Proyector Dell™ 7700FullHD Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 El proyector Dell Información general del proyector 2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar la llave inalámbrica opcional Conexión a su PC . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10 . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión de un equipo mediante un cable VGA . . Conexión derivada del monitor mediante cables VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar un equipo con un cable RS232 . 13 .
Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45. . 22 Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática . . . . . 3 . 23 Conexión con la caja de control RS232 comercial . 24 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido del proyector Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajuste de la imagen proyectada . . . . . . . . . . . .
IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 AYUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica Habilitar la funcionalidad inalámbrica en el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . 56 Instalar el Software para aplicaciones inalámbricas en su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Iniciar la aplicación inalámbrica . . . . . . . . . . Instalación de Presentation to Go (PtG) Visor PtG 61 . . . .
Iniciar la aplicación inalámbrica Iniciarsesión . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Gestionar el proyector mediante la administración Web 78 Definición de la configuración de red . . . . . . . Acceso al sistema de administración Web Crear token de aplicación . 4 Cambiar la lámpara 6 78 . . . . . . . . . . . . . . . 99 Solución de problemas del proyector . Señales de referencia . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 El proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos.
Información general del proyector Vista superior Vista inferior 11 1 2 9 202.50 73.50 180.50 7 8.65 3 6 55.00 4 5 55.00 10 8 10 1 Panel de control 2 Receptores de infrarrojos (IR) 3 Anillo de enfoque 4 Lente 5 Botón del elevador para ajustar la altura 6 Tapa de la lente 7 Orificios de montaje para instalación en el techo: orificio para tornillos M3 x 6,5 mm de fondo.
5 Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada (entre 5 ºC y 35 ºC). 6 No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo. 7 No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos pueden sufrir daños.
2 Conexión del proyector 1 2 3 4 19 18 5 17 6 7 8 9 10 11 16 15 14 13 12 1 Conector USB (tipo A) WiFi 11 Conector de salida de +12 VCC 2 Conector USB Tipo B para pantalla USB 12 Ranura para el cable de seguridad 3 Conector USB Tipo A para visor USB 13 Conector de entrada de vídeo de componentes 4 Conector RJ45 14 Conector del cable de alimentación 5 Conector de S-Video 15 Conector de salida VGA-A (derivada del monitor) 6 Conector de vídeo compuesto 16 Conector de entrada V
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 8. Instalar la llave inalámbrica opcional Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la opción de conexión en red inalámbrica. Consulte la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 55. La llave inalámbrica no se suministra con el proyector. Puede adquirirla en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión a su PC Conexión de un equipo mediante un cable VGA 3 2 MOLEX 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB-A a USB-B 1 NOTA: Conecte el cable Mini USB si desea utilizar las funciones Página anterior y Página siguiente del mando a distancia. NOTA: El cable Mini-USB no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable Mini-USB en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión derivada del monitor mediante cables VGA 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 2 NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conectar un equipo con un cable RS232 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 (hembra D-sub de 9 contactos a intercambio de 2-3 contactos hembra) NOTA: El cable RS232 (hembra D-sub de 9 contactos a intercambio de 2-3 contactos hembra) no se incluye con el proyector. Consulte a un instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto por RS232.
Conexión de un equipo mediante el cable USB 1 2 XELOM 1 Cable de alimentación 2 Cable USB-A a USB-B NOTA: Conectar y listo. Solamente se suministra un cable USB con el proyector. Puede adquirir un cable USB adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de su PC su mediante llave inalámbrica (opcional) Z- : 5C ID 20 C C WU5 SU F NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se debe configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica. NOTA: Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la conexión en red inalámbrica. Consulte la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 55.
Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable de S-Vídeo NOTA: El cable de S-video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de S-Vídeo de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto 2 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a vídeo compuesto 1 NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto de 3 conectores RCA 1 1 Cable de alimentación 2 Cable 3 RCA a vídeo de componentes de 3 RCA (macho a macho) 2 NOTA: El cable 3 RCA a vídeo de componentes de 3 RCA (macho a macho) no se incluye con el proyector. Puede adquirir el alargador de 15,24 m o 30,5 m (50 pies o 100 pies) para el cable de 3 RCA a vídeo de componentes de 3 RCA (macho a macho) en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI 2 1 Cable de alimentación 2 Cable HDMI 1 NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión a una rea de área local Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45. 2 1 Red de área local (LAN) 1 Cable de alimentación 2 Cable RJ45 NOTA: El cable RJ45 no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática 3 1 2 1 Cable de alimentación 2 Enchufe de 12 VCC 3 Pantalla de proyección motorizada NOTA: Utilice el enchufe de 12 VCC de 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm (eje) para conectar la pantalla automática al proyector.
Conexión con la caja de control RS232 comercial 3 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 (hembra D-sub de 9 contactos a intercambio de 2-3 contactos hembra) 3 Caja de control RS232 comercial NOTA: El cable RS232 (hembra D-sub de 9 contactos a intercambio de 2-3 contactos hembra) no se incluye con el proyector. Póngase en contacto con un técnico profesional para obtener el cable.
3 Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadea de color azul hasta que lo pulsa. 1 Retire la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 10.
2 Presione de nuevo el botón Alimentación. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante 120 segundos. 3 Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Alimentación y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando. NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice.
Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la puerta lateral está completamente cerrada y que el pie elevador está completamente replegado antes de trasladar el proyector. 1 Abra la puerta lateral del proyector. 2 Antes de ajustar el desplazamiento de la lente, quite el seguro del mismo. 3 Gire el mando de desplazamiento vertical y horizontal de la lente para desplazar dicha lente.
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 292,9" (743,97 cm) 7" ) 4,1 cm 24 ,19 0 2 (6 239,29" (607,80 cm) 28 188,01" (477,55 cm) 7" ) 6,6 cm 15 ,94 7 9 (3 134,29" (341,10 cm) 1" ) 1,9 cm 11 ,25 4 8 (2 83,02" (210,87 cm) Uso del proyector 11,15' (3,4 m) 18,04' (5,5 m) 25,26' (7,7 m) " ) ,18 m 69 72 c , 5 7 (1 32,15' (9,8 m) 39,37' (12,0 m) Distancia entre el proyector y la pantalla 0" ) 9,4 cm 19 ,48 6 0 (5 24,42" (62,03 cm) 20,3" (51,56 cm) 3,28' (1,0 m)
(Zoom mín.) (Zoom máx.
Uso del panel de control 1 3 2 4 5 12 11 10 6 7 9 1 Luz de advertencia LÁMPARA 8 Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas: • La lámpara está alcanzando el final de su período de vida útil • El módulo de la lámpara no está correctamente instalado • Avería en el controlador de la lámpara • Avería en la rueda de colores Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 101 y "Señales
3 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 25 y "Apagado del proyector" en la página 25. 4 Control de volumen Permite subir y bajar el volumen. 5 Arriba de clave / Ajuste Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-30 grados).
Uso del mando a distancia 11 1 2 12 3 4 13 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 19 10 20 1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 25 y "Apagado del proyector" en la página 25. 2 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de un elemento. 3 Derecha Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
4 Abajo Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). 5 Relación aspecto Pulse este botón para cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada. 6 Retroceder página Pulse para ir a la página anterior. NOTA: El cable Mini USB debe estar conectado si desea utilizar la función Retroceder página. 7 Silencio Presione este botón para desactivar o activar el sonido del altavoz del proyector. 8 Avanzar página Pulse para ir a la página siguiente.
15 Láser Apunte a la pantalla con el mando a distancia y mantenga presionado el botón de láser para activar la luz láser. ADVERTENCIA: No mire al punto del láser cuando esté activado. No dirija la luz del láser a sus ojos. 16 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen. 17 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-30 grados).
Instalar las pilas del mando a distancia NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice. 1 Presione la lengüeta para levantar la tapa del 1 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas. 2 compartimento. conforme a las marcas del compartimento de las mismas. AAA AAA 3 Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente 3 NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas AAA 4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio. AAA usadas y nuevas.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia Distancia Ángulo Alcance de funcionamiento Ángulo Distancia ±30° 7 m/22,97 pies Ángulo Di sta nc ia NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
Uso del menú en pantalla • El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada. • Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar en el menú principal. • Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione los botones o del panel de control del proyector o del mando a distancia. • Para seleccionar un submenú, presione el botón o del panel de control del proyector o del mando a distancia.
S-VIDEO—Presione INAL./USB—Presione para detectar la señal S-Video. para activar el menú Fuente de entrada – Inal/USB. NOTA: Puede utilizar la función Inal/USB después de activar la opción Inal/USB. FUENTE DE ENTRADA – INAL/USB El menú Fuente de entrada – Inal/USB permite activar las opciones Vis. inalámb., Pantalla USB y Visor USB. para obtener acceso a la pantalla Guía inalámbrica del VIS. INALÁMB.—Presione proyector. Consulte la sección "Pantalla Guía inalámbrica" en la página 57.
BRILLO/CONTR. El menú Brillo/Contr. permite ajustar la configuración del brillo y contraste del proyector. BRILLO—Utilice CONTRASTE—Utilice y para ajustar el brillo de la imagen. y para ajustar el contraste de la pantalla. NOTA: Si ajusta la configuración de Brillo y Contraste, el proyector cambiará automáticamente a Modo personal.
VOLUMEN El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del proyector. VOLUMEN—Presione para subir el volumen y para bajarlo. ENTRADA DE AUDIO El menú Entrada de audio permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las opciones disponibles son: Ent. anal., HDMI-A, HDMI-B y Inalámbrico/LAN. CONF. AVAN. El menú Conf. avan. permite cambiar la configuración de las opciones Imagen, Pantalla, Proyector, LAN, Inalámbrico, Menú, Alimentación, PIP e Información.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: TEMP. COL.—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal.
TEMP. COL.—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal. AJUSTE RGB—Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul. SATURACIÓN—Permite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta un color completamente saturado.
CONFIG. PANT. (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las siguientes opciones: POSICIÓN HORIZONTAL—Presione y para mover la imagen hacia la derecha para moverla hacia la izquierda. POSICIÓN VERTICAL—Presione para moverla hacia abajo.
CONFIG. PANT. (EN MODO VÍDEO)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las siguientes opciones: RELACIÓN ASPECTO—permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3. •Origen — Seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
CONF. PROYECTOR—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración del proyector. El menú de configuración del proyector ofrece las siguientes opciones: FUENTE AUTOM.—Seleccione Des (opción predeterminada) para bloquear la señal de entrada actual. Si pulsa el botón Fuente mientras el modo Fuente autom. está establecido en Des, puede seleccionar manualmente la señal de entrada. Seleccione Activar para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles.
NOTA: 1 La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el sistema NTSC. 2 Los subtítulos ocultos solo se pueden habilitar mediante las entradas SVideo y Vídeo comp. MODELO DE MENÚ—El modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y la resolución. Puede habilitar o deshabilitar la función Modelo de menú seleccionando Des, 1 o 2. De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 1 pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
CONFIGURACIÓN LAN—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de LAN. El menú de configuración de LAN ofrece las siguientes opciones: INAL./LAN—Seleccione Habilitar para activar la función Modo inalámbrico y LAN. DHCP—Si hay un servidor DHCP en la red a la que está conectado el proyector, la dirección IP se adquirirá automáticamente al seleccionar Act para DHCP. Si DHCP está establecido en Des, establezca manualmente las opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela.
c Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir. 3. Una vez establecidas las opciones Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela y DNS, seleccione Almacén y presione el botón para almacenar la configuración. 4. Si selecciona Almacén sin presionar el botón Aceptar, el sistema conservará la configuración original. REINICIAR—Presione para restablecer la configuración de red CONF. INAL.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración inalámbrica.
2. Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de selección se resalta en azul) a Utilice los botones y para seleccionar la opción. b Utilice los botones y para establecer el valor. c Cuando la configuración esté completa, presione el botón para salir. 3. Una vez establecidas las opciones Dirección IP, Máscara de subred, Pasarela y DNS, seleccione Almacén y presione el botón para almacenar la configuración. 4.
corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción Habilitar. Si la clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector.
CAMBIAR CLAVE—Inserte la clave original. A continuación, escriba la nueva clave y confírmela de nuevo. CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de potencia.
CIERRE RÁ.—Seleccione Activar para apagar el proyector pulsando una sola vez el botón Encendido y apagado. Esta función permite al proyector apagarse rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el apagado rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor. NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. El proyector tardará un tiempo en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente.
CONF. PIP—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración PIP. El menú de configuración PIP ofrece las siguientes opciones: IM. EN IM.—Seleccione Activar para habilitar la visualización de imagen en imagen. Seleccione Des para deshabilitar la función. 2 FUENTE—Permite seleccionar la segunda fuente posible si está disponible en la selección OSD dependiendo de la fuente de entrada principal actual. Consulte la sección "Fuentes de combinación PIP" en la página 113. INTERCAMB.
IDIOMA Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione Idioma. para activar el menú AYUDA Si tiene problemas con el proyector, puede acceder al menú Ayuda para solucionar problemas.
Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP™ Home o Professional Service Pack 2/3 (de 32 bits recomendado), Windows Vista™ de 32 bits y Windows® 7 Home o Professional de 32 bits o 64 bits • MAC MacBook y superior, MacOS 10.5 y superior Hardware mínimo: a Intel Dual Core 1,8 MHz o superior b 256 MB de memoria RAM. Se recomiendan al menos 512 MB.
Habilitar la funcionalidad inalámbrica en el proyector Para utilizar el proyector de forma inalámbrica, es necesario realizar los pasos siguientes: 1 Instale la llave inalámbrica opcional. Consulte la sección "Instalar la llave inalámbrica opcional" en la página 11. 2 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica y presione el botón de encendido. 3 Presione el botón Menú del panel de control del proyector o del mando a distancia. NOTA: Utilice los botones para seleccionar.
5 Acceda al menú FUENTE DE ENTRADA, seleccione Inal./USB y, a continuación, elija Vis. inalámb. en el submenú. Consulte la sección "FUENTE DE ENTRADA – INAL/USB" en la página 38. Aparecerá la pantalla Guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: NOTA: Si la conexión está deshabilitada, siga los pasos que se indican a continuación para configurarla: CONF. AVAN. Conf. Inal. Inalámbrico Conectdo.
Instalar el Software para aplicaciones inalámbricas en su PC 7 Conecte su equipo a la red inalámbrica 7700FullHD. NOTA: • Su PC debe tener función de red inalámbrica para detectar la conexión. • Cuando se conecte a la red inalámbrica 7700FullHD, perderá la conexión inalámbrica con otras redes inalámbricas. NOTA: No olvide apagar todos los proxies. (En Microsoft® Windows Vista: haga clic en Panel de control Opciones de Internet Conexiones Configuración de LAN) 8 58 Abra el explorador de Internet.
NOTA: Si dicha página no se carga automáticamente, escriba la dirección IP (la dirección predeterminada es 192.168.100.10) de la pantalla del proyector en la barra de direcciones del explorador. 9 10 La página Administración Web 7700FullHD se abrirá. La primera vez, haga clic en Descargar. Seleccione el sistema operativo apropiado y, a continuación, haga clic en Descargar.
11 Haga clic en Ejecutar para continuar con la instalación de un solo paso del software. NOTA: Si lo desea, puede guardar el archivo e instalarlo en otro momento. Para ello, haga clic en Guardar. NOTA: Si no puede instalar la aplicación porque no tiene los derechos adecuados en el equipo, póngase en contacto con el administrador de red. 12 60 El software de instalación se iniciará. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración.
Iniciar la aplicación inalámbrica El programa se iniciará y comenzará a buscar automáticamente cuando se haya completado la instalación. Si el programa no se inicia automáticamente, puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. Seleccione Dell 7700FullHD y haga clic en Aceptar.
Significado de los botones Cuando haya iniciado sesión correctamente, aparecerá la siguiente pantalla: Modo de proyección 1 2 3 4 1 2 3 4 Elemento Descripción Barra de estado Muestra la información IP y del CÓDIGO DE INICIO DE SESIÓN. Menú Haga clic para activar el menú de la aplicación. Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación. Botón Cerrar Haga clic para salir de la aplicación. Modo Estado Modo de proyección Haga clic para activar el modo de proyección.
Proyección de la presentación • Para proyectar la presentación, haga clic en cualquiera de los botones de proyección . • Para pausar la presentación, haga clic en . El color del icono cambiará a verde. • Para continuar con la presentación, haga clic de nuevo en . • Para proyectar audio en la presentación, haga clic en . Consulte la sección "Instalación de la proyección de audio" en la página 71. • Para detener la presentación, haga clic en .
NOTA: 1 El porcentaje de variación de la pantalla se basa en una resolución de 1024 x 768. Ejemplo: al mostrar un clip de vídeo de 320 x 240 en un equipo de escritorio de 1024 x 768, la variación de la pantalla es del 9,8%. 2 La tasa de fotogramas real podría ser diferente en función de diversos factores, como el entorno de la red, el contenido de la imagen, las condiciones de la señal, las ubicaciones y el rendimiento del procesador. 3 En un entorno WLAN limpio que utilice una conexión 802.
Instalación de Presentation to Go (PtG) A continuación se describen los requisitos mínimos para instalar PtG: Sistema operativo: - Windows Microsoft Windows XP™ Home o Professional Service pack 2/3 (de 32 bits recomendado), Windows Vista de 32 bits o Windows® 7 Home o Professional de 32 bits o 64 bits - Office 2003 u Office 2007 Para utilizar el visor USB, es necesario completar los pasos siguientes: La opción "Modo inalámbrico y LAN" y el valor predeterminado "Conexión inalámbrica" están activados.
Visor PtG El sistema permanecerá en esta página cuando esté preparado.
Introducción a las funciones PtG y Fotografía Muestre los archivos PtG y de fotografía válidos que se encuentran almacenados en el disco USB. NOTA: Si solamente se detecta un disco, el sistema pasará por alto este paso.
Información general de Fotografía NOTA: Se admiten 14 idiomas en el formato del nombre de archivo de fotografía (idiomas: inglés, holandés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués, ruso, chino simplificado, español, sueco y chino tradicional). Introducción a los botones Utilice los botones Arriba, Abajo e Izquierda para desplazarse y el botón del panel de control o del mando a distancia del proyector para realizar selecciones.
Instalar el software de aplicación PtG Converter en su PC Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración. NOTA: Puede descargar "PtG Converter - Lite" del sitio de soporte técnico de Dell: support.dell.com.
Utilizar PtG Converter 1 Inicie el archivo "PtG Converter - Lite.exe" o haga doble clic en el del escritorio para iniciar la aplicación. 2 Haga clic en conversión. 3 Haga clic en el botón Examinar para seleccionar la ubicación de almacenamiento y, a continuación, presione Aceptar. icono para seleccionar un archivo de PowerPoint e iniciar la NOTA: 1 Si el equipo no tiene MS PowerPoint instalado, la conversión del archivo no se podrá realizar. 2 El convertidor PtG admite 20 páginas como máximo.
Instalación de la proyección de audio La proyección de audio solamente admite las fuentes de entrada Vis. inalámb. y Visualización LAN. Los requisitos mínimos del sistema son los siguientes: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP™ Home o Professional Service pack 2/3 (de 32 bits recomendado), Windows Vista de 32 bits o Windows® 7 Home o Professional de 32 bits o 64 bits • MAC MacBook Pro y superior, MacOS 10.
Habilitar la funcionalidad inalámbrica o LAN en el proyector 1 Conecte el cable de alimentación y pulse el botón de alimentación del proyector para encenderlonios para configurar la funciados para disfrutar de una proyecci. 2.1 Si el modo LAN, se utiliza para proyección de audio, siga estos pasos para habilitar la función Modo inalámbrico y LAN (el valor predeterminado es Habilitar): Configuración avanzada Configuración LAN Inal./LAN Habilitar. 2.
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione Inal./USB y, a continuación, elija Vis. inalámb. en el submenú. Aparecerá la pantalla Guía inalámbrica del proyector que se muestra a continuación: 4 Anote los datos que aparecen en CÓDIGO DE INICIO DE SESIÓN, NOMBRE DE RED (SSID) y DIRECCIÓN IP. Necesitará esta información para iniciar sesión más tarde.
NOTA: Si el modo LAN se utiliza para proyección de audio, conecte el cable LAN al proyector y a su PC. Iniciar la aplicación inalámbrica 7 El programa se iniciará automáticamente cuando se haya completado la instalación. También puede hacer doble clic en el icono del escritorio para iniciar la aplicación. NOTA: 1 Cuando seleccione el modo LAN para la proyección, haga clic en "Omitir". 2 Cuando seleccione el modo Inalámbrico para la proyección, seleccione Dell 7700FullHD y haga clic en "Aceptar".
Iniciar sesión 8 Para comunicarse con el proyector, inserte el código de inicio de sesión (consulte el paso 4) y, a continuación, haga clic en "Aceptar". NOTA: Si la dirección IP no se detecta, escriba la dirección IP que aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla inalámbrica. 9 Ahora ha iniciado sesión en la aplicación inalámbrica de 7700FullHD. Haga clic en el botón "Reproducir" en la aplicación para iniciar la proyección inalámbrica o mediante LAN.
Instalación de la transmisión de vídeo La transmisión en secuencias de vídeo solamente admite las fuentes de entrada de visualización inalámbrica y de visualización LAN. Los requisitos mínimos del sistema son los siguientes: Sistema operativo: • Windows Microsoft Windows XP™ Home o Professional Service pack 2/3 (de 32 bits recomendado), Windows Vista™ de 32 bits o Windows® 7 Home o Professional de 32 bits o 64 bits • MAC MacBook Pro y superior, MacOS 10.
Habilitar la funcionalidad inalámbrica o LAN en el proyector Consulte los "pasos 1 a 4 de la sección Instalación de la proyección de audio" en la página página 71 para habilitar la función inalámbrica o LAN. Instalar el Software para aplicaciones inalámbricas en su PC Consulte los "pasos 5 a 6 de la sección Instalación de la proyección de audio" en la página página 73 para instalar el Software para aplicaciones inalámbricas Dell.
Gestionar el proyector mediante la administración Web Definición de la configuración de red Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante un explorador Web. Para definir la configuración de la red, consulte la sección "Configuración LAN" en la página 47. Acceso al sistema de administración Web Utilice Internet Explorer 6.0 (o superior) o Firefox 2.0 (o superior) e inserte la dirección IP.
Descarga del software de aplicación inalámbrica Consulte también la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 55. Haga clic en el botón Descargar del sistema operativo correspondiente de su PC.
Control de conferencias Esta opción permite realizar presentaciones de conferencia de diferentes fuentes sin utilizar cables con el proyector. También le permite controlar cómo aparecerá cada una de las presentaciones en la pantalla. NOTA: Sin el control de reproducción de conferencias, el último usuario en presionar el botón "Reproducir" en la aplicación asumirá el control de la proyección a pantalla completa. Nombre del equipo: Enumera los equipos registrados para el control de conferencias.
Administración de propiedades Administración Se necesita una clave de administrador para obtener acceso a la página Administración. • Contraseña de administrador: Especifique la clave de administrador y haga clic en Iniciar sesión. La clave predeterminada es "admin". Para cambiar la clave, consulte la sección "Cambiar contraseñas" en la página 86.
Estado del sistema Muestra la siguiente información: Estado de la red, Estado de la conexión y Estado del proyector.
Configuración de red Consulte la sección relacionada con el menú OSD en la página 47. Configuración IP • Elija la opción Obtener una dirección IP automáticamente para asignar una dirección IP automáticamente al proyector, o la opción Use la siguiente dirección IP para asignar una dirección IP manualmente.
SSID: 32 caracteres como máximo. Encryption: puede Deshabilitar la clave WPA o seleccionar una clave de 64 ó 128 bits ASCII o HEX. Clave: Si el cifrado está habilitado, tendrá que establecer el valor conforme al modo de cifrado seleccionado. Configuración del servidor RADIUS • Configure la dirección IP, el puerto y la información de clave. Guardián • Hay tres opciones: Admitir todo: Se permite que los usuarios obtengan acceso a la red de la oficina a través del proyector inalámbrico.
Configuración de proyección Configuración de proyección • Resolución: Permite seleccionar la resolución. Opciones disponibles: XGA (1024 x 768) y 720p (1280 x 720). • Código de inicio de sesión: Seleccione cómo desea que el proyector genere el código de inicio de sesión. Hay tres opciones: • Deshabilitar: No se necesitará este código cuando se inicie sesión en el sistema. • Aleatorio: El valor predeterminado es Aleatorio. El código de inicio de sesión se generará aleatoriamente.
Cambiar contraseñas Esta página le permite cambiar la clave del administrador. • Insertar nueva contraseña: Especifique la clave nueva. • Confirmar nueva contraseña: Especifique la clave de nuevo y haga clic en Aplicar. NOTA: Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador.
Restablecer valores predeterminados Haga clic en el botón Aplicar para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la configuración inalámbrica y de red.
Actualizar firmware Utilice la página Actualizar firmware para actualizar el firmware inalámbrico del proyector. NOTA: Deshabilite y habilite la opción Funcionalidad inalámbrica/Red mediante el menú OSD para reiniciar la tarjeta de red para el proyector cuando la actualización de firmware se realice correctamente. Para iniciar la actualización del firmware, realice los pasos siguientes: 1 Presione Examinar para seleccionar el archivo para realizar la actualización.
Actualización del proyector Utilice la página Actualización del proyector para actualizar el firmware del proyector. NOTA: Deshabilite y habilite la opción Funcionalidad inalámbrica/Red mediante el menú OSD para reiniciar la tarjeta de red para el proyector cuando la actualización de firmware se realice correctamente. NOTA: Asegúrese de que el modo de espera inalámbrico está activado (de forma predeterminada está desactivado) y siga estos pasos: Configuración avanzada -> Conf. ener.
3 Abra el explorador de Internet y, a continuación, escriba la dirección IP predeterminada (esta dirección es 192.168.100.10). 4 En la página Web Actualización del proyector, presione Buscar para seleccionar el archivo que desea actualizar. 5 Haga clic en el botón Actualizar para comenzar. Espere mientras el sistema actualiza el firmware en el dispositivo. NOTA: Los LED Temperatura y Lámpara están iluminados (ámbar).
Panel de control del proyector Información del proyector • Estado del proyector: Hay cinco estados: Lámpara encendida, Espera, Ahorro de energía, Enfriamiento y Calentamiento. Haga clic en Actualizar para actualizar el estado y la configuración de control. • Ahorro de energía: La opción de ahorro de energía se puede establecer en Desactivar, 30, 60, 90 ó 120 minutos. Para obtener más información, consulte la sección "Ahorrar energ." en la página 52.
Control de imagen • Modo de funcionamiento: Permite seleccionar el modo de funcionamiento. Las dos opciones disponibles son: Modo normal y Modo ECO. • Modo Proyector: Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este.
Configuración de alertas Alerta por correo electrónico • Alerta por correo electrónico: Puede establecer si desea recibir notificación por correo electrónico (Habilitar) o (Deshabilitar). • Para/Cc/De: Puede establecer la dirección de correo electrónico del remitente (De) y los destinatarios (Para/Cc) para recibir la notificación cuando se produce una anomalía o advertencia. • Asunto: Puede escribir la línea del asunto del correo electrónico.
Reiniciar sistema Haga clic en Reiniciar para reiniciar el sistema. Crestron Para la función Crestron.
Preguntas más frecuentes: Me gustaría obtener acceso remoto al proyector a través de Internet. ¿Cuál es la mejor configuración para el explorador? Siga los pasos que se indican a continuación para establecer la mejor configuración en el explorador: 1 Abra el Panel de control Opciones de ficha General Archivos Internet temporales de Internet Configuración Active la opción Cada vez que visite la página. 2 Algún firewall o aplicación antivirus puede bloquear la aplicación HTTP.
¿Por qué no puedo obtener acceso al servidor SMTP? ¿Por qué no puedo recibir el correo electrónico de alerta de prueba aunque el proyector ya indique que dicho correo se ha enviado? 96 Uso del proyector 1 Consulte a su MIS o administrador de red si la función del servidor SMTP está abierta para el proyector y se permite a la dirección IP asignada al proyector obtener acceso a dicho servidor SMTP. El número de puerto del socket SMTP del proyector es 25 y no se puede cambiar.
Configuración del firewall y preguntas más frecuentes P: ¿Por qué no puedo obtener acceso a la página de administración Web? R: La configuración del firewall de su PC puede impedirle obtener acceso a dicha página. Consulte la siguiente configuración: Protección del firewall McAfee Security Center Norton AntiVirus Sygate Personal Firewall Configuración 1 Inicie McAfee Security Center (Inicio > Todos los programas > McAfee > McAfee Security Center).
Protección del firewall Windows Firewall Zone Alarm 98 Configuración 1 Abra Firewall de Windows (Inicio > Todos los programas > Panel de control). Haga doble clic en Firewall de Windows. 2 En la ficha General, desactive la opción No permitir excepciones. 3 En la ficha Excepciones, haga clic en el botón Agregar programa.... 4 Busque y seleccione Proyector Dell 7700FullHD en la lista de programas y, a continuación, haga clic en clic Aceptar.
Crear token de aplicación NOTA: Esta función solo se aplica a modelos con funcionalidad inalámbrica. El token de aplicación permite llevar a cabo la función Enchufar y mostrar mediante un token USB. 1 En el software de aplicación, haga clic en 2 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Siguiente. 3 Conecte una unidad flash en cualquier puerto USB de su PC. Seleccione la unidad en la lista y haga clic en Siguiente. > Crear token de aplicación.
4 100 Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente.
Solución de problemas del proyector 4 Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell™. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 115). Problema No aparece ninguna imagen en la pantalla F8 CRT/LCD Fn Solución posible • Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada correcta en el menú FUENTE DE ENTRADA.
Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Ajuste automático del mando a distancia o del panel de control. 2 Si está usando un equipo portátil Dell™, ajuste la resolución del equipo a Full HD (1920 x 1080): a Haga clic con el botón secundario en una parte no utilizada del Escritorio de Microsoft® Windows®, haga clic en Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) El color de la imagen no es correcto La imagen está desenfocada La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 La imagen aparece al revés La lámpara está quemada o emite un ruido de estallido La luz LÁMPARA se mantiene encendida en color ámbar Solución posible (continuación) • Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en RGB en la Config. imagen del OSD de la ficha Configuración avanzada. • Utilice Modelo de menú en la Conf.
Problema (continuación) La luz LÁMPARA parpadea en color ámbar Solución posible (continuación) Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Señales de referencia Estado del proyector Botones de control Descripción Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse. Modo de calentamiento El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse. Lámpara encendida El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen. Nota: no se puede obtener acceso al menú OSD.
Cambiar la lámpara PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 8. Cambie la lámpara con el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. ¡Se sugiere su reemplazo! www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si el problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™.
9 Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en Rein. horas en el OSD Conf. alim. del menú Configuración avanzada (consulte Conf. alim. del menú Configuración avanzada en la página 51) Cuando se cambia un nuevo módulo de la lámpara, el proyector lo detecta automáticamente y restablece las horas de la lámpara. PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.
Especificaciones Válvula de luz 0,95" 1080p DMD, DarkChip2™ Brillo 5000 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste 2500:1 (Natural) 5 10000:1 (Dinámica) 20000:1 (Estática) Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1920 x 1080 (1080p) Relación aspecto 16:9 Color visible 1.
Consumo de energía Modo normal: 525 W ± 10% a 110 Vca Modo ECO: 430 W ± 10% a 110 Vca Modo de ahorro de energía: <20 W (funciones inalámbica y de red activadas) Modo de espera: < 0,5 W (red, salida VGA y función inalámbrica desactivadas) Audio 2 altavoces x 5 vatios RMS Nivel de ruido 39 dB(A) en modo normal, 36 dB(A) en modo económico Peso 7,26 kg (16 libras) Dimensiones (Ancho x Alto 432 x 135 x 290 mm (17,01 x 5,31 x 11,42 pulgadas) x Fondo) 17 ,01 "(4 32 mm ) 5,31"(135 mm) ,4 11 Condicio
Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos (negro) para derivación VGA A. Entrada de vídeo de componentes: Un juego de conector RCA (RGB) para señal de entrada de componentes. Entrada de S-Video: un conector de S-Video minDIN de de 4 contactos estándar para señal Y/C. Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA amarillo para señal CVBS. Entrada HDMI: Dos conectores HDMI para HDMI 1.3. Compatible con HDCP. Entrada de audio analógico: un conector minitelefónico estéreo de 3,5 mm (azul).
Llave inalámbrica Norma inalámbrica: IEEE802.11b/g/n Inalámbrica: un conector USB WiFi (tipo A) para compatibilidad con llaves inalámbricas (interfaz USB, opcional). Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000 y MAC OS X Compatibilidad: diapositivas para presentaciones y control del proyector. Permite la conexión de 30 usuarios simultáneamente. Pantalla dividida 4 a 1. Permite la proyección de cuatro diapositivas de presentación en la pantalla. Modo de control de conferencia.
Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa en baudios 19,200 Bits de datos 8 Paridad Ninguna Bits de parada 1 • Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Fuentes de combinación PIP HDMI-A HDMI-B VGA-A VGA-B Componentes HDMI-A No No Sí Sí Sí HDMI-B No No Sí Sí Sí VGA-A Sí Sí No No No VGA-B Sí Sí No No No Componentes Sí Sí No No No S-Video Sí Sí No No No Compuesta Sí Sí No No No Pantalla inalámbrica No No Sí Sí Sí Pantalla USB No No Sí Sí Sí Visor USB No No Sí Sí Sí S-Video Compuesta Pantalla Pantalla inalámbrica USB Visor USB HDMI-A Sí Sí No No No HDMI-B Sí Sí No No No VGA-A No
Modos de compatibilidad (analógico/digital) 114 Resolución Tasa de actualización (Hz) Frecuencia de sincronización h.
Contacto con Dell Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell. Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
Apéndice: Glosario ANSI LUMENS — Norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. RELACIÓN DE ASPECTO — La relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
dB — decibelio — Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal — Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 2,74 metros (9 pies) de alto y 3,65 metros (12 pies) de ancho tiene una diagonal de 4,57 metros (15 pies).
Distancia máxima — La distancia a una pantalla a la que puede estar el proyector para crear una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente oscura. Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que el proyector puede lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango focal de la óptica. Distancia mínima — La porción más cercana que un proyector puede enfocar una imagen en una pantalla. NTSC — Comité de normalización de televisión nacional.
WXGA — Wide Extended Graphics Array — Resolución de 1280 x 800 píxeles. 1080p — 1080p es la identificación abreviada para un conjunto de modos de vídeo de alta definición de HDTV que se caracteriza por tener 1080 líneas de resolución horizontales y exploración progresiva, lo que significa que la imagen no se entrelaza como en el caso de la visualización 1080i convencional.
Índice A Ajuste de la imagen proyectada 26 Aumento de la altura del proyector 26 bajar el proyector Pie del elevador 26 Rueda de ajuste de la inclinación 26 Botón del elevador 26 Disminución de la altura del proyector 26 Ajuste del enfoque y zoom del proyector 27 Anillo de enfoque 27 Anillo de zoom 27 Mando de desplazamiento horizontal de la lente 27 Mando de desplazamiento vertical de la lente 27 Puerta lateral 27 Seguro de desplazamiento de la lente 27 asistencia ponerse en contacto con Dell 115 C Cambia
D M Dell ponerse en contacto 115 Mando a distancia 32 Receptor de infrarrojos (IR) 31 E Encendido y apagado del proyector Apagado del proyector 25 Encendido del proyector 25 Especificaciones Audio 109 Brillo 108 Color visible 108 Compatibilidad del video 108 Condiciones medioambientales 109 Conectores de E/S 109 Consumo de energía 109 Dimensiones 109 Distancia de proyección 108 Fuente de alimentación 108 Lente de proyección 108 Nivel de ruido 109 Número de píxeles 108 Peso 109 Protocolo RS232 112 Relaci
Conector de salida de +12 VCC 10 Conector de salida de audio 10 Conector de salida VGA-A (derivada del monitor) 10 Conector de S-Video 10 Conector de vídeo compuesto 10 Conector del cable de alimentación 10 Conector HDMI-A 10 Conector HDMI-B 10 Conector Mini-USB (Mini-Tipo B) para control remoto 10 Conector RJ45 10 Conector RS232 (D-sub) 10 Conector USB (tipo A) WiFi 10 Conector USB Tipo A para visor USB 10 Conector USB Tipo B para pantalla USB 10 Ranura para el cable de seguridad 10 S Solución de problema