Dell DR4300e System Owner’s Manual Regulatory Model: E31S Series Regulatory Type: E31S001
Notas, precauciónes y advertencias NOTA: Una NOTA señala información importante que ayuda a un mejor uso de su computadora. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema. AVISO: Una señal de ADVERTENCIA indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte. © 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por leyes de propiedad intelectual y copyright internacional de EE. UU.
Contents 1 Dell DR4300e system overview...................................................................................................... 8 Front panel features and indicators.....................................................................................................................................8 Back panel features...............................................................................................................................................................
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo........................................... 27 Configuración del sistema...................................................................................................................................................27 Visualización de System Setup (Configuración del sistema)................................................................................... 27 Detalles de System Setup (Configuración del sistema).......
Soporte de retención de cables.........................................................................................................................................85 Extracción del soporte de retención de cables..........................................................................................................85 Instalación del soporte de retención de cables..........................................................................................................
Plano posterior de la unidad de disco duro..................................................................................................................... 135 Removing the hard drive backplane ......................................................................................................................... 135 Installing the hard drive backplane ............................................................................................................................
Solución de problemas de una unidad de disco duro.....................................................................................................169 Solución de problemas de una controladora de almacenamiento................................................................................169 Solución de problemas de tarjetas de expansión........................................................................................................... 170 Solución de problemas de los procesadores................
1 Dell DR4300e system overview Your Dell DR4300e system is 2U rack server that supports up to two Intel Xeon E5-2620 v3 processors, up to 24 DIMMs, and twelve 3.5inch hard drives and 2 optional 2.5-inch back-accessible hard drives for the operating system.
Item Indicator, Button, or Connector Icon Description 2 Power button Enables you to know the power status of the system. The power indicator turns on when the system power is on. The power button controls the power supply output to the system. NOTE: On ACPI-compliant operating systems, when the power button is used to shut down the system, the operating system performs a graceful shut down the system power is turned off.
Figure 2. Back panel features 1. 3. 5. 7. 9. 11. 13. System identification button iDRAC8 Enterprise port Serial connector USB port Ethernet connector Power supply unit 2 Hard drive 2. 4. 6. 8. 10. 12. System identification connector Half-height PCIe expansion card slot Video connector Full-height PCIe expansion card slot Power supply unit 1 vFlash media card slot Table 2.
Item Indicator, button, or connector Icon Description • 10 Power supply unit (PSU1) 11 Power supply unit (PSU2) Two 100 Mbps/1 Gbps/10 Gbps SFP+/10 GbE T connectors AC 750 W AC 750 W Indicadores de diagnóstico del panel frontal NOTA: Los indicadores de diagnóstico no están presentes si el sistema está dotado de una pantalla LCD. NOTA: Cuando el sistema está apagado, no hay ningún indicador de diagnóstico encendido.
Icono Descripción Estado Acción correctiva • El flujo de aire externo está obstruido. Consulte la sección Obtención de ayuda. Indicador de memoria Si hay un error de memoria, el indicador muestra una luz parpadeante de color ámbar. Consulte el registro de eventos del sistema o los mensajes del sistema para conocer la ubicación de la memoria que presenta error. Vuelva a colocar el módulo de memoria. Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Patrón de los indicadores de estado de la unidad (solo RAID) Estado Parpadea en verde, en ámbar y a continuación se apaga Error predictivo de la unidad Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Error de la unidad Parpadea en verde lentamente.
Ilustración 5. Indicador de estado de la unidad de fuente de alimentación de CA 1. Asa/indicador de estado de la PSU de CA Tabla 6. indicadores de estado de la unidad de fuente de alimentación (PSU) de CA Convención Patrón de los indicadores de alimentación Estado El Verde Una fuente de alimentación válida está conectada a la unidad de fuente de alimentación y la unidad de fuente de alimentación está operativa.
Convención Patrón de los indicadores de alimentación Estado PRECAUCIÓN: Si se utilizan 2 PSU, deben ser del mismo tipo y deben tener la misma alimentación de salida máxima. PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de PSU de CA y CC y, en caso de combinarlas, se producirá un error de compatibilidad. E Apagado La alimentación no está conectada.
Códigos de los indicadores de Quick Sync (Sincronización rápida) Ilustración 6. Sincronización rápida 1. Indicador de estado de sincronización rápida 2. Botón de activación de sincronización rápida Tabla 9. Códigos de los indicadores de Quick Sync (Sincronización rápida) Patrón de los indicadores Estado de sincronización rápida Parpadeo lento La sincronización rápida está esperando para configurarse desde iDRAC. Fijo La sincronización rápida está lista para transferencia.
Documentation matrix The documentation matrix describes documents for setting up and managing your system. Table 10. Documentation matrix To... Refer to... Install your system into a rack Rack documentation included with your rack solution. Set up your system and know the system technical specifications Getting Started With Your System that shipped with your system or see Dell.
2 Especificaciones técnicas Chassis dimensions This section describes the physical dimensions of the system. Figure 7. Chassis dimensions of your Dell DR4300e system Table 11. Dimensions of your system Xa Xb Y Za (with bezel) Za (without bezel) Zb Zc 482.4 mm 444.0 mm 87.3 mm 32.0 mm 18.0 mm 684.0 mm 723.0 mm Chassis weight This section describes the weight of the system. Table 12. Chassis weight System Maximum weight (with all hard drives/SSDs) Dell DR4300e system 36.5 kg (80.47 lb) (3.
Processor specifications Your Dell DR4300e system supports up to two Intel Xeon E5-2620 v3 processors. PSU specifications Your Dell DR4300e system supports up to two AC redundant power supply units (PSUs). Table 13. PSU specifications PSU Class Heat dissipation (maximum) 750 W AC Platinum 2891BTU/hr Frequency 50/60 Hz Voltage 100–240 V AC, autoranging NOTE: Heat dissipation is calculated using the PSU wattage rating.
Especificaciones de la unidad Hard drives The Dell DR4300e system supports up to twelve 3.5-inch hard drives and two optional 2.5-inch back-accessible SAS, SATA, or Nearline SAS hard drives. Especificaciones de puertos y conectores USB ports The Dell DR4300e system supports: • • • USB 2.0-compliant ports on the front panel USB 3.0-complaint ports on the back panel internal USB 3.0-compliant port The following table provides more information about the USB specifications: Table 16.
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del sistema, visite Dell.com/environmental_datasheets. Tabla 17. Especificaciones de temperatura Temperatura Especificaciones Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950 m o 3117 pies) De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz directa del sol.
Especificaciones de la contaminación gaseosa y de partículas La siguiente sección define los límites para evitar daños en el equipo de TI y/o errores de la contaminación gaseosa y de partículas. Si los niveles de contaminación gaseosa o de partículas están por encima de los límites especificados y causan daños en el equipo o un error, es posible que deba corregir las condiciones medioambientales. La solución de las condiciones ambientales será responsabilidad del cliente. Tabla 23.
Temperatura de funcionamiento ampliada Especificaciones NOTA: Fuera de la temperatura de funcionamiento estándar (de 10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar de manera continua a temperaturas de hasta 5 °C y alcanzar los 40 °C. Para temperaturas comprendidas entre 35 °C y 40 °C, se reduce la temperatura de bulbo seco máxima permitida 1 °C cada 175 m por encima de 950 m (1 °F cada 319 pies).
3 Instalación y configuración inicial del sistema Configuración del sistema Siga los siguientes pasos para configurar el sistema: Pasos 1. Desembalaje del sistema 2. Instale el sistema en el bastidor. Instale el sistema en el bastidor. Para obtener más información sobre la instalación del sistema en el bastidor, consulte la hoja técnica de instalación del bastidor del sistema en la del sistema en Dell.com/poweredgemanuals. 3. Conecte los dispositivos periféricos al sistema. 4.
• • • Usuario local de iDRAC Usuario de Microsoft Active Directory Usuario de Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (Protocolo ligero de acceso de directorio [LDAP]) El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin. Podrá también iniciar sesión mediante Inicio de sesión único o Tarjeta inteligente. NOTA: Debe tener credenciales de usuario local de iDRAC para iniciar sesión como usuario local en iDRAC.
2. Bajo la sección Drivers & Downloads (Controladores y descargas), escriba la Etiqueta de servicio de su sistema en la caja de texto Service Tag or Express Service Code (Etiqueta de servicio o código de servicio rápido). NOTA: Si no tiene la etiqueta de servicio, seleccione Detect My Product (Detectar mi producto) para permitir que el sistema detecte automáticamente su etiqueta de servicio o en General support (Asistencia general) seleccione su producto. 3.
4 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo El sistema dispone de las siguientes opciones para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo: • • • • Configuración del sistema Boot Manager (Administrador de inicio) Dell Lifecycle Controller Entorno de ejecución previa al inicio (PXE) Conceptos relacionados Configuración del sistema Boot Manager (Administrador de inicio) Dell Lifecycle Cont
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Configuración del perfil del sistema Otros ajustes Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) Device Settings (Configuración del dispositivo) Visualización de System BIOS (BIOS del sistema) Para ver la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), realice los pasos que se muestran a continuación: Pasos 1. Encienda o reinicie el sistema. 2.
Tareas relacionadas Visualización de System BIOS (BIOS del sistema) Referencia relacionada BIOS del sistema Configuración de inicio Puede utilizar la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) para establecer el modo de inicio en BIOS o UEFI. También le permite especificar el orden de inicio.
Opción Descripción Si el sistema operativo admite UEFI, puede configurar esta opción como UEFI. Estableciendo este campo en BIOS se permitirá la compatibilidad con sistemas operativos que no sean de UEFI. De manera predeterminada, esta opción está configurada como BIOS. NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot Settings (Configuración de inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se deshabilitará el menú UEFI Boot Settings (Configuración de inicio de UEFI).
Tareas relacionadas Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) Referencia relacionada Configuración de inicio Cambio del orden de inicio Es posible que deba cambiar el orden de inicio si desea iniciar desde una llave USB . Las siguientes instrucciones pueden variar si ha seleccionado BIOS para Boot Mode (Modo de inicio). Pasos 1.
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del sistema). 4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Configuración de la red).
5. En la pantalla Network Settings (Configuración de la red), haga clic en UEFI iSCSI Settings (Configuración de iSCSI de UEFI). Referencia relacionada Configuración de UEFI iSCSI Detalles de la configuración de UEFI iSCSI Los detalles de la pantalla UEFI ISCSI Settings (Configuración de UEFI ISCSI) se indican a continuación: Opción Descripción ISCSI Initiator Name Especifica el nombre del iniciador iSCSI (formato iqn). ISCSI Device n (n = 1 to 4) Habilita o deshabilita el dispositivo iSCSI.
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) Sobre esta tarea Los detalles de la pantalla System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) se indican a continuación: Opción Descripción Intel AES-NI Mejora la velocidad de las aplicaciones mediante el cifrado y descifrado con Advanced Encryption Standard Instruction Set (Conjunto de instrucciones de estándar de cifrado avanzado) y está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Opción Descripción Secure Boot Policy Cuando la política de inicio seguro está establecida en Standard (Estándar), el BIOS utiliza las claves y los certificados de los fabricantes de los sistemas para autenticar las imágenes previas al inicio. Cuando la política de inicio seguro está establecida en Custom (Personalizado), el BIOS utiliza las claves y los certificados definidos por el usuario. La política de inicio seguro está establecida en Standard (Estándar) de manera predeterminada.
Opción Descripción Forbidden Signature Database Importa, exporta, elimina o restaura las entradas en la base de datos de firma prohibida (dbx). Asignación de contraseña del sistema y de configuración Requisitos previos Asegúrese de que el puente de contraseña esté habilitado. El puente de contraseña habilita o deshabilita las características de la contraseña del sistema y la contraseña de configuración. Para obtener más información, consulte la sección Configuración del puente de la placa base.
muestra un mensaje de error indicando que se ha detenido y que debe ser apagado. Este error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema y lo hará hasta que se introduzca la contraseña correcta. Referencia relacionada Seguridad del sistema Eliminación o modificación de una contraseña de sistema o de configuración Requisitos previos NOTA: No se puede eliminar ni modificar una contraseña existente de sistema o de configuración si el Password Status (Estado de la contraseña) está en Locked (Bloqueado).
Información del sistema La pantalla System Information (Información del sistema) le permite visualizar las propiedades del sistema, como la etiqueta de servicio, el modelo del sistema y la versión del BIOS.
Opción Descripción UEFI Compliance Version Muestra el nivel de compatibilidad de UEFI del firmware del sistema.
Opción Descripción System Memory Speed Especifica la velocidad de la memoria del sistema. System Memory Voltage Especifica el voltaje de la memoria del sistema. Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo. System Memory Testing Especifica si las pruebas de la memoria del sistema se ejecutan durante el inicio del sistema. Las opciones son Enabled (Habilitado) y Disabled (Deshabilitado). De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitada).
Ver Processor Settings (Configuración del procesador) Para ver la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador), siga estos pasos: Pasos 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3.
Opción Descripción procesador correspondiente a un estado inactivo de menor consumo. Esta opción solo se puede habilitar si el sistema operativo es compatible. De manera predeterminada, esta opción está configurada en Disabled (Deshabilitada). Configurable TDP Permite volver a configurar los niveles de potencia de diseño térmico (TDP) del procesador durante la POST en función de las capacidades de suministro de energía y energía térmica del sistema.
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) Para ver la pantalla SATA Settings (Configuración de SATA), realice los pasos siguientes: Pasos 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3.
Opción Port C Descripción Opción Descripción Capacidad Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas. Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Opción Port H Descripción Opción Descripción Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado. Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA. Capacidad Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas. Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado.
Dispositivos integrados Puede utilizar la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) para ver y configurar los valores de todos los dispositivos incorporados, como la controladora de vídeo, controladora RAID integrada y los puertos USB.
Opción Descripción Controladora RAID Activa o desactiva el puerto RAID interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera integrada predeterminada. Tarjeta de red integrada 1 Activa o desactiva la tarjeta de red integrada. NIC1 y NIC2 incorporadas NOTA: La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas) solo está disponible en los sistemas que no disponen de la Integrated Network Card 1 (Tarjeta de red integrada 1).
Referencia relacionada BIOS del sistema Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) Para ver la pantalla Serial Communication (Comunicación serie), siga los siguientes pasos: Pasos 1. Encienda o reinicie el sistema. 2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje: F2 = System Setup NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. 3.
Opción Descripción del BIOS no siempre revierte esta configuración a la configuración predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1). Failsafe Baud Rate Permite especificar la velocidad en baudios segura en caso de fallo para la redirección de consola. El BIOS intenta determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en baudios segura solo se utiliza si falla el intento y no se debe cambiar el valor. De manera predeterminada, esta opción está configurada como 115200.
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) Sobre esta tarea Los detalles de la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) se indican a continuación: Opción Descripción System Profile Permite establecer el perfil del sistema. Si establece la opción System Profile (Perfil del sistema) en 8 un modo distinto a Custom (Personalizado), el BIOS establece automáticamente el resto de las opciones.
Opción Descripción NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom (Personalizado) está establecida en Disabled (Deshabilitado). NOTA: Cuando la opción C States (Estados C) está establecida en Enabled (Habilitado) en el modo Custom (Personalizado), la alimentación o el rendimiento del sistema no se ven afectados por el cambio del parámetro Monitor/Mwait.
Opción Descripción System Time Permite fijar la hora del sistema. System Date Permite fijar la fecha del sistema. Asset Tag Muestra la etiqueta de propiedad y permite modificarla por motivos de seguridad y seguimiento. Keyboard NumLock Permite establecer si el sistema se inicia con la opción Bloq Núm del teclado habilitada o deshabilitada. De manera predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado). NOTA: Esta opción no es aplicable a los teclados de 84 teclas.
Referencia relacionada BIOS del sistema Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) Pasos 1. Encienda o reinicie el sistema objeto de administración. 2. Presione F2 durante la prueba automática de encendido (POST). 3. En la página System Setup Main Menu (Menú principal de Configuración del sistema), haga clic en iDRAC Settings (Configuración de iDRAC). Aparece la pantalla iDRAC Settings (Configuración de iDRAC).
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece Lifecycle Controller. Para obtener más información acerca de la configuración de Dell Lifecycle Controller, del hardware y del firmware, y de la implementación del sistema operativo, consulte la documentación de Lifecycle Controller en Dell.com/idracmanuals.
Elemento del menú Descripción Launch Lifecycle Sale de Boot Manager e inicia el programa de Lifecycle Controller. Controller (Ejecutar Lifecycle Controller) System Utilities (Utilidades del sistema) Permite iniciar el menú System Utilities (Utilidades del sistema), como los System Diagnostics (Diagnósticos del sistema) y el shell de UEFI.
5 Instalación y extracción de los componentes del sistema Instrucciones de seguridad NOTA: Siempre que necesite levantar el sistema, obtenga ayuda de terceros. A fin de evitar lesiones personales, no intente levantar el sistema usted solo. AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está encendida, puede exponerse a descargas eléctricas. PRECAUCIÓN: No utilice el sistema sin la cubierta durante más de cinco minutos.
Pasos 1. Instale la cubierta del sistema. 2. Si procede, instale el sistema en el bastidor. Para obtener más información, consulte la hoja técnica de instalación del rack de la en Dell.com/poweredgemanuals. 3. Si se elimina, instale el embellecedor frontal. 4. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica. 5. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Ilustración 8. Extracción del bisel frontal opcional a. Pestillo de liberación b. cierre del bisel c. bisel frontal Ilustración 9. Extracción del bisel frontal opcional de sincronización rápida a. Pestillo de liberación b. cierre del bisel c.
Instalación del bisel frontal opcional Requisitos previos Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. Pasos 1. Localice y extraiga la llave del bisel. NOTA: La llave del bisel está conectada a la parte posterior del bisel. 2. Enganche el extremo derecho del bisel en el chasis. 3. Encaje el extremo libre del bisel en el sistema. 4. Bloquear el bisel con la clave.
Ilustración 10. Extracción de la cubierta del sistema a. Cubierta del sistema b. Pestillo c. Cierre de liberación del seguro Siguientes pasos 1. Instale la cubierta del sistema. Tareas relacionadas Extracción del bisel frontal opcional Instalación de la cubierta del sistema Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación de la cubierta del sistema Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2.
Siguientes pasos 1. Si procede, instale el bisel frontal. 2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica. 3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado. Tareas relacionadas Instalación del bisel frontal opcional Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Interior del sistema Ilustración 11. Interior del sistema 1. ventilador de refrigeración en el ensamblaje del ventilador de refrigeración (6) 3. módulos DIMM (24) 5.
Cubierta de refrigeración La cubierta de refrigeración tiene aerodinámicamente coloca las aberturas que dirigen el flujo de aire en todo el sistema. La cubierta de refrigeración dirige de forma aerodinámica el flujo de aire en todo el sistema. El flujo de aire pasa a través de todas las partes críticas del sistema, donde el vacío tira aire a lo largo de toda la superficie del disipador de calor, lo que le permite un mayor enfriamiento.
Después de trabajar en el interior de su equipo Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación de la cubierta de refrigeración Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica.
por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto. PRECAUCIÓN: Los ventiladores de refrigeración son de intercambio activo. Para mantener un enfriamiento adecuado mientras el sistema está encendido, reemplace solo un ventilador a la vez. NOTA: El procedimiento para extraer cada ventilador es el mismo.
por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto. 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. NOTA: El procedimiento para extraer cada ventilador es el mismo. Pasos 1.
Ilustración 14. Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración 1. Ensamblaje del ventilador de refrigeración 3. Palanca de liberación (2) 5. Conector del ventilador de refrigeración (6) 2. Ventilador de refrigeración (6) 4. Pata de guía de la placa base (2) 6. Pata de guía del chasis (6) Siguientes pasos 1. Instale el conjunto de ventilador de refrigeración. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Compruebe que los cables estén correctamente instalados y bien sujetados por el soporte de retención de cables antes de instalar el conjunto de ventiladores de refrigeración. Si los cables están incorrectamente instalados, pueden dañarse. Pasos 1. Alinee las ranuras en el ensamblaje de ventiladores de refrigeración con las patas de guía situadas en el chasis. 2. Deslice el conjunto de ventiladores de refrigeración en el chasis. 3.
Memory bus operating frequency can be 1866 MT/s, 2133 MT/s, or 2400 MT/s depending on the following factors: • • • • • DIMM type (RDIMM) DIMM type (RDIMM or LRDIMM) Number of DIMMs populated per channel System profile selected (for example, Performance Optimized, Custom, or Dense Configuration Optimized) Maximum supported DIMM frequency of the processors Your system contains 24 memory sockets split into two sets of 12 sockets, one set per processor. Each 12-socket set is organized into four channels.
DIMM Type DIMMs Populated/ Channel Voltage Operating Frequency (in MT/s) Maximum DIMM Rank/Channel 2 2133, 1866, 1600, 1333 Dual rank or single rank 3 1866, 1600, 1333 Dual rank or single rank Pautas generales para la instalación de módulos de memoria NOTA: Las configuraciones de memoria que no cumplan dichas pautas pueden impedir que el sistema se inicie, deje de responder durante la configuración de la memoria o funcione con memoria reducida.
Sustitución de memoria NOTA: Para utilizar el reemplazo de memoria, esta función debe estar habilitada en System Setup (Configuración del sistema). En este modo, se reserva para sustitución un rango por canal. Si se detectan errores persistentes y reparables en un banco, sus datos se copian en el banco de sustitución y se deshabilita el banco en el que se producen los errores.
por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto. 1. 2. 3. 4. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. Extraiga la cubierta de refrigeración. Si procede, extraiga el ensamblaje del ventilador de refrigeración.
Tareas relacionadas Antes de trabajar en el interior de su equipo Extracción de la cubierta de refrigeración Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración Después de trabajar en el interior de su equipo Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación de los módulos de memoria Requisitos previos NOTA: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo una vez que se apaga el sistema.
Ilustración 18. Instalación del módulo de memoria a. Módulo de memoria b. Guía de alineación c. Expulsor del socket de módulo de memoria (2) Siguientes pasos 1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 2. Presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y comprobar el valor System Memory (Memoria del sistema). El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la memoria instalada. 3.
Extracción de un disipador de calor Requisitos previos PRECAUCIÓN: Nunca extraiga el disipador de calor de un procesador a menos que pretenda extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas. AVISO: El disipador de calor estará caliente. Deje que el disipador de calor se enfríe durante un tiempo tras apagar el sistema. 1. 2. 3. 4. 5. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 Después de trabajar en el interior de su equipo Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Extracción de un procesador Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
NOTA: Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para utilizarlo posteriormente, devolverlo o almacenarlo de forma temporal. No toque la parte inferior del procesador. Toque solamente los bordes laterales del procesador. Ilustración 20. Protector del procesador 1. Cerrar la palanca de liberación del primer socket 3. Procesador 5. icono de desbloqueo 2. icono de bloqueo 4.
Ilustración 21. Extracción de un procesador 1. 3. 5. 7. Cerrar la palanca de liberación del primer socket Procesador Protector del procesador Socket 2. 4. 6. 8. indicador de la pata 1 del procesador Ranura (4) Abrir la palanca de liberación del primer socket Salientes del socket (4) Siguientes pasos 1. 2. 3. 4. Coloque el procesador o procesadores. Coloque el disipador de calor. Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración.
Instalación de un procesador Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía.
11. Baje la palanca de liberación de socket cierre primero junto al icono de bloqueo encajarla. y presiónela hasta debajo de la lengüeta para 12. De forma similar, baje la palanca de liberación de socket abrir primero junto al icono de desbloqueo la lengüeta para encajarla. presionándola hasta debajo de Ilustración 22. Instalación de un procesador 1. 3. 5. 7. Palanca de liberación del socket 1 Procesador Protector del procesador Socket del procesador 2. 4. 6. 8.
Instalación de la cubierta de refrigeración Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 Installing an expansion card into the expansion card riser 1 Después de trabajar en el interior de su equipo Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación de un disipador de calor Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
Ilustración 23. Aplicación de la grasa térmica en la parte superior del procesador a. Procesador b. Grasa térmica c. Jeringa de pasta térmica 3. Coloque el disipador de calor sobre el procesador. 4. Apriete uno de los cuatro tornillos para fijar el disipador de calor a la placa base. 5. Apriete el tornillo que se encuentra diagonalmente opuesto al primer tornillo que ha ajustado. NOTA: No apriete en exceso los tornillos de retención del disipador de calor cuando instale el disipador de calor.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto.
Pasos 1. Para abrir el pestillo del soporte de tarjeta PCIe, presione la lengüeta. 2. Para cerrar el pestillo del soporte de tarjeta PCIe, gire el pestillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee. NOTA: Antes de instalar una tarjeta PCIe de longitud completa, se debe cerrar el pestillo del soporte de tarjeta PCIe. Cuando la tarjeta PCIe de longitud completa esté instalada, abra el pestillo del soporte de tarjeta PCIe.
5. Extraiga todos los cables que pasen por el soporte de retención de cables. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Si procede, extraiga la cubierta de refrigeración. 4. Desmonte el soporte de la tarjeta PCIe. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica.
Siguientes pasos 1. 2. 3. 4. Instale la tarjeta vertical de expansión 1. Instale la cubierta de refrigeración. Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Ilustración 31. Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada 1. Cable de la controladora de almacenamiento integrada 3. Conector de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada en la placa base 2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada 4. Soporte de tarjeta controladora de almacenamiento integrada Siguientes pasos 1. Instale la tarjeta vertical de expansión 1. 2. Instale la cubierta de refrigeración. 3.
Tarjetas de expansión y tarjeta vertical de tarjetas de expansión Una tarjeta de expansión en el servidor es una tarjeta adicional que se puede introducir en una ranura de expansión de la placa del sistema o en la tarjeta vertical para agregar funcionamiento mejorado en el sistema a través del bus de expansión. NOTA: Un evento del Registro de eventos del sistema (SEL)se registra si un soporte vertical de tarjeta de expansión es compatible, o que esté dañado.
Pasos 1. Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta de expansión. 2. Levante el seguro de la tarjeta de expansión de la ranura de guía. 3. Sujete la tarjeta de expansión por los bordes y extráigala del conector para tarjetas de expansión. 4. Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras metálico en la apertura de la ranura de expansión vacía y cierre el pestillo de la tarjeta de expansión.
Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
Ilustración 33. Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 1. Tarjeta de expansión 3. Soporte vertical para tarjetas de expansión 5. Conector de la tarjeta de expansión 2. Pestillo de la tarjeta de expansión 4. conector de alimentación (para tarjetas GPU) Siguientes pasos 1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 2.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta de expansión. 4. Extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión. NOTA: El soporte vertical para tarjetas de expansión 1 puede utilizarse solo cuando ambos procesadores están instalados. Pasos 1. Presione la lengüeta A y gire el pestillo en el sentido de las agujas del reloj. 2. Presione la lengüeta B y gire el pestillo hacia abajo. 3.
Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Installing an expansion card into the expansion card riser 1 Prerequisites 1. Follow the safety guidelines listed in the Safety instructions section. 2. Follow the procedure listed in the Before working inside your system section. 3. Remove the expansion card riser. CAUTION: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
2. If applicable, connect any cables to the expansion card. 3. Follow the procedure listed in the After working inside your system section. 4. Install any device drivers required for the card as described in the documentation for the card.
Siguientes pasos 1. Instale las tarjetas verticales de expansión. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Siguientes pasos 1. Instale las tarjetas verticales de expansión. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Figure 38. Removing the expansion card riser 1 1. expansion card riser 1 cage 3. riser guide-back (right) 5. expansion card riser 1 connector 2. expansion card riser 1 4. riser guide-back (left) 6. riser guide-front Figure 39. Identifying connectors on the expansion card riser 1 a. expansion card slot 1 b. expansion card slot 2 c.
Figure 40. Removing the expansion card riser 2 1. power connector (for GPU cards) 3. riser guide-back 5. riser guide-front 2. expansion card riser 2 4. expansion card riser 2 connector Figure 41. Identifying connectors on the expansion card riser 2 a. expansion card slot 4 b. expansion card slot 5 c.
Figure 42. Removing the expansion card riser 3 1. riser guide-front 3. expansion card riser 3 5. expansion card riser 3 connector 2. power connector (for GPU cards) 4. riser guide-back Figure 43. Identifying connectors on the expansion card riser 3 (default) a. expansion card slot 6 b. expansion card slot 7 c.
Figure 44. Identifying connectors on the expansion card riser 3 (alternate) a. expansion card slot 6 b. power connector (for GPU cards) Next steps 1. If removed, install an expansion card on the riser. 2. If applicable, replace the expansion card riser. 3. Follow the procedure listed in the After working inside your system section.
Pasos 1. Alinee el soporte vertical para tarjetas de expansión con los conectores y las guías del soporte vertical en la placa base. 2. Introduzca el soporte vertical para tarjetas de expansión hasta que encaje por completo en el conector. Ilustración 45. Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 1. compartimento del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 2. Soporte vertical para tarjetas de expansión 1 3. guía posterior del soporte vertical (derecha) 4.
Ilustración 46. Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 1. conector de alimentación (para tarjetas GPU) 3. guía posterior del soporte vertical 5. Guía anterior del soporte vertical 2. Soporte vertical para tarjetas de expansión 2 4. Conector del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 Ilustración 47. Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 3 1. Guía anterior del soporte vertical 3. Soporte vertical para tarjetas de expansión 3 2.
5. Conector del soporte vertical para tarjetas de expansión 3 Siguientes pasos 1. Instale las tarjetas de expansión en los soportes verticales para tarjetas de expansión 2 o 3. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 3. Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta.
Ilustración 48. Extracción de una tarjeta SD interna 1. IDSDM 3. Tarjeta SD 2 5. ranura para tarjeta SD 1 2. Tarjeta SD 1 4. ranura para tarjeta SD 2 Siguientes pasos Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. Tareas relacionadas Antes de trabajar en el interior de su equipo Después de trabajar en el interior de su equipo Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación de una tarjeta SD interna Requisitos previos 1.
Pasos 1. Ubique el conector para tarjetas SD en el módulo SD dual interno. Oriente la tarjeta SD de forma apropiada e introduzca el extremo de patas de contacto de la tarjeta dentro de la ranura. NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se introduzca correctamente. 2. Presione la tarjeta hacia dentro de la ranura para tarjetas para encajarla en su lugar. Ilustración 49. Instalación de una tarjeta SD interna 1. IDSDM 3. Tarjeta SD 1 5. ranura para tarjeta SD 2 2. Tarjeta SD 2 4.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Extraiga las tarjetas SD en caso de que estén instaladas. NOTA: Temporalmente ponga una etiqueta en cada tarjeta SD con el número de ranura correspondiente antes de extraerlas. Vuelva a colocar las tarjetas SD en las ranuras correspondientes. Pasos 1. Localice el módulo SD dual interno (IDSDM) en la placa base.
Después de trabajar en el interior de su equipo Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Puentes y conectores de la placa base Instalación del módulo SD dual interno opcional Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
CAUTION: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto.
Related reference Instrucciones de seguridad Installing the network daughter card Prerequisites 1. 2. 3. 4. Follow the safety guidelines listed in the Safety instructions section. Follow the procedure listed in the Before working inside your system section. If applicable, remove the expansion card(s) in the expansion card riser 2. Keep the Phillips #1 screwdriver ready. CAUTION: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
Next steps 1. If applicable, install the expansion card(s) in the expansion card riser 2. 2. Follow the procedure listed in the After working inside your system section.
Ilustración 53. Extracción de la memoria USB interna a. Memoria USB b. Puerto USB 3. Introduzca la nueva memoria USB en el puerto USB. Ilustración 54. Instalación de la memoria USB interna a. Memoria USB b. Puerto USB Siguientes pasos 1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 2. Al iniciar el sistema, presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que el sistema detecte la memoria USB.
Batería del sistema La batería del sistema se utiliza para funciones del sistema de bajo nivel como encender el reloj de tiempo real y almacenar la configuración del BIOS del equipo. Sustitución de la batería del sistema Requisitos previos NOTA: Existe el peligro de que una nueva batería explote si se instala de manera incorrecta. Reemplace la batería únicamente con una del mismo tipo o un modelo equivalente recomendado por el fabricante.
Ilustración 56. Instalación de la batería del sistema a. Batería del sistema b. Ranura para la batería del sistema Siguientes pasos 1. Instale la cubierta de refrigeración. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. 3. Mientras se inicia, presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la batería esté funcionando correctamente. 4.
en el estado de reposo supervisa el voltaje de salida de la unidad de fuente de alimentación activa. Si el voltaje de salida de la unidad de fuente de alimentación activa cae, la unidad de fuente de alimentación en estado de suspensión vuelve a estado activo con salida de energía. Si tener ambas PSU activas resulta más eficiente que tener una de ellas en estado de suspensión, la PSU activa también puede activar una PSU en estado de suspensión.
Siguientes pasos Instale la PSU o la PSU de relleno. Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU) Instale la unidad de fuente de alimentación (PSU) de relleno únicamente en el segundo compartimento de la PSU. Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido de cables opcional si interfiere en la extracción de la PSU. Para obtener más información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack del sistema. Pasos 1. Desconecte el cable de alimentación del sistema de alimentación y de la PSU que intenta extraer y, a continuación, extraiga los cables de la correa. 2. Presione el seguro de liberación y extraiga la PSU del chasis mediante el asa de la PSU.
alimentación puede no producirse hasta que la nueva unidad de fuente de alimentación se haya detectado por completo. Espere hasta que la nueva unidad de fuente de alimentación se haya detectado y se haya activado antes de extraer la otra fuente de alimentación. El indicador de estado de la PSU se iluminará en color verde para indicar que la PSU está funcionando correctamente. Ilustración 60. Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA 1. Pestillo de liberación 3. PSU 5. Manija de la PSU 2.
b. c. d. e. f. g. h. i. j. k.
Ilustración 61. Extracción de la placa base a. Pasador de liberación b. Placa base c. Soporte de la placa base Siguientes pasos 1. Coloque la placa base. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Extracción del soporte de retención de cables Extracción de un disipador de calor Extracción de un procesador Extracción de los módulos de memoria Removing the network daughter card Instalación de la placa base Después de trabajar en el interior de su equipo Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación de la placa base Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2.
Ilustración 62. Instalación de la placa base a. Pasador de liberación b. Placa base c. Soporte de la placa base Siguientes pasos 1. Instale el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información sobre cómo instalar el TPM, consulte la sección Instalación del módulo de plataforma segura. Para obtener más información sobre el TPM, consulte la sección Módulo de plataforma segura. NOTA: El módulo de complemento del TPM está conectado a la placa base y no se puede extraer.
3. 4. 5. 6. i. Tarjeta secundaria de red j. Ensamblaje del ventilador de refrigeración k. Cubierta de refrigeración l. Unidades de fuente de alimentación Vuelva a conectar todos los cables a la placa base. NOTA: Compruebe que los cables internos del sistema están tendidos por la pared del chasis y asegurados con el soporte para sujeción de cables. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Restauración de la etiqueta de servicio utilizando la función Easy Restore (Restauración fácil) Esta función restaura la etiqueta de servicio del sistema, información de licencia y configuración de UEFI, y los datos de configuración del sistema después de reemplazar la placa base.
Ilustración 63. Instalación del TPM 1. Ranura del tornillo en la placa base 3. TPM 2. Tornillo de plástico 4. Conector del TPM Siguientes pasos 1. Coloque la placa base. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
9. Desde la opción Intel TXT (TXT de Intel) , seleccione On (Activado). Unidades de disco duro El sistema admite unidades de disco duro de entrada y unidades de disco duro de entrada de clase empresarial. Las unidades de disco duro de entrada están diseñadas para un entorno operativo de 5x8 con menos carga de trabajo en las unidades, y las unidades de clase empresarial están diseñadas para un entorno operativo que funcione las 24 horas, todos los días.
Ilustración 64. Extracción e instalación de un panel protector de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (parte posterior) a. panel protector de unidad de disco duro (parte posterior) Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas (parte posterior) Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica.
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado. Pasos Introduzca la unidad de disco duro de relleno en la ranura para unidades de disco duro hasta que el botón de liberación encaje en su lugar. Ilustración 67. Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas a.
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, asegúrese de que su sistema operativo admita la instalación de unidades de intercambio en caliente. Consulte la documentación suministrada con el sistema operativo. Pasos 1. Presione el botón de liberación para abrir el asa del portaunidades de disco duro o SSD. 2.
PRECAUCIÓN: Al instalar una unidad de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si introduce un portaunidades de disco duro e intenta bloquear el asa junto a un portaunidades parcialmente instalado puede dañar el muelle del protector del portaunidades parcialmente instalado y que quede inservible. PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de unidades SAS y SATA en el mismo volumen de RAID.
Pasos 1. Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro. 2. Levante la unidad de disco duro y extráigala del portaunidades. Ilustración 70. Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro a. Tornillo (4) b. Unidad de disco duro c.
Siguientes pasos Instale el portaunidades de disco duro de intercambio directo. Plano posterior de la unidad de disco duro Su sistema admite un plano posterior SAS/SATA (x12) de 3,5 pulgadas más un plano posterior SAS/SATA (x2) de 2,5 pulgadas. Removing the hard drive backplane Prerequisites CAUTION: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
Figure 72. Removing the 3.5 inch (x12) SAS/SATA backplane 1. 3. 5. 7. 9. 11. 136 release tab (2) SAS cable A1 backplane signal cable SAS cable A0/B0 control panel cable hard drive backplane 2. 4. 6. 8. 10. 12.
Figure 73. Cabling diagram—3.5 inch (x12) SAS/SATA backplane 1. hard drive backplane 3. backplane signal connector 0 5. integrated storage controller card 2. system board 4. backplane signal connector 1 Next steps 1. Install the hard drive backplane. 2. Follow the procedure listed in the After working inside your system section.
Installing the hard drive backplane Prerequisites 1. Follow the safety guidelines listed in the Safety instructions section. 2. Follow the procedure listed in the Before working inside your system section. CAUTION: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
2. Replace the cooling shroud. 3. Install the hard drives in their original locations. 4. Follow the procedure listed in the After working inside your system section.
Ilustración 75. Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas (x2) opcional 1. cable SAS 3. conector de la unidad de disco duro (2) 5. Cable de señal del plano posterior 2. Pasador de liberación 4.
por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto. Pasos 1. Alinee las muescas del plano posterior con las muescas del chasis. 2. Levante el pasador de liberación y deslice el plano posterior hacia la parte posterior del chasis hasta que quede firmemente encajado. 3. Suelte el pasador de liberación para bloquear el plano posterior en el chasis. 4.
Tarjeta vFlash SD (opcional) Una tarjeta vFlash SD es una tarjeta digital segura (SD) que se conecta en la ranura de la tarjeta vFlash SD en el sistema. Proporciona almacenamiento local persistente a petición y un entorno de implementación personalizado que permite la automatización de la configuración de servidores, secuencias de comandos y procesamiento de imágenes. Simula el funcionamiento de los dispositivos USB.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 1. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía.
Instalación de una unidad de memoria vFlash Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Prepare el destornillador Phillips núm. 1. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Ensamblaje del panel de control Extracción del panel de control Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema. 3. Prepare un destornillador Torx T15. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
Siguientes pasos 1. Vuelva a colocar el panel de control. 2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema. Tareas relacionadas Antes de trabajar en el interior de su equipo Instalación del panel de control Después de trabajar en el interior de su equipo Referencia relacionada Instrucciones de seguridad Instalación del panel de control Requisitos previos 1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad. 2.
Ilustración 82. Instalación del panel de control 1. Tornillo (3) 3. Plano posterior de la unidad de disco duro 5. Lengüeta de extracción de plástico 2. Panel de control 4. conector Siguientes pasos Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Pasos 1. Gire la lengüeta de bloqueo situada en el conector del cable de E/S 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearla. 2. Desconecte el cable de E/S del plano posterior. 3. Ajuste los tornillos que fijan el panel de E/S al chasis. 4. Saque el cable del panel de E/S a través del canal del chasis. Ilustración 83. Extracción del panel de E/S 1. cable del panel de E/S 3. Tornillo (3) 5. Chasis 2. Plano posterior de la unidad de disco duro 4. panel de E/S Siguientes pasos 1.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto.
Referencia relacionada Instrucciones de seguridad 150 Instalación y extracción de los componentes del sistema
6 Uso de los diagnósticos del sistema Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware sin necesidad de otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller Pasos 1. Mientras se inicia el sistema, presione F11. 2. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) → Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de hardware). Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos detectados.
7 Puentes y conectores Temas: • • • Configuración del puente de la placa base Puentes y conectores de la placa base Deshabilitación de una contraseña olvidada Configuración del puente de la placa base Tabla 35. Configuración del puente de la placa base Puente Configuración PWRD_EN Descripción La característica de contraseña está deshabilitada (patas 2-4).
Puentes y conectores de la placa base Ilustración 85. Puentes y conectores de la placa base Tabla 36.
Elemento Conector Descripción 16 CYC_ID Botón de identificación del sistema 17 J_TPM_MODULE Conector del módulo de plataforma segura 18 J_RISER_2AX Conector de soporte vertical 3 19 J_RISER_1AX Conector del soporte vertical 1 20 J_RISER_2BX Conector del soporte vertical 2 21 J_RISER_1BX Conector del soporte vertical 1 22 J_RISER_3AX Conector de soporte vertical 3 23 J_QS Conector del bisel de Sincronización rápida 24 J_RISER_3BX Conector de soporte vertical 3 25 J_SATA_B Cone
por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto. Pasos 1. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma de corriente. 2. Extraiga la cubierta del sistema. 3. Mueva el puente de la placa base de las patas 4 y 6 a las patas 2 y 4. 4. Instale la cubierta del sistema.
8 Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía.
Solución de problemas del subsistema de vídeo Requisitos previos NOTA: Asegúrese de que la opción Local Server Video Enabled (Vídeo del servidor local habilitado) esté seleccionada en la interfaz gráfica para el usuario (GUI) de la iDRAC, en Virtual Console (Consola virtual). Si esta opción no está seleccionada, el vídeo local está deshabilitado. Pasos 1. Compruebe las conexiones de los cables (alimentación y pantalla) al monitor. 2. Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor. 3.
12. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema operativo estándar). 13. Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno. 14. Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo USB, apague el dispositivo, sustituya el cable USB con un cable en buen estado y vuelva a encender el dispositivo.
Solución de problemas de iDRAC directo (conexión de portátil) Para obtener información sobre la conexión USB del equipo portátil y la configuración del servidor, consulte la publicación Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) disponible en Dell.com/ esmanuals. Pasos 1. Asegúrese de que su equipo portátil está conectado al puerto de administración de USB frontal, identificado mediante el con un USB cable tipo A/A. icono 2.
• Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores de red o que estén dañados. • • Instale o sustituya los drivers según sea necesario. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC. Pruebe con otro cable de red que funciona correctamente. Si el problema persiste, utilice otro conector del conmutador o del concentrador. 4. Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que los protocolos estén vinculados.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda. 8. Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído. 9. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema. Siguientes pasos Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Solución de problemas de la batería del sistema Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado. Solo debe ejecutar soluciones de problemas y realizar las reparaciones sencillas de acuerdo con la autorización de la documentación del producto o según lo indicado por el servicio y asistencia en línea o telefónica. Los daños ocasionados por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía.
5. Asegúrese de que no existan corto circuitos. 6. Solicite que un electricista cualificado compruebe el voltaje de línea para asegurarse de que cumple las especificaciones necesarias. Solución de problemas de la unidad de fuente de alimentación Pasos 1. Asegúrese de que no existan conexiones sueltas. Por ejemplo, con los cables de alimentación. 2. Asegúrese de que el LED/asa de la fuente de alimentación indica que la fuente de alimentación funciona correctamente. 3.
Para obtener más información, consulte Integrated Dell Remote Access Controller User’s Guide (Guía del usuario de iDRAC) en Dell.com/ idracmanuals. Solución de problemas de los ventiladores de refrigeración Requisitos previos PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
3. Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que aparecen en la pantalla. Si aparece un mensaje de error que indica un fallo con un módulo de memoria específico, vaya al paso 12. 4. Abra System Setup (Configuración del sistema) y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Realice los cambios necesarios en la configuración de la memoria. Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada, pero el problema no desaparece, vaya al paso 12. 5.
6. Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la memoria USB funciona. 7. Si el problema no se resuelve, repita los pasos 2 y 3. 8. Introduzca una memoria USB en buenas condiciones. 9. Instale la cubierta del sistema. Siguientes pasos Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
por reparaciones que no estén autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto. Pasos 1. Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente. 2. Si el problema no se resuelve, vaya a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la controladora SATA integrada y el puerto SATA de la unidad estén activados. 3. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. 4.
Referencia relacionada Obtención de ayuda Solución de problemas de una unidad de disco duro Requisitos previos PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede eliminar datos almacenados en la unidad de disco duro. Antes de proceder, haga una copia de seguridad de los archivos del disco duro. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por un técnico de servicio certificado.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Extraiga la cubierta del sistema. Verifique que las tarjetas de expansión instaladas cumplen las pautas para la instalación. Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector. Instale la cubierta del sistema. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
9. Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. 10. Instale la cubierta del sistema. 11. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema. Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda. 12. Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 8, realice los pasos siguientes: a) b) c) d) e) Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
Mensajes del sistema Para obtener una lista de los mensajes de eventos y errores generada por el firmware del sistema y los agentes que controlan los componentes del sistema, consulte Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guía de referencia de los mensajes de eventos y errores de Dell) en Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage software. Mensajes de aviso Los mensajes de aviso le alertan sobre un posible problema y le solicitan que responda antes de que el sistema continúe con una tarea.
9 Obtención de ayuda Temas: • • Cómo ponerse en contacto con Dell Comentarios sobre la documentación Cómo ponerse en contacto con Dell Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el comprobante de entrega o en el catálogo de productos de Dell.