Массивы хранения данных Dell EqualLogic PS6610 Руководство по установке и настройке Версия 1.
Закон об авторском праве © 2016 Dell Inc. Все права защищены. Товар защищен американским и международным законодательством в сфере авторского права и интеллектуальной собственности. Dell и логотип Dell являются товарными знаками Dell Inc.в Соединенных Штатах и/или иных юрисдикциях. Все остальные знаки и названия, упомянутые в настоящем документе, могут быть товарными знаками соответствующих компаний. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
Оглавление Предисловие 1 Обзор процедуры установки массива 2 Установка массива на стойку Предварительные замечания Защита оборудования Действия по монтажу массива в стойке 3 Установка жесткого диска Требования по обращению с дисковыми накопителями Поддерживаемые диски и типы дисков Рекомендации и ограничения по установке жесткого диска 4 Подключение кабелей массива Требования и рекомендации относительно сети Минимальные и рекомендуемые конфигурации кабелей Подключение и закрепление кабелей питания Подключ
PS6610 Руководство по установке и настройке iv
Предисловие В данном руководстве описана процедура установки оборудования массива хранения данных Dell™ EqualLogic® PS6610, настройки программного обеспечения и начала работы с массивом сети хранения данных iSCSI SAN. С использованием одного или более массивов серии PS вы можете создать группу массивов серии PS – самоуправляемое, сетевое хранилище данных в стандарте iSCSI (SAN), которое эффективно и легко используется, независимо от масштаба.
Предисловие Выполните следующую процедуру для регистрации учетной записи в службе поддержке EqualLogic, для авторизации через веб-сайт и для загрузки обновлений ПО, получения документации и ресурсов. 1. Посетите сайт eqlsupport.dell.com или страницу технической поддержки Dell, URL-адрес которой содержится в информации, поставляемой с продукцией Dell. 2. Выберите требуемую службу. Перейдите по ссылке «Связаться с нами» или выберите службу поддержки Dell из списка служб. 3.
1 Обзор процедуры установки массива Чтобы настроить массив и начать использование массива iSCSI SAN, выполните указанные ниже действия: 1. Установите массив в стойку. См. раздел Установка массива на стойку на стр. 3. 2. Подключите массив к источнику питания и сети. См. разделы Подключение и закрепление кабелей питания на стр. 18 и Подключение массива к сети на стр. 20. 3. Настройте программу устройств серии PS и инициализируйте массив, так чтобы он был доступен по сети. См. раздел Настройка ПО на стр. 25.
PS6610 Руководство по установке и настройке 2 1 Обзор процедуры установки массива
2 Установка массива на стойку Для обеспечения надлежащей работы массив хранения данных серии PS должен быть установлен в стойку надлежащим образом. В данной главе содержится общая информация по обеспечению электростатической защиты и безопасности, по работе с сетью, а также сведения об установке массивов серии PS. После установки массива в стойку подключите кабель питания и сетевой кабель в соответствии с описанием в Главе 4.
PS6610 Руководство по установке и настройке 2 Установка массива на стойку Корпус должен быть смонтирован в стойке. При монтаже корпуса необходимо соблюдать следующие требования безопасности: • Конструкция стойки должна выдерживать суммарный вес устанавливаемого корпуса (корпусов) и должна содержать стабилизирующие элементы, необходимые для предотвращения наклона стойки или ее опрокидывания во время установки или обычной эксплуатации.
PS6610 Руководство по установке и настройке 2 Установка массива на стойку Требования к условиям эксплуатации Место расположения стойки должно отвечать описанным ниже требованиям к окружающей среде. • Источник питания обеспечивает напряжение в пределах 200 — 240 В пер. тока. • Убедитесь, что источник питания оборудован достаточной защитой от электрической перегрузки.
PS6610 Руководство по установке и настройке 2 Установка массива на стойку Таблице 1: Комплект поставки Компонент Массив серии PS Описание Массив серии PS 6610 включает: • Два модуля управления типа 18 • Два блока питания • Пять модулей охлаждения • 42 или 84 2,5- или 3,5-дюймовых жестких диска SAS или SATA с держателями Лицевые панели Предварительно установленные две лицевые панели — по одной спереди каждой выдвижной консоли массива.
PS6610 Руководство по установке и настройке 2 Установка массива на стойку Компонент Описание Подключение различных устройств (массивов) к сети. Рекомендуется использовать Сетевой коммутатор несколько коммутаторов. Для использования порта 10GBASE-T требуется коммутатор с интерфейсами 10GBASE-T, а для использования порта SFP+ требуется коммутатор SFP+. Кабели CAT6 или CAT6A Для порта 10GBASE-T используются кабели категории 6 (или выше) длиной до 55 метров.
PS6610 Руководство по установке и настройке 2 Установка массива на стойку Рис. 2: Прикрепите монтажные рейки к стойке. Установите массив в стойку Внимание: Соблюдайте осторожность при подъеме корпуса массива. Если выдвижные консоли для дисков не установлены, то для их установки требуется минимум 3 человека. 1. Поднимите вместе с помощником массив (поддерживая его в горизонтальном положении) и вставляйте его в направляющие, пока он в них не войдет. 2.
3 Установка жесткого диска Требования по обращению с дисковыми накопителями При работе с жесткими дисками соблюдайте следующие меры безопасности: • Соблюдайте меры защиты дисководов от электростатического разряда. Во время работы с диском используйте заземляющий защитный браслет. См. Защита оборудования на стр. 5. • Правильно храните диски. Подменные дисковые накопители следует хранить в оригинальной заводской упаковке. Не штабелируйте дисковые накопители и не кладите ничего сверху на них.
PS6610 Руководство по установке и настройке 3 Установка жесткого диска ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в наполовину заполненном массиве диски должны устанавливаться в специальные ряды поперек обеих выдвижных консолей массива, как описано ниже. В полностью заполненном гибридном массиве твердотельные диски должны устанавливаться в специальные ряды, как описывается ниже.
3 Установка жесткого диска PS6610 Руководство по установке и настройке Номера слотов для дисков Слоты для дисков в верхнем ящике пронумерованы в соответствии с Таблице 3. Слоты для дисков в нижнем ящике пронумерованы в соответствии с Таблице 4.
PS6610 Руководство по установке и настройке Рис. 3: Установка диска в отсек Рис.
PS6610 Руководство по установке и настройке 3 Установка жесткого диска 4. Убедитесь в том, что новый диск готов к работе, посмотрев на светодиод вверху DDIC (оранжевый цвет светодиодного индикатора означает, что диск работает надлежащим образом). Кроме того, вы можете просмотреть диски, являющиеся элементами группы, в соответствующем окне графического интерфейса пользователя или ввести команду интерфейса командной строки member select show disks, чтобы проверить статус всех дисков системы.
PS6610 Руководство по установке и настройке 14 3 Установка жесткого диска
4 Подключение кабелей массива После установки массива в стойку следует подключить сетевой кабель и кабель питания, а также, при необходимости, последовательный кабель. Сначала ознакомьтесь с рекомендуемыми параметрами сети в разделе Минимальные и рекомендуемые конфигурации кабелей на стр. 17. Ниже перечисляются основные действия, необходимые для подключения массива к источнику питания и к сети. 1. Подключите кабели питания. Не включайте питание массива на этом этапе. См.
PS6610 Руководство по установке и настройке Рекомендация Сеть управления (дополнительно) 4 Подключение кабелей массива Описание Подключите порты управления на обоих модулях управления к сетевому коммутатору со скоростью передачи данных 10/100 Мбит/с, чтобы отделить трафик управления от трафика iSCSI. Доступ к IP-адресу группы (хосты) В группе с несколькими подсетями у каждого настроенного сетевого интерфейса должен быть доступ к подсети, к которой относится IP-адрес группы.
PS6610 Руководство по установке и настройке 4 Подключение кабелей массива Минимальные и рекомендуемые конфигурации кабелей Для массива со спаренным модулем управления минимальная конфигурация включает подключение сетевых кабелей к порту Ethernet 0 на обоих модулях управления и подключение каждого модуля управления к сетевому коммутатору. См. радел Минимальная конфигурация сети на стр. 17.
PS6610 Руководство по установке и настройке 4 Подключение кабелей массива Рис. 7: Рекомендуемая конфигурация сети Подключение и закрепление кабелей питания Подготовьте кабели питания, входящие в комплект поставки. Если кабели питания отсутствуют в комплекте поставки, обратитесь к продавцу или поставщику услуг технической поддержки устройств серии PS за сведениями о кабелях питания. 1. Перед подключением кабелей питания убедитесь, что выключатель питания находится в положении ВЫКЛ. 2.
PS6610 Руководство по установке и настройке 4 Подключение кабелей массива b. Убедитесь, что ремень туго затянут на упоре (устраните его провисание). c. Подведите кабель питания к ремню и туго примотайте ремнем кабель к буртику разъема кабеля питания. 4.
PS6610 Руководство по установке и настройке 4 Подключение кабелей массива Рис. 9: Закрепите кабели питания АС. Подключение массива к сети Массив модели PS6610 имеет два модуля управления типа 18. Каждый модуль управления типа 18 оснащен двумя портами 10GBASE-T и двумя портами 10Gbe SFP+. В каждой паре один порт обозначен «Ethernet 0», а другой – «Ethernet 1». Примечание: Данные в оптических кабелях передаются посредством световых импульсов.
PS6610 Руководство по установке и настройке 4 Подключение кабелей массива Рис. 10: Переключатель питания от сети переменного тока и индикаторы Таблице 6: Описание индикаторов электропитания Светодиодный Цвет Номер индикатор Описание (Состояние) управления 1 2 3 4 Фиксирующая защелка Неисправность блока питания Нет Используется для извлечения блока питания массива. Желтый (горит Блок питания неисправен Блок питания не питает. непрерывно) Желтый (мигает) Загрузка обновления блока питания.
PS6610 Руководство по установке и настройке 4 Подключение кабелей массива Настройка последовательного подключения к массиву Если вы планируете использовать для настройки конфигурации ПО утилиту настройки setup, необходимо установить соединение между массивом, компьютером или терминальным сервером. Если вы намерены использовать мастер удаленной настройки Remote Setup Wizard, последовательное подключение не требуется. Чтобы ознакомиться с требованиями мастера удаленной настройки, см.
4 Подключение кабелей массива PS6610 Руководство по установке и настройке Схема расположения выводов последовательного кабеля Рис. 12 показано расположение контактов разъемов DB9 на последовательном кабеле, входящем в комплект поставки массива, а в Таблице 7 содержатся сведения о схеме расположения выводов для этого кабеля. Рис. 12: Разъем DB9 последовательного кабеля – расположение контактов Примечание: Разъем DB9 модулей управления PS6610 повернут на 180° слева направо от показанного выше.
PS6610 Руководство по установке и настройке 24 4 Подключение кабелей массива
5 Настройка ПО После завершения установки аппаратного обеспечения массива его можно инициализировать и создать группу PS с массивом в качестве первого члена группы. В качестве альтернативы массив можно добавить в существующую группу. При расширении группы емкость и производительность масштабируются автоматически, незаметно для пользователей. После завершения конфигурации ПО можно распределить место для хранения данных и начать использование массива сети хранения данных iSCSI SAN. См.
PS6610 Руководство по установке и настройке 5 Настройка ПО Запрос Описание Сетевой адрес устройства, используемого для соединения подсетей и перенаправления сетевого трафика за пределы локальной сети.
PS6610 Руководство по установке и настройке 5 Настройка ПО Запуск настройки ПО Используйте утилиту настройки setup или мастер удаленной настройки Remote Setup Wizard для инициализации массива и, Перейдите создания группы с массивом в качестве первого члена группы, либо добавления массива в уже существующую группу. После завершения настройки ПО массив становится членом группы, а его дисковое пространство — доступным для использования.
PS6610 Руководство по установке и настройке 5 Настройка ПО Initializing. This may take several minutes to complete. Enter the network configuration for the array: Member name []: member1 Network interface [eth0]: eth0 IP address for network interface []: 192.17.2.41 Netmask [255.255.255.0]: Default gateway [192.17.2.1]: Enter the name and IP address of the group that the array will join. Group name []: group1 Group IP address []: 192.17.2.20 Searching to see if the group exists.
PS6610 Руководство по установке и настройке 5 Настройка ПО 7. В диалоговом окне «Initialize Array» (Инициализация массива) введите конфигурацию массива из Таблице 8, после чего либо создайте группу, либо присоедините массив к существующей группе. Затем нажмите кнопку Next (Далее). 8. В диалоговом окне «Create a New Group or Join an Existing Group» (Создать новую группу или присоединиться к существующей) введите конфигурацию группы из Таблице 9 и нажмите кнопку Next (Далее). 9.
5 Настройка ПО PS6610 Руководство по установке и настройке 3. Нажмите кнопку «Yes» (Да) в диалоговом окне с предупреждением, чтобы открыть диалоговое окно настройки основных параметров члена. 4. Выберите пул и нажмите кнопку «Next» (Далее). После получения запроса подтвердите назначение члена пулу. 5. Выберите политику RAID в диалоговом окне настройки RAID для члена. 6.
6 Распределение места в хранилище данных Распределение места для хранения данных в группе между пользователями включает следующие шаги: 1. Создание тома на стр. 31. 2. Подключение компьютера к тому на стр. 37. После распределения места для хранения можно выполнить пользовательскую настройку группы, а также использовать ее дополнительные функции. См. раздел Что делать после организации группы на стр. 39.
PS6610 Руководство по установке и настройке 6 Распределение места в хранилище данных 2. В командной строке диспетчера Group Manager выполните следующую команду, чтобы создать том: volume create volume_name size[GB] (создать том имя_тома объем [Гбит]) Укажите имя тома и его объем (по умолчанию в качестве единицы измерения объема используется мегабайт). Не используйте пробел между цифрой и единицами измерения. 3.
PS6610 Руководство по установке и настройке 6 Распределение места в хранилище данных Мастер создания тома Мастер создания тома позволяет пользователю выполнить процесс определения нового тома и установки различных его параметров, таких как имя, размер, назначение пула, размер сектора, объем места для хранения снимков, параметров iSCSI и параметров контроля доступа.
PS6610 Руководство по установке и настройке Поле 6 Распределение места в хранилище данных Описание Том с тонкой инициацией Включает функцию тонкой инициации тома. Тонкая инициация выделяет пространство на основании того, какой объем пространства используется на самом деле, но создает впечатление доступности всего объема тома.
PS6610 Руководство по установке и настройке 6 Распределение места в хранилище данных Этап 3: Настроить доступ iSCSI Поле Описание Сочетание клавиш Какой тип доступа необходимо установить для данного тома? Позволяет установить элементы управления доступом для данного тома.
PS6610 Руководство по установке и настройке Поле 6 Распределение места в хранилище данных Описание Сочетание клавиш Создать Нажмите кнопку New («Новая»), чтобы определить новую политику доступа или группу политик. Нет Изменить Находясь в списке доступных политик или избранных политик, выберите политику доступа или группу политик и нажмите кнопку Edit («Изменить»), чтобы изменить ее.
PS6610 Руководство по установке и настройке Поле Описание Копировать • • • 6 Распределение места в хранилище данных Нажмите эту кнопку, чтобы скопировать текстовую версию сводной информации о параметрах в буфер обмена. Чтобы изменить эти параметры, нажмите кнопку Back («Назад»), чтобы вернуться к окнам предыдущих операций. Чтобы создать том с текущими параметрами, нажмите кнопку Finish («Готово»). Чтобы закрыть диалоговое окно, не создавая том, нажмите кнопку Cancel («Отмена»).
PS6610 Руководство по установке и настройке 6 Распределение места в хранилище данных 5. Используйте утилиту инициатора iSCSI для выбора нужного конечного объекта и входа в него. Когда компьютер подключается к конечному объекту iSCSI, он воспринимает том как обычный, диск, форматируемый с помощью стандартных средств операционной системы. Например, можно разбить диск на разделы и создать файловую систему.
7 Что делать после организации группы После организации группы вы можете настроить ее с целью более эффективного управления средой хранения данных. Также можно начать использование полного набора функций продукта. В комплект поставки массива входят следующие технические документы и дополнительные продукты, которые можно просмотреть в любое время.
PS6610 Руководство по установке и настройке 7 Что делать после организации группы Таблице 13: Стандартные задачи по настройке групп Задача Добавление сетевых подключений для члена группы Описание Использование нескольких сетевых подключений позволяет повысить производительность и степень доступности, а также является необходимым условием для многолучевого ввода-вывода.
PS6610 Руководство по установке и настройке Задача 7 Что делать после организации группы Описание Создание расписаний для снимков или реплик Расписания позволяют регулярно делать снимки или реплики тома. Создание коллекций Коллекции позволяют группировать несколько связанных томов с целью создания снимков или реплик. После этого администратор может сделать снимок или создать реплику нескольких томов одним действием или с помощью одного расписания.
PS6610 Руководство по установке и настройке 42 7 Что делать после организации группы
8 Прочие полезные сведения См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа. • В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, содержится инструкции по установке системы в эту стойку.
PS6610 Руководство по установке и настройке 8 Прочие полезные сведения Физические характеристики Ширина 483 мм (19 дюймов) совместимо со стойкой IEC Вес (полностью нагруженный массив) Прибл.128 кг (282 фунта) Условия эксплуатации и хранения Диапазон рабочих от 5°C до 35°C (от 41°F до 95°F) температур Примечание: На высоте свыше 2133 м максимальная рабочая температура на пять градусов меньше стандартной максимальной рабочей температуры.
Указатель расширенные задачи 39 создание 25 увеличение 25 I Д iSNS настройка конфигураций 40 дата настройка 40 N динамическое выделение емкости включение тома 31 диски NTP-сервер настройка конфигураций 40 P защита 9 проверка рабочего состояния 13 требования к обращению 9 дополнительное техническое обеспечение 7 pекомендации по Gigabit Ethernet 15 S SNMP настройка конфигураций 40 И извлечение дисководов 13 инициатор (iSCSI) доступ к тому 37 компьютерные требования 37 инструменты интеграции хос
Указатель: маска подсети – тома М маска подсети расположение контактов 23 характеристики 23 поставленное техническое обеспечение 6 настройка членов 25 массив RAID 29 выбор места для крепления 7 инициализация 25 конфигурации ПО 25 крепление в стойке 8 сетевой адрес 25 массив серии PS рекомендации по доступу к подсети 16 сетевые рекомендаци 15 сетевые требования 15 увеличение полосы 15 Р реестр контроля доступа 32 создание 32 рекомендации по Jumbo-кадрам 16 рекомендации по основному дереву 16 рекоменд
Указатель: требования – элемент требования диски 9 требования к питанию 5 требования к условиям эксплуатации 5 У уведомление о событии настройка конфигураций 40 уровни RAID поддерживается 29 утилита настройки "setup" описание 25 требования 25 утилита настройки setup настройка конфигураций ПО 27 учетная запись настройка конфигураций после установки 40 учетные записи CHAP настройка конфигураций 40 Х хост-системы рекомендации по Jumbo-кадрам 16 рекомендации по управлению потоками 16 Ц цель (iSCSI) по