™ GUIA DE CONFIGURAÇÃO
™ GUIA DE CONFIGURAÇÃO Modelo D04M Tipo normativo D04M001
Notas, Avisos e Advertências NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor os recursos do computador. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados e descreve como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. __________________ As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc.
Sumário Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Como solucionar problemas . . . . . . . . . . . 28 Antes de configurar o seu computador . . . . 5 Problemas de alimentação . . . . . . . . . . . . . 30 Conectar o vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conectar o teclado e o mouse . . . . . . . . . . . . 7 Problemas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . .
Sumário Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Apêndice C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Garantias limitadas e política de devolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . .
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Esta seção fornece informações sobre como configurar o seu computador de mesa Dimension 1000. ADVERTÊNCIA: Antes de começar a executar qualquer um dos procedimentos descritos nesta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página inicial do site sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Conectar o vídeo Use o conector VGA integrado para conectar o vídeo. NOTA: Para obter mais informações sobre como configurar o seu vídeo, consulte a documentação fornecida com o mesmo.
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Conectar o teclado e o mouse Use os conectores USB no painel traseiro do computador para conectar o teclado e o mouse USB.
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Conectar o cabo de rede (opcional) 8
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Não é necessária uma conexão de rede para concluir a configuração do computador, mas se você tiver uma conexão de rede ou de Internet por cabo (por exemplo, um dispositivo de banda larga ou tomada Ethernet), você pode conectá-la agora. NOTA: Use somente o cabo Ethernet para fazer a conexão ao conector de rede (RJ45). Não conecte um cabo de telefone (RJ11) ao conector de rede.
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Conectar o cabo de telefone (opcional) 10
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Não é necessária uma conexão discada para concluir a configuração do computador, mas se você tiver uma conexão discada à Internet que usa um cabo de telefone, você pode conectá-lo agora. NOTA: Use somente o cabo de telefone para fazer a conexão ao modem (RJ11). Não conecte um cabo de telefone ao conector de rede (RJ45) para assim evitar danificar o conector do cabo.
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Conectar o cabo de alimentação 12
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Pressionar o botão liga/desliga 13
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ Configurar o Windows Vista Para configurar o Windows Vista® pela primeira vez, siga as instruções mostradas na tela. Essas etapas são obrigatórias e podem levar até 15 minutos para serem concluídas. As telas do Windows Vista irão orientá-lo através dos vários procedimentos, incluindo a aceitação do contrato de licença, a definição das preferências e a configuração de uma conexão de Internet.
Como configurar o seu computador de mesa Dimension™ • Conexões por modem a cabo, as quais fornecem acesso de alta ‑velocidade à Internet através da linha local de TV a cabo. • Conexões por modem via satélite, as quais fornecem acesso de alta velocidade à Internet através de um sistema de televisão via satélite. Como configurar a conexão à Internet Se você for usar uma conexão discada, conecte o cabo de telefone. Consulte “Conectar o cabo de telefone” na página 10.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ O seu computador tem indicadores e botões que fornecem informações e possibilitam a você executar tarefas comuns. Os conectores do computador dão a você a opção de conectar dispositivos adicionais.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ 1 Etiqueta de serviço e código de serviço expresso (localizados na parte superior do chassi perto da parte traseira) – Ajuda você a identificar o seu computador quando você acessar o site de suporte da Dell ou ligar para o serviço de suporte técnico. 2 Unidade ótica – Toca ou grava CDs e DVDs. Certifique-se de que o lado contendo a parte impressa ou escrita esteja voltado para cima quando inserir discos.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ 6 7 Luz de atividade do disco rígido – Acende quando o computador lê ou grava dados no disco rígido. Conector de fone de ouvido – Conecta-se aos fones de ouvido. NOTA: Para fazer a conexão a um sistema de som ou alto-falante energizado, use o conector de saída de linha na parte traseira do computador. 8 Conector de microfone – Conecta-se a um microfone para entrada de voz ou a um cabo de áudio para entrada de áudio 9 USB 2.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ 19
Usar o seu computador de mesa Dimension™ Recursos da parte traseira 1 2 3 4 5 20
Usar o seu computador de mesa Dimension™ 1 Conector de alimentação – Para inserir o cabo de alimentação. A aparência desse conector pode ser diferente da ilustração. 2 Chave seletora de tensão – Para selecionar o valor nominal de tensão. 3 Luz de diagnóstico da fonte de alimentação – Indica a disponibilidade de alimentação para a fonte de alimentação. • Luz verde – Alimentação disponível para a fonte de alimentação.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ Conectores do painel traseiro 1 11 2 10 3 9 8 4 5 22 7 6
Usar o seu computador de mesa Dimension™ 1 Conector do teclado – Conecta-se a um teclado PS/2 padrão. Desligue o computador e todos os dispositivos conectados antes de conectar um teclado ao computador. NOTA: O seu computador contém um teclado USB. O uso do conector PS/2 é opcional. 2 3 4 Conector serial – Conecta-se a dispositivos como impressoras mais antigas e modems externos. Conector VGA – Conecta-se ao vídeo.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ 8 Conector e luz de rede – Conecta o computador a um dispositivo de banda larga ou a uma rede. A luz de atividade da rede pisca quando o computador está transmitindo ou recebendo dados. O alto volume de tráfego de rede pode fazer com que esta luz pareça estar “acesa” continuamente. 9 USB 2.0 (4) – Conecta-se a dispositivos USB, por exemplo, mouse, teclado, impressora, unidade externa ou tocador de MP3.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ Recursos de software NOTA: Para obter mais informações sobre os recursos descritos nesta seção, consulte o Guia de tecnologia Dell disponível no seu disco rígido ou no site de suporte da Dell em support.dell.com. Produtividade e comunicações Você pode usar o seu computador para criar apresentações, panfletos, cartões de saudações, folhetos e planilhas. Você pode, também editar e ver fotografias e imagens digitais.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ Personalização da área de trabalho Personalizar as configurações de energia Para personalizar a sua área de trabalho e mudar a aparência, a resolução, o papel de parede, a proteção de tela da mesma, acesse a janela Personalize appearance and sounds (Personalizar a aparência e os sons). Você pode usar as opções de alimentação do sistema operacional para configurar os parâmetros de alimentação do computador.
Usar o seu computador de mesa Dimension™ Como transferir informações para o novo computador NOTA: Este recurso não se encontra disponível na edição Starter do Windows Vista. NOTA: As seguintes instruções são aplicáveis ao modo de exibição padrão do Windows e, portanto, podem não ser aplicáveis se você tiver configurado o seu computador para o modo de exibição clássico do Windows. 1. Clique em Iniciar → Painel de controle→ Sistema e manutenção→ Centro de boas vindas→ Transferir arquivos e parâmetros.
Como solucionar problemas Esta seção fornece informações sobre como solucionar problemas no seu computador. Se você não conseguir solucionar o problema usando as diretrizes a seguir, consulte “Como usar as ferramentas de suporte” na página 34 ou “Como entrar em contato com a Dell” na página 55. ADVERTÊNCIA: Somente técnicos treinados devem remover a tampa do computador. Consulte o manual de serviço no site de suporte da Dell em support.dell.com para obter instruções de serviço avançadas.
Como solucionar problemas Luz de integridade da conexão Luz de atividade da rede • Luz laranja – Indica boa conexão entre a rede de 10/100 Mbps e o computador. • Luz verde intermitente – Indica atividade na rede. • Apagada (sem luz) – O computador não está detectando nenhuma conexão física com a rede. • Apagada (sem luz) – Indica que não existe nenhuma atividade na rede. NOTA: A luz de integridade da conexão no conector de rede é apenas para a conexão de rede com fio.
Como solucionar problemas Problemas de alimentação Se a luz de alimentação estiver apagada – O computador está no modo de hibernação, está desligado ou não está recebendo alimentação. Pode também ser um problema na placa de sistema. • Pressione o botão liga/desliga para retomar a operação normal. • Recoloque o cabo de alimentação no conector de alimentação do computador e da tomada elétrica.
Como solucionar problemas Problemas de memória Se você receber uma mensagem de memória insuficiente – • Salve e feche todos os arquivos abertos e saia dos programas que você não está usando e veja se isso resolve o problema. • Consulte a documentação do software para saber quais são os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte o manual de serviço no site de Suporte Dell support.dell.com).
Como solucionar problemas Problemas de travamento e de software Se o computador não inicia – Verifique se o cabo de alimentação está conectado firmemente ao computador e à tomada elétrica. Se um programa parar de responder – Feche o programa: 1. Pressione simultaneamente. 2. Clique em Aplicativos. 3. Clique no programa que não está mais respondendo. 4. Clique em Finalizar tarefa. Se um programa trava repetidamente – Consulte a documentação do software.
Como solucionar problemas NOTA: As seguintes instruções são aplicáveis ao modo de exibição padrão do Windows e, portanto, podem não ser aplicáveis se você tiver configurado o seu computador para o modo de exibição clássico do Windows. 1. Clique em Iniciar → Painel de controle→ Programas→ Use an older program with this version of Windows (Usar uma versão mais antiga do programa com esta versão do Windows). 2. Na tela de boas-vindas, clique em Avançar. 3. Siga as instruções apresentadas na tela.
Como usar as ferramentas de suporte Centro de suporte da Dell O Dell Support Center é um aplicativo fácil de usar que fornece informações sobre o computador, serviço personalizado e recursos de suporte. Para abrir o aplicativo, clique barra de tarefas. no ícone da A página inicial do Dell Support Center mostra o número do modelo, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso do seu computador, bem como as informações de contato para a manutenção do computador.
Como usar as ferramentas de suporte Códigos de bipe O computador pode emitir uma série de bipes durante a inicialização se o monitor não conseguir mostrar os erros ou os problemas apresentados. Os seguintes códigos de bipe repetitivos ajudam você a fazer o diagnóstico e a solução de problemas do seu computador. NOTA: Para trocar peças, consulte o manual de serviço no site de suporte da Dell em support.dell.com. Um bipe – Possível falha da placa-mãe - erro de soma de verificação na ROM do BIOS.
Como usar as ferramentas de suporte Cinco bipes – Falha no relógio de tempo real Troque a bateria. Seis bipes – Falha de teste do BIOS de vídeo Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55). Mensagem do sistema Se o computador tiver algum problema ou apresentar um erro, ele pode mostrar uma mensagem de erro que ajudará você a identificar a causa e a tomar a ação necessária para solucionar o problema.
Como usar as ferramentas de suporte CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU) – O ventilador da CPU falhou. O ventilador da CPU precisa ser trocado. Consulte o manual de serviço no site de suporte da Dell em support.dell.com. Hard-disk drive failure (Falha do disco rígido) – Possível falha do disco rígido durante o procedimento de POST do disco rígido. Consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55 para obter assistência.
Como usar as ferramentas de suporte USB over current error (Erro de sobrecorrente em porta USB) – Desconecte o dispositivo USB. O seu dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar corretamente. Use uma fonte de alimentação externa para conectar o dispositivo ou se o dispositivo tiver dois cabos USB, conecte os dois. 38 NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly.
Como usar as ferramentas de suporte Solução de problemas de hardware Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operacional ou se for detectado, mas tiver sido configurado incorretamente, você pode usar o recurso de Solução de problemas de hardware para solucionar o problema de incompatibilidade. Para abrir a ferramenta de solução de problemas de hardware: 1. Clique em Iniciar → Ajuda e suporte. 2.
Como usar as ferramentas de suporte Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido. NOTA: Se o computador não conseguir mostrar imagem na tela, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55. 1. Confirme se o computador está ligado a uma tomada energizada. 2. Ligue (ou reinicie) o computador. 3. Quando o logotipo DELL aparecer, pressione imediatamente.
Como usar as ferramentas de suporte (Até agora nenhum problema foi encontrado neste sistema. Você quer executar os testes de memória restantes? Esse procedimento levará 30 minutos ou mais. Quer continuar? [Recomendado]).” c. Pressione para continuar, se o seu computador estiver tendo problemas relacionados a memória; caso contrário, pressione . d. You will receive the message “Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
Como usar as ferramentas de suporte 6. Quando os testes forem concluídos, feche a tela de testes para voltar à janela Choose An Option (Escolha uma opção). Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, clique em Exit (Sair). Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities 1. Insira o disco Drivers and Utilities. 2. Desligue e reinicialize o computador. Quando o logotipo DELL aparecer, pressione imediatamente.
Como usar as ferramentas de suporte 4. Selecione a opção Inicializar do CD-ROM no menu apresentado e pressione . 5. Digite 1 para iniciar o menu do CD e pressione para continuar. 6. Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada para sua plataforma. 9. Quando os testes forem concluídos, feche a tela de testes para voltar à janela Choose An Option (Escolha uma opção).
Opções de recuperação do sistema Você pode restaurar o sistema operacional das seguintes formas: • A Restauração do sistema retorna o computador a um estado operacional anterior sem afetar os arquivos de dados. Use este utilitário como a primeira solução para restaurar o sistema operacional e preservar arquivos de dados. • O Dell Factory Image Restore retorna o seu disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando o computador foi comprado.
Opções de recuperação do sistema AVISO: Faça backups regulares dos arquivos de dados. O utilitário de restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados. NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para o modo de exibição padrão do Windows, portanto podem não funcionar se você configurar o computador Dell ™ para o modo de exibição clássico do Windows. Como iniciar o utilitário Restauração do sistema 1. Clique em Iniciar . 2.
Opções de recuperação do sistema Dell Factory Image Restore AVISO: O uso do Dell Factory Image Restore apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remover todos os programas que você instalou depois que adquiriu o computador. Se possível, faça o backup de todos os dados antes de usar essas opções.
Opções de recuperação do sistema 2. Selecione Repair Your Computer (Reparar o computador). 3. A janela System Recovery Options (Opções de Recuperação do Sistema) irá se abrir. 4. Selecione um layout de teclado e clique em Avançar. 5. Para acessar as opções de recuperação, faça o login como um usuário local. Para acessar o prompt de comando, digite administrator (administrador) no campo ‘Nome de usuário’ e depois clique em OK. 6. Clique em Dell Factory Image Restore.
Opções de recuperação do sistema Reinstalação do sistema operacional Antes de começar Se você estiver considerando reinstalar o sistema operacional Microsoft® Windows® para corrigir um problema de um controlador instalado recentemente, experimente primeiro usar o recurso de reverter driver de dispositivo do Windows.
Opções de recuperação do sistema Como reinstalar o Windows Vista® O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas para ser concluído. Após a reinstalação do sistema operacional, será necessário reinstalar também os drivers de dispositivos, o programa de proteção contra vírus e outros softwares. 1. Salve e feche todos os arquivos abertos e saia de todos os programas que também estiverem abertos. 2. Insira o disco do sistema operacional. 3. Clique em Sair se a mensagem Instalar Windows aparecer. 4.
Como obter ajuda Se você tiver um problema com o computador, execute os procedimentos a seguir para diagnosticar e solucionar o problema: 1. Consulte “Como diagnosticar e solucionar problemas” na página 28 para obter as informações e os procedimentos correspondentes ao problema do computador. 2. Consulte “Dell Diagnostics” na página 39 para obter instruções sobre os procedimentos de como executar o Dell Diagnostics. 3. Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” na página 54. 4.
Como obter ajuda Quando for atendido pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para direcionar a chamada diretamente para o setor técnico apropriado. Se você não tiver o código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone de Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções apresentadas.
Como obter ajuda Serviços on-line Você pode aprender sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites: • www.dell.com • www.dell.com/ap/ (apenas para os países da Ásia e do Pacífico) • www.dell.com/jp (apenas para o Japão) • www.euro.dell.com (apenas para a Europa) • www.dell.com/la (países da América Latina e do Caribe) • www.dell.ca (apenas para o Canadá) Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites e endereços de e-mail: Sites de suporte da Dell • support.dell.com • support.jp.
Como obter ajuda Serviço automatizado de status de pedidos ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 55. Para verificar o status do pedido de qualquer produto Dell que você tenha adquirido, vá para o site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação pedirá a você os dados necessários para localizar as informações sobre o seu pedido.
Como obter ajuda Lista de verificação de diagnóstico • Nome: • Data: • Endereço: • Telefone: • Etiqueta de serviço (código de barras na parte superior do computador): • Código de serviço expresso: • Número da autorização de devolução de material (Return Material Authorization), se fornecido por um técnico de suporte da Dell: • Sistema operacional e versão: • Dispositivos: • Placas de expansão: • Você está conectado a uma rede? Yes/No (Sim/Não) • Rede, versão e adaptador de rede: • Programas e versões: 54
Como obter ajuda Como entrar em contato com a Dell Para os clientes no Brasil, ligue para 0800-970-3355. NOTA: Se não tiver uma conexão ativa com a Internet, você poderá encontrar informações de contato na fatura, na etiqueta da embalagem do produto ou no catálogo de produtos Dell. A Dell fornece várias opções de serviço e de suporte on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e com o produto, e alguns tipos de serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Como encontrar mais informações e recursos Se você precisar: Consulte: reinstalar o sistema operacional. o seu disco do sistema operacional encontrar o número de modelo do seu sistema. a parte traseira do computar executar um programa de diagnósticos no seu computador, reinstalar software de sistema desktop ou atualizar os drivers do seu computador e os arquivos readme.
Como encontrar mais informações e recursos Se você precisar: Consulte: fazer o upgrade do computador com memória nova ou adicional ou com um novo disco rígido. o manual de serviço no site de suporte da Dell em support.dell.com reinstalar ou trocar uma peça gasta ou defeituosa. NOTA: Em alguns países, o ato de abrir e trocar peças no seu computador pode cancelar a garantia. Verifique o conteúdo da sua garantia e a política de devolução antes de trabalhar na parte interna do computador.
Como encontrar mais informações e recursos Se você precisar: Consulte: a parte superior do seu computador localizar a sua etiqueta de serviço/código de serviço expresso – É preciso usar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador no site support.dell.com ou para entrar em contato com suporte técnico. o site de suporte da Dell em acessar o suporte técnico e a ajuda do produto. support.dell.com encontrar drivers e downloads. verificar o status do seus pedidos de compra.
Especificações Modelo do computador Processador Dell Dimension 1000 Tipo AMD™ Sempron™ Cache L1 128 KB Cache L2 512 KB Tipo AMD Athlon™ X2 Cache L1 2 x 128 KB Cache L2 2 x 512 KB Cache L3 até 2 MB ™ ™ Esta seção fornece informações básicas que podem ser necessárias quando você configurar, atualizar drivers e fazer o upgrade do computador. NOTA: As ofertas podem variar de acordo com a região.
Especificações Unidades Acessíveis externamente Memória dois compartimentos de unidades de 5,25 polegadas para SATA DVD+/-RW Super Multi Drive um compartimento de 3,5 polegadas para uma unidade FlexBay Acessíveis internamente 60 dois compartimentos de 3,5 polegadas para unidades de disco rígido SATA Conectores dois acessíveis internamente Capacidades 1 GB e 2 GB Tipo de memória DIMM DDR2 de 800 MHz; apenas memória não-ECC Mínimo 1 GB (DIMM 1 x 1 GB) Máximo 3 GB (DIMM 1 x 2 GB, DIMM 1 x 1 GB)
Especificações Informações sobre o computador Conectores externos Sistema chipset Adaptador de rede um conector RJ45 de 10/100 Mbps Slots de expansão Modem um conector RJ11 PCI Express x16 um slot suportando placas de altura normal USB PCI Express x1 um slot suportando placas de altura normal dois conectores compatíveis com USB 2.
Especificações Alimentação Características físicas Fonte de alimentação CC Altura 38,6 cm Potência Largura 18,5 cm Profundidade 41,5 cm Peso começando com 6,5 kg 180 W Máxima dissipação 944,3 BTU/hr de calor NOTA: A dissipação de calor é calculada com base na potência nominal da fonte de alimentação. Tensão CA de 100-127/200-240 V. 50/60 Hz, 8.0 A/4.
Especificações Ambiente do computador Ambiente do computador Faixas de temperatura: Choque máximo (medido com o cabeçote do disco rígido estacionado (head-parked) e um pulso de meia senóide de 2 ms): De operação 10 °C a 35 °C De -40° to 65°C armazenamento Umidade relativa: 20% a 80% (sem condensação) Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário): De operação 5 - 350 Hz a 0,0002 G2/Hz De 5 - 500 Hz a 0,001 - 0,01 G2/Hz armazenamento De operação 40 G
Apêndice A Nota sobre o produto Macrovision Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações de certas patentes norteamericanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e de outros detentores de direitos.
Apêndice B Informações de segurança, normalização e meio ambiente Informações sobre diretrizes gerais de segurança Use as instruções de segurança a seguir para ajudar a garantir a sua própria segurança pessoal e para proteger o equipamento e o ambiente de trabalho contra danos potenciais. Para encontrar informações adicionais sobre as melhores práticas de segurança, visite o site de conformidade de normalização no endereço www.dell.com em: www.dell.com/regulatory_compliance.
Apêndice B 10 cm em todos os lados do computador que contêm aberturas de ventilação para permitir o fluxo de ar necessário a uma ventilação adequada. A obstrução do fluxo de ar pode danificar o equipamento ou fazer com que ele fique superaquecido. • Se o dispositivo tiver um modem, o cabo usado neste modem deve ser fabricado com um fio de bitola mínima de 26 AWG (American wire gauge) e um plugue modular RJ-11 conforme os requisitos da FCC.
Apêndice B Ao trabalhar na parte interna do dispositivo Sempre siga à risca as instruções de instalação e de serviço. As unidades ópticas atendem requisitos de segurança e são classificadas como “Produtos a laser Classe 1” pela norma US DHHS Standard (Norma US DHHS) e pela norma EN/IEC60825-1 Laser Safety Standard (Norma de segurança laser EN/IEC60825-1).
Apêndice B componente eletrônico interno do equipamento, tocando em um objeto metálico aterrado, por exemplo, uma superfície metálica sem pintura do painel de E/S do computador. Além disso, enquanto você trabalha na parte interna do computador, descarregue qualquer carga estática que o seu corpo possa ter acumulado.
Apêndice B AVISO: Para ajudar a evitar danos a computadores contendo uma chave seletora manual de tensão, coloque a chave na posição que mais se aproxime da tensão CA local. • Para evitar choque elétrico, conecte os cabos de alimentação do equipamento a uma tomada corretamente aterrada. Se o equipamento for fornecido com um cabo de alimentação de três pinos, não use plugues adaptadores que impeçam o aterramento e nem remova o pino de aterramento do plugue ou do adaptador.
Apêndice B Para obter informações adicionais sobre ergonomia, visite o site de conformidade de normalização em www.dell.com no seguinte local: www.dell.com/regulatory_compliance.
Apêndice B ENERGY STAR 4.0 Os computadores de mesa, notebooks e as estações de trabalho fabricados depois de 20 de julho de 2007 e que têm o emblema da ENERGY STAR atendem os requisitos mais avançados da versão 4.0. Por causa desses requisitos, o seu computador tem uma fonte de alimentação mais eficiente, bem como outros recursos que podem anualmente: • Economizar mais de 130 kWh de eletricidade. • Impedir a emissão de 90 kg de gás de efeito estufa (suficiente para preencher uma sala grande).
Apêndice B Para obter mais informações sobre o seu produto Dell e a certificação TCO, visite: www.dell.com/environment/TCO. Para obter mais informações sobre as certificações ambientais da TCO, visite o endereço: www.TCODevelopment.com. Informação de reciclagem A Dell recomenda que os usuários se desfaçam de seus computadores, monitores, impressoras e outros periféricos gastos ou obsoletos de uma forma que não seja nociva ao ambiente.
Apêndice B Adicionalmente, sob as leis dos Estados Unidos, os Produtos não podem ser vendidos, alugados ou de outra forma transferidos para usuários finais ou países restritos.
Apêndice C Garantias limitadas e política de devolução Garantia de um ano do fabricante para o usuário final (somente para a América Latina e Caribe) Garantia A Dell Computadores do Brasil (“Dell”) garante ao usuário final, de acordo com as provisões a seguir, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa Dell ou de um distribuidor autorizado Dell na América Latina ou no Caribe, estarão livres de defeitos de materiais, de fabricação e de design que afetem o uso no
Apêndice C e o número de série, o nome e o endereço do cliente e os detalhes dos sintomas e da configuração no momento da falha, incluindo os periféricos e softwares usados. Sem essas informações, a Dell pode recusar a solicitação de reparo em garantia. Após o diagnóstico de um defeito coberto pela garantia, a Dell providenciará e pagará pelo frete terrestre e pelo seguro do produto para o centro de reparo/ substituição da Dell e deste centro de volta para o usuário.
Apêndice C Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Apêndice C Responsabilidades do cliente Notificar de imediato a Dell sobre o mau funcionamento de seus equipamentos (0-800-903355). Fornecer ao pessoal técnico da Dell acesso total e incondicional à totalidade dos equipamentos e softwares.
Apêndice C • Partes consumíveis, como baterias nãorecarregáveis, bolsas, maletas, etc.
Apêndice C Atendimento ao consumidor Se você tiver algum comentário e sugestões, estes devem ser apresentados na América Latina e Caribe por meio do ponto de venda da DELL ou através de mensagem eletrônica via Internet (www.dell.com.br).
Apêndice C Esta Garantia não exclui nem afeta os direitos garantidos por lei ao usuário final contra a DELL e/ou quaisquer direitos resultantes de outros contratos celebrados pelo usuário final com a DELL e/ou qualquer outro vendedor autorizado pela Dell. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ nº 72.381.189/0001-10)/Dell Comercial do Brasil Ltda.
índice remissivo A ajuda obter ajuda e suporte 50 usar conexão discada 14 vídeos 6 conector de rede local 24 B conectores do lado frontal 16 backups Conectores USB 2.
índice remissivo Dell Support Center 34 drivers e downloads 58 DVDs, tocar e criar 25 E encontrar mais informações 56 endereços de email para o suporte técnico 52 endereços de email para o suporte 52 energia conservar 26 G Guia de tecnologia Dell para obter informações adicionais 56 I informações e aquisição de produtos 53 ISP Fornecedor de acesso à Internet 14 L especificações 59 Lista de verificação de diagnóstico 53 F login do FTP, anonymous (anônimo) 52 fone de ouvido conector frontal 18 luz
índice remissivo O opções de reinstalação do sistema 44 P recursos, encontrar mais 56 reinstalação do Windows 44 Restauração do sistema 44 restaurar imagem da fábrica 46 personalizar seus parâmetros de alimentação 26 sua área de trabalho 25 problemas de hardware diagnosticar 39 problemas de memória solução 31 Problemas de software 32 problemas, solução 28 processador 59 R recursos de software 25 recursos do computador 25 S serviço de atendimento ao cliente 51 site de suporte da Dell 58 sites de suport
índice remissivo U unidade de disco rígido tipo 60 W Windows, reinstalação 44 Windows Vista Assistente de compatibilidade de programas 32 configurar 14 reinstalar 49 84
Impresso no Brasil. www.dell.com | support.dell.