Proyector Dell™ 7609WU Guía del usuario
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector. AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños para el dispositivo, lesiones personales o muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Tabla de Contenidos 1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de su proyector . 2 Conexión del proyector Conexión al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar una computadora con un cable VGA . Conectar una computadora con un cable RS232 . Conectar un equipo utilizando un cable Ethernet Conectar una computadora con un cable DisplayPort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido del proyector Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste de la imagen proyectada . . . . . . . . . . . . Ajuste del enfoque y zoom del proyector 22 22 . . . . . . . . 23 . . . . . . Ajuste del tamaño de la imagen de proyección . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uso del panel de control Uso del menú en pantalla . .
Especificaciones 6 Contacto con Dell™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Su proyector Dell 1 Antes de conectar su proyector, asegúrese de que dispone de todos los componentes. El proyector incluye todos los componentes que se muestran a continuación. Póngase en contacto con Dell (consulte "Contacto con Dell™" en la página 57) si falta alguno de los componentes.
Acerca de su proyector 1 Panel de control 2 Receptores IR 3 Anillo de enfoque 4 Lente 5 Botón del elevador 6 Tapa de la lente PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 1 No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor. 2 No utilice el proyecto en zonas en las que exista un nivel excesivo de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema, y el apagado automático del proyector. 3 Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
Conexión del proyector 1 Conector de red RJ45 2 Conector de entrada para S-video 3 Conector de entrada de video compuesto 4 Conector RS232 5 Conector remoto USB 6 Conector de salida de audio 7 Conector de entrada de audio 8 Salida de relé CC en voltios 9 Salida de relé CC en voltios 10 Conector DisplayPort 11 Conectores de entrada HDMI 12 Conector de entrada VGA-A (D-sub) 13 Conector de entrada VGA-B (D-sub) 14 Conector de salida VGA-B (ciclo monitor) 15 Conectores de entrada d
Conexión al equipo Conectar una computadora con un cable VGA 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB a USB NOTA: El cable USB no viene suministrado por Dell. Puede adquirir el cable USB en el sitio Web de Dell. NOTA: Conecte el cable USB si desea utilizar las funciones de Página siguiente y Página anterior en el control remoto.
Conectar una computadora con un cable RS232 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 NOTA: Dell no incluye el cable RS232. Consulte con un profesional de instalaciones acerca del cable y el software de control remoto de RS232.
Conectar un equipo utilizando un cable Ethernet 1 Cable de alimentación 2 Cable Ethernet (RJ45) NOTA: El cable Ethernet no viene suministrado por Dell.
Conectar una computadora con un cable DisplayPort 1 Cable de alimentación 2 Cable DisplayPort 12 Conexión del proyector
Conexión ciclo monitor usando cables VGA 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA Conexión del proyector 13
Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video 1 Cable de alimentación 2 Cable S-video NOTA: El cable S-Video no viene suministrado por Dell. Puede adquirir el cable de extensión S-Video (50ft/100ft) en la página web de Dell.
Conexión de un reproductor de DVD utilizando un cable compuesto 1 Cable de alimentación 2 Cable de video compuesto NOTA: El cable compuesto no viene suministrado por Dell. Puede adquirir el cable de extensión Compuesto (50ft/100ft) en la página web de Dell.
Conexión de un reproductor de DVD utilizando un cable en componentes (VGA a YPbPr) 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a YPbPr NOTA: El cable VGA a YPbPr no viene suministrado por Dell. Puede adquirir el cable de extensión VGA a YPbPr (50ft/100ft) en la página web de Dell. NOTA: Puede conectar el cable en componentes a una entrada VGA-A o VGA-B.
Conexión de un reproductor de DVD utilizando un cable en componentes (YPbPr a YPbPr) 1 Cable de alimentación 2 Cable YPbPr a YPbPr NOTA: El cable YPbPr a YPbPr no viene suministrado por Dell.
Conexión de un reproductor DVD con un cable HDMI 1 Cable de alimentación 2 Cable HDMI NOTA: El cable HDMI no viene suministrado por Dell.
Opciones de instalación profesional Instalación de la pantalla automática 1 Cable de alimentación 2 Cable de alimentación de 12V CC 3 Pantalla automática NOTA: El cable de 12V CC no viene suministrado por Dell. El cable de alimentación de 12 V CC tiene que conectarse a la clavija CC de 12 V. NOTA: Utilice una toma CC de 12 V con unas dimensiones de 1,7mm (ID) x 4,00mm (DD) x 9,5 mm (eje) para conectar la pantalla automática al proyector.
Conexión de una caja de control comercial RS232 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control comercial RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Conulte con un instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto por RS232.
3 Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de activar el dispositivo fuente. La luz del botón Encendido parpadea en color azul hasta pulsarlo. 1 Retire la tapa de la lente. PRECAUCIÓN: Se debe retirar la tapa de la lente antes de encender el proyector. En caso contrario, la placa metálica dentro de la lente se calentará mucho y puede causar lesiones si se toca. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes.
NOTA: Si pulsa el botón Encendido mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparecerá el mensaje "Presione el bot Encendido para apagar el monitor". Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón Menú del panel de control o simplemente ignórelo y desaparecerá después de 10 segundos. Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector 1 Pulse el botón Elevador.
Ajuste del enfoque y zoom del proyector 1 Abra la puerta lateral del proyector. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la puerta lateral y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar el proyector. 2 Desbloquee el seguro de giro de la lente antes de ajustar el giro. 3 Gire la palanca horizontal/vertical de giro de la lente para poder girarla. 4 Después de ajustar el giro de la lente, bloquee el seguro de giro de la lente.
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 24 Uso del proyector
Pantalla (Diagonal) Tamaño de pantalla Distancia Máx. 25,1" (63,7cm) 85,3" (216,6cm) 138,0" (350,5cm) 193,2" (490,6cm) 245,8" (624,5cm) 301,0" (764,6cm) Mín. 20,91" (53,1cm) 71,08" (180,5cm) 114,98" (292,0cm) 160,97" (408,9cm) 204,87" (520,4cm) 250,87" (637,2cm) Máx. (ancho x alto) 21,3" X 13,3" 72,4" X 45,2" 117,0" X 73,1" (54,1cm X 33,7cm) (183,8cm X 114,7cm) (297,3cm X 185,6cm) (416,2cm X 259,8cm) Mín.
2 Luz de aviso de temperatura (TEMP) • Una luz fija en ámbar en el indicador TEMP indica que el proyector, la lámpara o el controlador de la lámpara se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell™ (consulte "Contacto con Dell™" en la página 57). • Una luz ámbar intermitente en TEMP indica que ha ocurrido un fallo en un ventilador. El proyector se apagará automáticamente.
10 Izquierda Fuente 11 Aceptar Permite confirmar una opción OSD seleccionada. 12 Control del brillo y del contraste Permite ajustar los valores del brillo y contraste. / Le permite ajustar los valores del menú en pantalla. También puede usar el botón para cambiar entre las fuentes RGB Digital, RGB Analógico, Compuesto, Componentes y S-video cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
1 Alimentación 2 3 4 Aceptar Derecha Abajo 5 Relación de aspecto 6 7 Subir página Silencio 8 9 Bajar página Modo Video 10 Pantalla en blanco 11 Arriba 12 13 14 15 28 Izquierda Menú Subir volumen Láser Uso del proyector Enciende y apaga el proyector. Para más información, consulte "Encendido del proyector" en la página 21 y "Apagado del proyector" en la página 21.
16 Bajar volumen 17 Corregir distancia 18 Fuente 19 Ajuste automático 20 Corregir distancia Pulse para disminuir el volumen. Pulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (±30 grados). Pulse para alternar entre las fuentes RGB Digital, RGB Analógica, Compuesto, y S-video y Componentes. Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. La función de Ajuste automático no funciona mientras se muestra el menú en pantalla.
FUENTE AUTOM.—Seleccione Act (opción predeterminada) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Si el proyector está encendido y usted pulsa Fuente, encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione Des para bloquear la señal de entrada actual. Si pulsa el botón Fuente mientras el modo de Fuente autom. está Des, puede seleccionar manualmente la señal de entrada. VGA-A—Pulse Aceptar para detectar la señal VGA-A.
CONFIGURAR Incluye Corregir dist. h, Corregir dist. v., Corregir dist., Modo Proyector, Relación aspecto, Configuración de red, e Inform. proyector. CORREGIR DIST. H.—Ajusta la distorsión de la imagen causada al cambiar la orientación horizontal del proyector. CORREGIR DIST. V.—Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. CORREGIR DIST.—Seleccione Act para activar la corrección automática de la distorsión de imagen vertical causada por la inclinación del proyector.
RELACIóN DE ASPECTO—Le permite configurar la relación de aspecto. • Original — La fuente de entrada se escala par ajustarse a la pantalla manteniendo la relación de aspecto de la fuente de entrada. • 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la altura de la pantalla y se proyecta en formato 4:3. • Panorámico — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato de pantalla panorámico. CONFIGURACIóN DE RED—Permite gestionar la configuración de red.
• Red —Seleccione Act para activar y Des para desactivar las conexiones de red. ALIMENTACIóN DE 5V CC —Seleccione esta opción para Activar o Desactivar la alimentación CC de 5V. SALIDA PUENTE VGA—Seleccione esta opción para Activar o Desactivar el ciclo monitor VGA INFORM. PROYECTOR—Pulse para mostrar el nombre del modelo, la fuente de entrada actual y el número de serie del proyector (PPID#). IMAGEN (en Modo PC) Utilizando el menú Imagen puede ajustar las opciones de pantalla de su proyector.
IMAGEN (en Modo Video) Utilizando el menú Imagen puede ajustar las opciones de pantalla de su proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones: BRILLO—Use CONTRASTE—Use o para ajustar el brillo de la imagen. o para ajustar el contraste de la pantalla. TEMP. COLOR—Le permite ajustar la temperaturade color. La pantalla parecerá más fría con mayor temperatura de color, y más cálida con menor temperatura de color. AJUSTAR COLOR—Le permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
PANTALLA (en Modo PC) Utilizando el menú Pantalla puede ajustar las opciones de pantalla de su proyector. El menú Pantalla ofrece las siguientes opciones: MODO VíDEO—Le permite optimizar el modo de pantalla del proyector: Presentación, Brillante, Movie, sRGB (proporciona una representación del color más exacta) y Personal (configura sus ajustes personales para estas dos opciones). Si ajusta la configuración de Intensidad Blanco o Degamma, el proyector cambiará automáticamente a Personal.
POSICIóN VERTICAL—Pulse image hacia arriba. para movr la imagen hacia abajo, y para mover la FRECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su equipo. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de Frecuencia para minimizar las barras. Éste es un ajuste aproximado. SEGUIMIENTO—Le permite sincronizar la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.
AJUSTES PIP NOTA: Cuando intercambie las pantallas en primer plano y segundo plano, el tamaño de pantalla más pequeño en primer plano variará dependiendo de las combinaciones diferentes de las fuentes de señal PIP. Act para activar la imagen mostrada en pantalla, IMAGEN PIP/PBP—Seleccione seleccione Act para activar la pantalla imagen tras imagen. Seleccione Des para desactivar la función.
temporizador de la lámpara. AHORRAR ENERG.—Seleccione Sí para establecer el período de retardo para ahorro. El período de retardo es el tiempo que usted desea que espere el proyector sin recibir señal de entrada. De forma predeterminada, el periodo de retardo es de 120 minutos. Sin embargo, puede configurarlo a 5, 15, 30, 45, 60 o 120 minutos. Si no se detecta una señal de entrada durante el periodo de retardo, el proyector apagará la lámpara y pasará al modo de ahorro de energía.
IDIOMA El menú de Idioma le permite configurar el idioma del menú OSD.
OTROS AJUSTES DE AUDIO—Pulse Aceptar para abrir el menú de ajustes de audio 40 Uso del proyector
• Fuente Audio— Seleccione HDMI, Audio (Entrada de audio) o DisplayPort como fuente de audio para el uso. • Volumen—Pulse para disminuir el volumen y para aumentarlo. • Silencio—Le permite silenciar el sonido. • Balance—Use o para ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho. • Graves—Use o para ajustar los tonos graves. • Agudos—Use o para ajustar los tonos trémolo. CLOSED CAPTION—Seleccione Act para activar los subtítulos para las personas con problemas de oído.
TRANSPARENCIA DEL MENú—Le permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del menú OSD. CLAVE—Cuando Clave de protección está activada aparece una pantalla de clave de protección que le pedirá que introduzca una clave cuando la alimentación del proyector se enciende por primera vez. Esta función está desactivada por defecto. Puede activarla usando el menú Clave.
2 b La activación de la function clave hará que aparezca la pantalla de caracteres. Introduzca un código de caracteres de 4 dígitos (letras y/o números) en la pantalla y pulse el botón Aceptar. c Para confirmar, escriba de nuevo la clave. d Si la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades. Si ha introducido una clave incorrecta, tiene otras dos oportunidades para introducir la clave correcta.
CAMBIAR CLAVE—Escriba la clave original, luego escriba la clave nueva y confirme de nuevo la clave nueva. MODELO DE MENú—Seleccione ACT para activar Modelo de menú para la prueba automática de enfoque y resolución. Seleccione Des para desactivar la función. VALORES FáB. —Seleccione Act para restaurar el proyector a sus valores predeterminados de fábrica. Los elementos que se restauran incluyen las configuraciones de fuentes de la computadora y fuente de video.
Solución de problemas del proyector 4 Si experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell™. Consulte "Contacto con Dell™" en la página 57. Problema Solución posible No aparece la imagen en la pantalla • Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto de gráficos externos esté activado. Si está usando una computadora portátil Dell™, pulse (Fn+F8).
Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Ajuste automático del control remoto o del panel de control. 2 Si está usando una computadora portátil Dell™, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en una parte sin uso del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) La imagen está desenfocada Solución posible (continuación) 1 Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector. 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra dentro de la distancia necesaria desde el proyector (3,28 ft [1 m] a 39,37 ft [12 m]) La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detecta automáticamente el formato de la señal de entrada.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La luz TEMP se mantiene encendida de color ámbar El proyector se ha sobrecalentado y se apagará automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con Dell™. (Consulte "Contacto con Dell™" en la página 57) La luz TEMP parpadea de color ámbar Ha ocurrido un fallo en el ventilador y el proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, comuníquese con Dell™.
Cambio de la lámpara EL mensaje siguiente aparece en la pantalla cuando la lámpara del proyector está llegando al final de su vida útil, y es necesario cambiarla: La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. Debe cambiarla! Visite www.dell.com/lamps PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la Página 7. Para cambiar la lámpara: 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
8 Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los 2 tornillos. 9 Restaure el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en Restaurar Lámpara en la ficha Lámpara del OSD. (Consulte "LÁMPARA" en la página 37) PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.) LA O LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS EN CONFORMIDAD CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.
5 Especificaciones Válvula de luz 0,96" WUXGA DMD Tipo A, DarkChip™3 Brillo 3850 ANSI lúmenes (máx.
Nivel de ruido 35 dB(A) en modo completo, 32 dB(A) en modo económico Peso 13,4 libras (6,08 kg) Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto) Externas 17,0 x 11,42 x 5,31 ± 0,04 pulgadas (432 x 290 x 135 ± 1 mm) Ambiente Temperatura de funcionamiento: 5ºC 35ºC (41ºF- 95ºF) Humedad: 80% máximo Temperatura de almacenamiento: 0ºC a 60ºC (32ºF a 140ºF) Humedad: 90% máximo Regulación FCC, CE, UL, cUL, Nemko-GS, ICES003, GOST, NOM, SABS, SASO Conectores I/O Alimentación: zócalo de entrada de alimentación CA Entra
Un conector DisplayPort para señales DisplayPort Un conector RJ45 para red Salida de clavija CC de 12 voltios @200mA, control de relé para el control automático de la pantalla de proyección. Salida de clavija CC de 5 voltios @2,5A para la alimentación de dispositivos externos Lámpara Lámpara reemplazable por el usuario de 264~300 W y hasta 2000 horas (hasta 2500 horas en el modo de ahorro) NOTA: La vida útil actual para una lámpara de un proyector variará dependiendo de las condiciones y patrones de uso.
Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión • Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Fuentes combinadas PIP VGA-A VGA-B Component e HDMI-A HDMI-B DisplayPort SVideo/Com puesto VGA-A No No Sí Sí Sí Sí Sí VGA-B No No Sí Sí Sí Sí Sí Componente Sí Sí No Sí Sí Sí Sí HDMI-A Sí Sí Sí No No No Sí HDMI-B Sí Sí Sí No No No Sí DisplayPort Sí Sí Sí No No No Sí SVideo/Comp uesto Sí Sí Sí Sí Sí Sí No Especificaciones 55
Modos de compatibilidad (análogo/digital) Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H.
Contacto con Dell™ Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de producto de Dell. Dell ofrece distintas opciones de asistencia online y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
Apéndice: Glosario ANSI LUMENS —Una norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo, y promediando los nueve puntos. RELACIóN DE ASPECTO —La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
dB— decibelio—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal— Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies.
NTSC— Comité de normalización de televisión nacional. Una norma norteamericana de vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30 fotogramas por segundo. PAL— Fase alternada por líneas. Una norma europea de vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo. Imagen inversa— Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el texto y los gráficos se ven al revés.
Índice A Ajuste de la imagen proyectada 22 Ajuste de la altura del proyector 22 bajar el proyector Botón del elevador 22 Pie elevador 22 Rueda de ajuste de la inclinación 22 Ajuste del enfoque y zoom del proyector 23 Anillo de ajuste de zoom 23 Anillo de ajuste del enfoque 23 Lengüeta de zoom 23 Palanca de ajuste horizontal de la lente 23 Palanca de ajuste vertical de la lente 23 Puerta lateral 23 asistencia contacto con Dell 57 C Cambio de la lámpara 49 Conexión del proyector A la computadora 9 A un repro
Instalación de una pantalla automática 19 Instalación opcional 19 Pantalla automática 19 Realizar la conexión con un cable HDMI 18 Número de píxeles 51 Peso 52 Protocolo RS232 54 Regulación 52 Tamaño de la pantalla de proyección 51 Tasa de contraste 51 Uniformidad 51 Válvula de luz 51 Velocidad de la rueda del color 51 Contacto con Dell 26, 47, 48 Control remoto 27 Receptor IR 26 D Dell contacto 57 E Encendido/Apagado del proyector Apagado del proyector 21 Encendido del proyector 21 Especificaciones Amb
Conector de entrada de audio 8 Conector de entrada de video compuesto 8 Conector de entrada de video en componentes 8 Conector de entrada DVI-D 8 Conector de entrada HDMI 8 Conector de entrada para S-video 8 Conector de entrada VGA-A (D-sub) 8 Conector de entrada VGA-B (D-sub) 8 Conector de salida de audio 8 Conector de salida VGA-B (ciclo monitor) 8 Conector del cable de alimentación 8 Conector DisplayPort 8 Conector remoto USB 8 Conector RS232 8 Ranura de cable de seguridad 8 Salida de relé CC de 12 volti