Dell C5522QT Podręcznik użytkownika Model: C5522QT Model przepisów: C5522QTt
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która może pomóc w lepszym używaniu wyświetlacza. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczne uszkodzenie urządzenia albo utratę danych, jeśli nie będą przestrzegane instrukcje. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje potencjalną możliwość uszkodzenia własności, obrażeń osobistych albo śmierci. Copyright © 2021 Dell Inc. lub jej spółki zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell, EMC i inne znaki towarowe są znakami towarowymi Dell Inc.
Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informacje o wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Właściwości produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identyfikacja części i elementów sterowania . . . . . . . . . . . . . . 10 Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . .
Wkładanie do pilota baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Obsługa pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Zasięg działania pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ostrzeżenie dotyczące magnesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Używanie rysika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne. • Umieść monitor na solidnej powierzchni, a podczas obsługi zachowaj ostrożność. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub gwałtownym uderzeniu, może zostać uszkodzony.
Informacje o wyświetlaczu Zawartość opakowania Twój wyświetlacz został dostarczony z następującymi komponentami. Należy sprawdzić, czy otrzymano wszystkie komponenty i skontaktować się z firmą Dell jeśli czegoś brakuje. UWAGA: Niektóre komponenty mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w niektórych krajach.
Rysik x 2 Uchwyt pilota Zacisk kablowy x 3 Uchwyt przewodów kamery x 3 Końcówka rysika x 2 Kabel zasilający (zależy od kraju) Kabel zasilający do podłączenia systemu Optiplex do wyświetlacza (patrz Optiplex (Opcjonalny)) Kabel USB 3.
Kabel DP (DP do DP) Kabel USB typu C Kabel HDMI • Instrukcja pobierania oprogramowania Flatfrog Board • Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów • Instrukcja szybkiej instalacji 8 | Informacje o wyświetlaczu
Właściwości produktu Wyświetlacz Dell C5522QT ma aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED. Właściwości wyświetlacza: • aktywny obszar wyświetlania 138,787 cm (54,64-cali) (Zmierzony po przekątnej), rozdzielczość 3840 x 2160 (współczynnik proporcji 16:9), plus pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości. • Rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA (VESA™) 400 x 300 mm. • Wbudowane głośniki (2 x 10 W).
Identyfikacja części i elementów sterowania Widok z przodu 1 1 5 Etykieta 1 2 3 4 5 10 | 2 34 Opis Przycisk dotykowy obniżania ekranu Odbiornik podczerwieni Przycisk włączania/wyłączania zasilania Wskaźnik LED zasilania Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oczekiwania.
Widok od tyłu 1 1 2 3 4 5 678 9 10 Etykieta Opis 1 Uchwyt x 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zastosowanie Używany do przenoszenia wyświetlacza. Otwory montażowe VESA (400 x Do montażu wyświetlacza. 300 mm) Zaczep kabla USB typu C Do prowadzenia kabla USB typu C. Gniazdo blokady zabezpieczenia Zabezpiecza Optiplex blokadą linki zabezpieczenia (sprzedawana oddzielnie). Uchwyt Optiplex Używany do chwytania komputera PC Optiplex Micro. Etykieta zgodności z przepisami Lista zgodności z przepisami.
Widok z boku 1a 1b 6 1c 2 3 Etykieta 1a 1b 1c 2 3 Opis Złącze HDMI 1 Złącze HDMI 2 Złącze HDMI 3 Złącze DP USB typu C/ DisplayPort 4 Złącze RS232 5 Gniazdo liniowego wyjścia audio 12 | 7 4 8 5 9 Zastosowanie Podłączenie do komputera kablem HDMI. Podłączenie do komputera kablem DP. Połączenie z komputerem z użyciem kabla USB typu C . Port USB typu C oferuje największą szybkość przesyłania danych USB 3.1 i alternatywny tryb z DP 1.
6 Porty (3) USB 3.1 przesyłania danych 7 Porty (3) USB 3.1 pobierania danych 8 Port ładowania USB Złącze RJ-45 9 Podłącz do komputera kabel USB dostarczony z wyświetlaczem. Po podłączeniu tego kabla, można używać złączy pobierania danych USB na wyświetlaczui funkcji ekranu dotykowego wyświetlacza. UWAGA: Sprawdź część dotyczącą źródła wejścia i parowania USB. Podłącz urządzenie USB. To złącze można używać wyłącznie po podłączeniu kabla USB do komputera i złącza przesyłania danych USB na wyświetlaczu.
Specyfikacje wyświetlacza Typ ekranu Typ panelu Współczynnik proporcji Wymiary widocznego obrazu Przekątna Aktywny obszar W poziomie W pionie Powierzchnia Podziałka pikseli Liczba pikseli na cal (PPI) Kąt widzenia W poziomie W pionie Jasność panelu Współczynnik kontrastu Powłoka ekranu wyświetlacza Czas reakcji Głębia kolorów Paleta kolorów Połączenia 14 | Aktywna matryca - TFT LCD Matryca IPS (In Plane Switching) Technologia 16:9 138,787 cm (54,64 cala) 1209,6 mm (47,62 cala) 680,4 mm (26,79 cala) 82
Szerokość ramki (krawędź wyświetlacza do aktywnego obszaru) 44,70 mm (1,76 cala) (góra) 44,70 mm (1,76 cala) (strona lewa/prawa) 44,70 mm (1,76 cala) (dół) Dotyk Typ Metoda wprowadzania Interfejs Punkty dotyku Technologia dotyku InGlassTM Palec i rysik Zgodny z USB HID Do 20 punktów dotyku Do 4 piór UWAGA: Rozróżnianie dotyku, pióra i gumki (funkcjonalność zależy od aplikacji).
Dokładność wprowadzania sensora dotyku Dokładność wprowadzania sensora dotyku Środek Typ1 1,0 Maks.2 1,5 Jednostka mm Krawędź4 1,2 2,0 mm 3 Średnia dokładność w określonym obszarze wprowadzania. 95-procentowa dokładność określonego obszaru wprowadzania.
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania Tryb wyświetlania Częstotliwość Częstotliwość Zegar pozioma pionowa pikseli (MHz) (kHz) (Hz) Polaryzacjasynchronizacji (w poziomie/w pionie) 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ 1280 x 800 49,3 60,0 71,0 +/+ 1280 x 1024 64,0
Prąd rozruchowy Zużycie energii 120 V: 42 A (maks.) przy 0 °C (zimny start) 240 V: 80 A (maks.) przy 0 °C (zimny start) 0,3 W (Tryb wyłączenia)1 0,4 W (Tryb gotowości)1 73,1 W (Tryb włączenia)1 300 W (maksymalnie)2 66,8 W (Pon)3 Nie dotyczy (TEC)3 Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013. Ustawienia maksymalnej jasności i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we wszystkich portach USB. 3 Pon : Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z Energy Star 8.0.
Typ kabla sygnałowego (dostarczony) Wymiary Wysokość Szerokość Głębokość Waga Waga z opakowaniem Waga bez opakowania Kabel DP, 3 m Kabel HDMI, 3 m Kabel USB 3.
Przypisanie pinów Złącze DP Numer pinu 20-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 ML3 2 GND 3 ML3(p) 4 ML2 5 GND 6 ML2(p) 7 ML1(u) 8 GND 9 ML1(p) 10 ML0 11 GND 12 ML0(p) 13 CONFIG1/(GND) 14 CONFIG2/(GND) 15 AUX CH (p) 16 Wykryw.
Złącze USB typu C Pin sygnałów Pin sygnałów A1 GND B12 GND A2 SSTXp1 B11 SSRXp1 A3 SSTXn1 B10 SSRXn1 A4 VBUS B9 VBUS A5 CC1 B8 SBU2 A6 Dp1 B7 Dn1 A7 Dn1 B6 Dp1 A8 SBU1 B5 CC2 A9 VBUS B4 VBUS A10 SSRXn2 B3 SSTXn2 A11 SSRXp2 B2 SSTXp2 A12 GND B1 GND Informacje o wyświetlaczu | 21
Złącze HDMI Numer pinu 19-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 TMDS DANE 2+ 2 TMDS DANE 2 EKRAN 3 TMDS DANE 2- 4 TMDS DANE 1+ 5 TMDS DANE 1 EKRAN 6 TMDS DANE 1- 7 TMDS DANE 0+ 8 TMDS DANE 0 EKRAN 9 TMDS DANE 0- 10 TMDS ZEGAR+ 11 TMDS ZEGAR EKRAN 12 TMDS ZEGAR- 13 CEC 14 Zarezerwowany (Bez zmiany w urządzeniu) 15 ZEGAR DDC (SCL) 16 DANE DDC (SDA) 17 Uziemienie DDC/CEC 18 ZASILANIE +5 V 19 WYKRYWANIE BEZ ODŁĄCZANIA (HOT PLUG DETECT) 22 | Informacje o wyświ
Złącze RS232 Numer pinu 9-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 - 2 RX 3 TX 4 - 5 GND 6 - 7 Not Used 8 Nieużywany 9 - Informacje o wyświetlaczu | 23
Złącze RJ-45 Numer pinu 12-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 D+ 2 RCT 3 D- 4 D+ 5 RCT 6 D- 7 GND 8 GND 9 LED2_Y+ 10 LED2_Y- 11 LED2_G+ 12 LED2_G- 24 | Informacje o wyświetlaczu
Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) W tej części znajdują się informacje o dostępnych w wyświetlaczu portach USB. Ten komputer ma następujące porty USB: • 3 USB 3.1 przesyłania danych • 4 USB 3.1 pobierania danych ( 1 Port ładowania USB) UWAGA: Porty USB wyświetlacza działają wyłącznie wtedy, gdy wyświetlacz jest włączony lub w trybie gotowości. Po wyłączeniu wyświetlacza, a następnie po jego włączeniu, podłączone urządzenia peryferyjne mogą wznowić normalne działanie po kilku sekundach.
Plug-and-Play Wyświetlacz można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug-and-Play. Ten wyświetlacz automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość instalacji wyświetlacza jest automatyczna; w razie potrzeby, można wybrać inne ustawienia.
Ustawienia wyświetlacza Podłączenie wyświetlacza PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur z tej części, należy sprawdzić Instrukcje bezpieczeństwa. W celu podłączenia wyświetlacza do komputera: 1. Wyłącz komputer. 2. Podłącz kabel HDMI/DP/USB typu C/USB od wyświetlacza do komputera. 3. Włącz wyświetlacz. 4. Wybierz prawidłowe źródło wejścia w menu OSD wyświetlacza i włącz komputer. Optiplex (Opcjonalny) Zakładanie Optiplex • Otwórz opakowanie, wyjmij uchwyt Optiplex i pudełko z akcesoriami.
• Wsuń uchwyt Optiplex z powrotem do wyświetlacza. Zewnętrzne połączenie PC Podłączenie kabla USB USB USB UWAGA: Sprawdź część dotyczącą źródła wejścia i parowania USB.
Podłączenie kabla HDMI HDMI HDMI Podłączenie kabla DP DP DP Podłączenie kabla USB typu C USB Type-C USB Type-C Ustawienia wyświetlacza | 29
Podłączenie Optiplex Podłączenie kabla HDMI HDMI 1 USB 1 Podłączenie kabla DP USB 3 DP 30 | Ustawienia wyświetlacza
Zarządzanie okablowaniem kamery internetowej innej firmy z OptiPlex (Opcjonalna) UWAGA: Dostarczone w pudełku z akcesoriami zaciski prowadzenia kabli, można stosować do prowadzenia kabla(i) kamery internetowej innej firmy albo innych urządzeń zewnętrznych. Zamieszczone poniżej ilustracje pokazują sugerowane miejsca montażu z OptiPlex, zacisków kablowych i kamery internetowej innej firmy.
Montaż dolny – Sugerowane miejsce zacisku 32 | Ustawienia wyświetlacza
Montaż na ścianie (Opcjonalny) (Wymiary śruby: M8 x 35 mm). Sprawdź instrukcję instalacji dostarczoną z zakupionym przez klienta, zestawem do montażu na ścianie innej firmy. Zestaw do montażu na ścianie zgodny z Vesa (400 x 300) mm. 1. Zainstaluj na ścianie płytę ścienną. 2. Umieść panel wyświetlacza na miękkim materiale lub poduszce położonej na stabilnej powierzchni stołu. 3. Przymocuj wsporniki montażowe z zestawu do montażu na ścianie do wyświetlacza. 4. Zainstaluj wyświetlacz na płycie ściennej. 5.
Pilot 4. W lewo Naciśnij, aby się przenieść do lewej części menu OSD. 1 2 10 3 4 5 11 12 5. W dół Naciśnij, aby się przenieść do dolnej części menu OSD. 6. Menu Naciśnij, aby włączyć menu OSD. 6 13 7. Jasność Naciśnij, aby zmniejszyć jasność. 7 14 8 15 8. Głośność Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. 9. WYCISZENIE Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć funkcję wyciszenia. 9 10. Tryby ustawień wstępnych Informacje wyświetlacza o trybach ustawień wstępnych. 11.
Wkładanie do pilota baterii Pilot jest zasilany przez dwie baterie AAA 1,5V. W celu instalacji lub wymiany baterii: 1. Naciśnij, a następnie przesuń pokrywę, aby ją otworzyć. 2. Dopasuj baterie, zgodnie ze znakami (+) i (–) wewnątrz wnęki baterii. 3. Załóż ponownie pokrywę. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe użycie baterii może spowodować wyciek lub rozerwanie.
Zasięg działania pilota Naciskając przycisk, skieruj górną część pilota w kierunku czujnika pilota wyświetlacza LCD. Pilota należy używać z odległości około 7 m od czujnika pilota lub pod kątem w poziomie i w pionie do 22,5° przy odległości około 7 m. UWAGA: Pilot może nie działać dobrze, gdy czujnik pilota na wyświetlaczu będzie bezpośrednio oświetlony światłem słonecznym lub silnym światłem sztucznym albo, gdy na drodze transmisji sygnału znajduje się przeszkoda. 22.5° 22.
Ostrzeżenie dotyczące magnesu Należy uważać na możliwość zakłócenia działania rozruszników serca. Zgodnie z zaleceniami producentów i niezależnych grupy badawczych, należy zachować minimalną odległość 15 cm (6 cali) pomiędzy produktem i rozrusznikami serca, aby uniknąć potencjalnych zakłóceń.
Końcówka rysika do pisania i końcówka gumka Końcówka o mniejszej średnicy jest przeznaczona do pisania na ekranie wyświetlacza. Rysik należy trzymać w sposób podobny jak marker do pisania na białej tablicy. Końcówka o większej średnicy jest rozpoznawana jako funkcja gumki i działa podobnie jak ołówek z gumką na końcu. Wymiana końcówki rysika Gdy końcówka o mniejszej średnicy wykazuje oznaki zużycia, można ją wymienić poprzez odkręcenie końcówki przedniej.
Obsługa wyświetlacza Włączanie wyświetlacza Press the Power button to turn the display On and Off (Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia i wyłączenia wyświetlacza). Białe światło LED oznacza, że wyświetlacz jest włączony i w pełni funkcjonalny. Białe światło LED wskazuje Standby Mode (Tryb gotowości). Funkcja uruchamiania dotykowego OSD Ten wyświetlacz jest dostarczany z funkcją dotykowego OSD. Naciśnij przycisk dotykowy uruchamiania OSD w celu dostępu do funkcji.
Używanie funkcji uruchamiania sterowania dotykowego Użyj ikon sterowania dotykowego z przodu wyświetlacza do regulacji charakterystyk wyświetlanego obrazu. Podczas używania tych ikon do regulacji elementów sterowania, OSD pokazuje wartości numeryczne charakterystyk, podczas ich zmiany. 1 2 3 4 5 6 7 Następująca tabela opisuje ikony sterowania dotykowego: Ikony sterowania dotykowego 1 Wyłączenie ekranu 2 Wstrzymanie 3 Obniżanie ekranu 4 Opis Użyj tę ikonę do przełączania ekranu na czarny lub biały.
Ikony sterowania dotykowego 6 Opis Użyj tej ikony menu do uruchamiania menu ekranowego (OSD) i wyboru menu OSD. Patrz Dostęp do systemu menu. Menu 7 Użyj tej ikony do przechodzenia z powrotem do menu głównego lub wychodzenia z głównego menu OSD. Wyjście Używanie funkcji blokady OSD 1. Naciśnij dotykowy przycisk uruchamiania OSD. 1 2 3 2. Dotknij i przytrzymaj przez 5 sekund wyboru: 4 5 6 7 .
Opcje 3 Opis Użyj tę ikonę, aby zablokować menu OSD i wyłączanie zasilania przyciskiem zasilania. Blokada menu OSD i przycisku zasilania 4 Użyj tę ikonę do uruchamiania wbudowanych diagnostyk, sprawdź Wbudowane diagnostyki. Wbudowane diagnostyki 3. Dotknij i przytrzymaj przez 5 sekund Dell 55 Monitor Select Option: 42 | Obsługa wyświetlacza , dotknij , aby odblokować.
Używanie menu ekranowego (OSD) Dostęp do systemu menu UWAGA: Wszelkie zmiany wykonane z użyciem menu OSD są automatycznie zapisywane, po przejściu do innego menu OSD, wyjściu z menu OSD lub podczas oczekiwania na zakończenie wyświetlania menu OSD. 1. Naciśnij ikonę na pilocie lub dotykowy przycisk uruchamiania OSD w celu uruchomienia menu OSD. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color 75% Display Audio Menu 75% Personalize Others Użyj ikon do regulacji ustawień obrazu.
Dotykowe sterowanie OSD Ikona Menu i podmenu Opis Jasność/ Użyj to menu do uaktywniania regulacji Jasność/ Kontrast Kontrast. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Display 75% Audio Menu 75% Personalize Others Jasność Jasność reguluje jasność podświetlenia (minimalne 0; maksymalne 100). Dotknij ikony w celu zwiększenia jasności. Dotknij ikony w celu zmniejszenia jasności.
Ikona Menu i podmenu Opis Źródło wejścia Użyj ikony menu Źródło wejścia do wyboru pomiędzy różnymi wejściami wideo, podłączonymi do wyświetlacza. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast USB Type-C Input Source DP Color HDMI 1 Display HDMI 2 Audio HDMI 3 Menu Auto Select Personalize Reset Input Source On Others USB typu C Wybierz USB typu C input (Wejście DisplayPort), gdy używane jest złącze USB typu C. DP Wybierz wejście DP, gdy używane jest złącze DP (DisplayPort).
Ikona Menu i podmenu Opis Kolor Użyj ikony menu Kolor do regulacji trybu ustawień koloru. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Preset Modes Standard Display Input Color Format RGB Audio Reset Color Menu Personalize Others Tryby ustawień wstępnych Po wybraniu Tryby ustawień wstępnych, można wybrać z listy Standardowe, ComfortView, Temp. barwowa lub Kolor niestandardowy.
Ikona Menu i podmenu Opis • Ustawić ekran w odległości około 20 do 28 cali (50-70 cm) od oczu. • Należy często mrużyć oczy, aby je zwilżyć lub nawodnić podczas pracy z wyświetlaczem. • Należy wykonywać regularne i częste przerwy, co 20 minut na każde dwie godziny pracy. • Podczas przerw, należy odwrócić wzrok od wyświetlacza i spoglądać na obiekt znajdujący się w odległości 20 stóp przez co najmniej 20 sekund.
Ikona Menu i podmenu Opis Format Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na: wprowadzania • RGB: Wybierz tę opcję, jeśli wyświetlacz jest koloru podłączony do komputera (lub odtwarzacza DVD) z użyciem kabla HDMI, DP albo USB typu C. • YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli posiadany odtwarzacz DVD obsługuje tylko wyjście YCbCr.
Ikona Menu i podmenu Opis Ostrość Zwiększa lub łagodzi ostrość obrazu. Użyj lub w celu regulacji ostrości w zakresie od ‘0’do ‘100’. Resetowanie Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawień. wyświetlacza Audio Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Volume 50 Display Speaker On Audio Reset Audio Menu Personalize Others Głośność Głośnik Resetuj audio Umożliwia ustawienie poziomu głośności źródła audio. Użyj lub w celu regulacji poziomu głośności w zakresie od ‘0’do ‘100’.
Ikona Menu i podmenu Opis Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD, takie jak, języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie, itd. Dell 55 Monitor Brightness/Contrast Input Source Color Display Audio Language English Transparency 20 Timer 20 s Reset Menu Menu Personalize Others Język Przezroczystość Timer Resetuj menu Personalizuj Ustawienie wyświetlania OSD w jednym z ośmiu języków.
Ikona Menu i podmenu Dioda LED przycisku zasilania Ładowanie USB-A Ładowanie USB-C Opis Umożliwia ustawienie stanu kontrolki zasilania w celu oszczędzania energii. Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji ładowania portów pobierania danych USB typu A i USB typu C w trybie gotowości monitora. UWAGA: W starszych wersjach firmware monitora, ta opcja była określana jako “USB”. Umożliwia włączenie lub wyłączenie stałego włączenia funkcji ładowania USB typu C w trybie wyłączenia zasilania monitora.
Ikona Menu i podmenu Opis Inne Dell 55 Monitor Display Info Informacje o wyświetlaczu DDC/CI On Brightness/Contrast DDC/CI Input Source HDMI CEC Off Color LCD Conditioning Off Display Firmware M2T101 Audio IP Address 10.0.50.100 Menu Service Tag ABCDEFG Personalize Reset Others Others Factory Reset ENERGY STAR® Wybierz tę opcję w celu regulacji ustawień OSD, takich jak DDC/CI, Kondycjonowanie LCD, itd. Wyświetlanie bieżących ustawień wyświetlacza.
Ikona Menu i podmenu Opis Kondycjonowanie Pomaga w zmniejszeniu mniejszych przypadków LCD utrwalenia obrazu. W zależności od stopnia utrwalenia obrazu, uruchomienie programu może trochę potrwać. Wybierz Włącz, aby uruchomić proces.
Komunikaty ostrzeżenia OSD Gdy wyświetlacz nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetlany jest następujący komunikat: Dell 55 Monitor The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 3840 x 2160, 60Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications. C5522QT Oznacza to, że wyświetlacz nie może zsynchronizować sygnału odbieranego z komputera.
Wybierz elementy OSD włączone Standby Mode (Tryb gotowości) w funkcji Personalize (Personalizuj), po czym pojawi się następujący komunikat: Dell 55 Monitor Changing to this setting (without symbol) will Increase power consumption, Do you want to continue? Yes No C5522QT Przy regulacji poziomu jasności powyżej poziomu domyślnego lub przy wartości ponad 75%, pojawi się następujący komunikat: Dell 55 Monitor Adjusting to this value will increase power consumption above the default level.
Po wybraniu wejścia HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, DP lub USB typu C, gdy nie jest podłączony odpowiedni kabel, pojawi się pokazane poniżej pływające okno dialogowe. Dell 55 Monitor No HDMI 1 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT lub Dell 55 Monitor No HDMI 2 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT lub Dell 55 Monitor No HDMI 3 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.
Dell 55 Monitor No USB Type-C Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź Rozwiązywanie problemów.
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W systemach Windows 7, Windows 8 lub Windows 8.1: 1. Wyłącznie dla systemu Windows 8 lub Windows 8.1, wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny pulpit. Dla systemu Windows Vista i Windows 7, pomiń ten krok. 2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu). 3. Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz 3840 x 2160. 4. Kliknij OK.
Dell Web Management dla wyświetlaczy Przed dostępem do funkcji Dell Display Web Management, należy sprawdzić, czy działa normalnie Ethernet. 1 2 3 4 5 6 7 • Włączanie sieci Ethernet Dotknij i przytrzymaj przycisk dotykowy 5 na panelu przednim, przez 4 sekundy w celu włączenia. Na środku na 4 sekundy pojawi się ikona sieci . • Wyłączanie sieci Ethernet Przytrzymaj palcem klawisz 5 na panelu przednim przez 4 sekundy, aby wyłączyć. Na środku na 4 sekundy pojawi się ikona sieci .
2. W zakładce komputera Właściwości IP, określ adres IP wybierając opcję Użyj następujący adres IP i wprowadź następujące wartości: Dla adresu IP: 10.0.50.101 i dla maski podsieci: 255.0.0.0 (wszystkie inne wartości należy pozostawić puste). 3. Konfiguracja adresu IP powinna teraz wyglądać następująco: Configure notebook IP Address to 10.0.50.101 Monitor IP Address 10.0.50.100 W celu dostępu i używania narzędzia zarządzania przez stronę internetową, należy wykonać podane czynności: 1.
3. Nastąpi otwarcie strony głównej: Dell C5522QT Dell C5522QT 4. Kliknij zakładkę Ustawienia sieci, aby wyświetlić ustawienia sieci.
5. Kliknij Sterowaniem monitorem, aby sprawdzić stan wyświetlacza.. 6. Kliknij Aktualizacja firmware. Najnowsze sterowniki można pobrać ze strony internetowej pomocy technicznej Dell, pod adresem www.dell.com/support. Uruchom aktualizację firmware na stronie i zaczekaj 30 sekund.
Zakończona. Kliknij przycisk, aby kontynuować po 8 sekundach. 7. Kliknij Zabezpieczenie, aby ustawić hasło. 8. Kliknij pozycję Crestron, aby sterować interfejsem.
Rozwiązywanie problemów PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur z tej części, należy sprawdzić Instrukcje bezpieczeństwa. Autotest Wyświetlacz ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie prawidłowości działania wyświetlacza. Jeśli wyświetlacz i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran wyświetlacza pozostaje ciemny, należy uruchomić autotest wyświetlacza, wykonując następujące czynności: 1. Wyłącz komputer i wyświetlacz. 2. Odłącz kabel wideo z tyłu komputera.
Dell 55 Monitor No HDMI 3 Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT lub Dell 55 Monitor No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT lub Dell 55 Monitor No USB Type-C Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/C5522QT C5522QT 4. To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, po odłączeniu lub uszkodzeniu kabla wideo. 5.
Wbudowane testy diagnostyczne Wyświetlacz ma wbudowane narzędzie diagnostyczne pomocne w określeniu, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z wyświetlaczem, czy z komputerem i kartą graficzną. 1 2 3 4 5 6 7 Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne: 1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu). 2. Dotknij i przytrzymaj przez 5 sekund w opcji wyboru blokady. Dotknij ikonę samoinspekcji , Pojawi się szary ekran. 3.
Najczęściej występujące problemy Następująca tabela zawiera ogólne informacje o związanych z wyświetlaczem, najczęściej mogących wystąpić problemach i możliwe rozwiązania: Najczęściej spotykane symptomy Brak wideo/ Wyłączona dioda LED zasilania Brak wideo/ Włączona dioda LED zasilania Słaba ostrość Drżący/skaczący obraz wideo Co się stało Możliwe rozwiązania Brak obrazu • Upewnij się, że kabel wideo łączący wyświetlacz i komputer jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
Najczęściej spotykane symptomy Brakujące piksele Co się stało Możliwe rozwiązania • Włącz i wyłącz zasilanie. • Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD. • Dalsze informacje o jakości wyświetlacza Dell i polityce pikseli, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem: http://www.dell.com/support/ monitors. • Włącz i wyłącz zasilanie.
Najczęściej Co się stało spotykane symptomy Problemy związane Zniekształcony zsynchronizacją lubpostrzępiony obraz ekranowy Możliwe rozwiązania • Zresetuj wyświetlacz do ustawień fabrycznych. • Wykonaj autotest wyświetlacza i sprawdź, czy obraz ekranowy jest zniekształcony także wtrybie autotestu. • Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane szpilki złącza kabla wideo. • Uruchom ponownie komputer w trybie awaryjnym.
Najczęściej spotykane symptomy Nieprawidłowy kolor Co się stało Możliwe rozwiązania Nieodpowiedni kolor obrazu Długotrwałe utrzymywanie statycznego obrazu na monitorze Na ekranie wyświetlane są słabe cienie od obrazów statycznych • Zmień ustawienia Tryby ustawień wstępnych w menu Kolor OSD w zależności od aplikacji. • Wyreguluj wartość R/G/B w opcji Kolor niestandardowy menu OSD. • Zmień w opcji kolor menu OSD, format wprowadzania kolorów na PC RGB lub YCbCr. • Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Specyficzne symptomy Nie można wyregulować wyświetlacza dotykowymi elementami OSD Brak sygnału wejścia ponaciśnięciu elementów sterowania użytkownika Obraz nie wypełnia całego ekranu Brak obrazu podczas używania połączenia USB typu C z komputerem, laptopem, itp Co się stało Możliwe rozwiązania OSD nie wyświetla się na ekranie • Wyłącz wyświetlacz, odłącz kabel zasilający wyświetlacza, podłącz go ponownie, a następnie włącz wyświetlacz. • Sprawdź, czy jest zablokowane menu OSD.
Specyficzne Co się stało symptomy Brak ładowania Brak podczas ładowania używania połączenia z komputerem USB typu C, laptopa, itp Przerywane ładowanie podczas używania połączenia z komputerem USB typu C, laptopa, itp Ładowanie przerywane Możliwe rozwiązania • Ustal, czy urządzenie może obsługiwać jeden z profili ładowania 5 V/9 V/15 V/20 V. • Sprawdź, czy notebook wymaga zasilacza o mocy >90W. • Jeśli notebook wymaga zasilacza o mocy >90W, ładowanie przez połączenie USB typu C może nie być wykonywane.
Specyficzne symptomy Co się stało W trybie trybie gotowości ekran dotykowy nie odpowiada Nie można • Wejść do Menadżera urządzeń, rozszerzyć obudzić interfejs HID w funkcji Człowiek-Urządzenie. monitora i • Kliknij prawym przyciskiem myszy Urządzenie komputera zgodne z HID, kliknij opcje Właściwości i zaznacz korzystając pole wyboru umożliwiające urządzeniu budzenie z ekranu komputera. dotykowego w • Sprawdź czy w menu ekranowym OSD jest trybie trybie włączone ustawienie ‚Wybudzanie po dotyku’.
Specyficzne symptomy Interfejs SuperSpeed USB 3.1 Co się stało Możliwe rozwiązania Urządzenia • Sprawdź, czy komputer obsługuje USB 3.1. peryferyjne • Niektóre komputery mają porty USB 3.1, USB SuperSpeed USB 3.0, USB 2.0 i USB 1.1. Upewnij się, że jest 3.1działają wolno używany prawidłowy port USB. lub nie działają • Podłącz do komputera kabel przesyłania wcale danych. • Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych). • Uruchom ponownie komputer.
Problemy z siecią Ethernet Specyficzne symptomy Nie działa Ethernet Co się stało Możliwe rozwiązania Nie działa strona internetowa sterowania Dell Web Management dla wyświetlaczy • Upewnij się, że jest prawidłowo zamocowany kabel sieciowy podłączony do wyświetlacza. • Dotknij ikonę 5 na ekranie, na 4 sekundy w celu włączenia. Na środku na 4 sekundy pojawi się ikona sieci . • Dotknij ikonę 5 na ekranie, na 4 sekundy w celu wyłączenia. Na środku na 4 sekundy pojawi się ikona sieci .
Dodatek Uwagi FCC (Tylko USA) i informacje o innych przepisach Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można sprawdzić na stronie internetowej zgodności z przepisami, pod adresem https://www.dell.com/regulatory_ compliance. Kontakt z firmą Dell Dla klientów w Stanach Zjednoczonych, należy wybrać połączenie 800-WWW-DELL (800-999-3355) UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu, rachunku lub w katalogu produktu Dell.