Dell C5522QT Užívateľská príručka Model: C5522QT Regulačný model: C5522QTt
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré pomáhajú lepšie používať displej. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE uvádza možné poškodenie hardvéru alebo stratu údajov pri nedodržiavaní pokynov. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA uvádza potenciál pre poškodenie majetku, zranenie osôb alebo smrteľný úraz. Copyright © 2021 Dell Inc. alebo jej dcérske spoločnosti. Všetky práva vyhradené. Dell, EMC a ďalšie ochranné známky spoločnosti Dell Inc. alebo jej dcérskych spoločností.
Obsah Bezpečnostné Pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informácie o displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Obsah balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funkcie výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identifikácia dielov a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Pohľad spredu . . . .
Vkladanie batérii do diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . Manipulácia s diaľkovým ovládačom . . . . . . . . . . . . . . . . Prevádzkový dosah diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . Varovné vyhlásenie týkajúce sa magnetov . . . . . . . . . . . . . . . Používanie dotykového pera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miesto magnetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostné Pokyny UPOZORNENIE: Používanie ovládacích prvkov, nastavení alebo postupov, ktoré sa v tejto dokumentácii neuvádzajú, môže mať za následok nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom alebo mechanické poškodenie. • Monitor umiestnite na pevný povrch a opatrne s ním zaobchádzajte. Obrazovka je krehká a pri páde alebo prudkom údere sa môže poškodiť. • Vždy sa uistite, že menovité napätie monitora vyhovuje napätiu elektrickej siete vo vašej lokalite. • Monitor udržiavate pri izbovej teplote.
Informácie o displeji Obsah balenia Váš displej bol dodaný spolu s nasledujúcimi súčasťami. Uistite sa, že ste dostali všetky súčasti a ak niečo chýba,obráťte sa na spoločnosť Dell. POZNÁMKA: Niektoré súčasti môžu byť voliteľné a nemusia sa s vaším monitorom dodávať.Niektoré funkcie nemusia byť v niektorých krajinách dostupné.
(Dotykové pero, 2 ks) Držiak na diaľkové ovládanie Príchytka na vodiče, 3 ks Káblový držiak kamery, 3 ks Hrot dotykového pera, 2 ks Napájací kábel (líši sa podľa krajiny) Napájací kábel na pripojenie systému Optiplex k displeju (pozri Optiplex (voliteľný)) Informácie o displeji | 7
Výstupný kábel USB 3.
Funkcie výrobku Displej Dell C5522QT je vybavený aktívnou matricou, tenkovrstvovými tranzistormi (TFT), displejom z tekutých kryštálov (LCD) a LED podsvietením. Medzi vlastnosti displeja patria: • 138,787 cm (54,64 palca) aktívna oblasť zobrazovania (meraná uhlopriečne) rozlíšenie 3840 x 2160 (pomer strán 16:9), plus podpora zobrazenia na celú obrazovku pri nižších rozlíšeniach. • Montážne otvory 400 x 300 mm pre držiak Video Electronics Standards Association (VESA™) . • Vstavané reproduktory (2 x 10 W).
Identifikácia dielov a ovládacích prvkov Pohľad spredu 1 1 5 Štítok 1 2 3 4 5 10 | 2 34 Popis Dotykový kláves rozbaľovacej obrazovky Infračervené šošovky Vypínač LED Indikátor napájania Biela kontrolka LED znamená, že monitor je zapnutý a plne funkčný. Ak bliká biela kontrolka, znamená to, že monitor je v pohotovostnom režime.
Pohľad zozadu 1 1 2 3 4 5 9 10 678 Štítok Popis Použitie 1 Rukoväť, 2 ks Používa sa na prenášanie displeja. 2 Montážne otvory pre držiak VESA (400 x 300 mm) Upevnenie displeja. 3 Príchytka na kábel USB typ C Používa sa na vedenie kábla USB typ C. 4 Slot pre bezpečnostný zámok Zaisťuje Optiplex pomocou bezpečnostného kábla so zámkom (predáva sa samostatne). 5 Držiak Optiplex Používa sa na vloženie počítača Micro Form Factor Optiplex.
Pohľad z boku 1a 1b 6 1c 2 3 Štítok Popis 7 4 8 5 9 Použitie 1a Konektor HDMI 1 1b Konektor HDMI 2 1c Konektor HDMI 3 2 Konektor DP Pripojenie počítača pomocou kábla DP. 3 USB typ C/ DisplayPort Pripojte svoj počítač pomocou kábla s koncovkou USB typ C . USB 3.1 Type-C port poskytuje najvyššiu prenosovú rýchlosť a alternatívny režim s podporou rozhrania DP 1.2 podporuje maximálne rozlíšenie 3 840 x 2 160 pri 60 Hz, PD 20 V/4,5 A, 15 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A.
6 Výstupné porty USB 3.1 (3) Zapojenie kábla USB, ktorý je dodaný spolu s displejom, do počítača. Po zapojení tohto kábla môžete používať vstupné konektory USB na displeji a dotykové funkcie obrazovky na displeji. 7 Vstupné porty USB 3.1 (3) POZNÁMKA: Pozrite si odsek Párovanie vstupných zdrojov a USB. Pripojenie zariadenia USB. Tento konektor môžete použiť iba vtedy, keď ste kábel USB zapojili do počítača a do výstupného konektora USB na displeji. 8 USB port na nabíjanie USB 3.
Pohľad zdola 1 Štítok Popis 1, 2 Reproduktory 3 Vypínač 14 | Informácie o displeji 2 3
Technické parametre displeja Typ obrazovky Aktívna matrica - TFT LCD Typ plochej obrazovky Technológia In-plane switching Pomer strán 16:9 Rozmery pozorovateľného obrazu Uhlopriečne 138,787 cm (54,64 palca) Aktívna oblasť Vodorovne 1209,6 mm (47,62 palca) Zvisle 680,4 mm (26,79 palca) Oblasť 823011,84 mm2 (1275,74 palca2) Rozstup pixelov 0,315 x 0,315 mm Pixel na jeden palec (PPI) 81 Zorný uhol Vodorovne 178° (typicky) Zvisle 178° (typicky) Jas plochej obrazovky 350 cd/m² (typicky) Pomer kontrastu 1300 k 1
Dotykové ovládanie Typ Metóda vstupu Rozhranie Bod dotyku Technológia InGlassTM Touch Prst a dotykové pero Kompatibilné s USB HID Až 20 bodov dotyku Až 4 perá POZNÁMKA: Okamžité odlíšenie dotyku, pera a gumy (funkcia závisí od použitia). Podpora operačného systému Operačný systém Verzia Dotykové ovládanie Windows 7 Pro a Ultimate 20 8, 8.1 20 10 20 Chorme OS Linux kernel, verzia 3.15 (3.10) alebo 20 novšia1 20 Android 4.4 (KitKat) s Linux kernel 3.15 (3.
>20 mm od okraja aktívnej dotykovej oblasti >20 mm od okraja aktívnej dotykovej oblasti Upozorňujeme, že presnosť vstupu dotykového snímača je definovaná relatívne k aktívnej dotykovej oblasti, ako je to stanovené na referenčnom výkrese (uvedený v odseku č. 8.1). Na celkovú presnosť systému dotykových súradníc relatívne k súradniciam zobrazovania priamo vplývajú tolerancie montáže a integrácie.
1280 x 800 49,3 60,0 71,0 +/+ 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ 1600 x 1200 75,0 60,0 162,0 -/+ 1920 x 1080 67,5 60,0 193,5 +/+ 2048 x 1152 71,6 60,0 197,0 +/- 2560 x 1440 88,8 60,0 241,5 +/- 3840 x 2160 65,68 30,0 262,75 +/+ 3840 x 2160 133,313 60,0 533,25 +/+ Technické parametre elektrickej inštalácie Vstupné obrazové signály • Digitálny obrazový signál pre každý diferenciálny riadok Na jeden diferenciálny riadok pri impedancii 100
Tento dokument slúži len ako informácia a odráža správanie v laboratóriu. Váš produkt sa môže správať ináč, v závislosti od objednaného softvéru, súčastí a periférnych zariadení, čo nemá vplyv na povinnosť aktualizovať tieto informácie. Preto sa zákazník pri rozhodovaní o prípustných odchýlkach elektrického napájania a pod. nesmie na tieto informácie spoliehať. Neexistuje žiadna vyjadrená ani predpokladaná záruka týkajúca so presnosti alebo úplnosti.
Charakteristiky týkajúce sa životného prostredia Súlad s normami Monitor s certifikátom ENERGY STAR Vyhovuje smernici RoHS Prevádzková Teplota 0 až 40 °C (32 až 104 °F) Mimo prevádzky –20 až 60 °C (–4 až 140 °F) Prevádzková Vlhkosť 10 až 80 % (nekondenzujúca) Mimo prevádzky 5 až 90 % (nekondenzujúca) Prevádzková Nadmorská výška 5 000 m (16 404 stôp) (maximálne) Mimo prevádzky 12 192 m (40 000 stôp) (maximálne) Tepelné straty 1023,64 BTU/hodina (maximálne) 249,43 BTU/hodina (Režim Zapnuté) 20 | Informá
Priradenie kolíkov Konektor DP Číslo kolíka 20-kolíkový konektor na pripojenom signálnom kábli 1 ML3(n) 2 GND 3 ML3(p) 4 ML2(n) 5 GND 6 ML2(p) 7 ML1(u) 8 GND 9 ML1(p) 10 ML0(n) 11 GND 12 ML0(p) 13 CONFIG1/(GND) 14 CONFIG2/(GND) 15 AUX CH (p) 16 DP_Cable Detect 17 AUX CH (n) 18 Hot Plug Detect 19 GND 20 +3,3 V DP_PWR Informácie o displeji | 21
Konektor USB typ C Kolík signálu Kolík signálu A1 GND B12 GND A2 SSTXp1 B11 SSRXp1 A3 SSTXn1 B10 SSRXn1 A4 VBUS B9 VBUS A5 CC1 B8 SBU2 A6 Dp1 B7 Dn1 A7 Dn1 B6 Dp1 A8 SBU1 B5 CC2 A9 VBUS B4 VBUS A10 SSRXn2 B3 SSTXn2 A11 SSRXp2 B2 SSTXp2 A12 GND B1 GND 22 | Informácie o displeji
Konektor HDMI Číslo kolíka 19-kolíkový konektor na pripojenom signálnom kábli 1 TMDS DATA 2+ 2 TMDS DATA 2 TIENENIE 3 TMDS DATA 2 TIENENIE 4 TMDS DATA 1+ 5 TMDS DATA 1 TIENENIE 6 TMDS DATA 1 TIENENIE 7 TMDS DATA 0+ 8 TMDS DATA 0 TIENENIE 9 TMDS DATA 0 TIENENIE 10 TMDS CLOCK+ 11 TMDS CLOCK TIENENIE 12 TMDS CLOCK+ 13 CEC 14 Rezervovaný (N.C.
Konektor RS232 Číslo kolíka 9-kolíkový konektor na pripojenom signálnom kábli 1 - 2 RX 3 TX 4 - 5 GND 6 - 7 Nepoužíva sa 8 Nepoužíva sa 9 - 24 | Informácie o displeji
Konektor RJ-45 Číslo kolíka 12-kolíkový konektor na pripojenom signálnom kábli 1 D+ 2 RCT 3 D- 4 D+ 5 RCT 6 D- 7 GND 8 GND 9 LED2_Y+ 10 LED2_Y- 11 LED2_G+ 12 LED2_G- Informácie o displeji | 25
Univerzálna sériová zbernica (USB) V tejto časti sa uvádzajú informácie o portoch USB, ktoré sú na vašom displeji. V počítači sú tieto porty USB: • Výstupný port USB 3.1, 3 ks • Vstupný port USB 3.1, 4 ks (USB port na nabíjanie, 1 ks) POZNÁMKA: USB porty displeja fungujú len ak je monitor zapnutý alebo je v pohotovostnom režime. Ak displej vypnete a znova zapnete, obnovenie štandardnej činnosti pripojených periférnych zariadení môže trvať niekoľko minút.
Technológia Plug-and-Play Displej môžete nainštalovať do ľubovoľného systému, ktorý je kompatibilný s technológiou Plug-and-Play. Displej automaticky odošle svoje rozšírená identifikačné údaje zobrazovania (EDID) pomocou protokolov dátových kanálov zobrazovania (DDC), aby sa počítač mohol sám nakonfigurovať a optimalizovať nastavenia zobrazovania. Väčšina zobrazovacích zariadení je automatická; v prípade potreby môžete zvoliť iné nastavenia.
Zostavenie displeja Pripojenie displeja ÝSTRAHA: Skôr, než začnete vykonávať niektorý z postupov uvedených v V tejto časti, pozrite si časť Bezpečnostné pokyny. Pripojenie displeja k počítaču: 1. Vypnite počítač. 2. Kábel HDMI/DP/USB typ C/USB zapojte do displeja a počítača. 3. Zapnite displej. 4. V ponuke OSD v displeji zvoľte správny zdroj vstupu a zapnite počítač. Optiplex (voliteľný) Pripojenie počítača Optiplex • Otvorte škatuľu a vyberte z nej držiak Optiplex a príslušenstvo.
• Držiak Optiplex zasuňte späť do displeja. Externé pripojenie počítača Zapojenie kábla USB USB USB POZNÁMKA:Pozrite si odsek Párovanie vstupných zdrojov a USB.
Zapojenie kábla HDMI HDMI HDMI Zapojenie kábla DP DP DP Zapojenie kábla USB typ C USB Type-C USB Type-C 30 | Zostavenie displeja
Pripojenie počítača Optiplex Zapojenie kábla HDMI HDMI 1 USB 1 Zapojenie kábla DP USB 3 DP Zostavenie displeja | 31
Vedenie káblov pre webovú kameru tretej strany s držiakom OptiPlex (voliteľný) POZNÁMKA: Na vedenie kábla(-ov) webovej kamery tretej strany alebo iných externých zariadení musíte použiť spony na vedenie káblov v škatuli na príslušenstvo. Nižšie uvedené predlohy znázorňujú navrhované miesta montáže káblových spôn a webovej kamery tretej strany s držiakom OptiPlex.
Montáž v dolnej časti - Návrh umiestnenia spony Zostavenie displeja | 33
Montáž na stenu (voliteľná) (Rozmer skrutiek: M8 x 35 mm). Pozrite si návod na montáž, ktorý je dodaný k držiaku pre montáž na stenu, ktorý si zákazník môže zakúpiť od iného dodávateľa. Základná montážna súprava kompatibilná so štandardom Vesa (400 x 300) mm. 1. Stenovú dosku namontujte na stenu. 2. Displej položte obrazovkou na mäkkú tkaninu alebo vankúš na stabilný plochý stôl. 3. Montážne držiaky zo súpravy pre montáž na stenu pripojte k displeju. 4. Displej upevnite na stenovú dosku. 5.
Diaľkové ovládanie 4 Doľava Stlačením tohto tlačidla posúvajte výber v ponuke OSD doľava. 1 2 10 3 4 5 11 12 6 13 7 14 8 15 9 5 Dolu Stlačením tohto tlačidla posúvajte výber v ponuke OSD dolu. 6 Ponuka Stlačením tohto tlačidla zapnete ponuku OSD. 7 Jas Stlačením tohto tlačidla znížte jas. 8 Hlasitosť Stlačením tohto tlačidla znížte hlasitosť. 9 STLMIŤ Stlačením tohto tlačidla funkciu stlmenia zapnite alebo vypnite. 10. Režimy predvolieb Zobrazenie informácií o režimoch predvolieb.
Vkladanie batérii do diaľkového ovládača Diaľkový ovládač je napájaný dvoma 1,5 V batériami veľkosti AAA. Vkladanie alebo výmena batérií: 1. Zatlačte na kryt a posunutím ho otvorte. 2. Batérie zarovnajte podľa značiek (+) a (–) vo vnútri priehradky pre batérie. 3. Znova založte kryt. UPOZORNENIE: Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť ich vytečenie alebo prasknutie.
Prevádzkový dosah diaľkového ovládača Pri stláčaní tlačidiel namierte hornú časť diaľkového ovládača na snímač diaľkového ovládania v LCD displeji. Diaľkový ovládač používajte vo vzdialenosti približne 7 m od snímača diaľkového ovládania alebo vo vodorovnej alebo zvislej polohe v uhle 22,5° a vo vzdialenosti približne 7 m.
Varovné vyhlásenie týkajúce sa magnetov Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov. Podľa odporúčaní výrobcov a nezávislých výskumných skupín udržujte medzi výrobkom a kardiostimulátormi minimálnu vzdialenosť 15 cm (6 palcov), aby ste predišli potenciálnemu rušeniu. Ak máte akékoľvek podozrenie, že váš výrobok ruší činnosť kardiostimulátora alebo inej zdravotníckej pomôcky, okamžite odpojte dotykové pero a požiadajte výrobcu kardiostimulátora alebo zdravotníckej pomôcky o radu.
Hrot dotykového pera na písanie a hrot na mazanie Hrot s menším priemerom je určený na písanie po obrazovke displeja. Dotykové pero držte podobne ako značkovač určený na písanie na bielu tabuľu. Hrot s väčším priemerom je určený na mazanie; funguje rovnako ako ceruzka s gumou na konci. Výmena hrotu dotykového pera Ak hrot s menším priemerom vykazuje známky opotrebovania a zhoršenia stavu, dá sa vymeniť po odskrutkovaní predného hrotu.
Ovládanie displeja Zapnutie displeja Pomocou tlačidla displej zapnete alebo ho vypnete. Biela kontrolka LED znamená, že displej je zapnutý a plne funkčný. Ak svieti biela kontrolka LED, znamená to pohotovostný režim. Ťuknite na kláves spúšťača ponuky OSD Tento displej sa dodáva s dotykovou funkciou ovládania OSD. Ak chcete získať prístup k funkciám, ťuknite na kláves spúšťača OSD.
Používanie spúšťača s dotykovým ovládaním Pomocou ikon dotykového ovládača na prednej strane displeja môžete nastaviť vlastnosti zobrazeného obrazu. Pri používaní ikon na nastavovanie ovládacích prvkov ponuka OSD zobrazuje meniace sa číselné hodnoty. 1 2 3 4 5 6 7 Nasledujúca tabuľka uvádza ikony dotykových ovládacích prvkov: Ikony dotykových ovládacích prvkov 1 Vypnúť obrazovku Popis Pomocou tejto ikony môžete obrazovku prepnúť na čiernu alebo bielu.
Ikony dotykových ovládacích prvkov 7 Popis Pomocou tejto ikony sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky alebo ukončiť hlavnú ponuku OSD. Ukončiť Používanie funkcie Zámok OSD 1. Stlačte dotykový kláves na spustenie OSD. 1 2. Ťuknite na tlačidlo možnosť výberu: 2 3 4 5 6 7 a podržte ho stlačené na 5 sekúnd. Zobrazí sa nasledujúca Dell 55 Monitor Select Option: Nasledujúca tabuľka uvádza ikony dotykových ovládacích prvkov: Možnosti 1 Popis Pomocou tejto ikony zamknite funkciu ponuky OSD.
Možnosti 4 Popis Pomocou tejto ikony spustite vstavanú diagnostiku, pozrite si časť Built-in Diagnostics. Built-in Diagnostics 3. Ťuknite na tlačidlo odomknite. a podržte ho stlačené na 5 sekúnd, ťuknutím na Dell 55 Monitor Select Option: Používanie ponuky zobrazenej na obrazovke (OSD) Prístup k systému ponuky POZNÁMKA:Všetky zmeny, ktoré urobíte pomocou ponuky OSD, sa automaticky uložia, ak prejdete do ďalšej ponuky OSD, ukončíte ponuku OSD alebo keď čakáte, kým ponuka OSD nezmizne. 1.
Pomocou týchto ikon môžete upraviť nastavenia obrazu. Ikony dotykových ovládacích prvkov 1 Hore Popis Ak chcete nastaviť položky v ponuke OSD, stláčajte ikony Hore (zvýšiť) a Dolu (znížiť). Dolu 2 Ak chcete nastaviť položky v ponuke OSD, stláčajte ikony Doľava (znížiť) a Doprava (zvýšiť). Doľava Doprava 3 Ak chcete potvrdiť svoj výber, stlačte ikonu OK. OK Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej ponuky, stlačte ikonu Späť.
Dotykové ovládacie prvky OSD Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky Jas/kontrast Pomocou tejto ponuky aktivujte nastavenie jasu a kontrastu. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color 75% Display Audio Menu 75% Personalize Others Jas Jas nastavuje svietivosť podsvietenia (minimálne 0; maximálne 100). Ťuknutím na ikonu zvýšte jas. Ťuknutím na ikonu znížte jas. Kontrast Najskôr nastavte jas a potom kontrast nastavte iba vtedy, keď je potrebné ďalšie nastavenie.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky Zdroj vstupu Ak chcete prepínať medzi rôznymi obrazovými vstupmi, ktoré majú byť pripojené k vášmu displeju, použite ponuku Zdroj vstupu. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast USB Type-C Input Source DP Color HDMI 1 Display HDMI 2 Audio HDMI 3 Menu Auto Select Personalize Reset Input Source On Others USB typ C 46 | DP Pri používaní konektora USB typ C, vyberte vstup USB typ C. Pri používaní konektora DP (DisplayPort) vyberte vstup DP.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky Farby Ak chcete upraviť nastavenie režimu farieb, použite ponuku Farby. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Preset Modes Standard Display Input Color Format RGB Audio Reset Color Menu Personalize Others Režimy predvolieb Keď vyberiete možnosť Režimy predvolieb, zo zoznamu môžete vyberať položky Štandardné, ComfortView, Teplota farieb alebo Vlastné farby.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky POZNÁMKA: Na zníženie rizika únavy očí a bolesti v krku/ramenách/chrbáte/pleciach pri dlhodobom používaní displeja vám navrhujeme vykonať nasledovné kroky: • Obrazovku si nastavte približne 20 až 28 palcov (50 až 70 cm) ďalej od očí. • Pri práci s displejom často žmurkajte, aby ste si oči prevlhčili. • Každé dve hodiny si robte pravidelné a časté prestávky na 20 minút.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky Vstupný Režim obrazového vstupu umožňuje nastaviť na: formát farieb • RGB: Túto možnosť vyberte vtedy, keď je displej pripojený k počítaču (alebo DVD prehrávaču) pomocou kábla HDMI, DP alebo USB typ C. • YCbCr: Túto možnosť vyberte vtedy, keď váš DVD prehrávač podporuje iba výstup YCbCr.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky Ostrosť Obraz robí ostrejším alebo mäkším. Ťuknutím na ikonu alebo nastavte ostrosť v rozsahu od „0“ do „100“. Obnoviť Obnoví nastavenia zobrazenia na pôvodné nastavenie od zobrazenie výrobcu. Hlasitosť Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Volume 50 Display Speaker On Audio Reset Audio Menu Personalize Others zvuku Umožňuje nastaviť úroveň hlasitosti zdroja zvuku. Ťuknutím na ikonu alebo nastavte úroveň hlasitosti v rozsahu od „0“ do „100“.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky Ponuka Ak chcete upraviť nastavenia OSD, ako napríklad jazyky OSD, doba, počas ktorej ponuka zostáva na obrazovke a podobne, vyberte túto ponuku. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Display Audio Language English Transparency 20 Timer 20 s Reset Menu Menu Personalize Others Jazyk Zobrazenie OSD nastavte na jeden z ôsmich jazykov.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky Prispôsobenie Dell 55 Monitor Svetelný indikátor LED na tlačidle napájania Nabíjanie pomocou rozhrania USB-A Nabíjanie pomocou rozhrania USB-C Prepnutie monitora do režimu spánku 52 | Brightness/Contrast Power Button LED On In On Mode Input Source USB-A Charging Off In Standby Mode Color USB-C Charging Off In Off Mode Display Monitor Sleep On Audio Screen Drop Down Level 1/2 screen Menu Screen Off Color White Personalize Wake On Touch Off Ot
Ikona Ponuka a vedľajšie ponuky Úroveň rozbalenia obrazovky Popis Umožňuje nastaviť úroveň rozbalenia obrazovky tak, aby ste mohli dosiahnuť na hornú časť obrazovky. Možnosti úrovne rozbalenia obrazovky: - 1/2 obrazovky - 1/3 obrazovky - 2/3 obrazovky Vypnúť farby Umožňuje nastaviť vypnutie farieb obrazovky na bielu obrazovku alebo čiernu. Zobudiť Ak chcete túto funkciu zapnúť, vyberte možnosť Zapnúť. dotykom Obnoviť Klávesové skratky obnoví na pôvodné nastavenie od Prispôvýrobcu.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky DDC/CI DDC/CI (rozhranie dátových kanálov zobrazovania/ príkazov) umožňuje pomocou softvéru vo vašom počítači upraviť nastavenia zobrazovania. Ak chcete túto funkciu vypnúť, vyberte možnosť Vypnúť. Túto funkciu zapnite, ak chcete dosiahnuť najlepší používateľský komfort a optimálny výkon vášho displeja.
Ikona Ponuka a Popis vedľajšie ponuky IP adresa Ukázať IP adresu. Servisná karta Obnoviť ďalšie Obnovenie výrobných nastavení Ukázať servisnú kartu. Obnoví ďalšie nastavenia, ako napríklad DDC/CI na pôvodné nastavenie od výrobcu. Slúži na zmenu aktuálnych hodnôt na hodnoty výrobne predvolených nastavení. Ide aj o nastavenia pre testy ENERGY STAR®. Dell 55 Monitor Display Info Brightness/Contrast DDC/CI Input Source HDMI CEC On Color LCD Conditioning Display Firmware M2T101 Audio IP Address 10.
Výstražné hlásenia OSD Ak displej nepodporuje konkrétny režim rozlíšenia, zobrazí sa toto hlásenie: Dell 55 Monitor The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 3840 x 2160, 60Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications. C5522QT To znamená, že displej nemožno synchronizovať so signálom, ktorý prijíma z počítača.
Vo funkcii Prispôsobiť zvoľte položky OSD Zapnúť v pohotovostnom režime a zobrazí sa nasledujúca správa: Dell 55 Monitor Changing to this setting (without symbol) will Increase power consumption, Do you want to continue? Yes No C5522QT Ak je úroveň jasu nastavená na viac ako predvolená hodnota 75 %, zobrazí sa nasledujúca správa: Dell 55 Monitor Adjusting to this value will increase power consumption above the default level.
Ak je vybraný vstup HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, DP alebo USB typ C a príslušný kábel nie je zapojený, zobrazí sa nižšie uvedené plávajúce dialógové okno. Dell 55 Monitor No HDMI 1 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT alebo Dell 55 Monitor No HDMI 2 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT alebo Dell 55 Monitor No HDMI 3 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.
Dell 55 Monitor No USB Type-C Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT V časti Riešenie problémov si pozrite viac informácií.
Nastavenie maximálneho rozlíšenia Na nastavenie maximálneho rozlíšenia pre monitor: V systémoch Windows 7, Windows 8 alebo Windows 8.1: 1. Len v systéme Windows 8 alebo Windows 8.1 vyberte dlaždicu Pracovná plocha a prepnite na klasickú pracovnú plochu. V systémoch Windows Vista a Windows 7 tento krok preskočte. 2. Pravým tlačidlom myši kliknite na pracovnú plochu a kliknite na Screen Resolution (Rozlíšenie obrazovky). 3.
Funkcia Dell Web Management pre displeje Pred vstupom do funkcie Dell Display Web Management skontrolujte, či sieť Ethernet funguje normálne. 1 2 3 4 5 6 7 • Zapnutie siete Ethernet Sieť zapnite tak, že na prednom paneli ťuknete na klávesovú skratku 5, V strede sa na 4 sekundy zobrazí ikona siete . • Vypnutie siete Ethernet Ak chcete vypnúť, na prednom paneli priložte prst na kláves 5 a podržte ho na ňom 4 sekundy. V strede sa na 4 sekundy zobrazí ikona siete .
2. Na karte Vlastnosti IP v počítači stanovte adresu IP tak, že vyberiete možnosť Použiť nasledovnú adresu IP, a zadajte tieto hodnoty: Pre IP adresu: 10.0.50.101 a pre masku podsiete: 255.0.0.0 (všetky ostatné položky nechajte prázdne). 3. Konfigurácia IP adresy by teraz mala vyzerať takto: Configure notebook IP Address to 10.0.50.101 Monitor IP Address 10.0.50.100 Ak chcete získať prístup k nástroju na správu internetovej siete a použiť ho, postupujte podľa týchto krokov: 1.
3. Otvorí sa domovská stránka: Dell C5522QT Dell C5522QT 4. Kliknutím na kartu Nastavenia siete zobrazíte nastavenia siete.
5. Ak chcete zobraziť stav displeja, kliknite na Ovládanie monitora. 6. Kliknite na Aktualizovať firmvér. Najnovšie ovládače si môžete stiahnuť z webovej stránky technickej podpory spoločnosti Dell na lokalite www.dell.com/ support. Stránka s inovovaním firmvéru a počkajte 30 sekúnd.
Dokončené. Kliknutím na toto tlačidlo pokračujte po 8 sekundách. 7. Kliknutím na položku Zabezpečenie zobrazíte heslo. 8. Ak chcete ovládať rozhranie, kliknite na Crestron.
Riešenie problémov ÝSTRAHA: Skôr, než začnete vykonávať niektorý z postupov uvedených v V tejto časti, pozrite si časť Bezpečnostné pokyny. Samokontrola Displej je vybavený funkciou samokontroly, ktorá umožňuje skontrolovať, či správne funguje. Ak sú displej a počítač správne pripojené, ale obrazovka displeja je čierna, vykonaním nasledujúcich krokov spustite samokontrolu: 1. Vypnite počítač aj displej. 2. Zo zadnej strany počítača odpojte videokábel.
alebo Dell 55 Monitor No HDMI 3 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT alebo Dell 55 Monitor No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT alebo Dell 55 Monitor No USB Type-C Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT 4. Toto dialógové okno sa tiež zobrazuje počas normálnej prevádzky systému, keď je videokábel odpojený alebo poškodený. 5.
Vstavaná diagnostika V displeji je vstavaný diagnostický nástroj, ktorý pomáha zistiť, či abnormálny stav obrazovky je vnútorný problém displeja, počítača alebo videokarty. 1 2 3 4 5 6 7 Zapnutie vstavanej diagnostiky: 1. Obrazovka musí byť čistá (na jej povrchu nesmú byť žiadne častice prachu). 2. V zámku Možnosť výberu ťuknite na na tlačidlo a podržte ho stlačené na 5 sekúnd. Ťuknite na ikonu Vlastná kontrola, Zobrazí sa šedá obrazovka. 3.
Bežné problémy V nasledujúcej tabuľke sú uvedené všeobecné informácie týkajúce sa bežných problémov displeja, s ktorými sa môžete stretnúť, a možné riešenia: Bežné symptómy Žiadny obraz/ nesvieti kontrolka LED napájania S čím sa stretnete Žiadny obraz Možné riešenia • Uistite sa, že videokábel je správne a pevne zapojený do displeja a počítača. • Pomocou iného ľubovoľného elektrického zariadenia overte, či elektrická zásuvka funguje správne. • Uistite sa, že tlačidlo napájania je úplne stlačené.
Bežné symptómy Chýbajúce pixely S čím sa Možné riešenia stretnete Na obrazovke • Napájanie vypnite a zapnite. LCD sa • Trvale vypnutý pixel je prirodzená chyba, ktorá vytvárajú škvrny sa môže vyskytnúť v technológii LCD. • Viac informácií o kvalite displeja Dell a pixelovej politike nájdete na webovej stránke technickej podpory spoločnosti Dell na lokalite: http://www.dell.com/support/monitors. • Napájanie vypnite a zapnite.
Bežné symptómy Problémy so synchronizáciou S čím sa Možné riešenia stretnete Obrazovka • Displej obnovte na výrobné nastavenia. vyzerá ako • Pomocou ponuky OSD vykonajte automatické rozťahaná alebo nastavenie. potrhaná • Pomocou ponuky OSD nastavte ovládacie prvky fázy a taktovacej frekvencie pixelov. • Spustite samokontrolu displeja a skontrolujte, či sa táto rozťahaná obrazovka zobrazuje aj v režime samokontroly. • Skontrolujte, či v konektore videokábla nie sú ohnuté alebo zlomené kolíky.
Bežné symptómy Na ľavej strane displeja dlho zostáva zadržaný statický obraz S čím sa stretnete Na obrazovke sa zobrazuje mierny odtieň statického obrazu Dotyková obrazovka nereaguje Displej sa nedá zobudiť ťuknutím na Možné riešenia • Obrazovku nastavte na vypnutie po uplynutí niekoľkých minút doby nečinnosti obrazovky. Tieto sa môžu nastaviť v možnostiach Napájanie v systéme Windows alebo v nastavení položky Šetrič energie v systéme Mac. • Alebo použite dynamicky sa meniaci šetrič obrazovky.
Špecifické symptómy Obraz nevyplňuje celú obrazovku Pri používaní pripojenia pomocou rozhrania USB typ C k počítaču, prenosnému počítaču atď.
Problémy s dotykovou obrazovkou Špecifické symptómy S čím sa stretnete Možné riešenia • Na pripojenie svojho počítača použite spoločnosťou Dell dodávaný USB kábel. • Skontrolujte, že sieťový kábel má uzemňovací kolík. Zlé nastavenie • Odpojením a zapojením napájacieho kábla dotykovej Chybná reakcia zapnete inicializáciu dotykového modulu. funkcie alebo na dotyk žiadna dotyková • Skontrolujte, že počítač podporuje rozhranie funkcia USB 2.0 a vyššie verzie.
Problémy špecifické pre univerzálnu sériovú zbernicu (USB) Špecifické symptómy Rozhranie USB nefunguje Rozhranie SuperSpeed USB 3.1 je pomalé. Bezdrôtové periférne zariadenia USB prestanú fungovať, keď je pripojené zariadenie USB 3.1 Rozhranie USB nefunguje S čím sa stretnete Periférne zariadenia USB nefungujú Možné riešenia • Skontrolujte, či je displej zapnutý. • Do počítača znova zapojte výstupný kábel. • Znova pripojte periférne zariadenia USB (vstupný konektor).
Problémy so sieťou Ethernet Špecifické symptómy Sieť Ethernet nefunguje S čím sa stretnete Aplikácia Dell Web Management na zobrazovanie webových stránok nefunguje Možné riešenia • Uistite sa, že sieťový kábel je správne a pevne zapojený do displeja. • Ťuknite na ikonu 5, podržte na nej prst na 4 sekundy a displej zapnite. V strede sa na 4 sekundy zobrazí ikona siete . • Ťuknite na ikonu 5 na prednom paneli, podržte na nej prst na 4 sekundy a displej vypnite. V strede sa na 4 sekundy zobrazí ikona siete .
Príloha Oznámenia FCC (iba pre U.S.A.) a ďalšie informácie o predpisoch Oznámenia FCC a ďalšie informácie o predpisoch nájdete na webovej stránke pre súlad s predpismi na lokalite https://www.dell.com/regulatory_compliance.