ALIENWARE M14x モバイルマニュアル
メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避するための方法を説明しています。 警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しています。 __________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2010–2013 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁止されています。 本書に使用されている商標:Alienware®、AlienFX®、および AlienHead ロゴは Alienware Corporation の商標または登録商 標です。Dell™ は Dell Inc.
目次 第 1 章:ノートブックのセットアップ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ノートブックをセットアップする前に . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 AC アダプタの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 コンピュータ上部の電源ボタンを押す . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
目次 第 3 章:ノートブックの使い方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Alienware Command Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 外付けディスプレイの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ワイヤレスコントロールの使い方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
目次 第 6 章:システムリカバリ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 AlienRespawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 第 7 章:仕様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Alienware ご購入のお客様へ Alienware シリーズをお買い上げいただき、ありがとうございます。見識高い、ハイパフォーマンス・ コンピュータユーザーの数が増加の一途をたどっている中、お客様をその一員としてお迎えできること を非常に喜ばしく思っています。 お使いのマシンを作り上げた Alienware の技術者は、お使いのハイパフォーマンスシステムがその名の 通りに最適化され、可能性が最大限にまで生かされることをお約束します。私たちは、「Build It As If It Were Your Own」(自分専用であるように作り上げる)という確固たる目的を持ってマシンを製作し ています。Alienware の技術者は、お客様の新しいマシンが当社の非常に厳しい基準を満たすか、その 基準を超えるまで休むことはありません。 Alienware マシンは、お客様に最高レベルのパフォーマンスを享受していただけるよう、さまざまな方 法でテストが行われます。標準的なバーンイン期間に加え、パフォーマンスの合成ベンチマークなど、 現実的ツールを使用した評価も実施されています。 私たちは、お客様から新しいハイパ
8
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP 第 1 章: ノートブックのセットアップ
第 1 章:ノートブックのセットアップ ノートブックをセットアップする前に Alienware M14x をご購入いただき、ありがとうございます。 新しいノートブックを接続する前に、安全にお使いいただくための注意およびセットアップ手順をすべて 参照してください。まず始めに、箱を慎重に開き、発送されたすべてのコンポーネントを取り出します。 ノートブック、またはコンポーネントをセットアップする前に、同梱の納品書でご注文のアイテムが 揃っているかを確認し、配送中に起こり得る物理的損傷がないか、すべてのアイテムを点検してくださ い。不足しているコンポーネント、または損傷しているアイテムは、商品受け取り後 5 日以内にカスタ マーサービスへご連絡ください。商品受け取り後 5 日を過ぎてからの不足または損傷に関するご連絡に は対応できません。確認対象となる最も一般的なアイテムは、次のとおりです。 • ノートブックおよび AC アダプタ(電源ケーブル付き) • ノートブック底部の Microsoft CD キー • モニタ(電源ケーブルおよびビデオケーブル付き。ただし、ビデオケーブルは注文された場合) •
第 1 章:ノートブックのセットアップ 製品マニュアルとメディア Alienware ノートブックに同梱のマニュアルは、新しいノートブックの機能を探求する過程において発 生し得る多数の質問に対する回答を提供することを目的としています。必要に応じて技術情報または一 般的な使用法をマニュアルで参照することで、将来発生し得る質問に回答したり、回答および解決策を 見つけることもできます。ノートブックに同梱のメディアは、本マニュアルの一部の項で参照されてお り、特定のタスクを実行するために必要な場合があります。通常通り、テクニカルサポートスタッフが いつでもお手伝いいたします。 ノートブックの設置 警告:ノートブックは、ラジエータまたは温風通気孔付近またはそれらの上に置かないでくださ い。ノートブックをキャビネットに設置する場合は、十分な換気を確保できるようにしてくださ い。ノートブックは、湿度の高い場所や、雨または水にさらされる可能性のある場所には置かない でください。いかなる種類の液体もノートブックにこぼしたり、ノートブックの内部に入らないよ うにしてください。 ノートブックを設置する際には、次の点に注意してく
第 1 章:ノートブックのセットアップ AC アダプタの接続 警告:AC アダプタは世界各国のコンセントに適合しています。ただし、電源コネクタおよび電源 タップは、国によって異なります。互換性のないケーブルを使用したり、ケーブルを不適切に電源 タップまたはコンセントに接続したりすると、火災の原因になったり、装置に損傷を与えたりする 恐れがあります。 12
第 1 章:ノートブックのセットアップ コンピュータ上部の電源ボタンを押す 13
第 1 章:ノートブックのセットアップ ネットワークケーブルを接続する(オプション) 14
第 1 章:ノートブックのセットアップ Microsoft Windows のセットアップ お使いのコンピュータには Microsoft Windows オペレーティングシステムが事前に設定されていま す。Windows を初めてセットアップするには画面に表示される手順に従ってください。これらの手順は 必要なもので、完了に時間がかかる場合があります。Windows セットアップ画面にはライセンス契約の 受諾、設定の選択、およびインターネット接続のセットアップなど、いくつかの手順が示されます。 注意:オペレーティングシステムのセットアッププロセスを妨げないようにしてください。プロセ スを妨げるとコンピュータが使用不能になる場合があり、オペレーティングシステムを再インス トールする必要があります。 メモ:お使いのコンピュータの最適パフォーマンスのため、support.jp.dell.com から、お使い のコンピュータ用の最新 BIOS およびドライバをダウンロードしてインストールすることをお勧め します。 メモ:オペレーティングシステムおよび機能に関する詳細は、support.dell.
第 1 章:ノートブックのセットアップ ワイヤレスディスプレイ(オプション)の セットアップ 次のワイヤレスディスプレイテクノロジ(オプション)を使用して、ワイヤレスディスプレイをセット アップできます。 • Intel ワイヤレスディスプレイ — DVD およびビデオのストリーミングの観賞用に設計されています。 • ワイヤレス HD — ハイディフィニッションゲームなど、グラフィック重視のアプリケーション用に 設計されています。 メモ:一部のコンピュータではワイヤレスディスプレイがサポートされない場合があります。 ハードウェア要件 Intel ワイヤレスディスプレイ 16 ワイヤレス HD トランスミッタ Intel Centrino ワイヤレス WLAN カード SiBeam ワイヤレス HD 60 GHz カード レシーバ Intel ワイヤレスディスプレイ用 Push2TV アダプタ ワイヤレス HD レシーバキット
第 1 章:ノートブックのセットアップ ワイヤレス HD(オプション)のセットアップ ワイヤレス HD 機能は、ケーブルを使用せずに、お使いのコンピュータとテレビでのハイディフィニッ ションビデオの共有を可能にします。ワイヤレス HD をセットアップするには、ワイヤレス HD レシー バキットを使用します。ワイヤレス HD のセットアップに関する手順は、お使いのワイヤレス HD レ シーバキットに同梱のマニュアルを参照してください。 メモ:ワイヤレス HD レシーバキットはお使いのコンピュータには同梱されず、個別に購入してい ただく必要があります。 ワイヤレス HD 機能がコンピュータでサポートされる場合、Windows デスクトップに WiHD リケーションコントローラアイコンが表示されます。 アプ メモ:ワイヤレス HD をセットアップする前に、ワイヤレス HD レシーバキットをセットアップす る必要がある場合があります。ワイヤレス HD レシーバキットのセットアップの詳細に関しては、 ワイヤレス HD レシーバキットに同梱のマニュアルを参照してください。 ワイヤレス HD をセットアップするには、
第 1 章:ノートブックのセットアップ ワイヤレスディスプレイ(オプション)のセットアップ メモ:ユーザー入力と画面上での表示にわずかな遅延が発生する可能性があることから、グラフィッ ク重視のアプリケーションには Intel ワイヤレスディスプレイではなく、ワイヤレス HD を使用す ることをお勧めします。 ワイヤレスディスプレイをセットアップするには、次の手順を実行します。 1. コンピュータの電源を入れます。 2. ワイヤレスが有効になっていることを確認してください。詳細については、44 ページの「ワイヤレ スコントロールの使い方」を参照してください。 メモ:ワイヤレスディスプレイアダプタはお使いのコンピュータには同梱されておりませんので、 別途購入していただく必要があります。 3. ワイヤレスディスプレイアダプタをテレビに接続します。 4. TV およびワイヤレスディスプレイアダプタをオンにします。 5. お使いのテレビで、HDMI1、HDMI2、または S-Video といった、適切なビデオソースを選択します。 6.
第 1 章:ノートブックのセットアップ インターネットへの接続(オプション) 有線接続のセットアップ • ダイヤルアップ接続をお使いの場合は、インターネット接続をセットアップする前に、オプション の外付け USB モデムおよび壁の電話用差し込みに電話線を接続します。 • DSL、またはケーブル / 衛星モデム接続をご利用の場合、セットアップ手順について、ご利用の ISP、または携帯電話サービスプロバイダにお問い合わせください。 有線インターネット接続のセットアップを完了するには、21 ページの「インターネット接続のセット アップ」にある手順に従ってください。 19
第 1 章:ノートブックのセットアップ ワイヤレス接続のセットアップ メモ:ワイヤレスルーターのセットアップに関しては、ルーターに同梱のマニュアルを参照してく ださい。 ワイヤレスインターネット接続を使用する前に、ワイヤレスルーターに接続する必要があります。 ワイヤレスルーターへの接続のセットアップは、次の手順を実行してください。 1. お使いのコンピュータでワイヤレスが有効になっていることを確認します。 2. 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 3. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 4. 検索ボックスに network(ネットワーク)と入力し、Network and Sharing Center(ネット ワークと共有センター)→ Connect to a network(ネットワークへ接続)とクリックします。 5.
第 1 章:ノートブックのセットアップ インターネット接続のセットアップ ISP および ISP が提供するオプションは国によって異なります。各国で利用可能なオプションについて は、ご利用の ISP にお問い合わせください。 インターネットに接続できないが、以前はインターネットに正常に接続していたという場合は、イン ターネットサービスプロバイダ(ISP)のサービスが停止している可能性があります。お使いの ISP に 問い合わせてサービスステータスを確認するか、後ほど再度接続してみて下さい。 ISP の情報を用意しておきます。ISP の情報がわからない場合には、Connect to the Internet(イン ターネットの接続)ウィザードから情報を入手できます。 1. 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 2. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 3.
22
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP 第 2 章:ノートブックについて
第 2 章:ノートブックについて 本章では、さまざまな機能をよく理解できるように新しいノートブックの情報を提供し、ノートブック をすぐにお使いいただけるようにします。 左側面の機能 1 24 2 3 4
第 2 章:ノートブックについて 1 2 VGA コネクタ — お使いのコンピュータにモニタまたはプロジェクタを接続します。 HDMI コネクタ — マルチチャネルデジタルオーディオおよびビデオ信号両方をテレビに接 続します。 メモ:スピーカが内蔵されていないモニタの場合は、ビデオ信号のみを読み取ります。 3 Mini-DisplayPort コネクタ — お使いのコンピュータに外付け DisplayPort モニタおよび プロジェクタを接続します。 4 PowerShare 搭載 USB 2.
第 2 章:ノートブックについて 5 26 6 7 8
第 2 章:ノートブックについて 5 マイクコネクタ — オーディオプログラムで使用するマイクまたは入力信号に接続します。 メモ:お使いのコンピュータで利用可能な 3 つのオーディオコネクタを使用して 5.
第 2 章:ノートブックについて 右側面の機能 1 2 3 4 1 光学ドライブ — 標準サイズ(12 cm)の CD および DVD のみの再生および記録を行います。ディス クを挿入する時は、印刷、または文字のある面が上を向くようにしてください。 メモ:標準以外のサイズまたは形状のディスク(ミニ CD およびミニ DVD)を使用しないでくださ い。ドライブに損傷を与えることがあります。 2 USB 3.
第 2 章:ノートブックについて 背面の機能 1 1 AC アダプタコネクタ — コンピュータに電源投入したり、バッテリを充電するために AC アダプタを接続します。 29
第 2 章:ノートブックについて ディスプレイ機能 1 30 23 4 5
第 2 章:ノートブックについて 1 左デジタルアレイマイク — 右デジタルアレイマイクとの併用で、ビデオチャットおよび音声録音 用に高品質サウンドを提供します。 2 カメラ — ビデオキャプチャ、ビデオ会議、およびビデオチャット用のビルトインカメラです。 3 カメラアクティビティインジケータ — カメラがオンまたはオフであることを示します。点灯する 白いライトはカメラが動作していることを示します。 4 左デジタルアレイマイク — 右デジタルアレイマイクとの併用で、ビデオチャットおよび音声録音 用に高品質サウンドを提供します。 5 ディスプレイ — お使いのコンピュータの購入時の選択により、種類が異なる場合があります。 31
第 2 章:ノートブックについて コンピュータベースおよびキーボード機能 3 12 4 6 32 5
第 2 章:ノートブックについて 1 ワイヤレスステータスライト — 無線通信が有効になると点灯します。詳細については、 44 ページの「ワイヤレスコントロールの使い方」を参照してください。 2 Caps lock ステータスライト — キーボードが Caps Lock モードの時に点灯します。この モードでは、入力したすべての文字が大文字で画面上に表示されます。 3 電源ボタン— コンピュータをオンまたはオフにするときにこのボタンを押します。詳細について は、34ページの「電源ボタン」を参照してください。 4 バックライト付きキーボード — 薄暗い、または暗い環境で点灯し、キーボードを見やすくしま す。Alienware Command Center で利用できる AlienFX ソフトウェアを使用して、色や効果 をカスタマイズすることも可能です。詳細については、40 ページの「Alienware Command Center」を参照してください。 5 タッチパッド — 表面をタップすることで、カーソルを動かしたり、選択したアイテムをドラッグ または移動したり、左クリックといったマウス機能を提供し
第 2 章:ノートブックについて 電源ボタン このボタンは、オペレーティングシステムをシャットダウンしたり、スタンバイモードに入るようにプ ログラムすることができます。ボタンのプログラムに関する詳細は、Microsoft® Windows® オペレー ティングシステムの Power Option(電源オプション)を参照してください。 電源ボタンはヒンジカバーの中央にあります。正確な位置については、32 ページの「コンピュータベー スおよびキーボード機能」を参照してください。 AlienHead の縁の色は、電源ステータスを示します。電源ステータスを示す色は、AlienFX ソフトウェ アを使用して変更できます。 34
第 2 章:ノートブックについて AC アダプタの場合: 青色またはカスタム AC カラー バッテリの充電は完了しました。 青色またはカスタム AC カラーが薄くな り、橙色またはカスタムバッテリカラー になる コンピュータはオフまたはオンになって おり、バッテリが充電されています。 青色またはカスタム AC カラーが薄くな り、黒色になる コンピュータがスタンバイモードになっ ています。 バッテリ電源の場合: 橙色またはカスタムバッテリカラー バッテリの充電は完了しました。 橙色またはカスタムバッテリカラーが薄く なり黒色になる コンピュータがスタンバイモードになっ ています。 橙色またはカスタムバッテリカラーが点 滅する バッテリの充電残量が低下しています。 スタンバイモードおよび休止状態に関する詳細は、お使いの Microsoft Windows オペレーティングシ ステムの Power Options(電源オプション)を参照してください。 35
第 2 章:ノートブックについて ファンクションキー メモ:購入されたノートブックの構成によっては、一部のファンクションキーに関連付けられたタ スクがない場合があります。 キーはキーボードの左下角近辺にあり、他のキーと併用することによって特定の機能を有効にし ます。次に説明するキーと共に、 キーを押し続けてください。 F1 — 拡張デスクトップ デスクトップを外付けモニタに拡張し、同時にディスプレイの設定も変更するに は、 を押して画面解像度パネルを開きます。 F2 — 電源設定の管理 Alienware Command Center で利用できる AlienFusion ソフトウェアを使用して電源設 定を管理するには、 を押します(詳細については、40 ページの「Alienware Command Center」を参照)。 F3 — ワイヤレスコントロール - 無線通信のオン / オフへの切り替え 無線通信を有効または無効化するには、 を押します(詳細については、44 ペー ジの「ワイヤレスコントロールの使い方」を参照)。 F4 —
第 2 章:ノートブックについて F5 — ディスプレイ輝度を下げる ディスプレイの輝度を下げるには、 を押します。 F6 — 取り出し 光学ドライブからディスクを取り出すには、 を押します。 F7 — 音声再生のミュート 音声をミュート、またはミュート解除するには、 を押します。 F8 — 音量を下げる 音量レベルを下げるには、 を押します。 F9 — 音量を上げる 音量レベルを上げるには、 を押します。 F10 — 巻戻し、直前のトラックを再生 巻戻し、または直前のトラックを再生するには、 を押します。 F11 — 再生、または一時停止 トラックを再生、または一時停止するには、 を押します。 37
第 2 章:ノートブックについて F12 — 早送りまたは次のトラックの再生 早送りまたは次のトラックの再生するには、 を押します。 一時停止 — Alienware Command Center Alienware Command Center にアクセスするには、 を押します(詳細に ついては、40 ページの「Alienware Command Center」を参照)。 PRT SCRN — AlienFX AlienFX イルミネーションを有効または無効化するには、 を押します。 挿入 — タッチパッドコントロール タッチパッドを有効または無効化するには、 を押します。 メモ:点灯されたライトは、タッチパッドが無効化されても引き続き点灯したままとなります。 38
CHAPTER 3: USING YOUR LAPTOP 第 3 章:ノートブックの使い方
第 3 章:ノートブックの使い方 Alienware Command Center Alienware Command Centerでは、Alienware 専用のソフトウェアにアクセスすることができます。 また Alienware Command Center は、継続的にアップデート可能なコントロールパネルです。 Alienware が新しいプログラムをリリースすると、Command Center に直接ダウンロードされ、 システム管理ツール、最適化ツール、およびカスタマイズツールのライブラリの構築が可能になりま す。 Alienware Command Center には、ファンクションキーの を押すことで アクセスできます。詳細については、 36 ページの「ファンクションキー」を参照してください。 外付けディスプレイの接続 ビジュアル的により大きなサイズでコンピュータ環境を楽しむ、またはデスクトップ領域を拡張したい 場合には、スタンドアロンモニタ、LCD TV、プロジェクタなど外付けディスプレイを接続できます。 ディスプレイの接続 お使いのコンピュータおよびディスプレイに
第 3 章:ノートブックの使い方 接続タイプ コンピュータ ケーブル ディスプレイ VGA-to-VGA (VGA ケーブル) HDMI-to-HDMI (HDMI ケーブル) MiniDisplayPort-toDisplayPort(MiniDisplayPort-toDisplayPort アダプ タ + DisplayPort ケーブル) Mini-DisplayPortto-DVI(MiniDisplayPort-to-DVI アダプタ + DVI ケー ブル) 41
第 3 章:ノートブックの使い方 メモ:Mini-DisplayPort-to-DisplayPort および mini-DisplayPort-to-DVI アダプタは、 dell.com で購入いただけます。 1. ノートブックの電源を切ります。 2. ディスプレイの電源を切り、電源装置から取り外します。 3. ディスプレイケーブルの一端を、Alienware ノートブックの VGA、mini-DisplayPort、または HDMI コネクタに接続します。 4. ケーブルのもう一端をディスプレイの同じコネクタに接続します。 5. 必要に応じて、電源ケーブルの一端をディスプレイの電源コネクタに接続します。 6. 接地された 3 極の電源タップまたはコンセントに電源ケーブルのもう一端を接続します。 7.
第 3 章:ノートブックの使い方 デスクトップの拡張 1. 外付けディスプレイを接続した状態で、デスクトップを右クリックして 画面の解像度 を選択する か、 キーを押します。 2. 次のオプションをカスタマイズします。 a. b. c. d. モニタ — 管理したいモニタを選択します。 解像度 — 適切な画面解像度を選択します。 画面の向き — お使いのモニタのタイプに応じて、Potrait(縦向き)または Landscape (横向き)を選択します。 複数のモニタ — 次のオプションから選択します。 • 画面を複製 • 画面を拡張 • モニタ 1 にデスクトップを表示 • モニタ 2 にデスクトップを表示 3.
第 3 章:ノートブックの使い方 ワイヤレスコントロールの使い方 ワイヤレスコントロールは、お使いの無線通信すべて( Bluetooth 、ワイヤレス LAN 、ワイヤレス WAN、および ワイヤレス HD)を素早く管理することを可能にします。 ワイヤレスを有効 / 無効にするには、次の手順を実行します。 1. コンピュータの電源を入れます。 2. キーを押します。 3. 表示されるポップアップウィンドウで、ワイヤレスを有効化するオプションを選択するか、オプ ションをクリアしてワイヤレスを無効化します。 4.
第 3 章:ノートブックの使い方 バッテリパック お使いのノートブックには、高エネルギーの充電可能なリチウムポリマーバッテリパックが装備されて います。バッテリの駆動時間は、ノートブックの構成、モデル、インストールされているアプリケー ション、電源管理設定、および使用されている機能によって異なります。すべてのバッテリがそうであ るように、このバッテリの最大容量は時間の経過およびバッテリの使用に伴い減少します。 バッテリパックのバッテリメーターライトには、バッテリの充電レベルが表示されます。バッテリメー ターを 1 回押すと、充電レベルライトが点灯します。5 つのライトそれぞれは、バッテリの総充電量の 約 20% を表します。たとえば、4 個のライトが点灯している場合、バッテリの充電残量は約 60~80% です。ライトが点灯しない場合、バッテリの充電残量はありません。 1 1 バッテリメーター 45
第 3 章:ノートブックの使い方 電力の管理 電力消費について バッテリの電源を十分に活用するには、オペレーティングシステムでの電力管理の概念について、基本 知識を得ておくことをお勧めします。 オペレーティングシステムの電源オプションを使用して、お使いのコンピュータの電源設定を行うこと ができます。お使いのコンピュータにインストールされている Microsoft Windows オペレーティング システムでは、3 つのデフォルトオプションを提供しています。 • Balanced(バランス)— 必要な時はフルパフォーマンスを提供し、アクティブでない時は電力を節 約します。 • Power Saver(省電力)— システムパフォーマンスを低下させてコンピュータの寿命を最長化し、 コンピュータの寿命期間に消費するエネルギーの摂取量を削減して、電力を節約します。 • High Performance(ハイパフォーマンス)— プロセッサのスピードをアクティビティに合わせ、 かつシステムパフォーマンスを最大化して、お使いのコンピュータに最高レベルのシステムパ フォーマンスを提供します。 46
第 3 章:ノートブックの使い方 電源設定のカスタマイズ 1. Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)とクリックします。 2. All Control Panel Items(すべてのコントロールパネルアイテム)をクリックします。 3. Power Options(電源オプション)アイコンをダブルクリックします。 4.
第 3 章:ノートブックの使い方 nVidia Optimus テクノロジ お使いの Alienware M14x ノートブックには、nVidia Optimus テクノロジが装備されています。 Optimus テクノロジは、バッテリ駆動時間への影響は最小限に抑えながら、コンピュータのパフォー マンスとユーザーエクスペリエンスを最大限に生かします。このテクノロジにより、3D ゲームなどの グラフィック集中型アプリケーションを実行する際に、オンボード Intel グラフィックプロセッシングユ ニット(GPU)と外付け nVidia GPU のグラフィック処理機能を統合することが可能になります。nVidia GPU は事前に設定されたアプリケーションでのみ作動するため、駆動時間が長くなります。 Optimus テクノロジは、アプリケーションプロファイルから有効化することができます。アプリケー ションが起動されると、そのアプリケーションに関連付けられたプロファイルが存在するかどうかをビ デオドライバがチェックします。 • アプリケーションプロファイルが存在する場合、nVidia GPU が作動し、アプリケー
第 3 章:ノートブックの使い方 アプリケーションプロファイルの設定変更 1. デスクトップを右クリックし、NVIDIA Control Panel(NVIDIA コントロールパネル)を選択し ます。 2. NVIDIA Control Panel(NVIDIA コントロールパネル)ウィンドウで、3D Settings(3D 設定) をクリックして設定を展開し(まだ展開されていない場合)、Manage 3D Settings(3D 設定の 管理)をクリックします。 3. Program Settings(プログラム設定)タブで Add(追加)をクリックして参照し、アプリケー ションの実行ファイル(.
第 3 章:ノートブックの使い方 フリーフォールセンサー フリーフォールセンサーは、コンピュータを誤って落とすことで発生する落下状態を検知することに よって、コンピュータのハードディスクドライブを破損から保護します。落下状態が検知されると、 ハードディスクドライブはセーフ状態に置かれ、書き込み / 読み取りヘッドへの損傷およびデータ損失 から保護されます。落下状態が検知されなくなると、お使いのハードディスクドライブは通常の動作に 戻ります。 FastAccess 顔認識(オプション) お使いのコンピュータには FastAccess 顔認識機能が搭載されている場合があります。この機能は、 ユーザーの顔に固有な特徴を使ってユーザーの身元を確認し、Windows アカウントやセキュアなウェ ブサイト用のユーザー ID およびパスワードなど、通常手動で入力するログイン情報を自動的に提供する ことで、お使いの Alienware コンピュータを保護します。詳細については、Start(スタート) → Programs→(プログラム)FastAccess とクリックします。 50
第 3 章:ノートブックの使い方 BIOS の設定 セットアップユーティリティ セットアップオプションでは、次の操作を実行できます。 • ノートブックのハードウェアを追加、変更、取り外した後に、システム設定情報を変更する。 • ユーザー選択できるオプションを設定または変更する。 • インストールされたメモリ容量を表示したり、取り付けられたハードディスクドライブの種類を設 定する。 セットアップユーティリティを起動する前に、後で参照できるように現在のセットアップユーティリ ティの情報を記録することをお勧めします。 注意:コンピュータに関する知識が十分でない場合は、セットアップユーティリティの設定を変更 しないでください。設定を間違えるとコンピュータが正常に動作しなくなる可能性があります。 51
第 3 章:ノートブックの使い方 セットアップユーティリティの起動 1. ノートブックの電源を入れます(または再起動します)。 メモ:長時間キーボードのキーを押し続けると、キーボードエラーとなることがあります。予想さ れるキーボードエラーを避けるためには、セットアップユーティリティ画面が表示されるまでの 間、一定の間隔で を押したり放したりします。 2.
第 3 章:ノートブックの使い方 システムセットアップオプション メモ:お使いのコンピュータおよび取り付けられているデバイスによって、この項に一覧表示され た項目がない、または表示とは異なる場合があります。 メモ:アップデートされたセットアップユーティリティの情報は、 Dell サポートウェブサイト support.jp.dell.
第 3 章:ノートブックの使い方 Main Menu CPU L3 Cache CPUID Integrated Graphics Discrete Graphics Total Memory Memory Bank 0 Memory Bank 1 54 プロセッサのキャッシュサイズを表示します。 プロセッサの ID を表示します。 内蔵グラフィックを表示します。 外付けグラフィックスを表示します。 コンピュータで使用可能なメモリの合計を表示します。 DIMM 0 にインストールされたメモリサイズを表示します。 DIMM 1 にインストールされたメモリサイズを表示します。
第 3 章:ノートブックの使い方 Advance Menu Intel SpeedStep Intel SpeedStep テクノロジを有効または無効に設定できます。この 機能を無効にするとパフォーマンスが向上しますが、バッテリ駆動時間 が著しく低下します。 Virtualization Intel 仮想化テクノロジを有効または無効に設定できます。 USB Emulation USB エミュレーション機能を有効または無効に設定できます。この 機能は、USB を認識するオペレーティングシステムが存在しない 場合に、BIOS がどのように USB デバイスを処理するかを定義しま す。USB エミュレーションは、POST(Power On Self Test)中は常 に有効です。 メモ:このオプションがオフの場合、いかなる種類の USB デバイス (ハードディスクドライブ、またはメモリキー)も起動できません。 USB Wake Support USB を有効にしてスタンバイモードからコンピュータを戻したり、 USB ウェイクサポート機能を無効にしたりできます。 メモ:USB Powershare が
第 3 章:ノートブックの使い方 Advance Menu USB Power Share コンピュータがオフ、またはスタンバイモードの時に USB デバイスを 充電できるようにします。 • AC Only:AC アダプタに接続されている場合にのみ USB デバイス を充電します。 • AC and Battery:AC アダプタに接続されている時、およびコン ピュータがバッテリ駆動の時に USB デバイスを充電します。 • Disabled:USB PowerShare を無効化します。 Integrated Network オンボード LAN コントローラを有効または無効に設定できます。 • Disabled:内蔵 LAN は無効になっており、オペレーティングシス テムでは認識されません。 • Enabled:内蔵 LAN は有効です。 High Definition Audio 内蔵ハイ・デフィニッション・オーディオデバイスを有効または無効に 設定できます • Disabled:内蔵オーディオデバイスは無効になっており、オペレー ティングシステムでは認識されません。 • Enable
第 3 章:ノートブックの使い方 Advance Menu Performance Options パフォーマンスオプションサブメニューのフィールドを設定できます (詳細に関しては、58 ページの「詳細設定 - パフォーマンスオプ ションメニュー」を参照してください)。 SATA Operation 内蔵 SATA ハードディスクドライブコントローラの動作モードを設定で きます。 • AHCI:SATA は AHCI モード用に設定されています。 • RAID:STAT は RAID モード用に設定されています。 SATA HARD DRIVE 1 取り付けられている SATA ハードディスクドライブモデルを表示し ます。 Adapter Warnings コンピュータでサポートされていない AC アダプタを使用した場合、コン ピュータによる警告メッセージを表示するかどうかを選択できます。 • Disabled:BIOS はサポートされていない A/C アダプタを検知せ ず、画面にもメッセージを表示しません。 • Enabled:BIOS はサポートされていない A/C アダプタを検知し、
第 3 章:ノートブックの使い方 Advanced — Performance Options Menu CPU Turbo Mode Intel CPU ターボモードのパフォーマンスオプションを有効または無 効にできます。 Overclocking Features グローバルなオーバークロック機能を有効または無効にできます。 • Disabled:オーバークロック機能が無効です。 • Enabled:追加のオーバークロックオプションを表示します。 Override Turbo settings Long Duration Power Limit Long Duration Time Window Short Duration Power Limit CPU ターボモード設定の上書きができます。 ターボモード電力制限 1 の値をワット単位で設定できます。 ターボモード時間 1 の値を秒単位で設定できます。 短期間電力制限を有効または無効にできます。 Short Duration Time Window ターボモード電力制限 2 の値をワット単位で設定できます。 Current Fre
第 3 章:ノートブックの使い方 Advanced — Performance Options Menu New Frequency in 新規バスクロック周波数を 10 Khz 刻みで入力できます。 10KHz increments Apply New Bus Clock Frequency 新規バスクロック周波数を適用できます。 • Immediately:新規バスクロック周波数がただちに適用されます。 • Once:次回の再起動までに新規バスクロック周波数が一度適用さ れます。 • Permanently: 新規バスクロック周波数は、次回の再起動後、恒久 的に適用されます。 Memory Overclocking Memory Override Support メモリ上書きオプションのサポートを有効または無効にします。 Disabled:メモリ上書きのサポートは無効です。 • Enabled:メモリ上書きサポートの追加オプションを表示します。 Memory Voltage メモリ電圧を上昇させることができます。 Memory Frequency メモリ周波数を設定できます。 XM
第 3 章:ノートブックの使い方 Wireless Menu Bluetooth 内蔵 Bluetooth デバイスを有効または無効に設定できます。 • Disabled:内蔵 Bluetooth デバイスは無効になっており、オペ レーティングシステムでは認識されません。 • Enabled:内蔵 Bluetooth デバイスは有効です。 Wireless Network 内蔵ワイヤレスデバイスを有効または無効に設定できます。 • Disabled:内蔵ワイヤレスデバイスは無効になっており、オペ レーティングシステムでは認識されません。 • Enabled:内蔵ワイヤレスデバイスは有効です。 WWAN 内蔵 WWAN デバイスを有効または無効に設定できます。 • Disabled:内蔵 WWAN デバイスは無効になっており、オペレー ティングシステムに認識されません。 • Enabled:内蔵 WWAN デバイスが有効です。 Wireless Switch/ Hotkey 60 内蔵ワイヤレスデバイスのすべてを無効化できます。
第 3 章:ノートブックの使い方 Security Menu Supervisor Password スーパーバイザパスワードが設定されているか、設定されていないか を表示します。 User Password ユーザーパスワードが設定されているか、設定されていないかを表示 します。 Set Service Tag サービスタグがある場合、コンピュータのサービスタグを表示します。 サービスタグがない場合は、サービスタグを手動で入力するための フィールドが表示されます。 Set Supervisor Password スーパーバイザパスワードを設定できます。スーパーバイザパスワード は、システムセットアップユーティリティへのアクセスを制御します。 Set User Password ユーザーパスワードを設定できます。ユーザーパスワードは、起動時に コンピュータへのアクセスを制御します。 Computrace Computrace セキュリティ機能を有効化または無効化できます。 61
第 3 章:ノートブックの使い方 Boot Menu 上矢印または下矢印キーを使用して起動デバイスの優先度を変更します。起動デバイスは次から選択 できます。 • Hard Drive(ハードディスクドライブ) • USB Storage(USB ストレージ) • CD/DVD • Removal Devices(リムーバブルデバイス) • Network(ネットワーク) 62
第 3 章:ノートブックの使い方 Exit Menu Exit Saving Changes セットアップユーティリティを終了し、変更を CMOS に保存できます。 Save Change Without Exit セットアップユーティリティを終了せずに、変更を CMOS に保存でき ます。 Exit Discarding Changes セットアップユーティリティを終了して、すべてのセットアップ項目の 以前の値を CMOS からロードできます。 Load Optimal Defaults すべてのセットアップ項目のデフォルト値をロードできます。 Discard Changes すべてのセットアップ項目の以前の値を CMOS からロードできます。 63
第 3 章:ノートブックの使い方 64
CHAPTER 4: INSTALLING AND REPLACING COMPONENTS 第 4 章:コンポーネントの 取り付けおよび交換
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 本章では、機器のアップグレードによる処理能力の増加に関する、ガイドラインおよび手順について説 明します。お使いのノートブック用のコンポーネントは、dell.com または www.alienware.com で購 入いただけます。 メモ:サービス可能なすべての部品の取り付け手順は、 support.jp.dell.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 コンピュータの電源を切る 注意:データの損失を避けるため、ノートブックの電源を切る前に、開いているファイルをすべて 保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 1. 開いているファイルをすべて保存して閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 2. Start(スタート) → Shut Down(シャットダウン)とクリックしてください。 オペレーティングシステムのシャットダウンプロセスが終了した後に、ノートブックの電源が切れ ます。 3.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 コンピュータ内部の作業を始める前に コンピュータの損傷を防ぎ、ご自身の身体の安全を守るために、以下の点にご注意ください。 警告:ノートブック内部の作業を始める前に、お使いのコンピュータに同梱の、安全情報を お読みください。安全にお使いいただくためのベストプラクティスの追加情報に関しては、 dell.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 注意:コンピュータの損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前に、次の手順を実行し ます。 1. コンピュータのカバーに傷がつかないように、作業台が平らであり、汚れていないことを確認します。 2. コンピュータの電源を切ります(詳細については、67 ページの「コンピュータの電源を切る」を参照)。 注意:ネットワークケーブルを外すには、まずコンピュータからネットワークケーブルを外し、次 に、ネットワークデバイスから外します。 3. ノートブックからすべての電話ケーブルまたはネットワークケーブルを外します。 4. メディアカードリーダーに取り付けられているすべてのカードを押して、取り出します。 5. コンピュータ、および取り付けられているすべてのデバイスをコンセントから外します。 注意:システム基板への損傷を防ぐため、ノートブックでの作業を行う前にバッテリをバッテリベ イから取り外してください。 6. バッテリベイからバッテリを取り外します(詳細については、70 ページの「バッテリパックの交 換」を参照)。 7.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 バッテリパックの交換 このバッテリパックは、容易に取り外したり、取り付けたりできます。バッテリパックは、ノートブッ クが正常にシャットダウンしていることを確認してから交換してください。 注意:ノートブックの損傷を防ぐため、この Alienware ノートブック専用に設計されたバッテリ のみを使用してください。他の Alienware ノートブックまたは Dell ノートブック用のバッテリは 使用しないでください。 バッテリパックの取り外しは、次の手順を実行します。 1. 66 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. ノートブックをシャットダウンし、裏返します。 3. ベースカバーをコンピュータベースに固定する 2 本のネジを緩めます。 4.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 1 2 3 1 ネジ(2) 2 ベースカバー 3 タブ(6) 71
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 5. バッテリパックをコンピュータベースに固定する 2 本のネジを緩めます。 6. システム基板上のコネクタからバッテリパックケーブルを外します。 7.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 バッテリパックの取り付けは、次の手順を実行します。 1. 66 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. バッテリパックをバッテリベイに設置し、バッテリパックをコンピュータベースに固定する 2 本の ネジを締めます。 3. システム基板上のコネクタにバッテリパックケーブルを接続します。 4. ベースカバーのタブをコンピュータベースのスロットに揃えます。 5. 所定の位置にカチッと収まるまで、ベースカバーをスライドさせます。 6.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 メモリのアップグレードまたは交換 お使いのノートブックには、構成可能なメモリユニットが装備されています。メモリのアップグレード 用に、業界標準の JEDEC PC3-12800(DDR3-1600)SODIMM メモリモジュールコネクタが使用で きます。次の表には、可能なシステムメモリ構成がすべて示されています。 74 メモリコネクタ #1 メモリコネクタ #2 総メモリ 1 GB 1 GB 2 GB 1 GB 2 GB 3 GB 2 GB 2 GB 4 GB 2 GB 4 GB 6 GB 4 GB 4 GB 8 GB
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 メモリモジュールの取り外し 1. 66 ページの「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. ノートブックをシャットダウンし、裏返します。 3. ベースカバーをコンピュータベースに固定する 2 本のネジを緩めます。 4. ベースカバーをスライドさせてコンピュータベースから持ち上げて取り外します。 5. バッテリパックを取り外します(70 ページの「バッテリパックの交換」を参照)。 6. メモリモジュールのカバーをコンピュータベースに固定する 2 本のネジを緩めます。 7.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 2 1 1 メモリモジュールカバー 2 ネジ(2) 8. モジュールが持ち上がるまで、メモリモジュールコネクタのバネロックを指先で慎重に広げます。 9.
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 5 4 3 1 2 1 メモリモジュール 4 切り込み 2 バネロック(2) 5 メモリモジュールコネクタ 3 タブ メモリモジュールを取り付けるには、取り外し手順を逆の順序で実行します。メモリモジュールをコネク タに挿入しながら、メモリモジュールの切込みとメモリモジュールコネクタのタブの位置を揃えます。 メモ:メモリモジュールを 2 つのコネクタに取り付ける必要がある場合、メモリモジュールを、ま ず下部コネクタに取り付け、次に上部コネクタに取り付けます。 メモ:メモリモジュールが正しく取り付けられていないと、コンピュータが起動しない場合があ ります。 77
第 4 章:コンポーネントの取り付けおよび交換 78
CHAPTER 5: TROUBLESHOOTING 第 5 章:トラブルシューティング
第 5 章:トラブルシューティング 基本的なヒント 80 • コンピュータの電源が入らない:お使いの AC アダプタケーブルは、正常に機能しているコンセン トにしっかり接続されていますか? 電源タップに接続している場合は、そのタップが実際に機能して いることを確認します。 • 接続:すべてのケーブルをチェックし、接続が緩んでいる箇所がないことを確認します。 • 省電力:電源ボタンを 4 秒よりも短い間押して、お使いのシステムが休止状態モードまたはスタン バイモードになっていないことを確認します。スタンバイモード中は、電源ステータスライトの色 は青から黒へと変化します。休止状態モードの場合は、消灯します。 • 輝度: または のキーの組み合わせを押してディスプレイの輝度をチェック し、調整します。 • ディスプレイの選択: のキーの組み合わせを押して、コンピュータが「External Only」(外付け専用)ディスプレイに設定されていないことを確認します。 • ノートブックには、同梱の AC アダプタのみを使用してください。
第 5 章:トラブルシューティング バックアップと一般的なメンテナンス • 重要なデータは常に定期的にバックアップを行い、オペレーティングシステムおよびソフトウェア のコピーは安全な場所に保管します。CD ケースなど元のケース以外に CD を保管する場合は、必ず シリアル番号をメモしてください。 • できる限り頻繁にメンテナンスプログラムを実行します。コンピュータを使用していないときにこ れらのプログラムを実行するようにスケジュールを設定することもできます。お使いのオペレー ティングシステムに付属のメンテナンスプログラムを使用することも、より強力な専用のメンテ ナンスプログラムを購入することも可能です。 • パスワードのメモを取り、コンピュータから離れた場所にパスワードを安全に保管します。お使い のシステムの BIOS およびオペレーティングシステムをパスワードで保護する場合、これは特に重 要です。 • ネットワーク、ダイヤルアップ、メール、インターネット設定など非常に重要な設定については、 メモを作成します。 81
第 5 章:トラブルシューティング コンピュータのトラブルシューティングを行う際は、次の安全に関するガイドライン に留意してください: • コンピュータ内部のコンポーネントに触れる前に、シャーシの塗装されていない部分に触れてくだ さい。こうすることで、コンピュータを損傷する可能性のある静電気が放電されます。 • コンピュータおよび接続されているすべての周辺機器の電源を切ります。 • コンピュータからすべての周辺機器を外します。 確認する事柄: • AC アダプタケーブルが、コンピュータと、接地された 3 極のコンセントに接続されていることを確 認します。コンセントが機能していることを確認します。 • UPS または電源タップを使用する場合は、これらの電源が入っていることを確認します。 82 • 周辺機器(例えばキーボード、マウス、プリンタなど)が機能しない場合は、すべてがしっかり接 続されていることを確認します。 • 問題が発生する前にコンピュータのコンポーネントを追加または取り外した場合、取り付けまたは 取り外し手順を正しく実行したかどうかを確認します。 • 画面にエラーメッセ
第 5 章:トラブルシューティング ソフトウェア診断ツール 拡張起動前システムアセスメント(ePSA) コンピュータは、システム基板、キーボード、ディスプレイ、メモリ、ハードディスクドライブなどの 初期テストである、拡張起動前システムアセスメント(ePSA)を実行します。 ePSA を起動するには、次の手順を実行します。 1. コンピュータの電源を入れます(または再起動します)。 2. Alienware のロゴが表示されたらすぐに を押します。 メモ:キーを押すのが遅れてオペレーティングシステムのロゴが表示された場合には、Microsoft Windows デスクトップが表示されてから、コンピュータをシャットダウンして、再度やりなおし ます。 3.
第 5 章:トラブルシューティング このシステムの評価中に、表示される質問に答えます。 • 問題が検出された場合は、コンピュータはビープ音を出して停止します。システムの評価を停止し てオペレーティングシステムを再起動するには、 を押します。次のテストを続けるには を 押します。障害のあるコンポーネントを再テストするには、 を押します。 • 拡張起動前システムアセスメント中に障害が検出された場合、エラーコードを書き留め て、Alienware にお問い合わせください(詳細については、117 ページの「ALIENWARE へのお問 い合わせ」を参照)。 拡張起動前システムアセスメントが正常に完了すると、「Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).
第 5 章:トラブルシューティング よくある問題の解決方法 コンピュータの起動問題 POST でエラーが発生する Power On Self Test(POST)は、残りの起動プロセスを開始する前に、コンピュータで必要なシス テム要件が満たされており、すべてのハードウェアが正常に機能することを確認します。POST が正 常に終了すると、続いてコンピュータが通常通り起動します。ただし、POST が正常に終了しない場合 にはビープ音が 1 回鳴り、一般的な不具合およびエラーメッセージが表示されます。サポートについて は、Alienware テクニカルサポートにご連絡ください(117 ページの「ALIENWARE へのお問い合わ せ」を参照)。 コンピュータが応答しなくなる、またはブルースクリーンが表示される 注意:オペレーティングシステムのシャットダウンが実行できない場合、データを損失する恐れが あります。 キーボードのキーを押したり、マウスを動かしてもコンピュータが応答しない場合には、電源ボタンを 6 秒以上押し続けてコンピュータの電源を切った後、再度起動します。 メモ:コンピュータを再起動したときに c
第 5 章:トラブルシューティング ソフトウェアの問題 プログラムの応答が停止する、または繰り返しクラッシュする プログラムを終了させます。 1. を同時に押します。 2. アプリケーション タブをクリックし、反応しなくなったプログラムを選択します。 3. End Task(タスクの終了)をクリックします。 ソフトウェアのマニュアルを参照します。 必要に応じて、プログラムをアンインストールしてから再インストールします。 プログラムが以前の Microsoft Windows 用に設計されている プログラム互換性ウィザードを実行する プログラム互換性ウィザード は、以前のバージョンの Microsoft Windows オペレーティングシステム 環境に似近い環境で動作するようにプログラムを設定します。 1.
第 5 章:トラブルシューティング その他のソフトウェアの問題 すぐにお使いのファイルのバックアップを作成します ウイルススキャンプログラムを使って、ハードディスクドライブ、または CD を調べます 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了して、 スタートメニューからコンピュータをシャットダウンします コンピュータをスキャンして、スパイウェアを調べます: コンピュータのパフォーマンスが遅いと感じたり、ポップアップ広告を受信したり、インターネットと の接続に問題がある場合は、スパイウェアに感染している恐れがあります。アンチスパイウェア保護を 含むアンチウィルスプログラムを使用して(ご使用のプログラムをアップグレードする必要があるかも しれません)、コンピュータのスキャンを行い、スパイウェアを取り除いてください。 ePSA Diagnostics(診断)を実行します: すべてのテストが正常に終了したら、不具合はソフトウェアの問題に関連しています。 87
第 5 章:トラブルシューティング トラブルシューティングの情報については、ソフトウェアのマニュアルを確認するか、ソフトウェアの 製造元に問い合わせます: 88 • コンピュータにインストールされているオペレーティングシステムと互換性があるか確認します。 • コンピュータがソフトウェアを実行するのに必要な最小ハードウェア要件を満たしているか確認し ます。詳細については、ソフトウェアのマニュアルを参照してください。 • プログラムが正しくインストールおよび設定されているか確認します。 • デバイスドライバがプログラムと拮抗していないか確認します。 • 必要に応じて、プログラムをアンインストールしてから再インストールします。
第 5 章:トラブルシューティング ハードディスクドライブの問題 コンピュータが室温に戻るまで待ってから電源を入れます ハードディスクドライブが高温になっているため、オペレーティングシステムが起動しないことがあり ます。コンピュータが室温に戻るまで待ってから電源を入れます。 チェックディスクを実行します。 1. Start(スタート) → Computer(コンピュータ)とクリックします。 2. Local Disk C:(ローカルディスク C:)を右クリックします。 3. Properties(プロパティ)→ Tools(ツール)→ Check Now(今すぐチェック)とクリックし ます。User Account Control(ユーザーアカウントコントロール)ウィンドウが表示された場 合、Continue(続行)をクリックします。 4.
第 5 章:トラブルシューティング メモリの問題 起動時にメモリエラーが検出される メモリモジュールの取り付け場所および向きが正しいことを確認します。適切な場合は、メモリモ ジュールを抜き差しします(74 ページの「メモリのアップグレードまたは交換」を参照)。 モニタの問題 画面に何も表示されない場合 メモ:お使いのコンピュータに対応する解像度よりも高い解像度を必要とするプログラムをご使用 の場合は、外付けモニタをコンピュータに取り付けることをお勧めします。 コンピュータが省電力モードになっている場合があります: キーボードのキーを押すか、電源ボタンを押して通常の操作に戻ります。 画面モードを切り替えます: コンピュータが外付けモニタに接続されている場合は、 を押して画面モードをディスプレイ に切り替えます。 90
第 5 章:トラブルシューティング 電源の問題 電源ボタンを押しても、コンピュータの電源が入らない • AC アダプタケーブルがサージプロテクタまたは UPS に接続されている場合は、サージプロテクタ または UPS がコンセントにしっかり接続されており、電源が入って正常に機能していることを確認 します。 • 正常に機能しているラジオや電気スタンドなどを使用してコンセントが正常に機能していることを 確認します。コンセントが機能していない場合は、電気技師または電力会社に連絡してサポートを 依頼してください。 • 問題が解決しない場合は、Alienware サポートにお問い合わせください(117 ページの 「ALIENWARE へのお問い合わせ」を参照)。 91
第 5 章:トラブルシューティング 92
CHAPTER 6: SYSTEM RECOVERY 第 6 章:システムリカバリ
第 6 章:システムリカバリ AlienRespawn 注意:AlienRespawn を使用すると、コンピュータの受取り後にインストールされたすべての プログラムまたはドライバが恒久的に削除されます。AlienRespawn を使用する前に、お使い のコンピュータにインストールする必要のあるアプリケーションのバックアップメディアを作 成してください。システムの復元でオペレーティングシステムの問題を解決できなかった場合の み、AlienRespawn を使用してください。 注意:AlienRespawn はお使いのコンピュータのデータファイルを維持するよう設計されていま すが、AlienRespawn を使用する前にデータファイルをバックアップすることをお勧めします。 AlienRespawn を使用して、データファイルを維持しながら、ハードディスクドライブをコンピュータ ご購入時の動作状態に復元することができます。 AlienRespawn は、お使いのコンピュータを以前の稼働状態に戻します。 94
第 6 章:システムリカバリ AlienRespawn ベーシック データファイルを維持しながら工場出荷時のイメージを復元するには次の手順を実行します。 1. コンピュータの電源を入れます。 2. コンピュータに接続されているすべてのデバイス(USB ドライブ、プリンタなど)、および最近追 加した内蔵ハードウェアを取り外します。 メモ:AC アダプタケーブルを外さないでください。 3. コンピュータの電源を入れます。 4. Alienware ロゴが表示されたら、 を数回押して Advanced Boot Options(詳細起動オプ ション)ウィンドウにアクセスします。 メモ:キーを押すのが遅れてオペレーティングシステムのロゴが表示された場合には、Microsoft Windows デスクトップが表示されてから、コンピュータをシャットダウンして、再度やりなおし ます。 5. Repair Your Computer(コンピュータの修理)を選択します。 6.
第 6 章:システムリカバリ AlienRespawn Professional へのアップグレード AlienRespawn は以下のような追加機能を提供します。 • ファイルのタイプに基づいたコンピュータのバックアップと復元 • ローカルストレージデバイスへのファイルのバックアップ • 自動バックアップのスケジュール AlienRespawn Professional にアップグレードするには、次の手順を実行します。 1. デスクトップのタスクトレイにある AlienRespawn アイコンをダブルクリックします。 2. Upgrade Now!(今すぐアップグレード)をクリックします。 3.
第 6 章:システムリカバリ Dell DataSafe オンラインバックアップ(オプション) メモ:Dell DataSafe オンラインがサポートされるのは Windows オペレーティングシステムのみ です。 メモ:高速のアップロード / ダウンロードには、ブロードバンド接続が推奨されます。 Dell DataSafe オンラインは、盗難、火災、または天災などの大惨事からデータやその他の重要なファ イルを保護することに役立つ、自動のバックアップおよびリカバリサービスです。このサービスには、 パスワードで保護されたアカウントを使用して、コンピュータからアクセスできます。 詳細については、delldatasafe.com にアクセスしてください。 バックアップをスケジュールするには、次の手順を実行します。 1. タスクバーで Dell DataSafe オンライン アイコンをダブルクリックします。 2.
第 6 章:システムリカバリ My Dell Downloads メモ:My Dell Downloads は一部の地域でご利用いただけない場合があります。 新しくご購入になった Dell または Alienware コンピュータにあらかじめインストールされたソフトウェア には、バックアップ CD または DVD がないものがありますが、このソフトウェアは My Dell Downloads ウェブサイトでご利用いただけます。このウェブサイトから、再インストール用にソフトウェアをダウン ロードしたり、ユーザーご自身のバックアップメディアを作成したりすることができます。 My Dell Downloads に登録し、サイトを利用するには次の手順を実行してください。 1. DownloadStore.dell.com/media にアクセスします。 2. 画面に表示される指示に従って登録を行い、ソフトウェアをダウンロードします。 3.
CHAPTER 7: BASIC SPECIFICATIONS 第 7 章:仕様
第 7 章:仕様 コンピュータモデル Alienware M14x 寸法 縦幅 前面 37.80 mm 背面 37.80 mm 横幅 337.00 mm 長さ 258.34 mm 8 セルバッテリおよび光学ドライブ 2.
第 7 章:仕様 プロセッサおよびシステムチップセット プロセッサ 第 2 世代 Intel Core i5 第 2 世代 Intel Core i7 L2 キャッシュ 256 KB L3 キャッシュ 最大 8 MB バスクロック 100 MHz システムチップセット モバイル Intel HM67 Express チップセット SDRAM バス幅 最大 1600 MHz の DDR3 メモリ 64 ビットチャネル(1 つ、 または 2 つ) プロセッサアドレスバス幅 32 ビット プロセッサデータ幅 64 ビット BIOS SPI フラッシュメモリ 32 Mbit グラフィックスバス 第 2 世代 PCIe x16 バス 101
第 7 章:仕様 メモリ コネクタ JEDEC SODIMM ソケットを使用する内部アクセス可能な 2 つ の DDR 3 容量 1 GB、2 GB、および 4 GB メモリタイプ 最大 1600 MHz の非バッファ型 non-ECC -デュアルチャネル DD3 構成 可能なメモリ構成 2 GB、3 GB、4 GB、6 GB、および 8 GB ポートおよびコネクタ ネットワークアダプタ USB RJ-45 コネクタ ×1 • PowerShare 装備の 4 ピン USB 2.0 対応コネクタ ×1 • 4 ピン USB 3.
第 7 章:仕様 ポートおよびコネクタ オーディオ ステレオヘッドフォン / スピーカコネクタ ×2 マイク入力コネクタ ×1 メモ:このコネクタを使用して 5.
第 7 章:仕様 ビデオ ビデオコントローラ 内蔵 Intel HD グラフィックス 3000 外付け NVIDIA GeForce GT555M ビデオメモリ 内蔵 512 MB 専用ビデオメモリ(4 GB 以上の総システムメモリ用) 外付け • 1.5 GB • 3.0 GB 外付けモニタサポート HDMI 1.
第 7 章:仕様 オーディオ タイプ ハイ・デフィニッション・サラウンド・サウンド・オーディオ 5.1 アナログ接続および 7.1 HDMI 接続 コントローラ Realtek ALC665-GR スピーカ 左右両方のスピーカアセンブリにデュアル 8 Ω スピーカ 内蔵スピーカアンプ チャネルにつき最大平均 2 W、最大平均 4 W の総電力 内蔵マイクのサポート デュアルデジタルマイク入力カメラアセンブリ ボリュームコントロール プログラムメニューおよびキーボードメディアファンクション キー 最大平均 3 W のサブウーハー ×1 ハードディスクドライブストレージ ストレージドライブ数 1 ハードディスクドライブ • 2.5 インチ SATA 2.
第 7 章:仕様 メディアカードリーダー サポートするカード • SD メモリカード • SD 入力 / 出力(SDIO)カード • SD 拡張容量(SDXC)カード • マルチメディアカード(MMC) • マルチメディアカードプラス(MMC+) • メモリスティック • メモリスティック PRO • xD ピクチャカード(タイプ M およびタイプ H) • 高密度 SD(SDHD) • 高容量 SD(SDHC) ディスプレイ タイプ • TrueLife 装備の 14.0 インチ HD WLED • TrueLife 装備の 14.
第 7 章:仕様 ディスプレイ 寸法(アクティブ領域) 縦幅 173.95 mm 横幅 309.40 mm 対角線 355.60 mm リフレッシュレート 60 Hz 動作角度 0(閉じた状態)~140° ピクセルピッチ 0.
第 7 章:仕様 タッチパッド X/Y 位置解像度(グラフィックス 953 cpi テーブルモード) サイズ 縦幅 42.0 mm センサーアクティブ領域 横幅 81.0 mm 長方形 カメラ 108 カメラ解像度 2.
第 7 章:仕様 バッテリ タイプ 8 セル「スマート」リチウムポリマー(63 Whr) 寸法 縦幅 11.2 mm 横幅 173 mm 長さ 109.4 mm 重量 0.43 kg 電圧 14.
第 7 章:仕様 AC アダプタ タイプ 150 W 入力電圧 100 ~ 240 VAC 入力電流(最大) 2.50 A 入力周波数 5 ~ 60 Hz 出力電流 7.70 A(連続稼動) 出力電力 150 W 定格出力電圧 19.50 V 温度範囲 動作時 0 ~ 35 °C 保管時 –40 ~ 70 °C コネクタタイプ 110 DC コネクタ 3 ピン、7.
第 7 章:仕様 コンピュータ環境 温度範囲 動作時 0 ~ 35 °C 保管時 –40 ~ 65 °C 相対湿度(最高) 動作時 10 ~ 90 %(結露しないこと) 保管時 10 ~ 95 %(結露しないこと) 最大振動(ユーザー環境をシミュレートするランダムスペクトラムを使用時): 動作時 0.66 GRMS 保管時 1.
第 7 章:仕様 コンピュータ環境 高度(最大) 動作時 –15.2 ~ 3,048 m 保管時 –15.2 ~ 10,668 m 空気中浮遊汚染物質レベル 112 ISA-S71.
APPENDIX 付録
付録 一般注意事項および電気安全に関する注意事項 コンピュータのセットアップ 114 • コンピュータの操作を開始する前に、製品およびマニュアルに記載されているすべての手順をお読 みください。 • 安全にお使いいただくための注意および操作に関する手順すべてに留意してください。 • この製品を水または熱源の付近で使用しないでください。 • 安定した作業面以外にコンピュータを設置しないでください。 • コンピュータの操作には、定格ラベルに記載された電源タイプ以外は使用しないでください。 • コンピュータケース内の開口部またはファンをふさいだり、覆ったりしないでください。これら は、換気のために必要です。 • 換気口には異物を押し込まないでください。 • 使用する際は、コンピュータが正しく接地されていることを確認してください。 • 正しく接地されていないコンセントには、コンピュータを接続しないでください。 • コンピュータに延長コードを使用する場合は、コンピュータの総定格電流が延長コードの最大定格 電流を超えないようにしてください。
付録 コンピュータの使用 • 電源ケーブルおよびすべてのケーブルは、人が歩いたり、つまずく可能性のある場所から離して設 置します。電源ケーブルの上には何も置かないでください。 • コンピュータの上および内部には何もこぼさないでください。 • 感電を回避するため、コンピュータの操作を行う前にはコンセントからすべての電源、モデム、お よびその他すべてのケーブルを抜いてください。 静電放電(ESD)に関する警告 予防措置が取られない場合、静電放電(ESD)は、システムの内部コンポーネントを損傷する可能性が あります。ESD は静電気によって発生し、静電気による損傷は、通常永続的です。 コンピュータ技術者は、コンピュータのケースに静電気を除去する特殊なリストストラップを着用して おり、ESD による損傷を防止しています。ESD による損傷の可能性を削減するには、次の手順を実行 します。 • 作業を開始する前に、コンピュータの電源を切り、数分間待ちます。 • コンピュータのケースに触れ、身体の静電気を除去します。 • ケース内部の部品交換中には、歩き回らないようにしてください。特にカーペットの上
付録 一般的な安全に関する予防措置 • 機械的衝撃:お使いのコンピュータには激しい機械的衝撃を与えないようにしてください。コン ピュータを慎重に扱わない場合、損傷する可能性があります。機械的衝撃は、保証の対象外です。 • 感電:お使いのコンピュータを開封しない限り、心配する必要はありません。コンピュータは、電 源で発生するほとんどの不規則性に対する防護を行います。 Alienware へのお問い合わせが必要な状況 • バッテリ、電源ケーブル、またはコネクタが損傷した場合。 • コンピュータ内部に液体をこぼした場合。 • コンピュータを落とした、またはケースを損傷した場合。 • 操作手順に従っても、コンピュータの通常動作が行われない場合。 交換用コンポーネントまたはアクセサリ Alienware が推奨する交換用コンポーネントまたはアクセサリのみを使用してください。 116
付録 ALIENWARE へのお問い合わせ 米国、カナダのお客様は 1-800-ALIENWARE までお問い合わせください。 メモ:インターネットにアクセスできない場合には、注文書、配送伝票、請求書、あるいはデル製 品カタログよりお問い合わせ情報を入手できます。 デルでは、各種のオンラインとお電話によるサポートおよびサービスのオプションを提供しています。 ご利用状況は国や製品により異なるため、いくつかのサービスはお客様の地域でご利用できない場合が あります。 営業、テクニカルサポート、またはカスタマーサービスの問題に関するデルへのお問い合わせは次の手 順を実行します。 1. dell.com/contactdell にアクセスします。 2. お客様の国または地域を選択します。 3. 必要に応じて、該当するサービスまたはサポートリンクを選択します。 4.
付録 ウェブサイト Alienware 製品およびサービスについては、次のウェブサイトを参照してください。 • dell.com • dell.com/ap(アジア/太平洋地域のみ) • dell.com/jp(日本のみ) • euro.dell.com(ヨーロッパのみ) • dell.com/la(中南米およびカリブ海地域のみ) • dell.ca(カナダのみ) Alienware サポートは、次のウェブサイトからアクセスできます。 • support.dell.com • support.jp.dell.com(日本) • support.euro.dell.com(ヨーロッパ) • support.la.dell.
付録 NOM または公式メキシコ標準に関する情報(メキシコのみ) 次の情報は、この文書で説明されているデバイスに関し、公式メキシコ標準(NOM)の要件に従って提 供されています。 輸入業者: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 規制モデル番号 電圧 周波数 消費電力 出力電圧 出力強度 P18G 100 ~240 V AC 50 ~ 60 Hz 2.50 A 19.50 V 7.70 A 詳細は、お使いのコンピュータに同梱の、安全に関する情報をお読みください。 安全にお使いいただくためのベストプラクティスの追加情報に関しては、 www.dell.