Dell C6522QT Podręcznik użytkownika Model: C6522QT Model przepisów: C6522QTt
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która może pomóc w lepszym używaniu wyświetlacza. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczne uszkodzenie urządzenia albo utratę danych, jeśli nie będą przestrzegane instrukcje. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje potencjalną możliwość uszkodzenia własności, obrażeń osobistych albo śmierci. Copyright © 2021 Dell Inc. lub jej spółki zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell, EMC i inne znaki towarowe są znakami towarowymi Dell Inc.
Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informacje o wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Właściwości produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identyfikacja części i elementów sterowania . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsługa pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Zasięg działania pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ostrzeżenie dotyczące magnesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Używanie rysika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Miejsce na magnes . . . . . . . . . .
Instrukcje bezpieczeństwa PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne. • Umieść monitor na solidnej powierzchni, a podczas obsługi zachowaj ostrożność. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub gwałtownym uderzeniu, może zostać uszkodzony.
Informacje o wyświetlaczu Zawartość opakowania Twój wyświetlacz został dostarczony z następującymi komponentami. Należy sprawdzić, czy otrzymano wszystkie komponenty i skontaktować się z firmą Dell jeśli czegoś brakuje. UWAGA: Niektóre komponenty mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w niektórych krajach.
Rysik x 2 Uchwyt pilota Zacisk kablowy x 3 Uchwyt przewodów kamery x3 Końcówka rysika x 2 Kabel zasilający (zależy od kraju) Kabel zasilający do podłączenia systemu Optiplex do wyświetlacza (patrz Optiplex (Opcjonalny)) Kabel USB 3.
Kabel DP (DP do DP) Kabel USB typu C Kabel HDMI • Instrukcja pobierania oprogramowania Flatfrog Board • Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów • Instrukcja szybkiej instalacji Dell C6522QT + + — — USB HDMI DP USB Type-C 22.5° 22.5° Dell.com/C6522QT 45.2 kg 99.65 lbs Właściwości produktu Wyświetlacz Dell C6522QT ma aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED.
Identyfikacja części i elementów sterowania Widok z przodu 1 1 5 Etykieta 1 2 3 4 5 2 34 Opis Przycisk dotykowy obniżania ekranu Odbiornik podczerwieni Przycisk włączania/wyłączania zasilania Wskaźnik LED zasilania Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oczekiwania.
Widok od tyłu 1 1 2 3 4 5 1 1 6 7 8 9 10 Etykieta Opis Zastosowanie 1 Uchwyt x 4 Używany do przenoszenia wyświetlacza. 2 Otwory montażowe VESA (400 x 400 mm) Do montażu wyświetlacza. 3 Zaczep kabla USB typu C Do prowadzenia kabla USB typu C. 4 Gniazdo blokady zabezpieczenia Zabezpiecza Optiplex blokadą linki zabezpieczenia (sprzedawana oddzielnie). 5 Uchwyt Optiplex Używany do chwytania komputera PC Optiplex Micro.
Widok z boku 1a 1b 6 1c 2 3 Etykieta Opis 7 4 8 5 9 Zastosowanie 1a Złącze HDMI 1 1b Złącze HDMI 2 1c Złącze HDMI 3 2 Złącze DP Podłączenie do komputera kablem DP. 3 USB typu C/ DisplayPort Połączenie z komputerem z użyciem kabla USB typu C . Port USB typu C oferuje największą szybkość przesyłania danych USB 3.1 i alternatywny tryb z DP 1.2 obsługujący maksymalną rozdzielczość 3840 x 2160 przy 60 Hz, PD 20 V/4,5 A, 15 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A.
7 Porty (3) USB 3.1 pobierania danych Podłącz urządzenie USB. To złącze można używać wyłącznie po podłączeniu kabla USB do komputera i złącza przesyłania danych USB na wyświetlaczu. 8 Port ładowania USB Port pobierania danych USB 3.1 z możliwością ładowania BC 1.2 prądem 2A (maksymalny). 9 Złącze RJ-45 Zdalne zarządzanie siecią i sterowanie wyświetlaczem przez RJ-45.
Specyfikacje wyświetlacza Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Matryca IPS (In Plane Switching) Technologia Współczynnik proporcji 16:9 Wymiary widocznego obrazu Przekątna 163,906 cm (64,53 cala) Aktywny obszar W poziomie 1428,5 mm (56,24 cala) W pionie 803,5 mm (31,63 cala) Powierzchnia 1147799,75 mm2 (1778,87 cala2) Podziałka pikseli 0,372 mm x 0,372 mm Liczba pikseli na cal (PPI) 68 Kąt widzenia W poziomie W pionie Jasność panelu 178° (typowy) 178° (typowy) 350 cd/m² (typowa
Dotyk Typ Metoda wprowadzania Interfejs Technologia dotyku InGlassTM Palec i rysik Zgodny z USB HID Do 20 punktów dotyku Punkty dotyku Do 4 piór UWAGA: Rozróżnianie dotyku, pióra i gumki (funkcjonalność zależy od aplikacji). Obsługa systemu operacyjnego System operacyjny Windows Chrome OS Android System operacyjny na bazie systemu Linux macOS Wersja Dotyk Pióro Gumka 7 Pro i Ultimate 8, 8.1 10 Linux wersja jądra 3.15 (3.10) lub nowsza1 4.4 (KitKat) z jądrem Linux 3.15 (3.
Specyfikacje głośnika Moc znamionowa głośnika 2 x 20 W Charakterystyka częstotliwościowa 120 Hz - 20 kHz Impedancja 8 om Specyfikacje rozdzielczości Zakres skanowania w poziomie 30 kHz do 140 kHz (DP/HDMI) Zakres skanowania w pionie 24 Hz do 75 Hz (DP/HDMI) Maksymalnawstępnie 3840 x 2160 przy 60 Hz ustawiona rozdzielczość Możliwości wyświetlacza wideo 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 2160p (Odtwarzanie DP & HDMI) Wstępnie ustawione tryby wyświetlania Tryb wyświetlania Częstotliwość Częstotliwość Zegar p
Specyfikacje elektryczne Sygnaly wejścia wideo Napięcie wejścia/ częstotliwość/prąd Napięcie wyjścia/ częstotliwość/prąd Prąd rozruchowy Zużycie energii • Cyfrowy sygnał wideo dla każdej linii różnicowej Na linię różnicową przy impedancji 100 om • Obsługa wejścia sygnału DP/HDMI/USB typu C 100-240 V prądu zmiennego / 50 lub 60 Hz ± 3 Hz / 6,0 A (maksymalnie) 100-240 V prądu zmiennego / 50 lub 60 Hz ± 3 Hz / 2 A (maksymalnie) 120 V: 42 A (maks.) przy 0 °C (zimny start) 240 V: 80 A (maks.
Charakterystyki fizyczne Typ złącza • Złącze DP • Złącze USB typu C • Złącze HDMI • Liniowe wyjście audio • Złącze USB 3.1 • Złącze RJ-45 • Złącze RS232 Typ kabla sygnałowego (dostarczony) Kabel DP, 3 m Kabel HDMI, 3 m Kabel USB 3.
Charakterystyki środowiskowe Zgodność ze standardami • Monitor z certyfikatem ENERGY STAR • Zgodność z RoHS Temperatura Działanie 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F) Bez działania –20 °C do 60 °C (–4 °F do 140 °F) Wilgotność Działanie 10% do 80% (bez kondensacji) Bez działania 5% do 90% (bez kondensacji) Wysokość nad poziomem morza Działanie 5 000 m (16 404 stóp) (maksymalna) Bez działania 12 192 m (40 000 stóp) (maksymalnie) Odprowadzanie ciepła 1194,25 BTU/godzinę (maksymalne) 316,99 BTU/godzinę (Tryb włączen
Przypisanie pinów Złącze DP Numer pinu 20-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 ML3 2 GND 3 ML3(p) 4 ML2 5 GND 6 ML2(p) 7 ML1(u) 8 GND 9 ML1(p) 10 ML0 11 GND 12 ML0(p) 13 CONFIG1/(GND) 14 CONFIG2/(GND) 15 AUX CH (p) 16 Wykryw.
Złącze USB typu C Pin sygnałów Pin sygnałów A1 GND B12 GND A2 SSTXp1 B11 SSRXp1 A3 SSTXn1 B10 SSRXn1 A4 VBUS B9 VBUS A5 CC1 B8 SBU2 A6 Dp1 B7 Dn1 A7 Dn1 B6 Dp1 A8 SBU1 B5 CC2 A9 VBUS B4 VBUS A10 SSRXn2 B3 SSTXn2 A11 SSRXp2 B2 SSTXp2 A12 GND B1 GND Złącze HDMI 20 | Informacje o wyświetlaczu
Numer pinu 19-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 TMDS DANE 2+ 2 TMDS DANE 2 EKRAN 3 TMDS DANE 2- 4 TMDS DANE 1+ 5 TMDS DANE 1 EKRAN 6 TMDS DANE 1- 7 TMDS DANE 0+ 8 TMDS DANE 0 EKRAN 9 TMDS DANE 0- 10 TMDS ZEGAR+ 11 TMDS ZEGAR EKRAN 12 TMDS ZEGAR- 13 CEC 14 Zarezerwowany (Bez zmiany w urządzeniu) 15 ZEGAR DDC (SCL) 16 DANE DDC (SDA) 17 Uziemienie DDC/CEC 18 ZASILANIE +5 V 19 WYKRYWANIE BEZ ODŁĄCZANIA (HOT PLUG DETECT) Informacje o wyświetlaczu | 21
Złącze RS232 Numer pinu 9-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 Nieużywany 2 RX 3 TX 4 Nieużywany 5 GND 6 Nieużywany 7 Nieużywany 8 Nieużywany 9 Nieużywany 22 | Informacje o wyświetlaczu
Złącze RJ-45 Numer pinu 12-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 D+ 2 RCT 3 D- 4 D+ 5 RCT 6 D- 7 GND 8 GND 9 LED2_Y+ 10 LED2_Y- 11 LED2_G+ 12 LED2_G- Informacje o wyświetlaczu | 23
Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) W tej części znajdują się informacje o dostępnych w wyświetlaczu portach USB. Ten komputer ma następujące porty USB: • 3 USB 3.1 przesyłania danych • 4 USB 3.1 pobierania danych ( 1 Port ładowania USB) UWAGA: Porty USB wyświetlacza działają wyłącznie wtedy, gdy wyświetlacz jest włączony lub w trybie gotowości. Po wyłączeniu wyświetlacza, a następnie po jego włączeniu, podłączone urządzenia peryferyjne mogą wznowić normalne działanie po kilku sekundach.
Plug-and-Play Wyświetlacz można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug-and-Play. Ten wyświetlacz automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość instalacji wyświetlacza jest automatyczna; w razie potrzeby, można wybrać inne ustawienia.
Ustawienia wyświetlacza Podłączenie wyświetlacza PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur z tej części, należy sprawdzić Instrukcje bezpieczeństwa. W celu podłączenia wyświetlacza do komputera: 1. Wyłącz komputer. 2. Podłącz kabel HDMI/DP/USB typu C/USB od wyświetlacza do komputera. 3. Włącz wyświetlacz. 4. Wybierz prawidłowe źródło wejścia w menu OSD wyświetlacza i włącz komputer. Optiplex (Opcjonalny) Zakładanie Optiplex 2 1 • Otwórz opakowanie, wyjmij uchwyt Optiplex i pudełko z akcesoriami.
• Wsuń uchwyt Optiplex z powrotem do wyświetlacza. Zewnętrzne połączenie PC Podłączenie kabla USB USB USB UWAGA: Sprawdź część dotyczącą źródła wejścia i parowania USB.
Podłączenie kabla HDMI HDMI HDMI Podłączenie kabla DP DP DP Podłączenie kabla USB typu C USB Type-C USB Type-C 28 | Ustawienia wyświetlacza
Podłączenie Optiplex Podłączenie kabla HDMI HDMI 1 USB 1 Podłączenie kabla DP USB 3 DP Ustawienia wyświetlacza | 29
Zarządzanie okablowaniem kamery internetowej innej firmy z OptiPlex (Opcjonalna) UWAGA: Dostarczone w pudełku z akcesoriami zaciski prowadzenia kabli, można stosować do prowadzenia kabla(i) kamery internetowej innej firmy albo innych urządzeń zewnętrznych. Zamieszczone poniżej ilustracje pokazują sugerowane miejsca montażu z OptiPlex, zacisków kablowych i kamery internetowej innej firmy.
Montaż dolny – Sugerowane miejsce zacisku Ustawienia wyświetlacza | 31
Montaż na ścianie (Opcjonalny) (Wymiary śruby: M8 x 35 mm). Sprawdź instrukcję instalacji dostarczoną z zakupionym przez klienta, zestawem do montażu na ścianie innej firmy. Zestaw do montażu na ścianie zgodny z Vesa (400 x 400) mm. 1. Zainstaluj na ścianie płytę ścienną. 2. Umieść panel wyświetlacza na miękkim materiale lub poduszce położonej na stabilnej powierzchni stołu. 3. Przymocuj wsporniki montażowe z zestawu do montażu na ścianie do wyświetlacza. 4. Zainstaluj wyświetlacz na płycie ściennej. 5.
Pilot 4. W lewo Naciśnij, aby się przenieść do lewej części menu OSD. 1 2 10 5. W dół Naciśnij, aby się przenieść do dolnej części menu OSD. 11 6. Menu Naciśnij, aby włączyć menu OSD. 3 4 5 12 6 13 7 14 8 15 9 7. Jasność Naciśnij, aby zmniejszyć jasność. 8. Głośność Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. 9. WYCISZENIE Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć funkcję wyciszenia. 10. Tryby ustawień wstępnych Informacje wyświetlacza o trybach ustawień wstępnych. 11.
Wkładanie do pilota baterii Pilot jest zasilany przez dwie baterie AAA 1,5V. W celu instalacji lub wymiany baterii: 1. Naciśnij, a następnie przesuń pokrywę, aby ją otworzyć. 2. Dopasuj baterie, zgodnie ze znakami (+) i (–) wewnątrz wnęki baterii. 3. Załóż ponownie pokrywę. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe użycie baterii może spowodować wyciek lub rozerwanie.
Zasięg działania pilota Naciskając przycisk, skieruj górną część pilota w kierunku czujnika pilota wyświetlacza LCD. Pilota należy używać z odległości około 7 m od czujnika pilota lub pod kątem w poziomie i w pionie do 22,5° przy odległości około 7 m. UWAGA: Pilot może nie działać dobrze, gdy czujnik pilota na wyświetlaczu będzie bezpośrednio oświetlony światłem słonecznym lub silnym światłem sztucznym albo, gdy na drodze transmisji sygnału znajduje się przeszkoda. 22.5° 22.
Ostrzeżenie dotyczące magnesu Należy uważać na możliwość zakłócenia działania rozruszników serca. Zgodnie z zaleceniami producentów i niezależnych grupy badawczych, należy zachować minimalną odległość 15 cm (6 cali) pomiędzy produktem i rozrusznikami serca, aby uniknąć potencjalnych zakłóceń.
Końcówka rysika do pisania i końcówka gumka Końcówka o mniejszej średnicy jest przeznaczona do pisania na ekranie wyświetlacza. Rysik należy trzymać w sposób podobny jak marker do pisania na białej tablicy. Końcówka o większej średnicy jest rozpoznawana jako funkcja gumki i działa podobnie jak ołówek z gumką na końcu. Wymiana końcówki rysika Gdy końcówka o mniejszej średnicy wykazuje oznaki zużycia, można ją wymienić poprzez odkręcenie końcówki przedniej.
Obsługa wyświetlacza Włączanie wyświetlacza Press the Power button to turn the display On and Off (Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia i wyłączenia wyświetlacza). Białe światło LED oznacza, że wyświetlacz jest włączony i w pełni funkcjonalny. Białe światło LED wskazuje Standby Mode (Tryb gotowości). Funkcja uruchamiania dotykowego OSD Ten wyświetlacz jest dostarczany z funkcją dotykowego OSD. Naciśnij przycisk dotykowy uruchamiania OSD w celu dostępu do funkcji.
Używanie funkcji uruchamiania sterowania dotykowego Użyj ikon sterowania dotykowego z przodu wyświetlacza do regulacji charakterystyk wyświetlanego obrazu. Podczas używania tych ikon do regulacji elementów sterowania, OSD pokazuje wartości numeryczne charakterystyk, podczas ich zmiany. 1 2 3 4 5 6 7 Następująca tabela opisuje ikony sterowania dotykowego: Ikony sterowania dotykowego Opis 1 Użyj tę ikonę do przełączania ekranu na czarny lub biały. Przejdź do Menu, aby wybrać kolor wyłączenia ekranu.
Używanie funkcji blokady OSD 1. Naciśnij dotykowy przycisk uruchamiania OSD. 1 2 3 2. Dotknij i przytrzymaj przez 5 sekund wyboru: 4 5 6 7 . Wyświetlone zostaną następujące opcje Dell 65 Monitor Select Option: Następująca tabela opisuje ikony sterowania dotykowego: Opcje 1 Opis Użyj tę ikonę, aby zablokować funkcję menu OSD. Blokada menu OSD 2 Użyj tę ikonę, aby zablokować wyłączanie zasilania przyciskiem zasilania.
3. Dotknij i przytrzymaj przez 5 sekund , dotknij , aby odblokować. Dell 65 Monitor Select Option: Używanie menu ekranowego (OSD) Dostęp do systemu menu UWAGA: Wszelkie zmiany wykonane z użyciem menu OSD są automatycznie zapisywane, po przejściu do innego menu OSD, wyjściu z menu OSD lub podczas oczekiwania na zakończenie wyświetlania menu OSD. 1 Naciśnij ikonę na pilocie lub dotykowy przycisk uruchamiania OSD w celu uruchomienia menu OSD.
2 Użyj ikon W lewo (zmniejszenie) i W prawo (zwiększenie) do regulacji elementów w menu OSD. W lewo W prawo 3 Użyj ikon OK do potwierdzania wyboru. OK 4 Użyj ikony Z powrotem do przechodzenia z powrotem do poprzedniego menu. Z powrotem Dotykowe sterowanie OSD Ikona Menu i podmenu Jasność/Kontrast Opis Użyj to menu do uaktywniania regulacji Jasność/Kontrast.
Ikona Menu i podmenu Źródło wejścia Opis Użyj ikony menu Źródło wejścia do wyboru pomiędzy różnymi wejściami wideo, podłączonymi do wyświetlacza. Dell 65 Monitor Brightness/Contrast USB Type-C Input Source DP Color HDMI 1 Display HDMI 2 Audio HDMI 3 Menu Auto Select Personalize Reset Input Source On Others USB typu C Wybierz USB typu C input (Wejście DisplayPort), gdy używane jest złącze USB typu C. DP Wybierz wejścieDP, gdy używane jest złącze DP (DisplayPort).
Ikona Menu i podmenu Kolor Opis Użyj ikony menu Kolor do regulacji trybu ustawień koloru. Dell 65 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Preset Modes Standard Display Input Color Format RGB Audio Reset Color Menu Personalize Others Tryby ustawień wstępnych Po wybraniu Tryby ustawień wstępnych , można wybrać z listy Standardowe, ComfortView, Temp. barwowa lub Kolor niestandardowy.
Ikona Menu i podmenu Format wprowadzania koloru Opis • Ustawić ekran w odległości około 20 do 28 cali (50-70 cm) od oczu. • Należy często mrużyć oczy, aby je zwilżyć lub nawodnić podczas pracy z wyświetlaczem. • Należy wykonywać regularne i częste przerwy, co 20 minut na każde dwie godziny pracy. • Podczas przerw, należy odwrócić wzrok od wyświetlacza i spoglądać na obiekt znajdujący się w odległości 20 stóp przez co najmniej 20 sekund.
Ikona Menu i podmenu Wyświetlacz Opis Użyj menu Wyświetlacz do regulacji obrazu. Dell 65 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Aspect Ratio Wide 16:9 Display Sharpness 50 Audio Reset Display Menu Personalize Others Współczynnik proporcji Ostrość Resetowanie wyświetlacza Audio Regulacja współczynnika proporcji obrazu na Szeroki 16:9, 4:3 lub 5:4. Zwiększa lub łagodzi ostrość obrazu. Użyj lub w celu regulacji ostrości w zakresie od ‘0’do ‘100’.
Ikona Menu i podmenu Menu Opis Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD, takie jak, języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie, itd. Dell 65 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Display Audio Language English Transparency 20 Timer 20 s Reset Menu Menu Personalize Others Język Ustawienie wyświetlania OSD w jednym z ośmiu języków. (Angielski, Hiszpański, Francuski, Niemiecki, Brazylijski Portugalski, Rosyjski, Uproszczony Chiński lub Japoński).
Ikona Menu i podmenu Opis Personalizuj Dell 65 Monitor Dioda LED przycisku zasilania Ładowanie USB-A Ładowanie USB-C Uśpienie monitora Poziom obniżenia ekranu Brightness/Contrast Power Button LED On in On Mode Input Source USB-A Charging Off in Standby Mode Color USB-C Charging Off in Off Mode Display Monitor Sleep On Audio Screen Drop Down Level 1/2 screen Menu Screen Off Color White Personalize Wake On Touch Off Others Reset Personalization Umożliwia ustawienie stanu kontrolki
Ikona Menu i podmenu Wybudzenie po dotknięciu Resetuj personali-zację Inne Opis Wybierz Włącz , aby włączyć tę funkcję. Przywraca domyślne, fabryczne ustawienia przycisków skrótu. Dell 65 Monitor Display Info Informacje o wyświetlaczu DDC/CI On Brightness/Contrast DDC/CI Input Source HDMI CEC Off Color LCD Conditioning Off Display Firmware M2T101 Audio IP Address 10.0.50.
Ikona Menu i podmenu HDMI CEC Kondycjonowanie LCD Opis Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji HDMI CEC. Pomaga w zmniejszeniu mniejszych przypadków utrwalenia obrazu. W zależności od stopnia utrwalenia obrazu, uruchomienie programu może trochę potrwać. Wybierz Włącz, aby uruchomić proces.
Komunikaty ostrzeżenia OSD Gdy wyświetlacz nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetlany jest następujący komunikat: Dell 65 Monitor The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 3840 x 2160, 60Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications. C6522QT Oznacza to, że wyświetlacz nie może zsynchronizować sygnału odbieranego z komputera.
Wybierz elementy OSD włączone Standby Mode (Tryb gotowości) w funkcji Personalize (Personalizuj), po czym pojawi się następujący komunikat: Dell 65 Monitor Changing to this setting (without symbol) will Increase power consumption,Do you want to continue? Yes No C6522QT Przy regulacji poziomu jasności powyżej poziomu domyślnego lub przy wartości ponad 75%, pojawi się następujący komunikat: Dell 65 Monitor Adjusting to this value will increase power consumption above the default level.
Dell 65 Monitor No HDMI 1 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C6522QT C6522QT lub Dell 65 Monitor No HDMI 2 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C6522QT C6522QT albo Dell 65 Monitor No HDMI 3 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C6522QT C6522QT albo Dell 65 Monitor No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.
Dell 65 Monitor No USB Type-C Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C6522QT C6522QT W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź Rozwiązywanie problemów.
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W systemach Windows 7, Windows 8 lub Windows 8.1: 1. Wyłącznie dla systemu Windows 8 lub Windows 8.1, wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny pulpit. Dla systemu Windows Vista i Windows 7, pomiń ten krok. 2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu). 3. Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz 3840 x 2160. 4. Kliknij OK.
Dell Web Management dla wyświetlaczy Przed dostępem do funkcji Dell Display Web Management, należy sprawdzić, czy działa normalnie Ethernet. 1 2 3 4 5 6 7 • Włączanie sieci Ethernet Dotknij i przytrzymaj przycisk dotykowy 5 na panelu przednim, przez 4 sekundy w celu włączenia. Na środku na 4 sekundy pojawi się ikona sieci . • Wyłączanie sieci Ethernet Przytrzymaj palcem klawisz 5 na panelu przednim przez 4 sekundy, aby wyłączyć. Na środku na 4 sekundy pojawi się ikona sieci .
2. W zakładce komputera Właściwości IP, określ adres IP wybierając opcję Użyj następujący adres IP i wprowadź następujące wartości: Dla adresu IP: 10.0.50.101 i dla maski podsieci: 255.0.0.0 (wszystkie inne wartości należy pozostawić puste). 3. Konfiguracja adresu IP powinna teraz wyglądać następująco: Configure notebook IP Address to 10.0.50.101 Monitor IP Address 10.0.50.100 W celu dostępu i używania narzędzia zarządzania przez stronę internetową, należy wykonać podane czynności: 1.
3. Nastąpi otwarcie strony głównej: 4. Kliknij zakładkę Ustawienia sieci, aby wyświetlić ustawienia sieci.
5. Kliknij Sterowaniem monitorem, aby sprawdzić stan wyświetlacza. 6. Kliknij Aktualizacja firmware. Najnowsze sterowniki można pobrać ze strony internetowej pomocy technicznej Dell, pod adresem www.dell.com/support. Uruchom aktualizację firmware na stronie i zaczekaj 30 sekund.
Zakończona. Kliknij przycisk, aby kontynuować po 8 sekundach. 7. Kliknij Zabezpieczenie, aby ustawić hasło. 8. Kliknij pozycję Crestron, aby sterować interfejsem.
Rozwiązywanie problemów PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur z tej części, należy sprawdzić Instrukcje bezpieczeństwa. Autotest Wyświetlacz ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie prawidłowości działania wyświetlacza. Jeśli wyświetlacz i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran wyświetlacza pozostaje ciemny, należy uruchomić autotest wyświetlacza, wykonując następujące czynności: 1. Wyłącz komputer i wyświetlacz. 2. Odłącz kabel wideo z tyłu komputera.
lub Dell 65 Monitor No HDMI 3 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C6522QT C6522QT lub Dell 65 Monitor No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C6522QT C6522QT lub Dell 65 Monitor No USB Type-C Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C6522QT C6522QT 4. To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, po odłączeniu lub uszkodzeniu kabla wideo. 5.
Wbudowane testy diagnostyczne Wyświetlacz ma wbudowane narzędzie diagnostyczne pomocne w określeniu, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z wyświetlaczem, czy z komputerem i kartą graficzną. 1 2 3 4 5 6 7 Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne: 1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu). 2. Dotknij i przytrzymaj przez 5 sekund w opcji wyboru blokady. Dotknij ikonę samoinspekcji , Pojawi się szary ekran. 3.
Najczęściej występujące problemy Następująca tabela zawiera ogólne informacje o związanych z wyświetlaczem, najczęściej mogących wystąpić problemach i możliwe rozwiązania: Najczęściej spotykane symptomy Co się stało Możliwe rozwiązania Brak wideo/ Wyłączona dioda LED zasilania Brak obrazu • Upewnij się, że kabel wideo łączący wyświetlacz i komputer jest prawidłowo podłączony i zamocowany. • Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania, wykorzystując do tego celu inneurządzenie elektryczne.
Najczęściej spotykane symptomy Co się stało Możliwe rozwiązania Wadliwe piksele Na ekranie LCD pojawiają się jasne punkty • Włącz i wyłącz zasilanie. • Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD. • Dalsze informacje o jakości wyświetlacza Dell i polityce pikseli, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem: http://www.dell.com/support/ monitors.
Najczęściej spotykane symptomy Co się stało Możliwe rozwiązania Brak koloru Brak koloru obrazu • Wykonaj autotest wyświetlacza. • Upewnij się, że kabel wideo łączący wyświetlacz z komputerem jest prawidłowo podłączony do wyświetlacza i zamocowany. • Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane szpilki złącza kabla wideo. Nieprawidłowy kolor Nieodpowiedni kolor obrazu • Zmień ustawienia Tryby ustawień wstępnych w menu Kolor OSD w zależności od aplikacji.
Specyficzne symptomy Co się stało Możliwe rozwiązania Brak sygnału wejścia ponaciśnięciu elementów sterowania użytkownika Brak obrazu, • Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer biała kontrolka nie znajduje się w trybie oszczędzania energii, LED. przesuwając mysz lub naciskając dowolny przycisk na klawiaturze. • Sprawdź, czy jest prawidłowo podłączony kabel sygnałowy. W razie potrzeby, podłącz ponownie kabel sygnałowy. • Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
Specyficzne symptomy Przerywane ładowanie podczas używania połączenia z komputerem USB typu C, laptopa, itp Co się stało Możliwe rozwiązania Ładowanie przerywane • Sprawdź, czy maksymalny pobór prądu przez urządzenie przekracza 90 W. • Upewnij się, że jest używany zatwierdzony adapter Dell lub adapter dostarczony z produktem. • Upewnij się, że nie jest uszkodzony kabel USB typu C.
Specyficzne symptomy Co się stało Możliwe rozwiązania Nie można • Wejść do Menadżera urządzeń, rozszerzyć interfejs obudzić HID w funkcji Człowiek-Urządzenie. W trybie trybie monitora i • Kliknij prawym przyciskiem myszy Urządzenie gotowości komputera zgodne z HID, kliknij opcje Właściwości i zaznacz ekran korzystając pole wyboru umożliwiające urządzeniu budzenie dotykowy nie z ekranu komputera.
Problemy z siecią Ethernet Specyficzne symptomy Nie działa Ethernet Co się stało Możliwe rozwiązania Nie działa strona • Upewnij się, że jest prawidłowo zamocowany internetowa kabel sieciowy podłączony do wyświetlacza. sterowania • Dotknij ikonę 5 na ekranie, na 4 sekundy w celu Dell Web włączenia. Na środku na 4 sekundy pojawi się Management ikona sieci . dla wyświetlaczy • Dotknij ikonę 5 na ekranie, na 4 sekundy w celu wyłączenia. Na środku na 4 sekundy pojawi się ikona sieci .
Dodatek Uwagi FCC (Tylko USA) i informacje o innych przepisach Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można sprawdzić na stronie internetowej zgodności z przepisami, pod adresem https://www.dell.com/regulatory_ compliance. Kontakt z firmą Dell Dla klientów w Stanach Zjednoczonych, należy wybrać połączenie 800-WWW-DELL (800-999-3355) UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu, rachunku lub w katalogu produktu Dell.