РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ALIENWARE® M17x MOBILE
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества, получения легких травм или смертельного исхода.
Содержание ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Перед настройкой вашего портативного компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Подсоедините адаптер переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Нажмите кнопку питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Содержание Кнопка питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Функциональные клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Центр управления Alienware . . . . . . . . . . .
Содержание Обновление или замена жесткого(-их) диска(-ов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Основные полезные советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Создание резервных копий и общее обслуживание . . . . . .
6
Уважаемые потребители продукции Alienware! Добро пожаловать в семью Alienware! Мы рады включить вас в растущие ряды пользователей интеллектуальных и высокопроизводительных компьютеров. Вы можете быть уверенными в том, что создавшие ваш компьютер технические специалисты Alienware обеспечили, чтобы это высокопроизводительное оборудование правильным образом было оптимизировано и работало с максимальной отдачей. Мы создаем компьютеры только лишь с одно нерушимой целью: делать их как для себя.
8
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Перед настройкой вашего портативного компьютера Поздравляем с приобретением Alienware M17x! Перед началом работы с новым портативным компьютером ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и настройке. Начните с аккуратной распаковки коробки и извлечения всех компонентов.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Также вам может потребоваться плоская и (или) фигурная отвертка для подключения периферийных кабелей к портативному компьютеру. Документация на изделие и диски Поставляемая с вашим Alienware документация предназначена для ответа на наибольшее количество вопросов, которые могут возникнуть по мере изучения возможностей вашего нового компьютера.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА При расположении портативного компьютера убедитесь в том, что: •• Он расположен на ровной и устойчивой поверхности. •• Разъемы кабеля питания и других кабелей не зажаты между корпусом компьютера и стеной или любым другим предметом. •• Ничего не препятствует свободному движению воздуха перед, за и под компьютером.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подсоедините адаптер переменного тока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Адаптер переменного тока работает с электрическими розетками, используемыми во всем мире. Тем не менее, разъемы электропитания и сетевые фильтры для разных стран отличаются. Использование несовместимого кабеля, а также неправильное подключение кабеля к удлинителю или электросети может привести к повреждению оборудования или пожару.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Нажмите кнопку питания 14
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подключение сетевого кабеля (дополнительно) 15
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Настройка Microsoft Windows На вашем компьютере установлена операционная система Microsoft Windows. Чтобы настроить Windows во время первого использования, следуйте инструкциям, появляющимся на экране. Выполнение данных действий обязательно и может занять некоторое время.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Настройка WirelessHD (дополнительно) Технология WirelessHD позволяет передавать видеоизображение высокого разрешения на ТВ без использования кабелей. Для настройки WirelessHD используйте комплект WirelessHD. Указания по настройке WirelessHD см. в документе из комплекта к вашему WirelessHD. ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект WirelessHD не поставляется вместе с вашим компьютером и должен приобретаться отдельно.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Настройка беспроводного дисплея Wireless Display (дополнительно) ПРИМЕЧАНИЕ. Функция беспроводного дисплея поддерживается не всеми компьютерами. Для получения дополнительной информации о требованиях к аппаратному и программному обеспечению, необходимому для настройки беспроводного дисплея, см. www.intel.com. ПРИМЕЧАНИЕ.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подключение к Интернету (дополнительно) Настройка проводного подключения •• В случае использования удаленного доступа перед выполнением настройки удаленного доступа к сети Интернет следует подключить телефонный кабель к дополнительному внешнему USB-модему и к гнезду настенной телефонной розетки.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Настройка беспроводного соединения ПРИМЕЧАНИЕ. Для настройки вашего беспроводного маршрутизатора см. документацию, поставляемую в комплекте с вашим маршрутизатором. Перед началом использования вашего беспроводного подключения к Интернету вам следует подключить беспроводной маршрутизатор. Для настройки подключения к беспроводному маршрутизатору: 1. Убедитесь, что в вашем компьютере включено беспроводное соединение. 2.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Сведения, предоставленные поставщиком услуг Интернета, должны быть всегда под рукой. При отсутствии поставщика услуг Интернета мастер подключения к Интернету поможет предпринять необходимые действия. 1. Сохраните и закройте все открытые файлы, выйдите из всех открытых программ. 2. Нажмите Пуск → Панель управления. 3.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА 22
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ В данной главе приводится информация о портативном компьютере, которая поможет вам ознакомиться с различными функциями, а также быстро начать работу.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ 1 Разъем для защитного кабеля — позволяет подсоединить защитный кабель (приобретается отдельно) к компьютеру. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед покупкой защитного кабеля убедитесь, что он совместим с соответствующим разъемом вашего компьютера. 2 3 4 Разъем подключения к сети — позволяет подключить ваш компьютер к сети или широкополосному устройству. Разъем VGA — позволяет подключить ваш компьютер к монитору или проектору.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ 6 Разъемы USB 3.0 (2) — позволяют быстро передавать данные между вашим компьютером и устройством USB. 7 Разъем звуковой/Наушники/S/PDIF — позволяет подключить усилители, динамики или телевизоры для вывода цифрового звукового сигнала. Также может быть использован для подключения наушников, активных динамиков или акустической системы. ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения оптического кабеля TOSLINK используйте переходник S/PDIF из комплекта поставки вашего компьютера.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ Правая сторона компьютера 1 2 3 4 5 1 Оптический дисковод — позволяет считывать или записывать компакт-диски, DVD-диски и диски Blu-ray (дополнительно) только стандартного размера (12 см). Перед установкой диска убедитесь в том, что сторона диска с изображением или текстом направлена вверх. Для получения более подробной информации см. «Использование оптического дисковода» на стр. 47.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ 4 Комбинированный разъем eSATA/USB с функцией USB PowerShare — позволяет подключать совместимые с eSATA устройства хранения информации (например, внешние жесткие диски или оптические дисководы) или устройства USB (например, мышь, клавиатуру, принтер, внешний дисковод или MP3-проигрыватель). Разъем USB Powershare позволяет вам осуществлять зарядку USB-устройств, когда компьютер включен/выключен или находится в режиме экономии электроэнергии. ПРИМЕЧАНИЕ.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ Вид сзади 1 1 Разъем адаптера переменного тока — используется для подключения адаптера переменного тока для питания компьютера и зарядки батареи.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ Функции дисплея 1 2 3 4 30 5
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ 1 Левый цифровой микрофон — дополняет правый цифровой микрофон для обеспечения высококачественного звука для видеочатов и при записи голоса. 2 Индикатор активности камеры — указывает на включение или выключение камеры. Индикатор темно-синего цвета указывает на работу камеры. 3 Камера — встроенная камера для записи видео, проведения конференций или общения.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ Функции подставки для компьютера и клавиатуры 6 5 1 2 3 32 4
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ 1 Индикаторы состояния (3) — указывают на включение/выключение индикаторов Scroll Lock, Caps Lock или Number Lock. Для получения дополнительной информации см. раздел «Индикаторы состояния» на стр. 34. 2 Клавиатура — клавиатура с фоновой подсветкой обеспечивает возможность работать в темноте при помощи подсвечивания всех знаков на клавишах. 3 Клавиши сенсорной панели (2) — позволяют выполнять функции левой и правой кнопки мыши.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ Индикаторы состояния Три светодиода состояния расположены в верхней левой части клавиатуры. Для получения информации о точном расположении см. «Функции подставки для компьютера и клавиатуры» на стр. 32. Индикатор Scroll Lock Светится при включении функции Scroll Lock. Индикатор Caps Lock Светится, когда включена функция Caps Lock. В данном режиме все символы вводятся в верхнем регистре. Индикатор Number Lock Светится, когда включена функция Num Lock.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ Кнопки управлениямультимедиа Кнопки управления мультимедиа расположены в верхней правой части клавиатуры. Для получения более подробной информации об их расположении см. «Функции подставки для компьютера и клавиатуры» на стр 32. Для включения функции следует нажать на требуемые кнопки. Для подтверждения выбора ненадолго включится подсветка клавиш.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ Кнопка питания Вы можете запрограммировать данную кнопку для выполнения различных действий, например, выключение компьютера или переход в режим ожидания. Чтобы узнать, как запрограммировать эту кнопку, обратитесь к разделу Электропитание на панели инструментов операционной системы Microsoft Windows. Кнопка питания расположена в центре кожуха петли. Для получения информации о точном расположении см. «Функции подставки для компьютера и клавиатуры» на стр 32.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ На адаптере переменного тока: Синий или пользовательский цвет работы от электросети Аккумулятор полностью заряжен. Синий или пользовательский цвет, переходящий в желтый или пользовательский цвет батареи: Компьютер включен или выключен, и идет зарядка батареи. Синий или пользовательский цвет работы от электросети изменяется на черный Компьютер находится в ждущем режиме.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ Функциональные клавиши ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от конфигурации приобретенного вами портативного компьютера некоторые из функциональных клавиш могут не работать. Клавиша расположена в нижнем левом углу клавиатуры и используется вместе с другими клавишами для включения определенных функций. Нажимайте клавишу одновременно с указанными ниже клавишами: FI – Режим приостановки Нажмите для входа в режим приостановки работы.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ F5 – Уменьшить яркость дисплея Нажмите для уменьшения яркости ЖК-дисплея. F6 – Режим отображения Нажмите для переключения между режимами расширенного рабочего стола и дублирования рабочего стола, если подключен внешний монитор. F7 – Переключение между графическими адаптерами Нажмите для переключения между встроенным графическим адаптером и внешним графическим адаптером.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ F11 – Включение/выключение AlienFX Нажмите для включения или отключения световой сигнализации AlienFX. F12 – Включение/выключение сенсорной панели Нажмите для отключения или включения сенсорной панели и подсветки вокруг сенсорной панели. Когда сенсорная панель отключена, она может включаться на пять секунд при загрузке операционной системы Windows или во время выхода из режима ожидания или приостановки работы.
CHAPTER 3: USING YOUR LAPTOP ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Центр управления Alienware Центр управления Alienware Command Center предоставляет доступ к исключительному программному обеспечению Alienware и постоянно модернизируемой панели управления. По мере выхода новых приложений Alienware они загружаются непосредственно в центр управления Command Center, позволяя создать библиотеку инструментов по управлению работой системы, оптимизации и настройке.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Тип соединения Компьютер Кабель Дисплей VGA-VGA (кабель VGA) HDMI-HDMI (кабель HDMI) Mini-DisplayPort DisplayPort (переходник Mini-DisplayPort DisplayPort + кабель DisplayPort) Mini-DisplayPort - DVI (переходник MiniDisplayPort-DVI + кабель DVI) 43
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА ПРИМЕЧАНИЕ. Переходники mini-DisplayPort - DisplayPort и mini-DisplayPort - DVI вы можете приобрести на веб-сайте www.dell.com. 1. Выключите компьютер. 2. Выключите дисплей и отключите его от источника электропитания. 3. Подключить один конец кабеля к разъемам VGA, mini-DisplayPort или HDMI вашего портативного компьютера Alienware. 4. Подключите другой конец кабеля к аналогичному разъему на вашем дисплее. 5.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Расширение рабочего стола 1. После подключения дополнительного дисплея щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе дисплея и выберите Персонализация. 2. Выберите Подключение внешнего дисплея или проектора в верхней левой части экрана. 3. Щелкните Подключить дисплей. 4.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Использование съемных носителей и карт памяти Соблюдайте приведенные ниже правила техники безопасности: ВНИМАНИЕ: Неправильная установка пластиковой заглушки может привести к повреждению вашего компьютера. Когда в слоте для карт памяти нет ни одной карты памяти, убедитесь, что поставляемая с Вашим портативным компьютером карта-заглушка находится в неиспользуемом(ых) слоте(ах). Пластиковая заглушка предохраняет пустой слот от попадания пыли и других частиц.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Использование дисковода для оптических дисков Ваш портативный компьютер оборудован дисководом для оптических дисков со щелевой загрузкой. В зависимости от заказанной конфигурации ваш портативный компьютер может быть оборудован одним из следующих типов дисководов. Данные логотипы используются для обозначения возможностей и совместимости для каждого дисковода.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Использование встроенной веб-камеры Функция распознавания лица FastAccess Ваш компьютер может иметь функцию распознавания лица FastAccess.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Аккумуляторная батарея Ваш портативный компьютер оборудован перезаряжаемой литий-ионной аккумуляторной батареей высокой емкости. Время автономной работы от батареи будет изменяться в зависимости от конфигурации вашего компьютера, модели, установленных приложений, настроек управления потреблением энергии и используемых функций. Аналогично другим аккумуляторам, максимальная емкость данного аккумулятора уменьшается с течением времени и в течение эксплуатации.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Управление потреблением энергии Понимание процесса потребления энергии Для максимального использования энергии аккумуляторных батарей вам будет полезно уделить некоторое время для понимания принципа управления потреблением энергии вашей операционной системой. Для настройки параметров потребления энергии можно использовать функции операционной системы.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Настройка профилей электропитания 1. Нажмите Пуск → Панель управления. 2. Нажмите Все элементы панели управления. 3. Дважды нажмите на значок Электропитание. 4. Выберите желаемый план потребления энергии. Для изменения настроек плана нажмите Изменить настройки плана под выбранным планом электропитания.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Технология nVidia Optimus (дополнительно) ПРИМЕЧАНИЕ.Технология nVidia optimus не поддерживается на компьютерах, в которых используется технология nVidia 3D vision. В портативном компьютере Alienware M17x используется технология nVidia Optimus. Технология Optimus предназначена для достижения максимальной производительности и удобства работы пользователя компьютера с сокращением времени работы от аккумулятора.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Также можно создавать профили приложений для любого приложения, установленного на Вашем компьютере. Такая настройка может потребоваться для выпущенных недавно игр или приложений, не указанных в профиле приложений по умолчанию. Изменение настроек профиля приложений 1. Нажмите правой кнопкой на рабочем столе и выберите пункт Панель управления NVIDIA. 2.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Датчик свободного падения Датчик свободного падения защищает жесткий диск Вашего компьютера от возможного повреждения, реагируя на состояние свободного падения, которое может быть вызвано случайным падением компьютера. При возникновении состояния свободного падения жесткий диск переходит в безопасный режим, предотвращая повреждение головки записи/считывания и возможные потери данных.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Настройка BIOS Настройка системы Функции настройки системы позволяют: •• Изменение информации о конфигурации системы после установки, замены или извлечения оборудования в портативном компьютере. •• Установка или изменение настраиваемых пользователем свойств. •• Просмотр установленного объема памяти или установка типа установленного жесткого диска.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Вход в настройку системы 1. Включите (или перезагрузите) портативный компьютер. ПРИМЕЧАНИЕ. При длительном нажатии клавиши на клавиатуре может произойти ошибка клавиатуры. Для предотвращения возможной неисправности клавиатуры нажимайте и отпускайте клавишу с равными интервалами до появления экрана настройки системы. 2.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Варианты настройки системы ПРИМЕЧАНИЕ. Не все элементы, описанные в этом разделе, могут присутствовать на экране. Это зависит от компьютера и установленных устройств. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения обновленной инструкции по установке всех обслуживаемых компонентов см. Руководство по обслуживанию по адресу support.dell.com/manuals. Основное меню System Time (hh:mm:ss) System Date (mm/dd/yyyy) Отображает системное время. Отображает системную дату.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Основное меню 58 CPU Frequency Отображает скорость работы процессора. CPU L3 Cache Отображает размер кэш-памяти процессора. CPUID Отображает идентификатор процессора. Integrated Graphics Отображает информацию о встроенном графическом адаптере. Discrete Graphics 1 Отображается первичный графический адаптер. Discrete Graphics 2 Отображается вторичный графический адаптер. Total Memory Отображает общий объем установленной оперативной памяти.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подробнее Intel SpeedStep Позволяет включить или отключить использование технологии Intel SpeedStep. Отключение данной функции может привести к значительному росту производительности, но сильно сократит время автономной работы. Virtualization Позволяет включать или выключать технологию виртуализации Intel. USB Emulation Позволяет включить и выключить функцию эмуляции USB.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подробнее USB Power Share Позволяет выполнять зарядку устройств USB, когда компьютер отключен или находится в режиме ожидания. •• Только режим источника питания: заряжать устройства USB только при подключенном источнике питания переменного тока. •• Источник питания и аккумулятор: заряжать устройства USB при подключенном источнике питания переменного тока и при работе компьютера от акккумулятора. •• Отключен: отключение функции USB PowerShare.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подробнее CPU Turbo Mode Позволяет включать или выключать турборежим работы процессора Intel. Menú de rendimiento Позволяет устанавливать параметры в подменю функций производительности (для получения дополнительной информации см. «Подменю функций производительности системы» на стр. 62). Extended ICC Позволяет устанавливать параметры в подменю расширенного ICC (для получения дополнительной информации см. «Подменю расширенного ICC» на стр. 64).
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подробнее Adapter Warnings Позволяет разрешить или запретить системе отображать предупреждение на экране при использовании неподдерживаемых вашей системой адаптеров переменного тока. •• Отключен: BIOS не будет обнаруживать неподдерживаемые адаптеры переменного тока, и никаких сообщений на экран выводиться не будет. •• Включен: BIOS будет обнаруживать неподдерживаемые адаптеры переменного тока, и на экран будет выводиться сообщение об ошибке.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подменю функций производительности системы Override Turbo settings Позволяет отключить настройки турборежима ЦП. Long Duration Power Limit Позволяет указать в ваттах значение ограничения мощности 1 для турборежима. Long Duration Time Window Позволяет указать в секундах значение ограничения времени 1 для турборежима. Set Short Duration Power Limit Позволяет включить или выключить ограничение мощности для кратковременной работы.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подменю функций производительности системы Memory Overclocking Memory Override Support Позволяет включить или выключить поддержку функции Memory Override. •• Отключен: поддержка функции Memory Override отключена. •• Включен: позволяет отобразить дополнительные параметры поддержки функции Memory Override. Memory Voltage Позволяет повысить напряжение питания модулей памяти. Memory Frequency Позволяет настроить частоту работы памяти.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подменю расширенного ICC Lock ICC Registers Позволяет заблокировать только статические регистры или все регистры. Clock_DIV-1S Позволяет отобразить настройки частоты для устройств Div-1S. Clock_DIV-2S Позволяет отобразить настройки частоты для устройств Div-2S. Clock_DIV-3 Позволяет отобразить настройки частоты для устройств Div-3. Clock_DIV-4 Позволяет отобразить настройки частоты для устройств Div-4.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Меню беспроводных подключений Wireless Network Позволяет включать или выключать встроенное устройство беспроводного доступа. •• Отключен: внутреннее устройство беспроводной связи отключено и не идентифицируется операционной системой. •• Включен: внутреннее беспроводное устройство включено. DGX Позволяет включать или выключать встроенное устройство DGX. Wireless Switch/ Hotkey Позволяет выключать все встроенные устройства беспроводного доступа.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Меню безопасности Set Supervisor Password Позволяет установить главный пароль. Главный пароль позволяет ограничить доступ к утилите настройки системы. Set User Password Позволяет установить пользовательский пароль. Пользовательский пароль управляет доступом к системе при загрузке. Computrace Позволяет включить или выключить функцию обеспечения безопасности Computrace.
ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Меню выхода 68 Exit Saving Changes Позволяет выйти из программы настройки системы и сохранить изменения в CMOS. Save Change Without Exit Позволяет продолжить работу с программой настройки системы, сохранив изменения в CMOS. Exit Discarding Changes Позволяет выйти из программы настройки системы и загрузить прошлые значения для всех пунктов настройки из CMOS. Load Optimal Defaults Позволяет загрузить настройки по умолчанию для всех значений настроек.
CHAPTER 4: INSTALLING AND REPLACING COMPONENTS ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ В данной главе приводятся указания и рекомендации по увеличению вычислительной мощности и объема места для хранения данных с помощью установки нового оборудования. Компоненты для вашего портативного компьютера можно приобрести на веб-узле www.dell.com или www.alienware.com. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения инструкций по установке всех обслуживаемых компонентов см. Руководство по обслуживанию на веб-узле службы поддержки support.dell.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ Выключение вашего компьютера ВНИМАНИЕ. Во избежание потери данных сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ, прежде чем выключать портативный компьютер. 1. Сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех программ. 2. Нажмите Пуск → Выключение. Портативный компьютер выключится после окончания процесса завершения работы операционной системы. 3. Убедитесь, что компьютер и все подключенные к нему устройства выключены.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ Перед началом работы с внутренними компонентами Выполняйте следующие инструкции по безопасности для защиты своего компьютера и рабочего места от возможного повреждения и обеспечения своей собственной безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед началом работы с внутренними компонентами вашего компьютера сначала ознакомьтесь с правилами техники безопасности по работе с вашим компьютером.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждения компьютера перед началом работы с внутренними компонентами компьютера выполните следующие действия: 1. Рабочая поверхность должна быть ровной и чистой, чтобы не поцарапать крышку компьютера. 2. Выключите компьютер (для получения дополнительной информации см. раздел «Выключение компьютера» на странице 73). ВНИМАНИЕ.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ Замена аккумуляторной батареи Замена и извлечение данной аккумуляторной батареи может быть легко выполнена. Перед заменой аккумуляторной батареи убедитесь в том, что компьютер полностью выключен. ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждения портативного компьютера используйте только тот аккумулятор, который предназначен именно для данного компьютера Alienware. Не используйте другие аккумуляторы, предназначенные для других портативных компьютеров Alienware или Dell.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 3 2 1 1 Аккумуляторный отсек 2 Защелка аккумулятора 3 Аккумуляторная батарея Чтобы заменить аккумуляторную батарею, выполните шаги по ее извлечению в обратном порядке.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ Установка дополнительной памяти/замена памяти Ваш портативный компьютер оборудован модулем памяти с возможностью настройки. Для обновления оперативной памяти доступны разъемы для модуля памяти промышленного стандарта JEDEC PC3-10600 (DDR3) SODIMM. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы приобрели вариант с двухъядерным процессором, то ваш компьютер поддерживает использование только разъема модуля памяти DIMM 1 и DIMM 2. ПРИМЕЧАНИЕ.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ Извлечение модулей памяти ПРИМЕЧАНИЕ. Ваш компьютер поддерживает установку до четырех модулей памяти. Получить доступ к разъемам DIMM 1 и DIMM 2 можно после снятия крышки отсека в нижней части вашего компьютера. Информацию об обновлении модуля (модулей) памяти в разъемах DIMM 3 и DIMM 4 см. Service Manual (Руководство по обслуживанию) по адресу support.dell.com. 1. Следуйте инструкциям, приведенным в разделе «Перед началом работы» на стр. 72. 2.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 2 1 1 Винты (2) 2 Крышка отсека 5. Подушечками пальцев осторожно раскрывайте зажимные клипсы верхнего разъема модуля памяти до тех пор, пока модуль памяти не выскочит. 6. Извлеките модуль памяти.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 5 4 3 1 2 1 Модуль памяти 4 Выемка 2 Зажимные клипсы (2) 5 Разъем модуля памяти 3 Выступ Для замены модулей памяти повторите действия по извлечению в обратном порядке. Вставляя модуль памяти в разъем, убедитесь, что паз в модуле памяти совпадает с выступом в разъеме. ПРИМЕЧАНИЕ. Если необходимо установить модули памяти в два разъема, установите сначала модуль памяти в нижний разъем и лишь затем — в верхний. ПРИМЕЧАНИЕ.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ Обновление или замена жесткого(-их) диска(-ов) Ваш портативный компьютер оборудован двумя разъемами для подключения жестких дисков. Демонтаж жесткого(-их) диска(-ов) 1. Следуйте инструкциям, приведенным в разделе «Перед началом работы» на стр. 72. 2. Извлеките аккумуляторную батарею (см. раздел «Замена аккумуляторной батареи»на странице 76). 3. Извлеките два винта, удерживающих дверцу отсека на корпусе компьютера. 4.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 2 1 1 Винты (2) 2 Крышка отсека 5. Ослабьте четыре невыпадающих винта на крышке блока первичного жесткого диска (HDD0). 6. Используя «язычок», поднимите блок первичного жесткого диска, чтобы отключить его от разъема на материнской плате. 7. Извлеките блок первичного жесткого диска из корпуса компьютера.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 3 2 1 1 Язычок для извлечения 2 Блок первичного жесткого диска 3 Невыпадающие винты (3) 8. Ослабьте четыре невыпадающих винта на крышке блока вторичного жесткого диска (HDD1). 9. Используя язычок, поднимите блок вторичного жесткого диска (HDD1), чтобы отключить его от разъема на материнской плате. 10. Извлеките блок вторичного жесткого диска из корпуса компьютера.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 3 2 1 1 Язычок для извлечения 2 Блок вторичного жесткого диска 3 Невыпадающие винты (3) 83
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 11. Выкрутите четыре винта, удерживающие жесткий диск в держателе. 12. Извлеките жесткий диск из держателя.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 13. Снимите планку-шифратор с жесткого диска. 1 2 1 Жесткий диск 2 Планка-шифратор Чтобы заменить жесткий(ие) диск(и), выполните описанные выше действия в обратном порядке.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ОТДЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ 86
CHAPTER 5: TROUBLESHOOTING РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Основные полезные советы •• Питание компьютера не включается: проверить подключение блока питания к рабочей сети питания. Если он подключен к сетевому фильтру, то убедитесь в том, что фильтр работает. •• Подключения: проверьте все кабели и убедитесь в отсутствии ненадежных соединений. •• Экономия энергии: нажатием на кнопку питания на менее чем 4 секунды убедитесь в том, что ваша система не находится в режиме сна или ожидания.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Создание резервных копий и общее обслуживание •• Регулярно выполняйте создание резервных копий важных данных и храните копии вашей операционной системы и программного обеспечения в безопасном месте. Не забудьте записать серийные номера, если вы храните их не в оригинальных коробках — например, в футляре для компакт-дисков. •• Запускайте обслуживающие утилиты как можно чаще. Вы можете запланировать выполнения данных утилит на время простоя вашего компьютера.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК При выполнении поиска и устранения неисправностей на вашем компьютере выполняйте следующие указания по обеспечению безопасности: •• До того как прикоснуться к внутренним компонентам компьютера, следует дотронуться до некрашеной части корпуса. Таким образом вы снимите накопившийся заряд статического электричества, который может повредить ваш компьютер. •• Выключите компьютер и все подключенные периферийные устройства.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Программные диагностические инструменты Проверка Pre-Boot System Assessment (PSA)/Enhanced Pre-Boot System Assessment (ePSA) ПРИМЕЧАНИЕ. На ваш компьютер предварительно установлена функция проверки состояния системы до загрузки Pre-boot System Assessment (PSA) или Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA). Компьютер запускает проверку PSA/ePSA — серию встроенных диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и дисплей.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране. •• Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу . Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу . Чтобы повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу .
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Ответы на частые вопросы Система Компьютер не проходит тест POST Самотестирование после включения питания (тест POST) гарантирует соответствие компьютера всем требованиям системы, а также надлежащую работу аппаратного обеспечения до продолжения процесса загрузки. Если компьютер проходит тест POST, процесс загрузки продолжается в нормальном режиме.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Приложение не отвечает на запросы или часто прекращает работу Завершите программу: 1. Нажмите одновременно. 2. Перейдите на вкладку Приложения и выберите программу, которая не отвечает. 3. Нажмите кнопку Завершить задачу. Обратитесь к документации по программе. Если необходимо, удалите и заново установите программу.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Другие проблемы с программным обеспечением Сразу же создайте резервные копии файлов Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков или компакт-дисков Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите работу компьютера с помощью меню Пуск Выполните сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения: Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или имеются пробл
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией по устранению неисправностей: •• Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере. •• Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе. •• Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Проблемы с жестким диском Дайте компьютеру остыть перед включением Горячий накопитель на жестких дисках может мешать запуску операционной системы. Прежде чем включать компьютер, попробуйте дать ему остыть до комнатной температуры. Запустите программу проверки диска 1. Нажмите Пуск → Компьютер. 2. Щелкните правой кнопкой мыши по Локальный диск C:. 3. Нажмите Свойства→ Инструменты→ Проверить сейчас. Если появляется окно Контроля учетных записей пользователей, нажмите Дальше.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Память При запуске обнаруживаются ошибки памяти •• Убедитесь в правильности расположения и ориентации модулей памяти. Если возможно, повторно установите подули модули в разъемах (см. «Установка дополнительной памяти/ замена памяти» на стр. 78). •• В компьютере с использованием конфигурации с двухканальной памятью модули памяти должны быть установлены парно.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Питание При нажатии на кнопку питания компьютер не включается •• Если блок питания подключен к фильтру или ИБП, убедитесь, что они надежно подсоединены к сети электропитания, включены и работают правильно. •• Проверьте правильную работу розетки при помощи другого устройства, например, заведомо исправного радиоприемника или лампы. Если розетка не работает, вызовите электрика или свяжитесь с поставщиком электроэнергии для оказания дальнейшей помощи.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК 100
CHAPTER 6: SYSTEM RECOVERY РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ
РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ AlienRespawn ВНИМАНИЕ. В результате использования функции AlienRespawn навсегда удаляются программы или драйверы, установленные после получения компьютера. Перед использованием AlienRespawn создайте на диске копию приложений, которые необходимо установить на компьютер. Используйте функцию AlienRespawn только в том случае, если проблему с операционной системой не удалось решить с помощью функции восстановления системы. ВНИМАНИЕ.
РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ ПРИМЕЧАНИЕ: Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows, затем выключите компьютер и повторите попытку. 5. Выберите Восстановить компьютер. 6. Выберите AlienRespawn and Emergency Backup (AlienRespawn и создание резервной копии) в меню System Recovery Options (Восстановление системы) и следуйте указаниям на экране. ПРИМЕЧАНИЕ.
РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ Создание архивной копии с помощью сервиса Dell DataSafe Online (дополнительно) ПРИМЕЧАНИЕ. Сервис Dell DataSafe Online поддерживается только операционными системами Windows. ПРИМЕЧАНИЕ. Для быстрой загрузки или пересылки рекомендуется использовать широкополосное соединение.
РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ Сервис My Dell Downloads 3. Повторно установите программное обеспечение или создайте резервный диск для использования в будущем. ПРИМЕЧАНИЕ. Сервис My Dell Downloads может быть недоступна для некоторых регионов. Для некоторого программного обеспечения, предустановленного на вашем компьютере Dell, резервные копии на CD/DVD в комплект поставки не входят. Доступ к данному программному обеспечению можно получить на веб-узле My Dell Downloads.
РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ 106
CHAPTER 7: BASIC SPECIFICATIONS РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель компьютера Alienware M17x-R3 Размеры Высота 108 Передняя часть 44,5 мм (1,75 дюймов) Задняя часть 45,0 мм (1,77 дюймов) Ширина 410,0 мм (16,14 дюймов) Глубина 304,0 мм (11,97 дюймов) Вес с аккумулятором на 9 ячеек и оптическим дисководом (минимальный) 4,26 кг (9,40 фунтов) ПРИМЕЧАНИЕ. Вес вашего портативного компьютера будет отличаться в зависимости от заказанных параметров и изменчивости производственного процесса.
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Процессор и набор микросхем Процессор •• Intel Core i5 •• Intel Core i7 Кэш-память второго уровня 256 Кбайт Кэш-память третьего уровня до 8 Мбайт Частота шины 100 МГц Набор микросхем системы набор микросхем Mobile Intel HM67 Express Разрядность шины SDRAM один или два 64-битных канала DDR3 с частотой до 1333 МГц Разрядность адресной шины процессора 32 бита Разрядность процессора 64 бит Флэш-память BIOS SPI 32 Мбит Графическая шина шина PCIe x16 109
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Память 110 Разъемы четыре внутренних модуля DDR3 с подключением через разъемы JEDEC SODIMM Допустимый объем 2 Гб, 4 Гб и 8 Гб Тип памяти конфигурация DDR3 до 1333 МГц без буфера, в двухканальном режиме, без кода коррекции ошибок (non-ECC) Возможные конфигурации памяти 4 Гб, 6 Гб, 8 Гб, 16 Гб и 32 Гб
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Порты и разъемы Сетевой адаптер один разъем RJ45 Разъем USB два 4-контактных разъема, совместимые с USB 2.0 и 3.0 Комбинация eSATA/USB один 7-контактный /4-контактный комбинированный разъем, с поддержкой eSATA/USB 2.
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Передача данных Сетевой адаптер локальная сеть 10/100/1000 Мбит/с на системной плате Беспроводная связь •• один слот Mini-Card половинного размера •• один слот Mini-Card полного размера •• функция Bluetooth; Wireless Display (дополнительно); WirelessHD (дополнительно) Видео Видеоадаптер Встроенная Intel HD Graphics 3000 Отдельная •• NVIDIA GeForce GTX 460M •• AMD Radeon HD 6970M •• AMD Radeon HD 6870M 112
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Видео Видеопамять Встроенная выделенная видеопамять 512 Мб (для общей системной памяти более 4 ГБ) Отдельная •• 1,5 Гб •• 1,0 Гб •• 2,0 Гб Поддержка внешнего дисплея HDMI, Mini DisplayPort, VGA, WiDi (дополнительно) и WirelessHD (дополнительно) Аудио Тип звук с поддержкой технологии объемного звучания HighDefinition 5.
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Аудио Поддержка внутреннего микрофона двойной цифровой микрофон в камере Регулировка уровня звука программное меню и функциональные клавиши на клавиатуре для управления звуком Жесткий диск Интерфейс •• SATA 2.0 (3 Гбит/с) •• твердотельный диск (SSD) Количество накопителей два Жесткий диск •• два 2,5-дюймовых жестких диска SATA 2.
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Карт-ридер Media Card Поддерживаемые карты •• Карта памяти Secure digital (SD) •• Карта Secure Digital Input/Output (SDIO) •• Карта памяти Secure Digital Extended Capacity (SDXC) •• Карта MultiMedia Card (MMC) •• Карта MultiMedia Card plus (MMC+) •• Карта Memory Stick •• Карта Memory Stick PRO •• Фотографическая карта xD-Picture (тип M и тип H) •• Карта высокой плотности записи Hi Density-SD (SDHD) •• Карта высокой емкости Hi Capacity-SD (SDHC) 115
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Дисплей Тип •• 17,3 дюймов HD+ со светодиодной подсветкой WLED •• 17,3 дюймов с технологией FHD со светодиодной подсветкой WLED •• 17,3 дюймов с технологией FHD 120 Гц со светодиодной подсветкой WLED •• 17,3 дюймов с технологией FHD 120 Гц со светодиодной подсветкой WLED и поддержкой трехмерной технологии nVidia 3D vision Максимальное разрешение 1920 x 1080 Размеры (активная область) 116 Высота 215 мм (8,46 дюймов) Ширина 382 мм (15,04 дюймов) Диагональ 439 мм
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Клавиатура (с подсветкой) Количество клавиш 82 (Корея, США и Канада); 83 (Европа); 86 (Япония) Цвет подсветки RGB; цвета можно изменить с помощью приложения AlienFX в центре управления Alienware Command Center. Для получения информации см. «Центр управления Alienware Command Center» на стр. 42.
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Аккумулятор «Интеллектуальный» литий-ионный на 9 ячеек (92 Вт/ч) Высота 22,00 мм (0,87 дюймов) Ширина 233,00 мм (9,17 дюймов) Глубина 90,00 мм (3,54 дюйма) Масса 0,52 кг (1,14 фунта) Напряжение 11,1 В постоянного тока Время работы время работы батареи меняется в зависимости от условий эксплуатации и может значительно уменьшаться при выполнении энергоемких задач.
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Адаптер переменного тока Тип 150 Вт/240 Вт Входное напряжение 100-240 В перем. тока Входной ток (максимум) 150 Вт 2,50 А 240 Вт 3,50 А Входная частота 50-60 Гц Выходной ток 150 Вт 7,70 А (непрерывно) 240 Вт 12,30 А (непрерывно) Выходная мощность 150 Вт 150 Вт 240 Вт 240 Вт Номинальное выходное напряжение 19,50 В пост.
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Адаптер переменного тока Диапазон температур Для работы 150 Вт от 0° до 35°C (от 32° до 95°F) 240 Вт от 0° до 40°C (от 32° до 104°F) Для хранения от –40° до 70°C (от –40° до 158°F) Типы разъемов Разъем постоянного тока трехкотактная вилка, 7,4 мм Разъем переменного тока 3-контактный – C13 (150 Вт) 3-контактный – C13 (240 Вт) Условия работы компьютера Диапазон температур 120 При работе от 0° до 35°C (от 32° до 95°F) Для хранения от –40° до 65°C (от –40° до
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Условия работы компьютера Относительная влажность (максимальная) При работе от 10% до 90% (без конденсации) Для хранения от 10% до 95% (без конденсации) Максимальная вибрация (случайный спектр вибраций, моделирующий условия работы пользователя) При работе 0,66 Grms (среднекв.) Для хранения 1,3 Grms (среднекв.) Максимальный удар (при работе — измеряется при нахождении жесткого диска в рабочем режиме с помощью полусинусоидального импульса длительностью 2 мс.
РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 122
APPENDIX ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ Установка компьютера •• Перед началом эксплуатации вашего компьютера ознакомьтесь с указаниями, приведенными на корпусе вашего компьютера и в документации. •• Сохраните инструкции по технике безопасности и эксплуатации. •• Запрещается использовать данное устройство возле воды или источника тепла. •• Всегда устанавливайте компьютер на устойчивую рабочую поверхность.
ПРИЛОЖЕНИЕ Использование компьютера •• Уложите все кабели и шнур питания таким образом, чтобы избежать возможного падения или помех. Не допускайте размещения каких-либо предметов на шнуре электропитания. •• Не допускайте попадания какой-либо жидкости на поверхность или внутрь вашего компьютера. •• Перед перемещением вашего компьютера всегда отключайте все шнуры питания, модемные и прочие кабели от стенных розеток, для того чтобы не допустить поражения электрическим током.
ПРИЛОЖЕНИЕ •• Дотрагивайтесь только до тех компонентов, замену которых необходимо выполнить. •• Если вы по какой-либо причине извлекли периферийные платы, то поместите их на снятую часть компьютерного корпуса. Не прикасайтесь к краевым соединителям в нижней части платы, которые подключаются к системной плате. Общие правила техники безопасности •• Механические удары: ни при каких условиях не подвергайте ваш компьютер воздействию сильных механических ударов.
ПРИЛОЖЕНИЕ КАК СВЯЗАТЬСЯ С ALIENWARE Для клиентов в США/Канаде: тел. 1-800-ALIENWARE. ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии действующего подключения к Интернету контактную информацию можно найти в счете на приобретенный товар, упаковочном листе, счете или каталоге продуктов Dell. Dell предоставляет интерактивную поддержку и поддержку клиентов по телефону, а также другие виды услуг. Поскольку доступность услуг зависит от страны и продукта, некоторые услуги могут быть недоступны в вашем регионе.
ПРИЛОЖЕНИЕ Веб-узлы Информацию о продуктах и услугах Alienware можно получить на следующих веб-узлах: •• www.dell.com •• www.dell.com/ap (только для стран Азиатско-Тихоокеанского региона) •• www.dell.com/jp (только для Японии) •• www.euro.dell.com (только для стран Европы) •• www.dell.com/la (для стран Латинской Америки и Карибского бассейна) •• www.dell.ca (только для Канады) Связаться со службой поддержки Alienware можно на следующих веб-узлах: •• support.dell.com •• support.jp.dell.
ПРИЛОЖЕНИЕ Информация в соответствии с NOM (официальный стандарт Мексики) (только для Мексики) Следующая информация об устройствах, описанных в данном документе, приводится в соответствии с требованиями Официального мексиканского стандарта (NOM): Импортер: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Номер модели P11E Напряжение Частота Потребление электроэнергии Выходное напряжение 100-240 В (переменного тока) 50-60 Гц 2,50 А/3,50 А 19,50 В пост.