Setup Guide

Connect the keyboard and mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
Connectez le clavier et la souris
Tastatur und Maus anschließen
Collegare la tastiera e il mouse
Connect the network cable — optional
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
Connectez le câble réseau (facultatif)
Netzwerkkabel anschließen (optional)
Collegare il cavo di rete (opzionale)
2
3
Connect the display
Sluit het beeldscherm aan
Connectez l’écran
Bildschirm anschließen
Collegare lo schermo
4
Install the stability foot
Installeer de stabiliteitsvoet
Installez le pied de stabilisation
Standfuß installieren
Installare il piedino di stabilità
1
1
3
2
4
NOTE: If you have two graphics cards, PCI-Express X16 (graphics) slot 1 will be the
primary graphics card. If you have three graphics cards, PCI-Express X16 (graphics)
slot 3 will be the primary graphics card.
N.B.: Wanneer u twee grafische kaarten hebt, is PCI Express X16-sleuf 1 voor grafische
kaarten de primaire grafische kaart. Wanneer u drie grafische kaarten hebt,
is PCI Express X16-sleuf 3 voor grafische kaarten de primaire grafische kaart.
REMARQUE : si vous avez deux cartes graphiques, l’emplacement 1 (carte graphique)
PCI-Express X16 correspondra à la carte graphique principale. Si vous avez trois
cartes graphiques, l’emplacement 3 (carte graphique) PCI-Express X16 correspondra
à la carte graphique principale.
ANMERKUNG: Wenn Sie zwei Grafikkarten haben, ist der PCI-Express X16-Steckplatz 1
die primäre Grafikkarte. Wenn Sie drei Grafikkarten haben, ist der PCI-Express X16-
Steckplatz 3 die primäre Grafikkarte.
N.B.: se si è in possesso di due schede grafiche, lo slot 1 PCI-Express X16 (grafica)
sarà per la scheda grafica primaria. Se si è in possesso di tre schede grafiche,
lo slot 3 PCI-Express X16 (grafica) sarà per la scheda grafica primaria.
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Produktsupport und Handbücher
Supporto tecnico e manuali del prodotto
alienware.com
dell.com/support/manuals
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Kontaktaufnahme mit Dell | Contattare Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid
Réglementations et sécurité
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Normative e sicurezza
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Wettelijk model
Modèle réglementaire
Muster-Modellnummer
Modello di conformità
D03X
Regulatory type
Wettelijk type
Type réglementaire
Muster-Typnummer
Tipo di conformità
D03X001
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Computermodell | Modello del computer
Alienware Area-51 R2
2015-01© 20142015 Dell Inc.
Printed in China.
Connect the power cable and press the
power button
Sluit de stroomkabel aan en druk op de aan-/uitknop
Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation
Stromkabel anschließen und Betriebsschalter drücken
Collegare il cavo di alimentazione e premere l’Accensione
5
NOTE: Ensure that the input source on the monitor is not set to Auto Select. Select
the input source manually using the On-Screen Display (OSD) menu on the monitor.
N.B.: Zorg ervoor dat de invoerbron op het scherm niet is ingesteld op Auto Select.
Selecteer de invoerbron handmatig met behulp van het On-Screen Display (OSD)
menu op het scherm.
REMARQUE : assurez-vous que la source d’entrée du moniteur n’est pas définie sur
Sélection automatique. Sélectionnez la source d’entrée manuellement à l’aide du
menu d’affichage à l’écran sur le moniteur.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Eingabequelle auf dem Monitor nicht auf
Automatisch auswählen eingestellt ist. Wählen Sie die Eingabequelle mithilfe des
On-Screen Display(OSD)-Menüs auf dem Monitor manuell aus.
N.B.: assicurarsi che il segnale in entrata sul monitor non sia impostato su
Selezione automatica. Selezionare il segnale in entrata manualmente tramite
il menu On-Screen Display (OSD) sul monitor.
Quick Start Guide
Snelstartgids
Schnellstart-Handbuch
Guide d’information rapide
Guida introduttiva rapida
Area-51
|
|

Summary of content (2 pages)