Setup Guide

Guia de iniciação rápida
Краткое руководство по началу работы
Guía de inicio rápido
הריהמ הלחתה ךירדמ
Inserting micro-SIM card — optional
Inserir cartão micro SIM (opcional)
Вставьте карту micro-SIM — необязательно
Inserción de la tarjeta micro-SIM (opcional)
ילנויצפוא - micro-SIM סיטרכ סנכה
3
2
Or | Ou |
или
| O | וא
Wireless antenna
Antena sem fios
Антенну беспроводной связи
Antena inalámbrica
תיטוחלא הנטנא
Network connector
Conector de rede
Сетевой разъем
Conector de red
תשר רבחמ
Connect the network
Ligue a rede |
Подключите сетевой кабель
Conecte la red | תשרה תא רבח
4
Connect the display
Ligar o monitor |
Подключите дисплей
Conecte la pantalla | גצה תא רבח
Install the Dell Edge Gateway on the wall mount
Instale o Dell Edge Gateway no suporte de parede
Установите шлюз Dell Edge Gateway на настенном креплении
Instale la puerta de enlace Dell Edge en el montaje de pared
ריקה ןקתה לע Dell Edge Gateway-ה תא ןקתה
1
Or | Ou |
или
| O | וא
the DIN rail mount
no suporte em carril DIN
или на рейке DIN
en el montaje de riel DIN
DIN-ה תליסמ ןקתה
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card before powering on the
Dell Edge Gateway.
NOTA: Recomenda-se que insira o cartão micro SIM antes de ligar o Dell Edge Gateway.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется вставлять карту micro-SIM перед включением питания
шлюза Dell Edge Gateway.
NOTA: Se recomienda insertar la tarjeta micro-SIM antes de encender la puerta de
enlace Dell Edge.
.Dell Edge Gateway-ה תלעפה ינפל micro-SIM-ה סיטרכ תא סינכהל ץלמומ :הרעה
5 Connect and configure devices using the I/O
ports on your system
Ligue e configure dispositivos usando as portas de E/S no seu sistema
Подключите и настройте устройства используя порты ввода-вывода системы
Conecte y configure los dispositivos mediante los puertos de E/S
delsistema
ךלש תכרעמה לש I/O-ה תואיצי תועצמאב םינקתה רדגהו רבח
NOTE: Turn on the corresponding dip switches to enable the corresponding
RS232/RS422/RS485 ports.
NOTA: Ligue os comutadores DIP correspondentes para ativar as respetivas
portas RS232/RS422/RS485.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы включить порты RS232/RS422/RS485 включите
соответствующие двухрядные переключатели.
NOTA: Encienda los conmutadores DIP correspondientes para habilitar los
puertos RS232/RS422/RS485 correspondientes.
RS232/RS422/RS485 תואיצי תא רשפאל ידכ םימיאתמה dip-ה יגתמ תא לעפה :הרעה
.תומיאתמה
NOTE: The peripherals like wireless antenna, keyboard, and mouse are sold
separately.
NOTA: Periféricos tais como a antena sem fios, o teclado e o rato são
vendidos separadamente
ПРИМЕЧАНИЕ. Периферийное оборудование, такое как антенна беспроводной
связи, клавиатура и мышь, приобретается отдельно.
NOTA: Los periféricos, como la antena inalámbrica, el teclado y el mouse,
sevenden por separado.
.דרפנב םירכמנ רבכעו תדלקמ ,תיטוחלא הנטנא ןוגכ ,יפקיהה דויצה יביכר :הרעה
NOTE: For more information on connecting the wireless antenna to Dell Edge
Gateway, see that documentation that is shipped with the wireless antenna.
NOTA: Para mais informações em como ligar a antena sem fios ao Dell Edge
Gateway, veja a documentação enviada com a antena sem fios.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения подробной информации о подключении антенны
беспроводной связи к шлюзу Dell Edge Gateway обратитесь к документации,
поставляемой с антенной беспроводной связи.
NOTA: Para obtener más información sobre la conexión de la antena
inalámbrica a la puerta de enlace Dell Edge, consulte la documentación que
se envía con la antena inalámbrica.
דועיתב ןייע ,Dell Edge Gateway-ל תיטוחלאה הנטנאה רוביח יבגל ףסונ עדימל :הרעה
.תיטוחלאה הנטנאה םע עיגהש
7 Complete the operating system setup
Termine a configuração do sistema operativo
Завершите установку операционной системы
Finalice la configuración del sistema operativo
הלעפהה תכרעמ תרדגה תא םלשה
NOTE: You can connect the power cable to the +24V AC/DC or +19 VDC
power adapter port.
NOTA: Pode ligar o cabo de alimentação à porta do adaptador
+24 V CC/CA ou +19 VCC.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель питания можно подключить к порту адаптера источника
питания 24 В переменного тока/постоянного тока или 19 В постоянного тока.
NOTA: Puede conectar el cable de alimentación al puerto para adaptador
dealimentación de +24V CA/CC o +19V CC.
. +19 VDC לש וא AC/DC טלוו +24 לש חכ קפס עקשל למשחה לבכ תא רבחל ןתינ :הרעה
NOTE: The power adapter is sold sold separately.
NOTA: O adaptador é vendido separadamente.
ПРИМЕЧАНИЕ. Адаптер источника питания приобретается отдельно.
NOTA: El adaptador de alimentación se vende por separado.
.דרפנב רכמנ חכה קפס :הרעה
Or
Ou
или
O
וא
+24V AC/DC
+19 VDC
Quick Start Guide
Dell Edge Gateway
5000 Series
Connect the keyboard and mouse
Ligar o teclado e o rato
Подключите клавиатуру и мышь
Conecte el teclado y el mouse
רבכעה תאו תדלקמה תא רבח
6 Connect to a power source and press the
power button
Ligue a uma fonte de energia e pressione o botão Ligar
Подключите источник питания и нажмите на кнопку питания
Conecte una fuente de alimentación y presione el botón de encendido
הלעפהה ןצחל לע ץחלו למשח רוקמל רבח

Summary of content (2 pages)