Dell Edge Gateway 3000 Series Getting Started Guide Příručka Začínáme Príručka Začíname Guía de introducción Başlangıç Kılavuzu Quick Resource Locator Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series Scan to see documentation and other supporting information. Zde naleznete dokumentaci a další podpůrné informace. Zosnímaním kódu získate dokumentáciu k produktu a ďalšie súvisiace informácie. Escanee para consultar documentación y otra información de respaldo. Belgeleri ve diğer destek bilgilerini görmek için tarayın.
Features 1. Vlastnosti | Funkcie | Funciones | Özellikler 2. Top Nahoře | Vrch | Parte superior | Üst 1 1. 2. 3. 4. WLAN/Bluetooth/ GPS antenna connector Mobile broadband antennaconnector one (3G/LTE) ZigBee antenna connector (3002 only) Mobile broadband antennaconnector two (LTE Auxiliary) 3. 2 3 1. 2. 3. 4.
Left 1. Vlevo | Ľavá strana | Izquierda | Left 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Connector for external enclosure's intrusion switch (sold separately) 1. Konektor pro externí spínač detekce vniknutí do šasi (prodáván samostatně) 5. 2. Port napájení/spouštění 2. Power/ignition port 3. Power/system status light 4. WLAN/Bluetooth status light 3. Indikátor stavu systému / napájení 5. Cloud-connection status light 4. 6. Ethernet port one (PoE) Indikátor stavu sítě WLAN/ Bluetooth 5.
Bottom Right (3001) Dole | Spodok | Parte inferior | Alt Vpravo (3001) | Pravá strana (3001) | Lateral derecho (3001) | Sağ (3001) 1 1 XXXXXXX XXXX 2 1. 6 Service Tag label 1. Štítek s výrobním číslem 2. Earth ground 2. Uzemnění 1. Etiqueta de servicio 1. Servis Etiketi 2. Conexión a tierra 2. Topraklama 2 3 4 XXXXXXXXXXX 1. 2. 1. RS232/RS422/RS485 port one Nálepka so servisným štítkom 2. RS232/RS422/RS485 port two Uzemnenie 3. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W) 4.
Right (3002) Right (3003) Vpravo (3002) | Pravá strana (3002) | Lateral derecho (3002) | Sağ (3002) Vpravo (3003) | Pravá strana (3003) | Lateral derecho (3003) | Sağ (3003) 1 2 1 3 1. CANbus port 1. Port CANbus 1. Port CANbus 2. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W) 2. Port USB 2.0 (napájení omezeno na 0,4 A / 2 W) 2. Port USB 2.0 (limit napájania 0,4 A/2 W) 3. Ethernet port two (Non-PoE) 3. Port sítě Ethernet dva (bez funkce PoE) CANbus bağlantı noktası 3.
System dimensions Mounting dimensions Rozměry systému | Rozmery systému | Dimensiones del sistema | Sistem boyutları Rozměry zavěšení | Rozmery pre montáž | Dimensiones de montaje | Montaj boyutları DIN-rail mount Montáž na lištu DIN Montáž na lištu DIN Montaje de guía DIN DIN rayı montajı 10 11
Perpendicular mount Quick mount Kolmá montáž Kolmá montáž Montaje perpendicular Dik montaj Rychlá montáž Rýchla montáž Montaje rápido Hızlı montaj Ø 4.
Standard mount VESA mount Standardní montáž Štandardná montáž Montaje estándar Standart montaj Montážní deska VESA montážna doska VESA Montaje VESA VESA montajı Ø 4.50 mm NOTE: Standard VESA mounts can be purchased externally. For VESA mounting instructions, see the documentation that shipped with the VESA mount. POZNÁMKA: Standardní držáky VESA lze zakoupit externě. Pokyny k montáži VESA naleznete v dokumentaci dodané s držákem VESA. POZNÁMKA: Štandardné držiaky VESA možno zakúpiť od iných výrobcov.
Cable control bar Lišta pro vedení kabelů Držiaky na káble Barra de control de cables Kablolu denetleme çubuğu NOTE: Cable control bars are for use with the standard or quick mount only. POZNÁMKA: Lišty pro vedení kabelů lze použít pouze se standardní nebo rychlou montáží. POZNÁMKA: Držiaky na káble možno použiť iba pri štandardnej alebo rýchlej montáži. NOTA: Las barras de control de cables se utilizan con el montaje estándar o rápido.
Standard mount Quick mount DIN rail Perpendicular mount Standardní montáž | Štandardná montáž Montaje estándar | Standart montaj Rychlá montáž | Rýchla montáž Montaje rápido | Hızlı montaj Lišta DIN | Montáž na lištu DIN Guía DIN | DIN rayı Kolmá montáž | Kolmá montáž Montaje perpendicular | Dik montaj 18 19
NOTE: For derating, spacing requirements, and other mounting specifications, see the Specifications and Installation and Operation Manual available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. POZNÁMKA: Informace o provozu při sníženém výkonu a požadavcích na prostor a další technické údaje naleznete v dokumentech Technické údaje a Návod k instalaci a použití, které jsou dostupné na adrese Dell.com/support/manuals nebo Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.
NOTA: La alimentación de USB se limita a 0,6 A/3 W para el puerto USB 3.0 y 0,4 A/2 W para el puerto USB 2.0 para que la puerta de enlace Edge se encuentre dentro de la configuración de energía de 13 W PoE clase 0. NOT: Edge Gateway'in 13 W PoE 0 sınıf zarfı içinde olması için USB gücü, USB 3.0 bağlantı noktası için 0,6 A/3 W ile ve USB 2.0 bağlantı noktası içinse 0,4 A/2 W ile sınırlıdır.
NOTE: If you are installing all the four antennas, follow the sequence as indicated in the image. POZNÁMKA: Pokud instalujete všechny čtyři antény, postupujte podle pořadí uvedeném na obrázku. POZNÁMKA: Ak pripájate všetky štyri antény, postupujte podľa poradia znázorneného na obrázku. NOTA: Si tiene pensado instalar las cuatro antenas, siga la secuencia que se indica en la imagen. NOT: Dört anteni de kuruyorsanız görüntüde gösterilen sırayı izleyin.
4 Connect all desired cables to the appropriate I/O ports on the Edge Gateway Připojte všechny požadované kabely k příslušným portům I/O na zařízení Edge Gateway Pripojte všetky požadované káble v príslušným vstupným a výstupným portom na zariadení Edge Gateway Conecte todos los cables que desee a los puertos de E/S correspondientes del sistema Edge Gateway İstenen tüm kabloları Edge Gateway'deki uygun G/Ç bağlantı noktalarına bağlayın 5 Insert micro-SIM/SD cards—optional Vložení karet micro-SIM/SD – vol
6 Connect grounding cable between Edge Gateway and secondary enclosure— optional Připojte kabel uzemnění mezi zařízením Edge Gateway a sekundární skříní – volitelné Pripojte uzemňovací kábel medzi zariadením Edge Gateway a vonkajším šasi – voliteľné Conecte el cable de conexión a tierra entre el sistema Edge Gateway y la carcasa secundaria (opcional) Topraklama kablosunu Edge Gateway ve ikincil muhafazanın arasına bağlayın - isteğe bağlı 7 Connect to a power source Připojte zařízení ke zdroji napájení.
NOT: Güç/sistem durumu ışığı, farklı önyükleme senaryolarına göre farklı çalışabilir. Daha fazla bilgi için bkz. Dell.com/support/manuals veya Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series adresinde mevcut olan Kurulum ve Çalıştırma Kılavuzu.
Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 NOTE: A Windows-based computer is required for remote system configuration and static IP configuration. POZNÁMKA: Pro vzdálenou konfiguraci systému a konfiguraci statické adresy IP je zapotřebí použít počítač se systémem Windows. POZNÁMKA: Na vzdialenú konfiguráciu systému a konfiguráciu statickej adresy IP sa vyžaduje počítač so systémom Windows. NOTA: Se requiere una computadora con Windows para la configuración remota del sistema y de IP estática.
2 3 4 34 Using the MAC address, obtain the IP address through your network’s DHCP server or through a network analyzer. Pomocí adresy MAC získejte adresu IP prostřednictvím serveru DHCP vaší sítě nebo prostřednictvím analyzátoru sítě. Pomocou adresy MAC získajte adresu IP prostredníctvom sieťového servera DHCP alebo nástroja na analýzu siete. Por medio de la dirección MAC, obtenga la dirección IP a través del servidor DHCP de la red o a través de un analizador de red.
Direct system configuration—Edge Gateway 3003 only Přímá konfigurace systému – pouze model Edge Gateway 3003 | Priama konfigurácia systému – iba model Edge Gateway 3003 | Configuración directa del sistema Edge Gateway 3003 solamente | Doğrudan sistem yapılandırması Yalnızca Edge Gateway 3003 1 The system boots into Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016. Zapněte zařízení Edge Gateway pomocí napájení. Zapnite zariadenie Edge Gateway pripojením k napájaniu.
NOT: Edge Gateway'deki Ethernet bağlantı noktası ikinin statik IP adresi fabrikada aşağıdaki değerlere ayarlanır: • IP adresi: 192.168.2.1 • Alt ağ maskesi: 255.255.255.0 • DHCP sunucusu: Uygulanamaz Bu, Edge Gateway'i doğrudan bir Windows bilgisayardan (geçici) veya 192.168.2.x IP'sine ve 255.255.255.0 alt ağ maskesine sahip bir yönlendirici/anahtar aracılığıyla bağlamanıza olanak tanır.
6 7 40 Enter 255.255.255.0 as the subnet mask, then click OK. Jako masku podsítě zadejte hodnotu 255.255.255.0 a klikněte na tlačítko OK. Potom zadajte 255.255.255.0 ako masku podsiete a kliknite na tlačidlo OK. Escriba 255.255.255.0 en el campo Máscara de subred y, a continuación, haga clic en Aceptar. Alt ağ maskesi olarak 255.255.255.0 girin ve Tamam seçeneğine tıklayın. Launch Remote Desktop Connection in Windows, connecting to the Edge Gateway using the IP address 192.168.2.
Remote system configuration—Edge Gateway 3001/3002 Vzdálená konfigurace systému – Edge Gateway 3001/3002 Vzdialená konfigurácia systému – Edge Gateway 3001/3002 Configuración remota del sistema para Edge Gateway 3001/3002 Uzaktan sistem yapılandırması - Edge Gateway 3001/3002 1 2 42 Connect a network cable from Ethernet port one on the Edge Gateway to a DHCP-enabled network or router that provides IP addresses.
4 Enter the command ssh admin@, followed by the default user name and password (admin, both lowercase). Zadejte příkaz ssh admin@, následovaný výchozím uživatelským jménem a heslem (admin, obě malými písmeny). Zadajte príkaz ssh admin@, za ktorým bude nasledovať predvolené nastavené meno používateľa a heslo (admin, oboje s malými písmenami).
Static IP system configuration—Edge Gateway 3002/3003 only Konfigurace statické adresy IP systému – pouze modely Edge Gateway 3002/3003 Konfigurácia statickej adresy IP pre systém – iba modely Edge Gateway 3002/3003 Configuración del sistema de IP estática de Edge Gateway 3002/3003 solamente Statik IP sistem yapılandırması - Yalnızca Edge Gateway 3002/3003 NOTE: The static IPv4 address of Ethernet port two on the Edge Gateway is set to the following values at the factory: • IP address: 192.168.2.
En la computadora host, configure el adaptador Ethernet que esté conectado al sistema Edge Gateway con una dirección IPv4 estática en la misma subred. Por ejemplo, establezca la dirección IPv4 en 192.168.2.x (donde x representa el último dígito de la dirección IP, por ejemplo, 192.168.2.2). Ana bilgisayarda, Edge Gateway'e bağlı Ethernet adaptörünü, aynı alt ağda bulunan bir statik IPv4 adresiyle yapılandırın. Örneğin, IPv4 adresini 192.168.2.x (burada x IP adresinin son basamağını temsil eder, örneğin 192.
Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Systém Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 1 Connect to the Edge Gateway remotely on a Windows computer as instructed in 9. Finish the operating system setup. Připojte zařízení Edge Gateway vzdáleně k počítači se systémem Windows podle pokynů v části 9. Dokončete nastavení operačního systému.
NOTE: For more information on how to use the Dell Command | Configure application, see the Dell Command | Configure Installation Guide and User's Guide at Dell.com/Dellclientcommandsuitemanuals. POZNÁMKA: Další informace o tom, jak použít aplikaci Dell Command | Configure, naleznete v Instalační příručce aplikace Dell Command | Configure a v Uživatelské příručce na adrese Dell.com/Dellclientcommandsuitemanuals.
Product support and manuals Podpora a příručky k produktům | Podpora a príručky produktu Manuales y soporte del producto | Ürün desteği ve kılavuzlar Dell.com/support Dell.com/support/manuals Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series support.microsoft.com ubuntu.com/support Contact Dell Obraťte se na společnost Dell | Obráťte sa na spoločnosť Dell Comuníquese con Dell | Dell'e başvurun Dell.