Dell™ BH200 Bluetooth® 2.0 EDR Stereo Headset Owner’s Manual Model BH200 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Índice ATENÇÃO: Instruções de segurança 1 Introdução Comandos do produto e características . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LEDs indicadores Avisos sonoros. 2 8 . . . . . . . . . . . Introdução Carregamento dos auscultadores . . . . . . . . . . . . 14 Ligar e desligar os auscultadores . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . 16 Colocação dos auscultadores. www.dell.com | support.dell.
3 Utilização dos auscultadores com o Windows XP (Service Pack 2) Perfis Bluetooth dos auscultadores Dell BH200 Emparelhamento com o computador . . . . 17 . . . . . . . . . . 18 Utilização do Bluetooth™ Setup Wizard (Assistente de configuração Bluetooth) do Windows) . . . . . . . . . Utilização do software Bluetooth da Toshiba . . . . . . 18 23 Ligação ao computador . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilização do Bluetooth™ Setup Wizard (Assistente de configuração Bluetooth) do Windows. . . . .
Utilização do MSN (Windows Live Messenger 8.0) . . 44 Utilização do software Bluetooth da versão 5.0 . . . . . 44 Utilização do software Bluetooth da Widcomm versão 5.1 45 Utilização do software Bluetooth da Toshiba . . . . . . 46 4 Utilização dos auscultadores com o Windows Vista Perfis dos auscultadores Dell BH200 . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização do software da Microsoft para dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização do MSN (Windows Live Messenger 8.0) . 62 . . 63 Utilização do software da Microsoft para dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 . 63 Emparelhamento dos auscultadores com um telemóvel Nova ligação dos auscultadores . . . . . . . . . . . . Fazer chamadas a partir do telemóvel . . . . . . . . . Marcação por voz através dos auscultadores . . . .
6 Resolução de problemas Reposição dos auscultadores . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 A Appendix Specifications . Certification and Safety Approvals/ General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulatory Statement (R&TTE) . . . . . . . . . . . Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.dell.com | support.dell.com 80 . . 82 . .
ATENÇÃO: Instruções de segurança • • • • • • • 8 Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto. Disponha das baterias usadas seguindo as instruções Evite guardar os auscultadores em temperaturas abaixo dos 10 ºC ou acima dos 70 ºC. Evite utilizar os auscultadores em temperaturas abaixo dos 0 ºC ou acima dos 50 ºC. Não exponha os auscultadores ou seus componentes à chuva ou ao contacto com outros líquidos.
• Não utilize os auscultadores enquanto conduz ou anda de bicicleta ou em qualquer situação em que tenha de prestar atenção a outros sons. • Para evitar danificar a sua audição, evite utilizar os auscultadores com o volume no máximo por longos períodos de tempo. NOTA: Para definir o volume do som, certifique-se de que consegue ouvir a sua própria voz quando fala normalmente e com os auscultadores postos nos ouvidos.
Introdução 1 Parabéns por ter comprado os auscultadores estéreo Dell BH200 Bluetooth 2.0 EDR. Estes auscultadores permitem-lhe comunicar sem fios através do computador ou telemóvel e utilizando o microfone e os auriculares estéreo incorporados. NOTA: Quaisquer dispositivos que utilize com os auscultadores Dell BH200 têm de suportar os mesmos perfis Bluetooth que estes.
Comandos do produto e características Diminuir o volume LED de alimentação/ Bluetooth LED de carregamento/ da bateria Retroceder Porta para carregamento por USB Aumentar o volume Tecla multifunções Avançar Microfone Botão de reposição 11
LEDs indicadores Modo LED indicador Auscultadores ligados (em inactividade) LED de alimentação/Bluetooth de cor azul e estável Auscultadores desligados LED de alimentação/Bluetooth desligado Emparelhamento LED de alimentação/Bluetooth de cor azul e a piscar rapidamente Auscultadores ligados a outro dispositivo Bluetooth LED de alimentação/Bluetooth de cor azul e a piscar lentamente Carregamento em curso LED de carregamento/da bateria de cor vermelha e estável Carregamento concluído LED de carre
Avisos sonoros Estado dos auscultadores Avisos sonoros Auscultadores ligados Aviso sonoro "DO-LU" Auscultadores desligados Aviso sonoro do tipo “bip” Microfone sem som Aviso sonoro do tipo “bip” de 2 em 2 segundos, do receptor Chamada recebida Toque de chamada Bateria fraca Aviso sonoro do tipo “bip” de 20 em 20 segundos, do receptor Marcação por voz Depende da definição escolhida no telemóvel Ligar/Desligar com êxito Aviso sonoro "DO-LU" Fora de alcance Dois avisos sonoros "DO-LU" Volume
Introdução 2 Carregamento dos auscultadores Antes de utilizar os auscultadores tem de os carregar utilizando o cabo USB. NOTA: O cabo USB apenas permite o carregamento dos auscultadores e não a transferência de dados ou de áudio. NOTA: O computador tem de estar ligado para poder carregar os auscultadores. 1 Ligue a extremidade larga do cabo USB a uma porta USB disponível no computador. 2 Ligue a extremidade mais pequena do cabo USB à porta USB disponível nos auscultadores (consulte a imagem seguinte).
NOTA: Proceda ao carregamento dos auscultadores durante aproximadamente 3 horas. O LED de alimentação fica vermelho durante o carregamento passando a verde quando o mesmo fica concluído. Ligar e desligar os auscultadores Para ligar: Mantenha premida a tecla multifunções durante 3 segundos até o LED azul acender (ouvirá também um aviso sonoro "DU"-"LO"). Para desligar: Mantenha premida a tecla multifunções durante 3 segundos até o LED azul se desligar (ouvirá também um aviso sonoro do tipo "bip").
NOTA: Os auscultadores desligam-se automaticamente ao fim de 10 minutos caso não seja estabelecida qualquer ligação a outro dispositivo Bluetooth.
3 Utilização dos auscultadores com o Windows XP (Service Pack 2) Perfis Bluetooth dos auscultadores Dell BH200 Os auscultadores Dell BH200 podem ser utilizados como auscultadores estéreo (perfil Headset) ou como um dispositivo mãos-livres (perfil Hands-free) juntamente com o computador. • Quando utilizados como auscultadores estéreo, a qualidade do áudio é superior mas a função de microfone fica desactivada. Esta é a opção ideal para ouvir música.
Emparelhamento com o computador NOTA: Certifique-se de que o software multimédia está fechado ao estabelecer a ligação por Bluetooth. Utilização do Bluetooth™ Setup Wizard (Assistente de configuração Bluetooth) do Windows) Para ligar os auscultadores ao computador: 1 Clique em Iniciar – Todos os programas – Os meus locais Bluetooth . NOTA: Certifique-se de que a função Bluetooth está activada no computador. 2 Na janela apresentada, clique em Bluetooth – Assistente de configuração Bluetooth.
3 A janela do Assistente de configuração Bluetooth é apresentada. Antes de prosseguir, tem de se certificar de que os auscultadores estão detectáveis. Para tal, faça o seguinte: Com os auscultadores desligados, mantenha premida a tecla multifunções durante 6 segundos até o LED azul começar a piscar rapidamente. Isto é sinal de que os auscultadores se encontram no modo de emparelhamento.
5 Após concluída a operação de pesquisa, clique no ícone dos auscultadores Dell BH200 e depois em Seguinte.
6 Quando lhe for pedida a senha de segurança da função Bluetooth digite 0000 (QUATRO ZEROS), depois clique em Emparelhar agora.
7 Certifique-se de que a opção Sincronização de áudio está seleccionada e clique em Concluir. NOTA: Por predefinição, os auscultadores Dell BH200 são instalados como auscultadores estéreo. Se preferir instalar os auscultadores Dell BH200 como um dispositivo mãos-livres, assinale a caixa de verificação que encontra junto da opção Sincronização de áudio e depois clique em Configurar. Na janela apresentada, assinale a opção Utilizar a ligação para telefonar ou gravar e clique em OK.
Utilização do software Bluetooth da Toshiba NOTA: Para um óptimo desempenho juntamente com os auscultadores Dell BH200, transfira o patch A01 ou acima a partir do site http://support.dell.com caso esteja a utilizar o módulo Bluetooth Dell TM350. 1 Clique em Iniciar – Todos os programas – Bluetooth – Definições Bluetooth. A janela do Assistente para adicionar uma nova ligação é apresentada (se tal não acontecer, clique em Nova ligação).
2 Clique em Seguinte.
3 Seleccione o item Dell BH200 e clique em Seguinte.
4 (Apenas para instalação como dispositivo mãos-livres) Quando lhe for pedida a senha Bluetooth (código PIN), digite 0000 (QUATRO ZEROS), e clique em OK.
5 (Apenas para instalação como dispositivo mãos-livres) Seleccione a opção Auscultadores e clique em Seguinte.
6 (Apenas para instalação como dispositivo mãos-livres) Quando lhe for pedido para premir o botão dos auscultadores, prima a tecla multifunções.
7 (Apenas para instalação como dispositivo mãos-livres) Clique em Seguinte. 8 (Apenas para instalação como dispositivo mãos-livres) Clique em Concluir.
9 (Apenas para instalação como auscultadores estéreo) Quando lhe for pedida a senha Bluetooth (código PIN), digite 0000 (quatro zeros) e clique em OK.
10 (Apenas para instalação como auscultadores estéreo) O ecrã Bluetooth Settings (Definições Bluetooth) é novamente apresentado. Clique em Bluetooth – Opções.
11 (Apenas para instalação como auscultadores estéreo) Assinale a caixa da opção Serviço de controlo remoto AV.
12 (Apenas para instalação como auscultadores estéreo) Clique em OK. 13 Clique em Bluetooth – Sair.
Ligação ao computador Utilização do Bluetooth™ Setup Wizard (Assistente de configuração Bluetooth) do Windows 1 Faça um duplo clique sobre o ícone My Bluetooth Places (Os meus locais Bluetooth) no seu ambiente de trabalho. 2 Prima a tecla direita do rato sobre o ícone Dell BH200 e escolha a opção Ligar auscultadores estéreo ou Ligar auscultadores como dispositivo mãos-livres com microfone.
Ouvir música NOTA: Para ouvir música através dos seus auscultadores Dell BH200, comece por se certificar de que os auscultadores foram configurados de acordo com as instruções da secção "Emparelhamento com o computador" na página 18. Quando os auscultadores estiverem emparelhados com o computador e ligados como auscultadores estéreo, abra o software de áudio ou multimédia e reproduza o ficheiro de música pretendido ou ouça o som de um ficheiro de vídeo.
NOTA: Estas funções dependem do facto do seu adaptador Bluetooth suportar o perfil AVRCP e da sua aplicação multimédia suportar os comandos multimédia. Pode ter de ir até às definições da aplicação Bluetooth para escolher outra aplicação multimédia.
Utilização do SKYPE (Ver 2.5) Utilização do software Bluetooth da Widcomm versão 5.0 NOTA: Para descobrir qual a versão do software Bluetooth da Widcomm que está a utilizar, abra a opção Os meus locais Bluetooth e clique em Ajuda – Acerca dos meus locais Bluetooth. Uma janela de contexto apresenta a versão do software. 1 Certifique-se de que os auscultadores estão já emparelhados com o computador. 2 No SKYPE, vá até Ferramentas – Opções – Dispositivo de som.
3 Defina a opção Entrada de áudio como Áudio Bluetooth, a opção Saída de áudio como Áudio Bluetooth e a opção Toque como Áudio Bluetooth. 4 Clique em Guardar.
e seleccione Ligar auscultadores como dispositivo mãos-livres com microfone. 6 Quando ouvir um toque nos auscultadores, prima a tecla multifunções uma vez para ligar ao serviço de auscultadores. . NOTA: Ao fazer/receber chamadas através do SKYPE, as mesmas devem passar sempre pelo computador. . NOTA: Ao terminar uma chamada do SKYPE, a mesma deve ser terminada no computador. A reprodução de música é automaticamente retomada caso estivesse a ouvir música antes de receber a chamada.
3 Seleccione a opção Nome: BTSTAC~1.EXE e clique em Alterar. 4 Certifique-se de que a caixa de opção Permitir a este programa utilizar o SKYPE está assinalada (consulte a imagem seguinte). 5 Na opção Os meus locais Bluetooth prima a tecla direita do DELL BH200 e seleccione Ligar rato sobre o ícone auscultadores como dispositivo mãos-livres.
NOTA: Para ouvir música entre as chamadas feitas por VoIP, prima a tecla direita do rato sobre o ícone DELL BH200 em Os meus locais Bluetooth e seleccione a opção Ligar auscultadores estéreo. 6 Ao receber uma chamada SKYPE, prima a tecla multifunções uma vez para aceitar a chamada. NOTA: É feita automaticamente uma pausa na reprodução de música sempre que fizer/receber uma chamada SKYPE. NOTA: Para terminar uma chamada SKYPE, prima a tecla multifunções uma vez.
Utilização do software Bluetooth da Toshiba NOTA: Para um óptimo desempenho juntamente com os auscultadores Dell BH200, transfira o patch A01 ou acima a partir do site http://support.dell.com caso esteja a utilizar o módulo Bluetooth Dell TM350. Serviço ligado: Serviço mãos-livres 1 Certifique-se de que os auscultadores estão já emparelhados com o computador.
Serviço ligado: Serviço de auscultadores: 1 Certifique-se de que os auscultadores estão já emparelhados com o computador e definidos para o serviço de auscultadores. 2 No SKYPE, certifique-se de que as opções Ferramentas – Opções – Dispositivo de som – Entrada de áudio – Saída de áudio – Toque estão definidas como Dispositivo predefinido pelo Windows. 3 No software Bluetooth da Toshiba, prima a tecla direita do rato sobre o ícone DELL BH200_HS e seleccione a opção Ligar.
Utilização do MSN (Windows Live Messenger 8.0) Utilização do software Bluetooth da versão 5.0 NOTA: Para descobrir qual a versão do software Bluetooth da Widcomm que está a utilizar, abra a opção Os meus locais Bluetooth e clique em Ajuda – Acerca dos meus locais Bluetooth. Uma janela de contexto apresenta a versão do software. 1 Certifique-se de que os auscultadores estão já emparelhados com o computador.
NOTA: Ao terminar uma chamada do Messenger, a mesma deve ser terminada no computador. 7 Para desligar do serviço de auscultadores, prima a tecla multifunções uma vez. Utilização do software Bluetooth da Widcomm versão 5.1 NOTA: Para descobrir qual a versão do software Bluetooth da Widcomm que está a utilizar, abra a opção Os meus locais Bluetooth e clique em Ajuda – Acerca dos meus locais Bluetooth. Uma janela de contexto apresenta a versão do software.
NOTA: Ao fazer/receber chamadas através do Messenger, as mesmas devem passar sempre pelo computador. NOTA: É feita automaticamente uma pausa na reprodução de música sempre que fizer/receber uma chamada através do Messenger. NOTA: Ao terminar uma chamada do Messenger, a mesma deve ser terminada no computador. A reprodução de música é automaticamente retomada caso estivesse a ouvir música antes de receber a chamada.
4 Na etapa 1: Definição dos altifalantes, escolha Áudio Bluetooth da Toshiba. 5 Na etapa 2: Definição do microfone, escolha Áudio Bluetooth da Toshiba. NOTA: Ao fazer/receber chamadas através do Messenger, as mesmas devem passar sempre pelo computador. NOTA: Ao terminar uma chamada do Messenger, a mesma deve ser terminada no computador. 6 Para desligar o serviço mãos-livres, prima a tecla direita do rato sobre o ícone DELL BH200_HF e seleccione a opção Desligar.
4 No Messenger, vá até Ferramentas – Definições de áudio e de vídeo. 5 Na etapa 1: Definição dos altifalantes, escolha Áudio Bluetooth da Toshiba. 6 Na etapa 2: Definição do microfone, escolha Áudio Bluetooth da Toshiba). NOTA: Ao fazer/receber chamadas através do Messenger, as mesmas devem passar sempre pelo computador. NOTA: Ao terminar uma chamada do Messenger, a mesma deve ser terminada no computador. 7 Para desligar do serviço de auscultadores, prima a tecla multifunções uma vez.
4 Utilização dos auscultadores com o Windows Vista Perfis dos auscultadores Dell BH200 Os auscultadores Dell BH200 podem ser utilizados como auscultadores estéreo (perfil Headset) ou como um dispositivo mãos-livres (perfil Hands-free) juntamente com o computador. • • 50 Quando utilizados como auscultadores estéreo, a qualidade do áudio é superior mas a função de microfone fica desactivada. Esta é a opção ideal para ouvir música.
Emparelhamento com o computador NOTA: Certifique-se de que o software multimédia está fechado ao estabelecer a ligação por Bluetooth. 1 Prima a tecla direita do rato sobre o ícone Bluetooth barra de tarefas) e seleccione a opção Adicionar um dispositivo Bluetooth. (na 2 Com os auscultadores desligados, mantenha premida a tecla multifunções durante 6 segundos até o LED azul de alimentação/Bluetooth começar a piscar rapidamente. Isto é sinal de que os auscultadores se encontram no modo de emparelhamento.
3 Escolha a opção O meu dispositivo está configurado e pronto para ser encontrado e clique em Seguinte.
4 Seleccione o item Dell BH200 e clique em Seguinte.
5 Assinale a opção Quero escolher a minha própria senha e digite 0000 (QUATRO ZEROS) depois clique em Seguinte.
6 Clique em Concluir. Ligação ao computador Utilização do software Bluetooth da Widcomm 1 Prima a tecla direita do rato sobre o ícone Bluetooth (na barra de tarefas) e seleccione a opção Mostrar dispositivos Bluetooth.
2 No separador Áudio, seleccione a opção Áudio estéreo Bluetooth) ou Áudio Bluetooth mãos-livres e depois clique em Ligar (para desligar, clique em Desligar). 3 Clique em OK.
NOTA: A opção Áudio estéreo Bluetooth permite-lhe desfrutar de áudio estéreo o que é ideal para ouvir música. A opção Áudio Bluetooth mãos-livres permite-lhe desfrutar de áudio mono, o qual é mais adequado para utilização com software VoIP. Utilização do software Bluetooth da Toshiba 1 Prima a tecla direita do rato sobre o ícone Bluetooth (na barra de tarefas) e seleccione a opção Mostrar dispositivos Bluetooth.
2 No separador Dispositivos, seleccione o DELL BH200 e depois clique em Propriedades.
3 No separador Serviços assinale as caixas de verificação das opções Sincronização de áudio e Controlo remoto e depois clique em OK . 4 Clique em OK.
Voltar a ligar Quando os auscultadores são desligados e depois ligados novamente, apenas é necessário premir uma vez a tecla multifunções. Isto irá restabelecer a ligação quer ao modo de música quer ao modo de telefone. Ouvir música NOTA: Para ouvir música através dos seus auscultadores Dell BH200, comece por se certificar de que os auscultadores foram configurados de acordo com as instruções da secção "Emparelhamento com o computador" na página 51.
NOTA: Estas funções dependem do facto do seu adaptador Bluetooth suportar o perfil AVRCP e da sua aplicação multimédia suportar os comandos multimédia. Pode ter de ir até às definições da aplicação Bluetooth para escolher outra aplicação multimédia.
Utilização do SKYPE (Ver 2.5) Utilização do software da Microsoft para dispositivos Bluetooth 1 Certifique-se de que os auscultadores estão já emparelhados com o computador. 2 No SKYPE, vá até Ferramentas – Opções – Dispositivo de som. 3 Defina a opção Entrada de áudio como Dispositivo de entrada de áudio Bluetooth, a opção Saída de áudio como Áudio Bluetooth mãos-livres e a opção Toque como Áudio Bluetooth mãos-livres) (consulte a imagem seguinte. 4 Clique em Guardar.
NOTA: Ao fazer/receber chamadas através do SKYPE, as mesmas devem passar sempre pelo computador. NOTA: Ao terminar uma chamada do SKYPE, a mesma deve ser terminada no computador. A reprodução de música é automaticamente retomada caso estivesse a ouvir música antes de receber a chamada. Utilização do MSN (Windows Live Messenger 8.0) Utilização do software da Microsoft para dispositivos Bluetooth 1 Certifique-se de que os auscultadores estão já emparelhados com o computador.
5 Utilização do modo de telefone Emparelhamento dos auscultadores com um telemóvel Os auscultadores Dell BH200 têm de ser emparelhados com o telemóvel antes de os poder utilizar. NOTA: Os procedimentos para emparelhamento variam de telemóvel para telemóvel. Consulte a documentação do seu telemóvel para mais informações acerca do método de emparelhamento respectivo.
2 Utilize o menu do telemóvel para procurar os dispositivos de áudio Bluetooth. O telemóvel deve mostrar uma mensagem em como encontrou os auscultadores "Dell BH200". Confirme o emparelhamento do telemóvel com os auscultadores. Se não tem a certeza quanto ao processo de emparelhamento do seu telemóvel, consulte o respectivo manual do utilizador. 3 Quando tal lhe for pedido, introduza a senha seguinte: 0000 (quatro zeros).
Fazer chamadas a partir do telemóvel Enquanto o seu telemóvel estiver emparelhado com os auscultadores, pode utilizá-lo para fazer chamadas tal como o fazia anteriormente. A única diferença é que as funções de auscultador e de microfone dos auscultadores são utilizadas em vez das do telemóvel. NOTA: Quando a ligação é feita no modo Phone (Telemóvel) ou Music (Música), o LED Bluetooth de cor azul pisca lentamente.
Remarcar o último número Quando os auscultadores estiverem ligados apenas no modo Phone (Telemóvel), clique uma vez na tecla Voltar. Desta forma, o telemóvel remarca o último número de telefone para o qual ligou. NOTA: Esta função apenas funciona nos telemóveis Bluetooth que suportam o perfil mãos-livres. Atender chamadas Quando alguém lhe telefonar, ouvirá um toque nos auscultadores. Para atender a chamada, prima a tecla multifunções.
1 Mantenha premida a tecla multifunções durante 1 segundo para colocar a primeira chamada em espera e atender a segunda chamada. 2 Quando a segunda chamada terminar, a primeira chamada é automaticamente retomada. NOTA: Mantenha premida a tecla multifunções durante 1 segundo caso a primeira chamada não seja automaticamente activada (isto depende do modelo do telemóvel). Terminar uma chamada Durante uma chamada, prima a tecla multifunções para desligar.
Ajustar o volume de som durante uma chamada Os auscultadores dispõem de 8 níveis predefinidos em termos do volume. • Para aumentar o volume, prima a tecla volume + • Para diminuir o volume, prima a tecla volume -.
Resolução de problemas 6 Porque motivo não consigo ouvir qualquer som com os meus auscultadores? • • • • • • 70 Verifique o nível de volume dos auscultadores. Certifique-se de que os auscultadores estão emparelhados. Certifique-se de que os dispositivos não estão fora de alcance. Experimente aproximar os dispositivos e se necessário volte a fazer a ligação. Certifique-se de que os auscultadores estão ligados e de que têm carga suficiente.
No Windows XP: 1 Faça um duplo clique sobre o ícone de volume na barra de tarefas do Windows. 2 Clique em Opções – Propriedades. 3 Certifique-se de que a opção Áudio Bluetooth de alta qualidade está definida em Dispositivo misturador, de seguida clique em OK. No Windows Vista: 1 • Prima a tecla direita do rato sobre o ícone de volume na barra de tarefas do Windows. 2 Escolha a opção Dispositivos de reprodução. 3 Prima a tecla direita do rato sobre a opção Auriculares dos auscultadores.
2 3 Clique em Opções – Propriedades. Certifique-se de que a opção Áudio Bluetooth de alta qualidade está definida em Dispositivo misturador, de seguida clique em OK. 4 Certifique-se de que a opção Controlo do volume não está desactivada e clique em Opções – Sair. No Windows Vista: 1 • • 72 Prima a tecla esquerda do rato sobre o ícone de volume na barra de tarefas do Windows. 2 Existe um botão por baixo do botão de controlo do volume para cortar o som.
contrário, a opção Bluetooth não aparecerá listada como um dispositivo misturador e o Vista pode pedir-lhe para instalar “controladores adicionais” depois de emparelhar os auscultadores BH200. O microfone não funciona • Certifique-se de que está a utilizar o perfil mãos-livres e não o perfil de auscultadores. • Verifique se o dispositivo de gravação correcto foi definido no Windows. No Windows XP: 1 Prima a tecla direita do rato sobre o ícone de volume na barra de tarefas do Windows.
1 Prima a tecla direita do rato sobre o ícone de volume na barra de tarefas do Windows. 2 Escolha a opção Dispositivos de gravação. 3 Prima a tecla direita do rato sobre a opção Microfone dos auscultadores. 4 Escolha a opção Predefinir este dispositivo. 5 Clique em OK. Os auscultadores não parecem estar emparelhados O emparelhamento pode ter sido acidentalmente eliminado. Volte a reemparelhar os dispositivos. Apenas algumas capacidades parecem funcionar com o meu computador ou telemóvel.
Certifique-se de que o seu dispositivo suporta o perfil AVRCP, e em caso afirmativo, tente reemparelhar e ligar ao serviço Áudio estéreo Bluetooth. No Windows Vista: 1 Faça um duplo clique sobre o ícone Bluetooth na barra de tarefas do Windows. 2 Na janela apresentada, seleccione a opção Dell BH200 no separador Dispositivos e clique em Propriedades. 3 No separador Serviços retire a selecção da opção Controlo remoto e clique em OK. 4 Clique novamente em Propriedades.
• • • • • • • 76 Certifique-se de que está ligado ao serviço Áudio estéreo Bluetooth. A ligação a outros serviços de áudio Bluetooth pode não proporcionar uma óptima qualidade e desempenho em termos do som. Consulte a documentação do seu computador ou do dispositivo para mais informações.
• Certifique-se de que a bateria está totalmente carregada. Existem interferências no som. É possível que a interferência se deva a objectos colocados entre os auscultadores e os seus outros dispositivos Bluetooth. • Certifique-se de que o espaço entre os dois dispositivos se encontra desobstruído. • Desligue e volte a ligar os auscultadores para voltar a estabelecer a ligação. • A antena Bluetooth encontra-se dentro dos auscultadores no lado direito.
Reposição dos auscultadores Se os auscultadores deixarem de funcionar por completo ou deixarem de funcionar de forma correcta, prima o botão de reposição. Botão de reposição NOTA: Após a reposição dos auscultadores, ligue a alimentação e ligue novamente os dispositivos.
Appendix Specifications Compatibility Bluetooth Ver. 1.1, 1.2 or 2.
Certification and Safety Approvals/ General Information This product is CE, FCC, BQB marked. Please note that this product uses radio frequency bands not available for use within some areas of the EU. This product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC), Low-voltage Directive (73/23/EEC) and the Amendment Directive (93/68/EEC), the procedures given in European Council Directive 99/5/EC and 89/3360EEC. The equipment was passed. The test was performed according to the following European standards: • EN 300 328 V.1.6.1 (2003-04) • EN 301 489-1 V.1.4.
Regulatory Statement (R&TTE) European standards dictate maximum radiated transmit power of 100mW EIRP and frequency range 2.400-2.4835GHz. In France, the equipment must be restricted to the 2.44652.4835GHz frequency range and must be restricted to indoor use. Operation of this device is subjected to the following National regulations and may be prohibited to use if certain restriction should be applied. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
15.105 Federal Communications Commission (FCC) Requirements, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Any changes or modifications (including the antennas) made to this device that are not expressly approved by the manufacturer may void the user's authority to operate the equipment. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. For information on how to recycle this product responsibly in your country, please visit: www.euro.dell.com/recycling.
Direktiv for bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) I den Europæiske Union indikerer denne etiket, at dette produkt ikke bør kasseres sammen med husholdningsaffald. Det bør bortskaffes ved en egnet facilitet for at muliggøre genbrug. For information om hvordan dette produkt genbruges ansvarligt i dit land, bedes du gå til: www.euro.dell.com/recycling.
Direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (WEEE) Euroopan unionissa tämä tarra tarkoittaa, että tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen joukossa. Se tulee toimittaa asianmukaiseen paikkaan uudelleenkäyttöä tai kierrätystä varten. Lisätietoa siitä, miten tuotteen kierrätys on järjestetty kotimaassasi, saat osoitteesta: www.euro.dell.com/recycling.
Οδηγία σχετικά µε τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ) Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αυτή η ετικέτα υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Θα πρέπει να αποκοµίζεται σε κατάλληλο χώρο ώστε να είναι δυνατή η ανάκτηση και η ανακύκλωση. Για πληροφορίες σχετικά µε την υπεύθυνη ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στη χώρα σας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.euro.dell.com/recycling.
Direttiva Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Deve essere depositato in un impianto adeguato che sia in grado di eseguire operazioni di recupero e riciclaggio. Per informazioni sulle procedure di riciclaggio responsabile di questo prodotto nel proprio Paese, visitare: www.euro.dell.com/recycling.
Directiva sobre equipamentos eléctricos e electrónicos a serem descartados (WEEE) Na União Europeia, esta etiqueta indica que esse produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo normal. Deve ser depositado numa instalação apropriada para recolha e reciclagem. Para obter informações sobre como reciclar este produto de forma responsável no seu país, visite: www.euro.dell.com/recycling.
Directiva sobre el deshecho de material eléctrico y electrónico (WEEE) En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto no se puede hacer junto con el deshecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apropiada que facilite la recuperación y el reciclado. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto de manera responsable en su país, visite el sitio web: www.euro.dell.com/recycling.
Direktiv för kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) Inom EU betyder den här etiketten att produkten inte får slängas i hushållsavfallet. Den ska lämnas in på en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på adressen www.euro.dell.com/recycling. Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) Yönetmeliği Avrupa Birliği'nde bu etiket, ürünün ev elektroniği aletleri atıkları ile imha edilemeyeceğini gösterir.