dette kapittelet beskriver teknologien og komponentene som er tilgjengelig i systemet. Emner: • • • Strømadapter USB-funksjoner Minnefunksjoner Identifier Version Status GUID-9E416B1E-E481-4394-AB6B-F1E8DB819109 1 Translation approved Strømadapter Denne bærbare PC-en leveres med en strømadapter.
● ● ● ● ● Økt maksimal buss og økt strømforbruk på enheten for å bedre tilpasse seg kraftkrevende enheter Nye funksjoner for strømadministrasjon Full dupleks-dataoverføringer og støtte for nye typer overføring Bakoverkompabilitet for USB 2.0 Nye kontakter og kabel Emnene nedenfor dekker noen av de vanligste spørsmålene om USB 3.0 / USB 3.1 1. generasjons. Hastighet Det er for tiden tre hastighetsmoduser som defineres av den nyeste USB 3.0 / USB 3.1 1. generasjons spesifikasjonen.
● ● ● ● ● ● ● ● ● Bærbare USB 3.0 / USB 3.1 1. generasjons harddisker USB 3.0/USB 3.1 1. generasjons dokkingstasjoner og adaptere USB 3.0/USB 3.1 1. generasjons flash-stasjoner og avlesere 1. generasjons USB 3.0/USB 3.1 SSD-disker 1.generasjons USB 3.0/USB 3.1 RAID-er Stasjoner for optiske medier Multimedieenheter Nettverk USB 3.0 / USB 3.1 1. generasjons adapterkort og huber Kompatibilitet Den gode nyheten er at USB 3.0 / USB 3.1 1.
4 Identifier Version Status GUID-EE84406F-D6E7-4479-9196-5112E0EAA9A6 1 Translation approved Programvare Dette kapittelet beskriver de støttede operativsystemene og inneholder instruksjoner for hvordan du installerer driverne.
6. Bla nedover på siden, og velg driveren som skal installeres. 7. Klikk på Last ned fil for å laste ned driveren for den bærbare PC-en. 8. Gå til mappen der du lagret driverfilen etter at nedlastingen er ferdig. 9. Dobbeltklikk på driverfilikonet, og følg veiledningene på skjermen. Identifier Version Status GUID-6E06FAFD-638D-4B89-8F16-72EEAD8C4844 2 Translation in review Intel-lyddrivere Bekreft at Realtek-lyddriverne allerede er installert i den bærbare PC-en. Tabell 4.
Identifier Version Status GUID-E702D0FB-66B2-4C8C-AB6B-327D636C8689 2 Translation in review Intel HD-grafikkdrivere Bekreft om Intel HD-grafikkdriverne allerede er installert i den bærbare PC-en. Tabell 6. Intel HD-grafikkdrivere Før installasjon Identifier Version Status Etter installasjon GUID-BE838DBC-F16E-4A5E-A05F-1D420C007CBF 2 Translation in review Nettverksdrivere Bekreft om nettverksdriverne allerede er installert på den bærbare PC-en. Tabell 7.
Tabell 8. Systemenhetsdrivere Før installasjon Identifier Version Status Etter installasjon GUID-660563C1-0038-4FB1-B5B7-75FFD5E9B77E 2 Translation in review Lagringsdrivere Bekreft om lagringsdriverne er allerede er installert på den bærbare PC-en. Tabell 9.
5 Identifier Version Status GUID-3EB09B1C-EC5C-47C3-BBE1-599A82AB0E5F 1 Translation approved Systemspesifikasjoner Dette kapittelet beskriver detaljerte produktspesifikasjoner og inneholder en sammenligning med forgjengerne. MERK: Tilbudene kan variere etter region. Følgende spesifikasjoner er bare de som loven krever skal følge med datamaskinen.
Identifier Version Status GUID-E9CE7744-0A7A-44E8-A46C-397B436CD0FA 1 Translation in review Lampe for strøm- og batteristatus Dette kapittelet gir informasjon om strøm- og statuslampe for nettbrettet. Angir strømtilstand og batteritilstand for datamaskinen. ● Lyser grønt – strømadapteren er koblet til, og batteriet lades. ● Lyser gult – lav eller kritisk batterilading. ● Av – batteriet er fulladet.
Identifier Version Status GUID-A20A9EC9-6523-4E72-948D-DCA01112E256 1 Translation approved Lagringsspesifikasjoner Funksjon Spesifikasjon SDD M.2 NVMe 256 GB til 1 TB SSD M.
Identifier Version Status GUID-2A719D0B-696E-4A02-8C30-DD67559438E1 1 Translation in review Kameraspesifikasjoner Funksjon Spesifikasjon Type ● Frontkamera – 5 MP med fast fokus ● Baksidekamera – 8 MP med automatisk fokus Sensortype CMOS-sensorteknologi (frontkamera og baksidekamera) Bildefrekvens Opptil 30 bilder per sekund Videooppløsning ● ● ● ● Frontkamera – 2592 x 1944 piksler for MIPI Frontkamera – 1920 x 1080 piksler for USB Baksidekamera – 3264 x 2448 piksler for MIPI Baksidekamera – 328
Identifier Version Status GUID-FEAD58DA-B40F-4FB5-9084-94BBC647B686 1 Translation approved Skjermspesifikasjoner Funksjon Spesifikasjon Type WLED-skjerm, FHD Størrelse 11,6 tommer Høyde 158,5 mm (6,24 tommer) Bredde 268,0 mm (10,59 tommer) Aktivt område (X/Y) 256,12 mm x 144 mm Maksimal oppløsning 1920 x 1080 piksler Oppdateringsfrekv 60 Hz ens Visningsvinkel 0° (lukket) til 180° Minste visningsvinkel (horisontalt) ● 89 TYP Minste visningsvinkel (vertikalt) ● 89 TYP Pikselbredde 0,133
Identifier Version Status GUID-FA24DBF8-1359-47A9-88EA-BCDAE6A4CB78 2 Translation in review Adapterspesifikasjon Funksjon Spesifikasjon Type ● ● ● ● 45 W 65 W 90 W Type-C-adapter Inngangsspenning 100–240 V AC Inngangsstrøm (maksimum) 0,60 A / 1,7 A Inngangsfrekvens 50 til 60 Hz Utgangsstrøm 2,31 / 3,34 Nominell utgangsspenning 19,5 V DC Kontakt 4,5 mm rund kontakt Temperaturområd e (drift) 0 til 40 °C (32 til 104 °F) Temperaturområd e (ikke i bruk) -40 til 70 °C (-40 til 158 °F) Identif
Identifier Version Status GUID-E279DE4A-F20B-4746-8E3F-5093CB841B8E 1 Translation approved Miljøspesifikasjoner Funksjon Spesifikasjoner Temperatur - drift -29 °C til 63 °C (20 °F til 145 °F) Temperatur lagring -51 °C til 71 °C (-60 °F til 160 °F) Relativ fuktighet (maks.) - drift 10 % til 90 % (ikke-kondenserende) Relativ fuktighet (maks.) - lagring 5 % til 95 % (ikke-kondenserende) Høyde over havet (maks.) - drift -16 m til 12 192 m (-50 ft til 40 000 ft) Høyde over havet (maks.
6 Identifier Version Status GUID-A0100BF3-30E3-471A-8D1A-A77C0E46345F 8 Translation Validated Systemoppsett Systemoppsettet gir deg muligheten til å administrere nettbrett-stasjonær PC-bærbar PC- maskinvare og spesifisere BIOS-alternativer.
Taster Navigasjon Opp-pil Går til forrige felt. Ned-pil Går til neste felt. Enter Brukes til å velge en verdi i det valgte feltet (hvis mulig), eller følge en kobling i et felt. Mellomromstast Utvider eller slår sammen en nedtrekkslistem hvis tilgjengelig. Tab Flytter markøren til neste fokusområde. MERK: Gjelder bare standard grafisk visning. Esc Identifier Version Status Går til forrige side helt til du til hovedmenyen. Trykke på Esc i hovedskjermbildet viser en melding som ber deg lagre ev.
Alternativ Boot Sequence Beskrivelse Boot Sequence Brukes til å endre i hvilken rekkefølge datamaskinen skal søke etter operativsystemer. (oppstartsrekkeføl Alternativene er: ge) ● Windows Boot Manager Dette alternativet er merket av som standard. Boot List Options Her kan oppstartslisten endres. ● Legacy (Eldre) ● UEFI (dette alternativet er aktivert som standard) Advanced Boot Options Dette alternativet lar deg bruke eldre ROM. Som standard er alle alternativene deaktivert.
Alternativ Beskrivelse Keyboard Illumination Du kan velge driftsmodusen til tastaturbelysningsfunksjonen. Lysnivået for tastaturet kan stilles fra 25 % til 100 %. Alternativene er: ● Disabled (Deaktivert) ● Level is 75% (Nivået er 75 %) ● Level is 25% (Nivået er 25 %) ● Level is 100% (Nivået er 100 %). Dette alternativet er aktivert som standard. ● Level is 50% (Nivået er 50 %) Tablet Button Illumination Du kan styre LED-lysstyrkemodusen til nettbrettknappene.
Alternativ Beskrivelse ● Secure Digital (SD) Card Boot ● Secure Digital (SD) Card Read-Only Mode (SD-kort skrivebeskyttet modus) Identifier Version Status GUID-988B9486-1237-4E00-A96F-34059AD6B131 1 Translation approved Video (skjermalternativer) Alternativ Beskrivelse LCD Brightness Brukes til å stille inn lysstyrken på skjermen, avhengig av strømkilde (batteri eller nettstrøm). MERK: Innstillingen Video vises bare hvis det er installert et skjermkort i systemet.
Alternativ Beskrivelse Alternativet Enable UEFI Capsule Firmware Updates (Aktivere oppdateringer via UEFI-kapselens fastvare) er valgt som standard. MERK: Når dette alternativet deaktiveres, blokkeres BIOS-oppdateringer fra tjenester, for eksempel Microsoft Windows Update og Linux LVFS (leverandørens fastvaretjeneste). TPM 2.0 Security Brukes til å du aktivere TPM (Trusted Platform Module) under POST. Du kan styre om TPM er synlig for operativsystemet.
Identifier Version Status GUID-17977AF4-2C8B-4E6E-9969-D11D86A81DCE 1 Translation approved Sikker oppstart Alternativ Beskrivelse Secure Boot Enable Dette alternativet aktiverer eller deaktiverer funksjonen Secure Boot (Sikker oppstart). ● Disabled (Deaktivert) ● Enabled (Aktivert) Standardinnstilling: Enabled (Aktivert). Expert Key Management Her kan du manipulere sikkerhetsnøkkel-databasene bare hvis systemet er i Custom Mode (Egendefinert modus).
Alternativ Beskrivelse Intel SpeedStep Lar deg aktivere eller deaktivere prosessormodusen Intel SpeedStep. ● Enable Intel SpeedStep (Aktiver Intel SpeedStep) Standard innstilling: Alternativet er aktivert. C-States Control Brukes til å aktivere eller deaktivere ekstra hviletilstander prosessoren. ● C States (C-tilstander) Standard innstilling: Alternativet er aktivert. Intel TurboBoost Brukes til å aktivere eller deaktivere prosessormodusen Intel TurboBoost.
Alternativ Beskrivelse Advanced Battery Charge Configuration Du kan optimere batteriets tilstand. Ved å aktivere dette alternativet vil systemet bruke standard ladealgoritme og andre teknikker for å forbedre batteritilstanden når enheten ikke benyttes. Alternativet er: ● Enable Advance Battery Charge Mode (Aktiver avansert batteriladingsmodus) Dette alternativet er deaktivert som standard. Battery#1 Charge Configuration Du kan velge lademodus for batteriet. Alternativene er: ● Adaptive (Tilpassbart).
Alternativ Beskrivelse Fn Lock Options Lar deg bruke hurtigtastkombinasjonen Fn + Esc for å bytte mellom den primære atferden til F1–F12 og mellom deres standard- og sekundærfunksjoner. Hvis du deaktiverer dette alternativet, kan du ikke bytte dynamisk mellom den primære atferden til disse tastene. De tilgjengelige alternativene er: ● Fn Lock (Fn-lås) Dette alternativet er valgt som standard. ● Lock Mode Disable/Standard (Låsmodus deaktivert/standard) Dette alternativet er valgt som standard.
Identifier Version Status GUID-54D7FDCC-22ED-48FC-AB51-816D6C992F47 1 Translation approved Alternativer for virtualiseringsstøtte Alternativ Beskrivelse Virtualization Brukes til å aktivere eller deaktivere funksjonen Intel Virtualization Technology. Enable Intel Virtualization Technology (Aktiver Intels virtualiseringsteknologi) Dette alternativet er valgt som standard.
Alternativ Beskrivelse BIOS Recovery from Hard Drive (BIOS-gjenoppretting fra harddisken) Dette alternativet er aktivert som standard. BIOS Auto-Recovery (Automatisk BIOS-gjenoppretting) Always Perform Integrity Check (Utfør alltid integritetskontroll) Identifier Version Status GUID-FCB2BC7C-FF35-4248-BCC4-395B871D2EA3 1 Translation approved Systemlogg Alternativ Beskrivelse BIOS Events Brukes til å vise og fjerne (BIOS) POST-hendelsene i systemoppsettet.
7 Identifier Version Status GUID-23F114F3-6F38-454F-A5A6-61E27952B68D 1 Translation approved Troubleshooting Emner: • • • Dell utvidet systemanalyse før oppstart – ePSA-diagnostikk 3.0 LED-lampe for diagnostikk Generell feilsøking Identifier Version Status GUID-20AD9639-711D-4DA7-8581-F5EC6D1B8647 2 Translation in review Dell utvidet systemanalyse før oppstart – ePSAdiagnostikk 3.
Tabell 10. LED-mønster (forts.
Tabell 11. Generell feilsøking (forts.) Problem Foreslåtte feilsøkingstrinn 5. Hvis LCD-skjermen har streker, må du kontrollere systemet under POST og systemoppsettet for å finne ut om strekene vises i alle driftsmodi. Kjør ePSA-diagnostikk. 6. Hvis LCD-skjermen har fargeproblemer, bør du kjøre ePSA-diagnostikk. 7. Hvis LCD-skjermen har utbrente piksler, må du kontrollere at LCD fortsatt er innenfor retningslinjene i LCD-standarden. Bare interne Dell-brukere skal klikke her.
8 Identifier Version Status GUID-18F67446-F307-4642-81D2-10DBCB45986D 1 Translation approved Tilbehør i økosystemet Viktige instruksjoner for demontering samt viktige instruksjoner for bytting fremhevet for å sikre at feltteknikere tar hensyn til denne informasjonen før de tar ut eller setter inn noen komponenter.
2. Sett et AAAA-batteri med den positive enden mot pennens tupp. 3. Sett godt sammen sylinderen. Identifier Version Status GUID-68F77B2C-7730-40C4-9A87-6BD2A631BD9D 1 Translation in review Innstilling av skjermpennmodus 1. Klikk på Start for å starte ModeSwitch. 2. Velg nødvendig modus. 1. Fingeravtrykksleser (og passiv skjermpenn) 2. Active-penn (og fingeravtrykksleser og passiv skjermpenn) 3. Hanske 4.
Identifier Version Status GUID-089A03AD-5883-40DA-9614-F1CAF635E25F 1 Translation approved Systemet sett fra bunnen Denne delen inneholder informasjon om skrivebordsdokkingen.
Identifier Version Status GUID-65282398-7298-4016-BABF-0FB928F91919 2 Translation in review Systemet sett fra høyre 1. Mikrofon 2. Fire ventilasjonsutganger for avkjøling 3. Spor til sikkerhetskabel GUID-07F5FE0F-1335-4836-BE3F-690A6CEEC8B0 3 Translation in review Identifier Version Status Dokk sett fra framsiden 1. Støtte bak for nettbrettet 3. Dokkingkontakt for Pogo-pinner 5. USB 2.0-port 90 Tilbehør i økosystemet 2. Justeringspinner 4. Strømindikator 6.
Identifier Version Status GUID-8FBE4561-918B-4524-9048-B6D756ACCB76 2 Translation in review Tastaturdokk IP-65-klassifisert tastatur med full størrelse Ingress Protection-klassifiseringer (IP) definerer nivåer av forseglingseffektiviteten for elektriske kabinetter mot inntrenging. Sifferet 65 angir at det robuste tastaturet er forbedret med beskyttelse mot støv og vann under lavt trykk. Hvis du vil ha mer informasjon om IP-klassifiseringer, kan du se siden grunnleggende kunnskap.
Slå på eller av bakgrunnsbelysningen, og juster lysstyrken 1. Trykk på og for å aktivere bakgrunnsbelysningsfunksjonen. 2. Den første bruken av tastekombinasjon ovenfor slår på bakgrunnsbelysningen til laveste innstilling. 3. Ytterligere syklus for tastekombinasjonene varierer innstillingene for lysstyrken til 25 %, 50 %, 75 % og 100 %. 4. Bla gjennom tastekombinasjonen for enten å justere lysstyrken eller slå helt av bakgrunnsbelysningen.
Identifier Version Status GUID-0E40B4E6-4989-4615-A370-292D03F34886 2 Translation in review Dokk sett fra baksiden 1. 3. 5. 7. 2 ladespor for reservebatteri Strøm inn-plugg VGA-port 2 USB 3.0-porter Identifier Version Status 2. 4. 6. 8. Låsespor (plassert på venstre side av dokk) 2 serielle porter Skjermport Gigabit Ethernet GUID-87127626-5824-41E4-94EE-53FB3907E26D 2 Translation in review Inndata- og utdatamodul Den utvidede inndata- og utdatamodulen (I/O) legger til to USB 3.
Identifier Version Status GUID-E786C821-9FAA-4E69-93DB-E5EDE831C94D 2 Translation in review Kjøretøysdokk for robust nettbrett Denne delen inneholder informasjon om robust kjøretøysdokk. Kjøretøydokk for robust nettbrett er en unik dokkingløsning som er spesielt designet for Latitude 7212 Rugged Extreme Tablet. Dokken monterer nettbrettet i optimal posisjon ved bruk av kjøretøy. Det er krasjtestet etter SAE J1455-standarder, som gir brukeren uovertruffen trygghet for å bruke nettbrettet i kjøretøy.