Dell Edge Gateway 3000 Series Getting Started Guide Introduktionsguide Aloitusopas Installasjonsveiledning Komma igång Quick Resource Locator Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series Scan to see documentation and other supporting information. Scan for at se dokumentation og andre oplysninger. Selaa, jotta näet asiakirjat ja muut taustatiedot. Skann for å se dokumentasjon og annen støtteinformasjon. Skanna för att se dokumentationen och ytterligare information.
Features Funktioner | Ominaisuudet | Funksjoner | Funktioner Top Top | Ylä | Topp | Ovansidan 1 2 3 4 1. WLAN/Bluetooth/ GPS-antenniliitin 2. Mobiililaajakaistan antenniliitin yksi (3G/LTE) 3. ZigBee-antenniliitin (vain 3002) 4. Mobiililaajakaistan antenniliitin kaksi (LTE-apuliitin) 1. Antennekontakt for WLAN/Bluetooth/GPS 2. Antennekontakt én med mobilt bredbånd (3G/LTE) 3. ZigBee-antennekontakt (kun 3002) 4. Antennekontakt to med mobilt bredbånd (ekstra LTE) 1.
Left Connector for external enclosure's intrusion switch (sold separately) 1. 2. Power/ignition port 2. Strømport 3. Power/system status light 3. 4. WLAN/Bluetooth status light 4. 5. Cloud-connection status light 6. Ethernet port one (PoE) 7. USB 3.0 port (power limited to 0.6 A/3 W) 6. Ethernet-port 1 (PoE) 8. SIM card slot (optional) 7. 9. SD card slot (optional) USB 3.0-port (strøm begrænset til 0,6 A/3 W) 1.
Bottom Right (3001) Bund | Pohja | Bunn | Undersidan Højre (3001) | Oikea (3001) | Høyre (3001) | Höger (3001) 1 1 XXXXXXX XXXX 2 1. 6 Service Tag label 1. Servicemærke 2. Earth ground 2. Jording 1. Etikett med servicemerke 1. Serviceetikett 2. Jording 2. Jord 2 3 4 XXXXXXXXXXX 1. 2. 1. RS232/RS422/RS485 port one 1. RS232/RS422/RS485-port 1 1. RS232/RS422/RS485-portti yksi Huoltomerkkitarra 2. RS232/RS422/RS485 port two 2. RS232/RS422/RS485-port 2 2.
Right (3002) Right (3003) Højre (3002) | Oikea (3002) | Høyre (3002) | Höger (3002) Højre (3003) | Oikea (3003) | Høyre (3003) | Höger (3003) 1 8 2 1 3 1. CANbus port 1. CANbus-port 1. CANbus-portti 2. USB 2.0 port (power limited to 0.4 A/2 W) 2. USB 2.0-port (strøm begrænset til 0,4 A/2 W) 2. USB 2.0 -portti (teho enintään 0,4 A/2 W) 3. Ethernet port two (Non-PoE) 3. Ethernet-port 2 (uden PoE) 3. Ethernet-portti kaksi (Non-PoE) 1. CANbus-port 1. CANbus-port 2. USB 2.
System dimensions Mounting dimensions Systemmål | Järjestelmän mitat | Systemmål | Systemets mått Monteringsmål | Asennusmitat | Monteringsmål | Mått för fäste DIN-rail mount DIN-skinnemontering DIN-skinnefeste DIN-rail mount DIN-skena-fäste 10 11
Perpendicular mount Quick mount Vinkelret montering Pystysuora asennus Vinkelrett feste Vinkelrätt fäste Hurtig montering Pika-asennus Hurtigfeste Snabbfäste Ø 4.
Standard mount VESA mount Standardmontering Vakioasennus Standardfeste Standardfäste VESA-montering VESA-teline VESA-enhet VESA-montering Ø 4.50 mm NOTE: Standard VESA mounts can be purchased externally. For VESA mounting instructions, see the documentation that shipped with the VESA mount. BEMÆRK: VESA-standardbeslag kan købes eksternt. For vejledning vedr. VESA-montering henvises til dokumentationen, der fulgte med VESA-beslaget. HUOMAUTUS: VESA-vakiotelineet voidaan ostaa ulkoisesti.
Cable control bar Kabelholder Kaapelin hallintapalkki Føringsdel til kabel Anordning för kablage NOTE: Cable control bars are for use with the standard or quick mount only. BEMÆRK: Kabelholdere må kun bruges til standardmontering eller hurtig montering. HUOMAUTUS: Kaapelin hallintapalkkeja käytetään vain vakio- tai pika-asennuksessa. MERK: Føringsdelen til kabel er kun ment til bruk med standard- eller hurtigfester.
Standard mount Quick mount DIN rail Perpendicular mount Standardmontering | Vakioasennus Standardfeste | Standardfäste Hurtig montering | Pika-asennus Hurtigfeste | Snabbfäste DIN-skinne | DIN-kisko DIN-skinne | DIN-skena Vinkelret montering | Perpendicular mount Vinkelrett feste | Vinkelrätt fäste 18 19
NOTE: For derating, spacing requirements, and other mounting specifications, see the Specifications and Installation and Operation Manual available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om strømbegrænsning, pladskrav og andre monteringsspecifikationer i afsnittet Specifikationer samt i installations- og betjeningsmanualen på Dell.com/support/manuals eller Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. HUOM.
Merk: USB-strøm er begrenset til 0,6 A/3 W for USB 3.0-porten og 0,4 A/2 W for USB 2.0-porten slik at Edge Gateway er innenfor rammene til 13 W PoE Klasse 0. ANMÄRKNING: USB-effekten är begränsad till 0,6 A/3 W för USB 3.0-porten och 0,4 A/2 W för USB 2.0-porten, så att Edge Gateway är inom 13 W PoE klass 0.
NOTE: If you are installing all the four antennas, follow the sequence as indicated in the image. NOTE: Depending on the configuration ordered, some of the antenna connectors may not be present. BEMÆRK: Hvis du installerer alle fire antenner, skal du følge den rækkefølge, der fremgår af billedet. HUOMAUTUS: Tilatun konfiguroinnin mukaan kaikkia antenniliittimiä ei ole välttämättä mukana toimituksessa. HUOMAUTUS: Jos asennat kaikki neljä antennia, noudata kuvassa ilmoitettua järjestystä.
4 Connect all desired cables to the appropriate I/O ports on the Edge Gateway Tilslut de ønskede kabler til de relevante I/O-porte på din Edge Gateway Liitä kaikki halutut kaapelit Edge Gatewayn asianmukaisiin I/O-portteihin Koble alle ønskede kabler til riktig I/O-porter på Edge Gateway Anslut alla önskade kablar till lämpliga portar för indata/utdata på Edge Gateway-enheten 5 Insert micro-SIM/SD cards—optional Indsæt micro-SIM-kort – valgfrit tilbehør Aseta micro-SIM/SD-kortit – valinnainen Sette inn m
6 Connect grounding cable between Edge Gateway and secondary enclosure— optional Tilslut jordforbindelseskabel mellem Edge Gateway og sekundært kabinet – valgfrit tilbehør Liitä Edge Gatewayn ja toissijaisen kotelon välinen maadoituskaapeli – valinnainen Koble jordingskabelen mellom Edge Gateway og det sekundære kabinettet – valgfritt Anslut jordkabeln mellan Edge Gateway-enheten och det sekundära höljet – valfritt 7 Connect to a power source Tilslut til en strømforsyning | Kytke virtalähteeseen Koble ti
Power/system status light mode Statusindikator for strøm/system | Virran/järjestelmän tilan merkkivalo Strøm-/systemstatuslampemodus | Statuslampans läge för ström/system Off: System off On (Solid Green): System on or boot successful Slukket: System slukket Off: järjestelmä sammutettu Av: Systemet er av Av: Systemet är av Tændt (konstant grøn): System tændt eller startet Päällä (yhtenäinen vihreä): järjestelmä käynnissä tai käynnistys onnistui På (jevnt grønt): Systemet er på, eller oppstart var vellykk
Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 NOTE: A Windows-based computer is required for remote system configuration and static IP configuration. BEMÆRK: Der kræves en Windows-pc til konfiguration via fjernsystem og statisk IP. HUOMAUTUS: Etäjärjestelmän konfigurointia ja staattisen IP:n konfigurointia varten vaaditaan Windows-pohjainen tietokone. MERK: Det er nødvendig med en Windows-basert datamaskin for ekstern systemkonfigurasjon og statisk IPkonfigurasjon.
2 Using the MAC address, obtain the IP address through your network’s DHCP server or through a network analyzer. Hent IP-adressen ved hjælp af MAC-adressen gennem dit netværks DHCP-server eller gennem en netværksanalysator. Jos käytät MAC-osoitteita, saat IP-osoitteen verkon DHCP-palvelimen tai verkkoanalysaattorin kautta. Ved hjelp av MAC-adressen henter du IP-adressen gjennom nettverkets DHCP-server eller gjennom en nettverksanalysator.
Direct system configuration—Edge Gateway 3003 only Direkte systemkonfiguration – kun Edge Gateway 3003 | Suora järjestelmän konfigurointi – vain Edge Gateway 3003 Direkte systemkonfigurasjon – bare Edge Gateway 3003 | Direkt systemkonfiguration – endast för Edge Gateway 3003 1 The system boots into Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016. Tænd for Edge Gateway ved at tilføre strøm. Kytke Edge Gateway päälle virtapainikkeesta. Slå på Edge Gateway ved å koble til strøm.
ANMÄRKNING: Den statiska IP-adressen för Ethernet-port nummer två på Edge Gateway-enheten är inställd på följande värden i fabriken: • IP-adress: 192.168.2.1 • Nätmask: 255.255.255.0 • DHCP-server: Ej tillämpligt Gör att du kan ansluta din Edge Gateway-enhet antingen direkt med en Windows dator (ad hoc) eller med en router/ switch som har IP-adressen 192.168.2.x och nätmasken 255.255.255.0.
Velg Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse), og skriv deretter inn 192.168.2.x som IP-adresse (der x representerer det siste tallet i IP-adressen, for eksempel 192.168.2.2). Välj Use the following IP address (använd följande IP-adress) och ange sedan 192.168.2.x som IPadress (där x står för den sista siffran i IP-adressen, t.ex. 192.168.2.2). Ubuntu Core 16 NOTE: The Ubuntu Core 16 operating system has no graphical user interface.
Remote system configuration—Edge Gateway 3001/3002 Konfiguration via fjernsystem – Edge Gateway 3001/3002 Etäjärjestelmän konfigurointi – Edge Gateway 3001/3002 Ekstern systemkonfigurasjon – Edge Gateway 3001/3002 Systemkonfiguration på distans – Edge Gateway 3001/3002 1 2 42 Connect a network cable from Ethernet port one on the Edge Gateway to a DHCP-enabled network or router that provides IP addresses.
4 Enter the command ssh admin@, followed by the default user name and password (admin, both lowercase). Indtast kommandoen ssh admin@, efterfulgt af standardbrugernavn og -adgangskode (admin, med små bogstaver). Kirjoita komento ssh admin@, ja sen jälkeen oletusarvoinen käyttäjätunnus ja salasana (admin, kumpikin pienillä kirjaimilla). Skriv inn kommandoen ssh admin@, etterfulgt av standard brukernavn og passord (admin, med små bokstaver).
Static IP system configuration—Edge Gateway 3002/3003 only Systemkonfiguration med statisk IP – kun Edge Gateway 3002/3003 Staattisen IP-järjestelmän konfigurointi – vain Edge Gateway 3002/3003 Statisk IP-systemkonfigurasjon – bare Edge Gateway 3002/3003 Systemkonfiguration för statisk IP – endast för Edge Gateway 3002/3003 NOTE: The static IPv4 address of Ethernet port two on the Edge Gateway is set to the following values at the factory: • IP address: 192.168.2.1 • Subnet mask: 255.255.255.
Konfigurera Ethernet-adaptern som är kopplad till Edge Gateway-enheten på värddatorn med en statisk IPv4-adress i samma delnät. Ställ exempelvis in IPv4-adressen på 192.168.2.x (där x står för den sista siffran i IP-adressen, t.ex. 192.168.2.2). NOTE: Do not set the IPv4 address to the same IP address as the Edge Gateway. Use an IP address from 192.168.2.2 to 192.168.2.254. BEMÆRK: Indstil ikke IPv4-adressen til samme IP-adresse som Edge Gateway. Brug en IP-adresse fra 192.168.2.2 til 192.168.2.254.
Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 Windows 10 IOT Enterprise LTSB 2016 1 Connect to the Edge Gateway remotely on a Windows computer as instructed in 9. Finish the operating system setup. Opret fjernforbindelse til Edge Gateway på en Windows-computer ifølge 9. Afslut opsætningen af operativsystemet. Muodosta yhteys Edge Gatewayhin etäisesti Windows-tietokoneessa kohdan 9 mukaisesti.
NOTE: For more information on how to use the Dell Command | Configure application, see the Dell Command | Configure Installation Guide and User's Guide at Dell.com/Dellclientcommandsuitemanuals. NOTE: For information about setting up the operating system, configuring the BIOS, and so on, see the documentation available at Dell.com/support/manuals or Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.
Product support and manuals Support og manualer til produktet | Tuotetuki ja oppaat Produktstøtte og håndbøker | Produktsupport och handböcker Dell.com/support Dell.com/support/manuals Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series support.microsoft.com ubuntu.com/support Contact Dell Kontakt Dell | Ota yhteys Delliin | Kontakt Dell | Kontakta Dell Dell.com/contactdell Regulatory and safety Lovbestemmelser og sikkerhed | Säädökset ja turvallisuus Bestemmelser og sikkerhet | Föreskrifter och säkerhet Dell.