Setup Guide

Dell DSS 9000/DSS 9000R/
DSS 9600/DSS 9620/DSS 9630/
DSS 9000J
Getting Started Guide
入门指南
Panduan Cara Memulai
イド
시작 안내서
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by the
EPP label, on your system.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/dssmanuals. Ensure that you always check this
documentation set for all the latest updates.
警告:系统设置前,请遵循系统随附的安全、环境和法规
信息文档中的安全说明。
小心:在系统上使用符合扩展电源性能 (EPP) 标准的电
源。
注:系统文档集可从 Dell.com/dssmanuals 获取。确保始
终针对所有最新更新确认此文档集
PERINGATAN: Sebelum menyiapkan sistem Anda, ikuti
petunjuk keselamatan yang disertakan dalam dokumen
Informasi Keselamatan, Lingkungan, dan Regulatori
yang dikirimkan bersama sistem tersebut.
PERHATIAN: Gunakan unit catu daya (PSU) yang
sesuai dengan Extended Power Performance (EPP),
ditunjukkan dengan adanya label EPP pada sistem
Anda.
CATATAN: Dokumentasi yang ditetapkan untuk sistem Anda
tersedia di Dell.com/dssmanuals. Pastikan bahwa Anda
selalu memastikan bahwa dokumen ini sudah diatur untuk
semua pembaruan terbaru.
警告:システムをセットアップする前に、システムに同
梱の『安全、環境、および規制情報』マニュアルの安全
にお使いいただくための注意事項に従ってください。
注意:システムの EPP ラベルに示される、拡張電力性
能(EPP)対応電源ユニット(PSU)を使用してくださ
い。
メモ:お使いのシステム用のマニュアルセットは
Dell.com/dssmanuals で入手できます。最新のアップデ
ートについては必ずこのマニュアルセットを確認するよ
うにしてください。
경고: 시스템을 설치하기 전에 시스템과 함께 제공된
안전, 환경 규정 정보 문서에 포함된 안전 수칙을 먼저
따르십시오.
주의: EPP 레이블에 표시된 EPP (Extended Power
Performance) 호환 전원 공급 장치 (PSU) 사용해야
합니다.
: 시스템에 대한 문서 세트는 Dell.com/dssmanuals 에서
있습니다. 최신 업데이트된 내용은 문서 세트에서
확인하실 있습니다.
Before you begin
开始之前 | Sebelum Anda memulai | 作業を開始する前 | 시작하기 전에
Setting up the rack
设置机架 | Menyetel rak | ラック セッアッ | 설치
Connect the rack to the power source
将机架与电源相连 | Hubungkan rak ke sumber daya.
電源に接ます | 전원 공급 장치에 연결
NOTE: The power connector may vary depending on the PDU connector type.
注:电源连接器可能因 PDU 连接器类型而异。
CATATAN: Konektor daya dapat bervariasi, tergantung pada jenis konektor PDU.
メモ:電源コネクタは、PDU コネクタのタイプに応じて異なる場合があります。
: 전원 커넥터는 PDU 커넥터 유형에 따라 달라질 있습니다.
1
Removing and installing the server
卸下和安装服务器 | Melepaskan dan memasang server | り外し / 取り付 | 서버 분리 설치
1
NOTE: Ensure that the system is installed and secured.
注:确保已安装系统并提供安全保护。
CATATAN: Pastikan bahwa sistem telah dipasang dan diamankan.
メモ:システムが取り付けられ、固定されていることを確認します。
: 시스템이 설치되고 고정되어 있는지 확인합니다.
NOTE: The rack is shipped with the chassis installed and the power is distributed from the power bays to the sleds in the chassis.
注:机架随附于所安装的机箱,电力通过电源架传输至机箱底座。
CATATAN: Rak dikirimkan bersama dengan chassis terpasang dan daya didistribusikan dari bay daya ke kereta luncur chassis.
メモ:このラックは、シャーシが取り付けられた状態で発送されます。電力は、電源ベイからシャーシ内のスレッドに供給
されます。
: 랙은 설치된 섀시와 함께 제공되며, 전력이 전원 공급 장치 베이에서 섀시의 슬레드로 분배됩니다.
Powering on the server
打开服务器电源 | Menyalakan server
サーバの電源を入れま | 서버 전원 켜기
NOTE: The illustrations in this document do not represent a specific system. The sled type may vary depending
on the configuration you ordered.
注:本文档中的图示并不代表实际的系统情况。底座类型可能因您所订购的配置而异。
CATATAN: Ilustrasi dalam dokumen ini tidak mewakili sistem yang spesifik. Tipe kereta luncur mungkin bervariasi tergantung
pada konfigurasi yang Anda pesan.
メモ:本書の図は、特定のシステムを表すものではありません。スレッドのタイプは、発注時の構成によって異なる
場合があります。
: 문서에 제시된 그림은 특정 시스템을 나타내기 위한 것이 아닙니다. 주문한 구성에 따라 슬레드 유형이 달라질
있습니다.
2
Connecting the LAN cables to the network ports
LAN 电缆连接到网络端口 | Menghubungkan kabel LAN ke port jaringan
LAN トワークポトに続し | 네트워크 포트에 LAN 케이블 연결
NOTE: Depending on your system configuration, you can connect the LAN cables to other available network ports.
注:根据系统配置,您可以将 LAN 电缆连接到其他可用网络端口。
CATATAN: Bergantung pada konfigurasi sistem Anda, Anda dapat menghubungkan kabel LAN ke port jaringan lain yang
tersedia.
メモ:お使いのシステム構成に応じて、LAN ケーブルを他の使用可能なネットワークポートに接続しても構いま
せん。
: 시스템 구성에 따라 LAN 케이블을 기타 사용 가능한 네트워크 포트에 연결할 있습니다.
Setting up the server into the rack
将服务器安装到机架中 | Menyetel server ke dalam rak | ラッ セッアッ | 랙에 서버 설치
2
Powering on the rack
打开机架电源 | Menyalakan rak | の電源を入れま |
전원 켜기
NOTE: You can use the Command Line Interface (CLI) to auto power on (random timing) the server instead of manually
pressing the power button on each server. For more information, see the Rack Management Guide at Dell.com/dssmanuals.
注:您可以使用命令行界面 (CLI) 来自动打开(随机时序)服务器,而不必手动按下每台服务器上的电源按钮。有关更多
信息,请参阅 Dell.com/dssmanuals 中的Rack Management Guide”(《机架管理指南》)。
CATATAN: Anda bisa menggunakan Command Line Interface (Antarmuka Jalur Perintah) (CLI) untuk menyalakan server
secara otomatis (waktu acak) alih-alih secara manual menekan tombol daya pada setiap server. Untuk informasi lebih lanjut,
lihat Panduan Pengelolaan Rak di Dell.com/dssmanuals.
メモ:各サーバの電源ボタンを手動で押す代わりに、コマンドラインインタフェース(CLI)を使用して、サーバの
電源を(ランダムなタイミングで)自動で入れることができます。詳細については、Dell.com/dssmanuals Rack
Management Guide(ラック管理ガイド)を参照してください。
: 명령줄 인터페이스(cli) 사용하면 서버의 전원 버튼을 수동으로 누르지 않고도 서버를 자동으로 있습니다
(임의의 타이밍). 자세한 내용은 Dell.com/dssmanuals 관리 안내서를 참조하십시오.
3

Summary of content (2 pages)