Dell 5230n/dn y 5350dn Laser Printers guía del usuario Noviembre de 2009 www.dell.com | support.dell.com Marcas comerciales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo de DELL, son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Índice general Información de seguridad..............................................................11 Información sobre la impresora....................................................13 Búsqueda de información sobre la impresora..........................................................................................................13 Configuraciones de la impresora...................................................................................................................................
Configuración del valor de papel Universal...............................................................................................................54 Carga de las bandejas de 250 hojas o 550 estándar u opcionales.....................................................................55 Carga de la bandeja de 2000 hojas...............................................................................................................................58 Carga del alimentador multiuso.............................
Retención de trabajos en la impresora ................................................................................................................................... 81 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos ................................................................................. 81 Impresión desde una unidad flash................................................................................................................................
Registro de auditoría de seguridad, menú..........................................................................................................................116 Menú definir fecha/hora ............................................................................................................................................................116 Menú Valores.....................................................................................................................................................
Ajuste de ahorro de energía..........................................................................................................................................144 Restauración de los valores predeterminados de fábrica..................................................................................145 Eliminación de atascos..................................................................146 Cómo evitar atascos...........................................................................................
Instalar bandeja o cancelar trabajo de impresión....................................................................................................165 Instalar cartucho MICR ................................................................................................................................................................165 Cargar con .........................................................................
4 Agotándose kit FC ..................................................................................................................................................................174 84 Cambiar kit FC..........................................................................................................................................................................175 88 Cartucho bajo......................................................................................................................
Líneas verticales a trazos............................................................................................................................................................191 Líneas horizontales ......................................................................................................................................................................191 La página presenta tóner borroso o manchas de fondo.....................................................................................
Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión.
Información sobre la impresora Búsqueda de información sobre la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de instalación: documentación de instalación suministrada con la impresora. • Conexión de la impresora • Instalación del software de la impresora Configuración adicional e instrucciones de uso de la impresora: Guía del usuario: la Guía del usuario está disponible en el CD Software y documentación.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí La última información complementaria, actualizaciones y Sitio Web de asistencia de Dell: support.dell.com asistencia técnica: Los números de asistencia telefónica y el horario de atención para su región o país se encuentran en el sitio Web de • Documentación asistencia.
Configuraciones de la impresora Modelo básico 1 2 3 4 1 2 tornillos 1 Característica Capacidad de papel1 Bandeja de salida estándar 350 hojas Panel de control de la impresora No aplicable 3 Alimentador multiuso 100 hojas 4 Bandeja estándar (bandeja 1) 250 o 550 hojas Basado en papel de 75 g/m2 (20 libras). Modelo totalmente configurado PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad.
1 2 3 4 6 5 7 8 9 Característica/Opción Capacidad de papel1 Buzón de 5 bandejas2 500 hojas Buzón de 5 bandejas 500 hojas 3 Alimentador de sobres 85 sobres 4 Bandeja estándar (bandeja 1) 250 o 550 hojas 5 Unidad dúplex3 No aplicable 6 Bandeja opcional (bandeja 2) 550 hojas 7 Bandeja opcional (bandeja 3) 550 hojas 8 Bandeja opcional (bandeja 4) 2000 hojas 9 Base de ruedas No aplicable 1 2 tornillos 1 Basado en papel de 75 g/m2 (20 libras).
Selección de ubicación para la impresora Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas. Si tiene pensado instalar alguna opción, deje espacio suficiente para ésta. Cuestiones importantes: • Compruebe que la corriente de aire de la habitación cumple la última revisión de la norma ASHRAE 62 standard. • Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.
Descripción del panel de control de la impresora 1 9 Elemento 8 76 2 3 4 5 Descripción 1 Pantalla Muestra mensajes e imágenes que comunican el estado de la impresora 2 Botones de navegación Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús o elementos de menú, o para aumentar o reducir un valor al introducir números.
Elemento 6 Indicador Descripción Indica el estado de la impresora: • Desactivado: la impresora está apagada. • Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo. • Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva. • Rojo fijo: se necesita la intervención del operador. 7 Parar Detiene todas las actividades de la impresora. Cuando aparece Detenido en la pantalla, se muestra una lista de opciones. 8 Menú Abre el índice de menús.
Configuración de impresora adicional Instalación de opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
2 Afloje los tornillos de la cubierta de la placa del sistema. 3 Extraiga la cubierta de la placa del sistema. 4 La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado. Advertencia—Posibles daños: los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
1 2 3 1 Conectores de la tarjeta de memoria flash y de firmware 2 tornillos Conector de la tarjeta de memoria 3 Conector del disco duro de la impresora Instalación de una tarjeta de memoria Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
2 Desembale la tarjeta de memoria. Nota: Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. 3 Abra las muescas del conector de la tarjeta de memoria. 4 Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector. 2 1 1 Muescas 2 Guías 5 Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar. 6 Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Notas: • Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema. • Tenga cuidado de no dañar los conectores. 5 Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
Instalación de un Puerto de soluciones internas La placa del sistema admite un Puerto de soluciones internas (ISP) opcional de . Instale un ISP para tener opciones de conectividad adicionales. Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
a Desenchufe el cable de interfaz del disco duro de impresora de la placa del sistema, dejando el cable conectado al disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta a la altura del enchufe del cable de interfaz para desconectar el pestillo antes de tirar del cable. b Quite los tornillos manteniendo el disco duro de la impresora en su sitio. c Quite el disco duro de la impresora tirando de él hacia arriba para desenganchar los separadores.
d Quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de impresora al disco duro de la impresora y después quite la abrazadera. Ponga el disco duro de la impresora a un lado. 4 Quite la tapa de metal de la abertura del ISP.
5 Alinee las piezas del soporte de plástico con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo hasta que el soporte se haya colocado en su lugar. Asegúrese de que cada pieza del soporte esté bien encajada y de que el soporte esté colocado firmemente en la placa del sistema. 6 Instale el ISP en el soporte de plástico.
7 Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que esté colocado entre las guías del mismo. 8 Inserte el tornillo de palometa largo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para mantener el ISP en su sitio, pero no apriete el tornillo todavía.
9 Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del ISP a la caja de la placa del sistema. 10 Apriete el tornillo de palometa largo. Nota: No apriete demasiado el tornillo de palometa. 11 Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el receptáculo de la placa del sistema. Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores. 12 Si se ha instalado un disco duro de impresora con anterioridad, conecte el disco duro de la impresora al ISP.
13 Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma. 1 2 3 Instalación de un disco duro de impresora Nota: para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
3 Localice el conector adecuado en la placa del sistema. Nota: Si hay instalado un ISP opcional, el disco duro de la impresora debe instalarse en él. Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: a Afloje los tornillos con un destornillador de cabeza plana. Retire el tornillo de ajuste manual que une la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora con el disco duro y retire la abrazadera.
c Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP. Nota: los conectores y los receptáculos están identificados por colores. Para instalar el disco duro de la impresora directamente en la placa del sistema: a Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la placa del sistema y, a continuación, pulse el disco duro de la impresora hacia abajo hasta que los separadores se coloquen en su posición.
b Atornille los dos tornillos proporcionados para fijar la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora. c Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del sistema. Nota: los conectores y los receptáculos están identificados por colores. 4 Sustituya la cubierta y cierre la puerta de la placa del sistema.
Instalación de hardware opcional Orden de instalación PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Se debe utilizar un soporte o una base de impresora si utiliza una bandeja de entrada de gran capacidad, una unidad dúplex o una o varias opciones de entrada.
Extracción de un alimentador opcional Advertencia—Posibles daños: Si levanta la impresora del alimentador sin empujar los pestillos de seguridad, éstos podrían resultar dañados. Si desea extraer un alimentador opcional, empuje los pestillos de seguridad situados a ambos lados del alimentador hasta que se escuche un clic y se queden introducidos; a continuación, levante la impresora.
1 1 2 Puerto USB Advertencia—Posibles daños: no toque el cable USB, un adaptador de red o la zona de la impresora que se muestra mientras se está imprimiendo Se pueden perder datos o no funcionar correctamente. 2 tornillos Puerto Ethernet Verificación de la instalación de la impresora • Imprima una página de valores de menú para comprobar que todas las opciones de la impresora están instaladas correctamente. Aparecerá una lista de opciones instaladas en la parte inferior de la página.
Impresión de una página de valores de menú Imprima la página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente. Nota: Si aún no ha realizado ningún cambio en los valores de menú, en la página se mostrarán los valores predeterminados de fábrica. Cuando seleccione y guarde otros valores de los menús, éstos sustituirán los valores predeterminados de fábrica como valores predeterminados del usuario.
Configuración del software de la impresora Instalación del software de la impresora El controlador de la impresora es un software que permite comunicar el ordenador con la impresora. El software de la impresora se instala normalmente durante la configuración inicial de la impresora. Si necesita instalar el software después de la configuración, siga estas instrucciones: Para usuarios de Windows 1 Cierre todos los programas de software que tenga abiertos. 2 Inserte el CD Software y documentación.
7 Añada cualquier opción de hardware instalada debajo de Opciones disponibles. 8 Haga clic en Aplicar. Para usuarios de Macintosh En Mac OS X versión 10.5 o posterior 1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. 2 Haga clic en Imprimir y fax. 3 Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y suministros. 4 Haga clic en Controlador y, a continuación, añada cualquier opción de hardware instalada. 5 Haga clic en Aceptar. En Mac OS X versión 10.
– Sin seguridad Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad. Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura. Si está instalando la impresora en una red 802.1X con el método Avanzado, necesitará lo siguiente: • • • • Tipo de autenticación Tipo de autenticación interna Nombre de usuario y contraseña 802.1X Certificados Nota: Para obtener más información sobre la configuración de la seguridad 802.
No conecte el cable USB hasta que se le indique en pantalla. 2 Inserte el CD Software y documentación. 3 Haga clic en Instalar impresora y software. 4 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. 5 Seleccione Sugerida y, a continuación, haga clic en Siguiente. 6 Haga clic en Conectar en red inalámbrica. 7 Retire el enchufe del puerto USB situado en la parte posterior de la impresora. 8 Conecte de forma temporal un cable USB entre el ordenador de la red inalámbrica y la impresora.
9 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación del software. Nota: Se recomienda elegir la ruta Básica. Seleccione Avanzada sólo si desea personalizar la instalación. 10 Para que otros ordenadores de la red inalámbrica utilicen la impresora inalámbrica, siga los pasos desde el 2 hasta el 6 en todos los ordenadores.
c En la barra de herramientas, haga clic en AirPort. 2 En el menú de redes desplegable, seleccione el servidor de impresión xxxxxx, donde las x son los últimos 6 dígitos de la dirección MAC ubicada en la hoja de direcciones MAC. 3 Abra el navegador Safari. 4 En el menú de favoritos seleccione Mostrar. 5 En Colecciones, seleccione Bonjour o Rendezvous , a continuación, haga doble clic en el nombre de la impresora. Nota: En Mac OS X versión 10.
e Haga clic en Continue después de ver el acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Agree para aceptar las condiciones del mismo. f Seleccione un destino y haga clic en Continuar. g En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar. h Escriba la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Se ha instalado en el ordenador todo el software necesario. i Haga clic en Reiniciar cuando la instalación haya finalizado. 2 Agregue la impresora: a Para impresión IP: En Mac OS X versión 10.
8 En el segundo, seleccione la zona de AppleTalk local. 9 Seleccione la impresora de la lista de impresoras. 10 Haga clic en Agregar. Instalación de la impresora en una red con cables Utilice las siguientes instrucciones para instalar la impresora en una red con cables. Estas instrucciones se aplican a la conexión Ethernet. Antes de instalar la impresora en una red con cables, compruebe que: • Ha finalizado la configuración inicial de la impresora.
4 Instale las unidades y agregue la impresora. a Instalación de un archivo PPD en el ordenador: 1 Introduzca el CD Software y documentación en la unidad de CD o DVD. 2 Haga doble clic en el paquete de instalación de la impresora. 3 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar. 4 Haga clic de nuevo en Continuar después de visualizar el archivo Reame. 5 Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Aceptar para 6 7 8 9 aceptar las condiciones del mismo.
En versión Mac OS X 10.4 o anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 En el escritorio de Finder, seleccione Ir > Aplicaciones. Haga doble clic en Utilidades. Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. En la lista de impresoras, haga clic en Agregar. Seleccione la ficha Navegador predeterminado. Haga clic en Más impresoras. En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk. En el segundo menú emergente, seleccione Zona AppleTalk local.
4 Pulse Intro o haga clic en Aceptar. La carpeta de impresoras se abre. 5 Busque la impresora que ha cambiado. Nota: Si hay más de una copia de la impresora, actualícelas con la nueva dirección IP. 6 Haga clic con el botón derecho en la impresora. 7 Haga clic en Propiedades. 8 Haga clic en la ficha Puertos. 9 Busque el puerto en la lista y, a continuación, selecciónelo. 10 Haga clic en Configurar puerto. 11 Escriba la nueva dirección IP en el campo de nombre "Nombre de la impresora o dirección IP".
En Mac OS X versión 10.5 a b c d e f En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Imprimir y fax. Haga clic en +. Haga clic en AppleTalk. Seleccione la impresora de la lista. Haga clic en Agregar. En Mac OS X versión 10.4 o anterior a b c d e f g h i j En el menú Ir, seleccione Aplicaciones. Haga doble clic en Utilidades. Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
e f g h Asegúrese de que Seleccionar componentes está seleccionado y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione el modelo de la impresora del menú y, a continuación, haga clic en Agregar impresora. Haga clic en el signo + situado junto al modelo de la impresora bajo Seleccionar componentes. Asegúrese de que el puerto COM adecuado está disponible bajo Selecciona componentes. Este es el puerto por el que el cable serie se conecta al ordenador (ejemplo: COM1).
Carga de papel y material especial Esta sección explica cómo cargar las bandejas de 250, 550 y 2000 hojas, así como el alimentador multiuso. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas. Definición del tipo y el tamaño del papel 1 Asegúrese de que la impresora está encendida y aparece Lista. 2 En el panel de control de la impresora, pulse .
4 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca pulse Sensor de tamaño y, a continuación, . Aparecerá una pantalla que enumera los valores del Sensor de tamaño. 5 Pulse para seleccionar el valor deseado de Sensor de bandeja. Aparece Enviando selección seguido por el menú Sensor de tamaño. 6 Pulse una vez y, a continuación, pulse el botón de flecha derecha o izquierda hasta que aparezca del menú Configurar. 7 Pulse Salir .
Indique la altura y anchura del papel. Al definir una altura y anchura específicas para el tamaño de papel Universal (en orientación vertical), la impresora admitirá el tamaño especificado y se podrán utilizar las funciones estándar para ese papel, como impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja. 1 Desde el menú Configuración universal, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Anchura vertical y, a continuación, pulse .
2 Presione las lengüetas de la guía de anchura para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. 1 2 3 Desbloquee la guía de longitud, presione las lengüetas de la guía de longitud para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar.
5 Cargue la pila de papel: • Impresión hacia abajo para impresión a una cara • Impresión hacia arriba para impresión dúplex Nota: El papel se debe cargar de forma diferente en las bandejas, si se instala una grapadora opcional.
7 Introduzca la bandeja. 8 Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor Tipo de papel de la bandeja en el panel de control de la impresora. Carga de la bandeja de 2000 hojas 1 Extraiga la bandeja. 2 Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
3 Desbloquee la guía de longitud. 4 Empuje el pestillo de la guía de longitud para liberar la guía de longitud, desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar y, a continuación, bloquee la guía.
5 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. 6 Cargue la pila de papel: • Impresión hacia abajo para impresión a una cara • Impresión hacia arriba para impresión dúplex Nota: El papel se debe cargar de forma diferente en las bandejas, si se instala una grapadora opcional.
Sin grapadora opcional LETTER Con grapadora opcional HEAD HEAD LETTER Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras) Nota: Tenga en cuenta que la línea de relleno máximo de la bandeja indica la altura máxima de carga de papel. No sobrecargue la bandeja. 7 Introduzca la bandeja.
Carga del alimentador multiuso 1 Presione el pestillo de liberación y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. 2 1 2 Tire de la extensión hasta que se extienda por completo. 3 Presione y desplace la guía de anchura lo máximo posible a la derecha. 4 Flexione las hojas de papel o el material especial para separarlas y, a continuación, airéelas. No los doble ni arrugue. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Sobres Transparencias* * Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas. 5 Cargue el papel o el material especial Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga.
Notas: • • • • No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila. No cargue ni cierre la impresora durante la impresión de un trabajo. Cargue sólo un tamaño y tipo de material cada vez. Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda de la bandeja, tal y como se muestra. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos.
3 Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho. 4 Prepare los sobres para cargarlos. Flexione los sobres hacia delante y hacia atrás para evitar que se peguen entre sí; después, airéelos. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. 5 Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos.
Enlazar y desenlazar bandejas Enlace de bandejas El enlace de bandejas es útil para trabajos de impresión grandes o para hacer varias copias. Cuando se vacía la bandeja enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Cuando los valores Tipo de papel y Tamaño del papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. La impresora detecta automáticamente el valor Tamaño del papel en función de la posición de las guías del papel en cada bandeja, excepto en el alimentador multiuso.
3 Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca pulse Menú Papel y, a continuación, . 4 Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca continuación, pulse Instalación de salida y, a . 5 Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la bandeja adecuada y, a continuación, pulse . 6 Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca continuación, pulse Configurar bandejas y, a .
a Desde el menú Papel, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca personalizados y, a continuación, pulse . b Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca personalizado y, a continuación, pulse Tipos al lado del nombre del tipo de papel . c Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca junto al valor Tipo de papel que desea y, a continuación, pulse . Aparece Enviando selección.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones para el papel Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel. Peso La impresora puede cargar automáticamente papel de fibra larga con un peso que oscile entre 60 y 176 g/m2 (16– 47 libras de alta calidad).
Para papel de 60–176 g/m2 (16–47 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga. Para el papel con un peso superior a 176 g/m2, se recomienda la fibra corta. Contenido de fibra La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente. Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una mejor calidad de impresión.
• Evite los tipos de papel con superficies de textura áspera o gruesa. Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no.
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos En las siguientes tablas se proporciona información sobre las fuentes de papel estándares y opcionales y los tipos de papel que admiten. Nota: para un tamaño de papel que no aparezca en la lista, seleccione el tamaño más grande que más se parezca de los que aparecen.
Tamaño del papel Dimensiones Universal3,4 Desde 138 x 210 mm (5,5 x 8,3 pulg.) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) Desde 70 x 127 mm (2,8 x 5 pulg.) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) Bandejas de 250 ó 550 hojas (estándar u opcional) X Bandeja de 2000 hojas opcional Alimentador multiuso Unidad dúplex Alimentador de sobres X X X X X X Desde 148 x 182 mm (5,8 x 7,7 pulg.) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) X X Sobre 7 3/4 (Monarch) 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 X pulg.
Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora El motor de la impresora admite papeles de 60–176 g/m2 (16–47 libras) de peso. La unidad dúplex admite papeles de 63–170 g/m2 (17–45 libras) de peso.
Descripción general del software Utilice el CD Software y documentación incluido con la impresora para instalar una combinación de aplicaciones de software, según su sistema operativo. Nota: si ha adquirido la impresora y el equipo por separado, debe utilizar el CD Software y documentación para instalar estas aplicaciones de software. Nota: estas aplicaciones de software no están disponibles para Macintosh®.
Si ha decidido instalar la utilidad de alerta de impresora Dell con el software de la impresora, ésta se iniciará en la bandeja del automáticamente cuando finalice la instalación del software. La utilidad está activa si aparece sistema. Para desactivar la utilidad de alerta de impresora Dell: 1 En la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono . 2 Seleccione Salir.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell 5230n/dn o 5350dn Laser Printer. 2 Haga clic en Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora de Dell. Se abre el cuadro de diálogo Solicitar suministros. 3 Si se encuentran varias impresoras, seleccione aquella para la que solicita los suministros. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. • Si realiza el pedido desde la Web, haga clic en el enlace situado bajo la cabecera Solicitar en línea.
Imprimiendo Este capítulo trata sobre impresión, informes de impresora y cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 146 y “Almacenamiento del papel” en la página 71. Impresión de un documento 1 Cargue papel en una bandeja o alimentador.
• La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Para obtener más información sobre cómo cargar papel con cabecera, consulte: – “Carga de las bandejas de 250 hojas o 550 estándar u opcionales” en la página 55 – “Carga de la bandeja de 2000 hojas” en la página 58 – “Carga del alimentador multiuso” en la página 62 Consejos de uso de transparencias Imprima muestras en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
– Tengan esquinas dobladas. – Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas • Ajuste la anchura de la guía a la de los sobres. Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o sellar los sobres. Consejos para el uso de etiquetas Nota: Esta impresora está diseñada para imprimir etiquetas sólo ocasionalmente. • No cargue etiquetas junto con papel o transparencias en el mismo origen; la mezcla de material puede causar problemas de alimentación.
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos Retención de trabajos en la impresora Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar si desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria hasta que lo inicie desde el panel de control. Todos los trabajos de impresión que el usuario puede iniciar en la impresora se denominan trabajos retenidos.
8 Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca junto al tipo o nombre del trabajo y, a continuación, pulse . Si seleccionó un nombre de trabajo, continúe con el paso 11 en la página 82. 9 Tras seleccionar el tipo de trabajo, utilice el teclado numérico para introducir el PIN. Si introduce un PIN incorrecto, aparece la pantalla PIN no válido.
Impresión desde una unidad flash Hay un puerto USB en el panel de control de la impresora. Inserte una unidad flash para imprimir los formatos de archivo admitidos. Entre los formatos de archivo admitidos se incluyen: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx, .xps y .dcx. Notas: • Las unidades flash de alta velocidad deben ser compatibles con el estándar USB de alta velocidad. No se admiten unidades flash que sólo sean compatibles con capacidades USB de baja velocidad.
Páginas de información sobre impresión Impresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora: 1 Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista. 2 En el panel de control de la impresora, pulse . 3 Pulse el botón de flecha arriba o abajo hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse 4 Pulse el botón de flecha arriba o abajo hasta que aparezca Imprimir fuentes y, a continuación, pulse . .
4 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca pulse Imp pág calidad y, a continuación, . Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión. 5 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Configuración y, a continuación, pulse Salir del menú . Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora seguido de un reloj y, a continuación, aparece el mensaje Lista.
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas. 1 Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. 2 Seleccione el trabajo que desea cancelar. 3 Pulse Suprimir en el teclado. Para usuarios de Macintosh En Mac OS X versión 10.5 o posterior: 1 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Red estándar4 Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Configurar multiuso Página configuración de red2 Menú USB estándar Mejora de sobres1 Lista Perfiles Menú Paralelo Sustituir tamaño Pág config.
Papel, menú Origen predeterminado, menú Elemento de menú Descripción Origen predeterminado Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja Notas: Alim. multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador de sobres • Sólo aparecerán como valores de menú los orígenes de papel instalados.
Elemento de menú Descripción Tipo de bandeja Normal Transparencia Alta calidad Cabecera Preimpreso Papel color Papel ligero Papel pesado Áspero/Algodón Reciclado Tipo personalizado Especifica el tipo de papel cargado en cada bandeja. Tamaño alim multiuso A4 A5 A6 JIS B5 Carta Legal Ejecutivo Oficio Folio Media carta Universal Sobre 7 3/4 Sobre 9 Sobre 10 Sobre DL Sobre C5 Sobre B5 Otro Especifica el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso.
Elemento de menú Descripción Tipo alim. multiuso Normal Cartulina Transparencia Alta calidad Sobre Sobre áspero Cabecera Preimpreso Papel color Papel ligero Papel pesado Áspero/Algodón Reciclado Tipo personalizado Especifica el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso. Notas: • En el menú Papel, el valor Configurar multiuso debe estar definido como Cassette para que aparezca Tipo alim. multiuso como un elemento del menú. • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Tipo papel manual Normal Cartulina Transparencia Alta calidad Cabecera Preimpreso Papel color Papel ligero Papel pesado Áspero/Algodón Reciclado Tipo personalizado Especifica el tipo del papel que se está cargando manualmente. Tamaño sobre manual Sobre 7 3/4 Sobre 9 Sobre 10 Sobre DL Sobre C5 Sobre B5 Otro Especifica el tamaño del sobre que se está cargando manualmente.
Mejora de sobres La mejora de sobres reduce de forma significativa las arrugas de algunos sobres. Elemento de menú Descripción Mejora de sobres Activa o desactiva la mejora de sobres Desactivado Notas: 1 (Mínimo) • El valor predeterminado de fábrica es 5. 2 • Si la reducción de ruido es más importante que la reducción de arrugas, disminuya el valor.
Elemento de menú Descripción Textura reciclada Suave Normal Áspero Especifica la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica. Textura etiquetas Suave Normal Áspero Especifica la textura relativa de las etiquetas cargadas en una bandeja específica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Textura etiquetas vinilo Especifica la textura relativa de las etiquetas de vinilo cargadas en una bandeja específica.
Elemento de menú Descripción Textura pesada Suave Normal Áspero Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Textura áspera Suave Normal Áspero Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Textura person. Suave Normal Áspero Especifica la textura relativa del papel personalizado cargado en una bandeja específica. Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Peso alta calidad Ligero Normal Pesado Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica Peso sobre Ligero Normal Pesado Especifica el peso relativo de los sobres cargado en una bandeja específica Peso sobre áspero Ligero Normal Pesado Especifica el peso relativo de los sobres ásperos cargado en una bandeja específica Peso cabecera Ligero Normal Pesado Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica Peso preimpreso Ligero N
Carga de papel, menú Elemento de menú Descripción Cargar reciclado Dúplex Desactivado Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Reciclado como tipo de papel Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Cargar cartulina Dúplex Desactivado Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Cartulina como tipo de papel. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Carga pesada Dúplex Desactivado Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Pesado como tipo de papel Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Cargar personaliz. Dúplex Desactivado Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Person. como tipo de papel. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Cargar personaliz.
Configuración universal, menú Estos elementos de menú se utilizan para especificar la altura, la anchura y la dirección de la alimentación del tamaño de papel Universal. El tamaño de papel Universal es un valor de tamaño de papel definido por el usuario. Aparece con los otros valores de tamaño de papel e incluye opciones similares, como el soporte de impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja.
Elemento de menú Descripción Configurar bandejas Buzón Enlazar Desbordamiento del correo Enlace opcional Asignar tipo Especifica las opciones de configuración de las bandejas de salida. Notas: • Buzón es el valor predeterminado de fábrica. • Las bandejas a las que se les asigna el mismo nombre se enlazan automáticamente a no ser que Enlace opcional esté seleccionado. • Este valor considera a cada bandeja como un buzón distinto. • El valor Enlazar enlaza todas las bandejas de salida disponibles.
Menú Informes Elemento de menú Descripción Página de valores de menú Imprime un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la memoria instalada, el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control de la impresora, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión de red y otra información de utilidad.
Menú Red/puertos Menú NIC activo Elemento de menú Descripción NIC activo Notas: Automático • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Este elemento de menú sólo aparece si está instalada una tarjeta inalámbrica opcional.
Elemento de menú Descripción Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red. Mem intermedia red Automático Notas: De 3 K a • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • El valor se puede modificar en incrementos de 1 K. • El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido en Activado o Desactivado.
Red/Puertos Red estándar o Red Configuración de red est. o Configuración de red Informes Elemento de menú Descripción Imprimir página de configuración Imprime un informe que contine información sobre la configuImprimir página de configuración NetWare ración de red actual Notas: • La página de configuración contiene información sobre los valores de la impresora de red, como la dirección TCP/IP.
Red/Puertos Red estándar o Red Configuración de red estándar o Configuración de red TCP/IP Elemento de menú Descripción Activado Activado Desactivado Activa el TCP/IP Ver host Permite ver el nombre de host TCP/IP actual Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Nota: Éste sólo puede cambiarse desde el servidor Web incorporado. Dirección IP Permite visualizar o cambiar la dirección TCP/IP actual.
IPv6, menú Utilice los siguientes elementos de menú para ver o definir la información del Protocolo de Internet versión 6 (IPv6). Nota: Este menú sólo está disponible para modelos de red o impresoras conectadas a servidores de impresión. Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos: Red/Puertos Red estándar o Red Configuración de la red estándar o Configuración de la red IPv6 Elemento de menú Descripción Activar IPv6 Activado Desactivado Activa IPv6 en la impresora.
Elemento de menú Descripción Permite seleccionar una red disponible para que la use la impresora. Seleccionar red Ver calidad de señal Le permite ver la calidad de la conexión inalámbrica Ver modo de seguridad Le permite ver el método de cifrado para la conexión inalámbrica. “Desconectado” indica que la red inalámbrica no está cifrada. AppleTalk, menú Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos: Red/Puertos Red estándar o Red Configuración de red est.
Elemento de menú Descripción Elegir tipos trama IPX Activa el valor de tipo de trama Ethernet Ethernet 802.2 Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica para todos los elementos de menú. Ethernet 802.3 Ethernet Tipo II Ethernet SNAP Packet Burst Sí No Reduce el tráfico de red al permitir la transferencia y el reconocimiento de varios paquetes de datos desde y hacia el servidor NetWare. Modo NSQ/GSQ Sí No Especifica el valor Modo NSQ/GSQ Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Modo NPA Activado Desactivado Automático Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza. Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de USB.
Paralelo, menú Este menú sólo está disponible si hay una tarjeta paralela opcional instalada. Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Activado Desactivado Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto paralelo lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto Mem intermedia paral paralelo. Desactivado Automático Notas: De 3 K hasta • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria intermedia. Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco se imprime antes de que se reanude el procesamiento normal.
Elemento de menú Descripción PS binario Mac Activado Desactivado Automático Define la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión con el protocolo estándar. • El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
Elemento de menú Descripción Modo NPA Activado Desactivado Automático Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. Notas: • Automático es el valor predeterminado de fábrica. • Cuando se utiliza el valor Activado, la impresora realiza el procesamiento NPA. Si los datos no están en formato NPA, se rechazan como datos incorrectos.
Elemento de menú Descripción Baudios 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200 138200 172800 230400 345600 Especifica la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie. Bits datos 7 8 Especifica el número de bits de datos enviados en cada secuencia de transmisión. Paridad Par Impar Ninguno Ignorar Define la paridad para las secuencias de datos de entrada y salida serie. Aceptar DSR Activado Desactivado Determina si la impresora utiliza la señal DSR.
Elemento de menú Descripción Tiempo de espera SMTP 5–30 Especifica la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de intentar enviar el e-mail. Nota: 30 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Seguridad Varios, menú Elemento de menú Descripción Restricciones de conexión Intentos fallidos de conexión Establece un límite para el tiempo y el número de intentos de conexión fallidos en el panel de control de la impresora antes de que se bloqueen todos los usuarios.
Elemento de menú Descripción Caducidad de trabajo Desactivado 1 hora 4 horas 24 horas 1 semana Limita el período de tiempo que un trabajo confidencial permanece en la impresora antes de eliminarse. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado. • Si se modifica el valor Caducidad de trabajo mientras hay trabajos confidenciales en la memoria RAM o en el disco duro de la impresora, el nuevo valor predeterminado no afecta a la caducidad de esos trabajos de impresión.
Elemento de menú Descripción Definir fecha/hora Nota: Fecha/hora está configurado en el formato AAAA-MM-DD HH:MM. Zona horaria Nota: GMT es la configuración predeterminada de fábrica. Observar DST Activado Desactivado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica y utiliza el modo del horario de verano asociado con el valor de zona horaria.
Elemento de menú Descripción Modo ecológico Desactivado Energía Energía/papel Papel Minimiza el consumo de energía, papel o material especial Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado restablece la impresora a los valores predeterminados de fábrica. • El valor Energía minimiza el consumo de energía de la impresora. Es posible que el rendimiento se vea afectado, pero no así la calidad de impresión.
Elemento de menú Descripción Alarmas Control de alarma Alarma de cartucho Alarma de grapas Define una alarma para que suene cuando la impresora requiera la intervención del operador. Las selecciones disponibles para cada tipo de alarma son: Desactivado Simple Continuo Notas: • Simple es el valor predeterminado de fábrica para Control de alarma. Simple hace que la impresora emita tres pitidos rápidos. • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para Alarma de cartucho y Alarma grapas.
Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Tiempo espera Desactivado 15–65535 seg. Define el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión. Notas: • 40 segundos es el valor predeterminado de fábrica. • Tiempo espera sólo está disponible si la impresora utiliza la emulación PostScript. Este valor no afecta a los trabajos de impresión en emulación PCL o PPDS.
Elemento de menú Descripción Mensaje de inicio personalizado Establece un mensaje personalizado preconfigurado que aparece en la pantalla junto a Lista Desactivado Dirección IP Notas: Nombre de host • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Nombre de contacto • La dirección IP y el nombre de host son mensajes preconfigurados.
Elemento de menú Descripción Guardar recursos Activado Desactivado Especifica cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo que necesite más memoria de la disponible. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado define la impresora para guardar las descargas sólo hasta que se necesite memoria. Las descargas se eliminan para poder procesar los trabajos de impresión.
Elemento de menú Descripción Páginas en blanco No imprimir Impresión Especifica si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión. Clasificar Desactivado (1,1,1,2,2,2) Activado (1,2,1,2,1,2) Apila las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. No se clasificará ninguna página. • Con el valor Activado, se apila el trabajo de impresión en orden.
Elemento de menú Descripción Orientación Automático Horizontal Vertical Especifica la orientación de una hoja de varias páginas. Borde de N en una Ninguno Sólido Imprime un borde alrededor de cada imagen de página cuando utilice N en una (páginas-caras) Grapar trabajo Desactivado Activado Especifica si se grapan los trabajos de impresión Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora selecciona entre la orientación vertical y la horizontal.
Elemento de menú Descripción Intensidad del tóner 1–10 Aclara u oscurece los documentos impresos Notas: • 8 es el valor predeterminado de fábrica. • Si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner. Mejorar lín. finas Activado Desactivado Activa un modo de impresión aconsejable para archivos como dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos eléctricos y organigramas. Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • Para configurar Mejorar lín.
Elemento de menú Descripción Defragmentar flash Sí No Prepara la memoria flash para recibir nuevos datos recuperando el espacio de almacenamiento perdido. Advertencia—Posibles daños: no desconecte la impresora mientras se defragmenta la memoria flash. Notas: • Para que este elemento de menú esté disponible debe haber instalada una tarjeta opcional de memoria flash en la impresora y que ésta funcione correctamente. La tarjeta de memoria flash no debe estar protegida contra lectura/escritura ni escritura.
Menú PDF Elemento de menú Descripción Ajustar a ventana Ajusta el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado. Yes Nota: No es el valor predeterminado de fábrica. No Anotaciones No imprimir Imprimir Imprime anotaciones en un PDF. Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. PostScript, menú Elemento de menú Descripción Imprimir error PS Activado Desactivado Imprime una página que contiene el error de PostScript. Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción Nombre de fuente Permite visualizar o cambiar los valores en una lista de selección Juego de símbolos Permite visualizar o cambiar los valores en una lista de selección Valores de Emulación PCL Tamaño en puntos 1–1008 Cambia el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables. Notas: • 12 es el valor predeterminado de fábrica. • Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente.
Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL CR auto tras LF Activado Desactivado Especifica si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de un comando de control de avance de línea (LF). Valores de Emulación PCL LF auto tras CR Activado Desactivado Especifica si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un comando de control de retorno de carro (CR).
Menú PPDS Elemento de menú Descripción Orientación Vertical Horizontal Define la orientación del texto y los gráficos en la página. Líneas por página 1–255 Define el número de líneas que se imprimen en cada página. Notas: • Vertical es el valor predeterminado de fábrica. • Los valores se duplican en el menú Emulación PCL. Notas: • 64 es el valor predeterminado de fábrica.
Elemento de menú Descripción CR auto tras LF Activado Desactivado Especifica si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de un comando de control de avance de línea (LF). Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Los valores se duplican en el menú Emulación PCL. LF auto tras CR Activado Desactivado Especifica si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un comando de control de retorno de carro (CR).
Elemento de menú Descripción Graduar 1–400% Ajusta el tamaño de la fuente predeterminada para documentos HTML. Notas: • 100% es el valor predeterminado de fábrica. • El escalado se puede aumentar en incrementos del 1%. Orientación Vertical Horizontal Define la orientación de página para documentos HTML. Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Tamaño de margen Define el margen de la página para documentos HTML. 8–255 mm Notas: • 19 mm es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Ayuda El menú Ayuda consta de páginas de ayuda que se almacenan en la impresora como PDF. Contienen información sobre el uso de la impresora y la realización de tareas. Puede seleccionar imprimir cada una de ellas de forma individual o seleccionar Imprimir todas las guías para imprimirlas todas a la vez. En la impresora hay almacenadas versiones en inglés, francés, alemán y español. Hay otras traducciones disponibles en el CD Software y documentación.
Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza del exterior de la impresora 1 Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Comprobación del estado de los suministros Cuando se necesita un suministro de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla. Comprobación del estado de los suministros desde el panel de control de la impresora 1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que aparezca Lista. 2 Desde el panel de control de la impresora, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Estado/Suministros y, a continuación, pulse .
5 Haga clic en Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora de Dell. Se abre la ventana Solicitar cartuchos de tóner. 6 Seleccione el modelo de impresora de la lista. 7 Introduzca el número de la etiqueta de servicio de la impresora Dell. Nota: este número se encuentra en el interior de la cubierta frontal de la impresora. 8 Haga clic en Visite el sitio Web de solicitud de cartuchos de Dell.
2 Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner tirando de la palanca. 1 2 3 3 Desembale el nuevo cartucho de tóner. Advertencia—Posibles daños: Cuando cambie un cartucho de tóner, no deje el kit de fotoconductor expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión. 4 Gire el cartucho en todas las direcciones para distribuir el tóner.
5 Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del kit de fotoconductor. Empuje el cartucho de tóner todo lo que sea posible. El cartucho encaja en su sitio si se ha instalado correctamente. 6 Cierre la puerta frontal. Reemplazar el kit de fotoconductor La impresora le avisa antes de que el kit del fotoconductor alcance el número máximo de páginas mostrando 84 Agotándose kit FC o 84 Cambiar kit FC en la pantalla.
Coloque la unidad en una superficie plana y limpia. 3 Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor. Tire de la palanca del cartucho de tóner hacia arriba y hacia fuera.
4 Desembale el nuevo kit de fotoconductor. Tenga cuidado de no tocar el tambor del fotoconductor. 5 Inserte el cartucho de tóner en el kit del fotoconductor alineando los rodillos del cartucho con las pistas. Empuje el cartucho de tóner hasta que encaje en su sitio. 6 Instale la unidad en la impresora alineando la flechas en las guías de la unidad con las flechas de la impresora. Empuje la unidad todo lo que sea posible. 7 Una vez sustituido el kit del fotoconductor, restablezca el contador de éste.
Reciclaje de los productos de Dell Para devolver a Dell sus productos para el reciclaje de los mismos: 1 Visite nuestro sitio Web en www.dell.com/recycling. 2 Seleccione su país en la lista. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Traslado de la impresora Antes de desplazar la impresora Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla.
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes precauciones: • Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener una superficie que pueda abarcar toda el área de la impresora. Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener una superficie que pueda abarcar todas las dimensiones del área de la impresora.
Soporte administrativo Utilización del servidor Web incorporado Si la impresora está instalada en una red, puede utilizar el servidor Web incorporado para varias funciones como: • • • • • Ver en una pantalla virtual el panel de control de la impresora Comprobación del estado de los suministros de la impresora Configuración de los valores de impresora Configuración de los valores de red Ver informes Para acceder al servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de direcci
Ver informes En el servidor Web incorporado puede ver algunos informes. Estos informes son útiles para evaluar el estado de la impresora, la red y los suministros. Para ver informes de una impresora de red: 1 Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
6 Pulse las flechas hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Ahorro de energía y, a continuación, pulse . 7 Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el número de minutos que tienen que transcurrir para que la impresora entre en modo Ahorro de energía y, a continuación, pulse .
Eliminación de atascos Los mensajes de error de los atascos de papel aparecen en la pantalla del panel de control e incluyen el área de la impresora en la que se ha producido el atasco. Si hay más de un atasco se muestra el número de páginas atascadas. Cómo evitar atascos Los siguientes consejos le ayudarán a evitar atascos: Recomendaciones para las bandejas de papel • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. • No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo.
– Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas – Estén pegados o dañados de cualquier forma Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos Cuando se produce un atasco, la pantalla muestra un mensaje que indica la ubicación del atasco. Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a las ubicaciones de los atascos. Para borrar un mensaje de atasco, debe extraer todo el papel atascado en el trayecto del papel y, a continuación, pulsar .
4 Coloque el cartucho de tóner sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No deje el cartucho expuesto a la luz durante mucho tiempo. Advertencia—Posibles daños: El papel atascado puede estar lleno de tóner sin utilizar que puede manchar la ropa y la piel. 5 Retire el papel atascado. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente.
4 Coloque el cartucho de tóner sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No deje el cartucho expuesto a la luz durante mucho tiempo. Advertencia—Posibles daños: El papel atascado puede estar lleno de tóner sin utilizar que puede manchar la ropa y la piel. 5 Retire el papel atascado. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente.
Si el papel no está saliendo de la impresora: 1 Baje la puerta posterior (superior). 2 Extraiga lentamente el papel atascado para no romperlo. 3 Cierre la puerta posterior (superior). 4 Pulse . 230 Atasco de papel Atasco de papel posterior 1 Extraiga la bandeja estándar de la impresora.
2 Baje la puerta posterior inferior. 3 Presione la lengüeta hacia abajo 4 Retire el papel atascado. 5 Cierre la puerta posterior inferior 6 Inserte la bandeja estándar. 7 Pulse .
Atascos de papel en la parte frontal 1 Extraiga la bandeja estándar de la impresora. 2 Presione la lengüeta hacia abajo 1 2 3 Retire el papel atascado. 4 Inserte la bandeja estándar. 5 Pulse . 231–239 Atascos de papel (unidad dúplex opcional externa) Atascos de papel en la parte posterior 1 Levante y sostenga el pestillo mientras tira hacia arriba de la puerta posterior del dúplex.
2 Retire el papel atascado. 3 Cierre la puerta posterior del dúplex. 4 Pulse . Atascos de papel en la parte frontal 1 Extraiga la bandeja estándar de la impresora. 2 Extraiga la bandeja de acceso a atascos en el dúplex. 3 Levante la barra interior del dúplex. 4 Retire el papel atascado. 5 Sustituya la bandeja de acceso a atascos en el dúplex.
6 Inserte la bandeja estándar. 7 Pulse . 241–245 Atascos de papel 1 Extraiga la bandeja que se indica en la pantalla. 2 Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja. 3 Pulse . 4 Si el mensaje de atasco continúa para una bandeja de 250 o 550 hojas, extraiga la bandeja de la impresora. 5 Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja. 6 Pulse . 250 Atasco de papel 1 Extraiga el papel del alimentador multiuso.
2 Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. 3 Cargue el papel en el alimentador multiuso. 4 Deslice la guía del papel hacia el interior de la bandeja hasta que quede ligeramente apoyada contra el borde de la pila de papel. 5 Pulse . 260 atasco de papel El alimentador de sobres recoge los sobres desde la parte inferior de la pila. El sobre inferior está atascado.
5 Flexione y apile los sobres. 6 Cargue los sobres en el alimentador. 7 Ajuste la guía de papel. 8 Baje el prensador de sobres. 9 Pulse . 271–279 atascos de papel Para eliminar un atasco en la bandeja de salida, la unidad de salida de alta capacidad, el buzón de 5 bandejas o la grapadora: 1 Si el papel sobresale por una bandeja, tire del papel hacia fuera y, a continuación, pulse Si no es el caso, vaya al paso 2. 2 Tire hacia abajo de las puertas de la bandeja de salida. 3 Retire el papel atascado.
281 Atasco de papel 1 Elimine el atasco de la bandeja de salida de la grapadora. 2 Pulse . 282 Atasco de papel Para evitar atascos de papel, el motor de la grapadora no funciona cuando la puerta de la grapadora está abierta. 1 Cierre la puerta de la grapadora hasta que encaje en su lugar. 2 Pulse .
283 Atasco de grapas 1 Pulse el pestillo para abrir la puerta de la grapadora. 2 Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo de la impresora. 3 Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden.
4 Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar. 5 Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. 6 Cierre la puerta de la grapadora. 7 Pulse .
Solución de problemas Solución de problemas básicos Solución de problemas básicos de la impresora Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado. • La toma de corriente no se desconecta mediante ningún tipo de interruptor. • La impresora no está conectada a ningún protector de sobretensión, suministro de alimentación ininterrumpido (SAI) ni cable alargador.
Descripción de los mensajes de la impresora Cuando Alimentador manual aparece en la pantalla, hace referencia al alimentador multiuso. Cambie a Puede cambiar el origen del papel actual para el resto del trabajo de impresión. La página formateada se imprimirá en el papel cargado en la bandeja seleccionada. Esto puede dar lugar a que las imágenes o el texto aparezcan recortados.
Cambiar a Puede cambiar el origen del papel actual para el resto del trabajo de impresión. La página formateada se imprimirá en el papel cargado en la bandeja seleccionada. Esto puede dar lugar a que las imágenes o el texto aparezcan recortados.
Si el error se produce de nuevo: 1 2 3 4 Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Extraiga la unidad dúplex. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. • Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje e imprimir el trabajo sin utilizar la unidad dúplex.
Cerrar la cubierta superior del clasificador Cierre la cubierta del clasificador para borrar el mensaje. Disco dañado La impresora intentó recuperar un disco sin éxito. Aparece Formatear disco. Pulse para reformatear el disco. Nota: Al reformatear el disco se eliminarán todos los archivos almacenados en él actualmente. Introduzca la bandeja Introduzca la bandeja especificada en la impresora.
4 Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. 5 Reinicie la impresora. • Cancele el trabajo de impresión. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Cancelar trabajo y, a continuación, pulse . Instalar bandeja o cancelar trabajo de impresión La impresora está solicitando la instalación de un dispositivo determinado para poder imprimir el trabajo. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Introduzca la bandeja específica.
Cargar con Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el papel especificado en el origen designado para borrar el mensaje y continúe con la impresión. • Cancele el trabajo de impresión. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Cancelar trabajo y, a continuación, pulse .
Cargar alim manual con Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el tipo y tamaño de papel correctos en el alimentador multiuso. • Ignore la solicitud e imprima en el papel ya utilizado en uno de los orígenes de entrada. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Seleccionar automáticamente y, a continuación, pulse . Es posible que el trabajo actual no se imprima correctamente.
Volver a conectar la bandeja de salida – Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Apague la impresora y vuelva a intentarlo. Si el error se produce por segunda vez: 1 2 3 4 5 6 Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Retire las bandejas de salida especificadas. Vuelva a conectar las bandejas de salida. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Reinicie la impresora.
Retirar papel de la bandeja de salida estándar Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar. Retirar papel de salida Extraiga el papel de las bandejas especificadas. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión. Si al extraer el papel no desaparece el mensaje, pulse el botón de flecha arriba o abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse .
34 Papel corto Pruebe una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el papel apropiado en la bandeja. • Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje e imprimir el trabajo mediante una bandeja de papel diferente. • Compruebe las guías de longitud y anchura de la bandeja y asegúrese de que el papel está correctamente cargado en ella.
• Instale más memoria de impresora. 37 Memoria insuficiente, se han eliminado algunos trabajos retenidos La impresora ha eliminado algunos trabajos retenidos para procesar los trabajos actuales. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca para borrar el mensaje.
52 No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos Pruebe una o varias de las siguientes opciones: • Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para detener la operación de defragmentación y seguir imprimiendo. Se borran las macros y fuentes cargadas que no se hayan guardado previamente en la memoria flash. • Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en la memoria flash.
56 Puerto paralelo estándar desactivado Pruebe una o varias de las siguientes opciones: • Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje. La impresora desecha los datos recibidos a través del puerto paralelo. • Asegúrese de que el elemento de menú Mem intermedia paral no está definido en Desactivado. 58 Demasiados discos instalados 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Extraiga la unidad dúplex. • Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin utilizar la unidad dúplex. 59 Alimentador de sobres incompatible Sólo las opciones diseñadas específicamente para esta impresora son compatibles. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Extraiga el alimentador de sobres.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Sustituya el kit de fotoconductor. • Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. 84 Cambiar kit FC El kit del fotoconductor está agotado. Instale un kit del fotoconductor nuevo. 88 Cartucho bajo El nivel de tóner es bajo.
Si el gráfico del reloj y Lista no aparecen, apague la impresora y póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Los trabajos no se imprimen Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: ASEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ LISTA PARA IMPRIMIR Asegúrese de que aparece Lista o Ahorro de energía en la pantalla antes de enviar un trabajo a imprimir.
Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: TRABAJO INCOMPLETO, NINGÚN TRABAJO, IMPRESIÓN DE HOJAS EN BLANCO El trabajo de impresión podría contener un error de formato o datos no válidos. • Elimine el trabajo de impresión e imprímalo de nuevo. • Para documentos en formato PDF, vuelva a crear el PDF e imprímalo de nuevo.
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto COMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: 1 Desde el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el valor de tipo de papel. 2 Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: • Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
ASEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA TIENE SUFICIENTE MEMORIA Agregue memoria a la impresora o un disco duro opcional. Se producen saltos de página inesperados Aumente el valor Espera de impresión: 1 En el panel de control de la impresora, pulse . 2 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse 3 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Valores generales y, a continuación, pulse .
ASEGÚRESE DE QUE SE HA SELECCIONADO LA OPCIÓN. Seleccione la opción en el ordenador desde el que está realizando la impresión. Para obtener más información, consulte “Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.” en la página 40. Bandejas de papel Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: COMPRUEBE QUE EL PAPEL ESTÁ CARGADO CORRECTAMENTE 1 Abra la bandeja de papel. 2 Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos.
Alimentador de sobres Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: RESTAURE LA IMPRESORA Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. ASEGÚRESE DE QUE LOS SOBRES ESTÁN CARGADOS CORRECTAMENTE 1 Ajuste el soporte para sobres a la longitud que necesite. 2 Para obtener más información, consulte “Carga del alimentador de sobres” en la página 64.
ASEGÚRESE DE QUE EL SOFTWARE DE RED ESTÁ CONFIGURADO CORRECTAMENTE Para obtener información sobre la instalación de software para la impresión en red, consulte la Guía de la conexión de redes en el CD Software y documentación. Solución de problemas de alimentación del papel El papel se atasca frecuentemente Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: COMPRUEBE EL PAPEL Utilice el papel y el material especial recomendados.
4 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca a continuación, pulse . 5 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca continuación, pulse Recuperación de atascos y, a . 6 Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca continuación, pulse Recuperación de impresión y, Activado o Automático y, a .
PUEDE HABER MATERIAL DE EMBALAJE EN EL CARTUCHO DE TÓNER Extraiga el cartucho de tóner y asegúrese de que se ha extraído el material de embalaje correctamente. Vuelva a instalar el cartucho de tóner. PUEDE QUE QUEDE POCO TÓNER Cuando aparezca el mensaje 88 Cartucho bajo, solicite un nuevo cartucho de tóner. Si el problema continúa, puede que la impresora deba repararse. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Fondo gris ABCDE ABCDE ABCDE COMPROBAR EL VALOR INTENSIDAD DEL TÓNER Seleccione un valor de intensidad del tóner más claro: • En el menú Calidad del panel de control de la impresora, cambie el valor. • Los usuarios de Windows deben cambiar el valor en Propiedades de impresión • Los usuarios de Macintosh deben cambiar el valor en el cuadro de diálogo Imprimir. Márgenes incorrectos Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: COMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL.
Curvatura del papel Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: COMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: 1 Compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora. 2 Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: • Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
PUEDE QUE QUEDE POCO TÓNER Cuando aparezca Cartucho 88 bajo o cuando la impresión pierda color, sustituya el cartucho tóner. EL FUSOR PUEDE ESTAR ROTO O SER DEFECTUOSO. Sustituya el fusor. Repetición de defectos Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: Sustituya el rodillo de transferencia si los defectos se producen cada: 58.7 mm (2.31 in.) Sustituya el fotoconductor si los defectos se producen cada: 44 mm (1.73 in.
Aparecen líneas negras o blancas sólidas en las transparencias o el papel Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: ASÉGURESE DE QUE EL MODELO DE RELLENO ES CORRECTO Si el modelo de relleno es incorrecto, seleccione otro en el programa de software. COMPRUEBE EL TIPO DE PAPEL • • • • Intente imprimir en un tipo de papel diferente. Utilice sólo las transparencias recomendadas.
COMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD, BRILLO Y CONTRASTE. El valor de intensidad del tóner es demasiado oscuro, el valor de brillo es demasiado oscuro, o el valor de contraste es demasiado alto. • Cambie estos valores en el menú Calidad del panel de control de la impresora. • Para usuarios de Windows: modifique estos valores en Propiedades de impresión. • Para usuarios de Macintosh: modifique estos valores en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes.
• Para usuarios de Macintosh: modifique estos valores en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes. EL PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD. • Cargue papel de un paquete nuevo. • Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar. COMPRUEBE EL PAPEL Evite el papel con textura que tenga acabados rugosos.
Líneas verticales a trazos ABCDE ABCDE ABCDE Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: EL TÓNER MANCHA Seleccione otra bandeja o alimentador para cargar el papel para el trabajo: • En el menú Papel del panel de control de la impresora, seleccione el Origen predeterminado. • Para usuarios de Windows: seleccione el origen del papel en Propiedades de impresión.
EL TÓNER MANCHA Seleccione otra bandeja o alimentador para cargar el papel para el trabajo: • En el menú Papel del panel de control de la impresora, seleccione el Origen predeterminado. • Para usuarios de Windows: seleccione el origen del papel en Propiedades de impresión. • Para usuarios de Macintosh: seleccione el origen del papel en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes. EL CARTUCHO DE TÓNER PUEDE ESTAR DEFECTUOSO Sustituya el cartucho de tóner.
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe una o varias de las acciones siguientes: COMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: 1 Compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora. 2 Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: • Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
COMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: 1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel. 2 Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto: • Los usuarios de Windows deben especificar el tipo en Propiedades de impresión. • Los usuarios de Macintosh deben especificar el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
Apéndice Política de asistencia técnica de Dell La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del cliente durante el proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema operativo, el software de aplicaciones y los controladores de hardware a la configuración original predeterminada con la que Dell proporciona dichos elementos.
sales_canada@dell.com (solo para Canadá) Política de garantía y devolución Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nuevos de acuerdo con las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información acerca de la garantía Dell para su impresora, consulte la Guía de información del producto.
Índice alfabético Números 1565 Error de emulación al cargar opción de emulación 175 281 Atasco de papel 157 282 Atasco de papel 157 30.yy Relleno incorrecto, cambiar cartucho 169 31.yy Sustituir cartucho de impresión defectuoso o falta cartucho 169 32.
cancelación de un trabajo desde el panel de control de la impresora 85 desde Macintosh 85 desde Windows 85 carga alimentador multiuso 62 bandeja de 2000 hojas 58 bandeja de 250 hojas (estándar u opcional) 55 bandeja de 500 hojas (estándar u opcional) 55 cabecera en alimentador multiuso 62 cabecera en bandeja de 2000 hojas 58 cabecera en bandejas 55 cartulina 62 sobres 62, 64 transparencias 62 Carga de papel, menú 96 Cargar con 165 Cargar con
modelos 15 selección de una ubicación 17 traslado 141, 142 Inalámbrico, menú 105 información de configuración red inalámbrica 41 información de seguridad 11, 12 información, búsqueda 13 informes visualización 144 instalación opciones del controlador 40 red inalámbrica 42, 44 software de la impresora 40 instalación de opciones orden de instalación 36 instalación del software de la impresora agregación de opciones 40 Instalar alimentador de sobres o cancelar trabajo de impresión 164 Instalar bandeja o can
Compruebe la conexión dúplex 162 Disco dañado 164 Disco no admitido 169 Instalar alimentador de sobres o cancelar trabajo de impresión 164 Instalar bandeja o cancelar trabajo de impresión 165 Instalar cartucho MICR 165 Instalar unidad dúplex o cancelar trabajo de impresión 164 Instale la bandeja de salida o cancele el trabajo de impresión 164 Introducir bandeja 164 Retirar papel de 169 Retirar papel de la bandeja 169 Retirar papel de la bandeja de
Puerto de soluciones interno instalación 26 solución de problemas 181 puerto de soluciones internos, red cambio de valores de puerto 49 Puerto Ethernet 37 puerto serie 51 Puerto USB 37 R reciclaje Productos de Dell 141 red inalámbrica información de configuración 41 instalación, con Windows 42 instalación, usando Macintosh 44 Red, menú 101 redes con cables utilizando Macintosh 47 redes Ethernet Macintosh 47 Windows 47 Registro de auditoría de seguridad, menú 116 Retirar papel de
densidad de impresión desigual 194 fondo gris 185 gotas de tóner 193 imágenes fantasma 184 imágenes recortadas 184 impresión demasiado clara 189 impresión demasiado oscura 188 impresión sesgada 187 irregularidades de impresión 186 líneas de color blanco sólido 188 líneas de color negro sólido 188 líneas horizontales a trazos 191 líneas verticales a trazos 191 páginas con colores sólidos 190 páginas de prueba de calidad de impresión 183 Páginas en blanco 183 repetición de defectos 187 tóner borroso o manchas