Impressoras a laser Dell 5230n/dn e 5350dn Guia do usuário Novembro de 2009 www.dell.com | support.dell.com Marcas registradas As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A reprodução deste material, de qualquer forma, sem a permissão escrita da Dell Inc., é estritamente proibida. Marcas registradas usadas neste texto: Dell e o logotipo DELL são marcas registradas da Dell Inc.
Conteúdo Informações sobre segurança.......................................................11 Para aprender sobre a impressora...............................................13 Localizando informações sobre a impressora...........................................................................................................13 Configurações da impressora.........................................................................................................................................
Definição de configurações de papel Universal.......................................................................................................54 Carregamento da bandeja padrão ou opcional para 250 ou 550 folhas.........................................................55 Carregamento da bandeja para 2000 folhas.............................................................................................................58 Carregamento do alimentador multifunção.............................................
Retenção de trabalhos na impressora..................................................................................................................................... 81 Impressão de trabalhos confidenciais e outros trabalhos retidos ................................................................................ 81 Impressão a partir de uma unidade flash...................................................................................................................
Menu Log de auditoria de segurança....................................................................................................................................116 Menu Definir Data/Hora.............................................................................................................................................................116 menu Settings (Configurações).................................................................................................................................
Ajuste do Economizador de energia..........................................................................................................................144 Restauração das configurações padrão de fábrica...............................................................................................145 Limpeza de atolamentos..............................................................146 Para evitar atolamentos...............................................................................................
Instale a bandeja ou cancele o trabalho de impressão..........................................................................................165 Instale o cartucho de MICR........................................................................................................................................................165 Carregue com .....................................................................
4 Vida útil do kit FC ....................................................................................................................................................................174 84 Trocar kit FC ..............................................................................................................................................................................175 88 Cartucho vazio ............................................................................................................
Linhas verticais borradas............................................................................................................................................................191 Linhas horizontais borradas......................................................................................................................................................191 Névoa do toner ou sombreamento de fundo aparece na página ..............................................................................
Informações sobre segurança Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada que esteja próxima do produto e seja de fácil acesso. Não coloque ou use este produto próximo a locais com água ou úmidos. ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: Este produto utiliza um laser. O uso de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados, pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Este produto foi projetado, testado e aprovado como um produto que atende aos mais rígidos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos do fabricante. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. O fabricante não se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição. ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: não torça, enrole, amasse ou coloque objetos pesados no cabo de alimentação. Não submeta o cabo de alimentação à abrasão ou estresse.
Para aprender sobre a impressora Localizando informações sobre a impressora O que você está procurando? Encontre aqui Instruções para configuração inicial: Documentação de configuração — A documentação de configuração fornecida com a impressora.
O que você está procurando? Encontre aqui O suporte técnico, as atualizações e as informações suple- Site de suporte da Dell — support.dell.com mentares mais atuais: Os números de suporte telefônico e os horários de funcionamento na sua região ou país podem ser encontrados no site • Documentação de Suporte.
Configurações da impressora Modelo básico 1 2 3 4 1 Recurso Capacidade de papel1 1 Bandeja de saída padrão 350 folhas 2 Painel de controle da impressora Não aplicável 3 Alimentador multifunção 100 folhas 4 Bandeja padrão (Bandeja 1) 250 ou 550 folhas Com base em papel de 75 g/m2 (20 lb). Modelo totalmente configurado ATENÇÃO — PERIGO DE QUEDA: As configurações de montagem em piso exigem mobília adicional para garantir a estabilidade.
1 2 3 4 6 5 7 8 9 1 Recurso/Opção Capacidade de papel1 1 Caixa de correio de 5 bandejas2 500 folhas 2 Caixa de correio de 5 bandejas 500 folhas 3 Alimentador de envelopes 85 envelopes 4 Bandeja padrão (Bandeja 1) 250 ou 550 folhas 5 Unidade duplex3 Não aplicável 6 Bandeja opcional (Bandeja 2) 550 folhas 7 Bandeja opcional (Bandeja 3) 550 folhas 8 Bandeja opcional para 2000 folhas (Bandeja 2000 folhas 4) 9 Base com rodízios Não aplicável Com base em papel de 75 g/m2 (20 lb).
Seleção de um local para a impressora Quando for selecionar um local para a impressora, deixe espaço suficiente para abrir bandejas, tampas e portas. Se você pretende instalar qualquer opção, deixe espaço suficiente para ela também. É importante: • Certifique-se de que a circulação de ar na sala esteja de acordo com a última versão dos padrões ASHRAE 62. • Usar uma superfície plana, firme e estável.
Para entender o painel de controle da impressora 1 9 Item 8 76 2 3 4 5 Descrição 1 Visor Mostra mensagens e imagens que comunicam o status da impressora. 2 Botões de navegação Pressione as setas para cima ou para baixo para navegar pelos menus ou pelos itens de menus, ou para aumentar ou diminuir um valor quando digitar números.
Item 7 Descrição Parar Interrompe toda a atividade da impressora É oferecida uma lista de opções quando Parada é exibido no visor. 8 Menu Abre o índice de menus Nota: Os menus só ficam disponíveis quando a impressora está no estado Pronto. 9 porta USB Insira uma unidade flash na parte frontal da impressora para imprimir arquivos salvos. Nota: Somente as portas USB flash suportam unidades flash.
Configuração adicional da impressora Instalação de opções internas ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver acessando a placa do sistema ou instalando hardware ou dispositivos de memória opcionais depois de ter configurado a impressora, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligueos também e desconecte os cabos que vão para a impressora.
2 Solte os parafusos da tampa da placa do sistema. 3 Remova a tampa da placa. 4 Use a ilustração abaixo para localizar o conector apropriado. Aviso—Dano Potencial: Os componentes eletrônicos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade estática. Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente eletrônico da placa do sistema.
1 2 3 1 Conectores das placas de firmware e de memória flash 2 Conector da placa de memória 3 Conector do disco rígido da impressora Instalação de uma placa de memória Nota: Essa tarefa exige uma chave de fenda chata. ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver acessando a placa do sistema ou instalando o hardware opcional ou dispositivos de memória após a configuração da impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de prosseguir.
2 Desembale a placa de memória. Nota: Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa. 3 Abra as travas do conector da placa de memória. 4 Alinhe os entalhes da placa de memória com as saliências do conector. 2 1 1 Entalhes 2 Saliências 5 Empurre a placa de memória para dentro do conector até que ela se encaixe 6 Substitua a tampa da placa do sistema e feche e porta da placa do sistema.
A placa do sistema tem dois conectores para uma placa opcional de memória flash ou de firmware. Somente uma poderá ser instalada, mas os conectores são intercambiáveis. ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver acessando a placa do sistema ou instalando o hardware opcional ou dispositivos de memória após a configuração da impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de prosseguir.
4 Encaixe a placa. Notas: • Toda a extensão do conector da placa deve tocar na placa do sistema e ficar alinhada com ela. • Tome cuidado para não danificar os conectores. 5 Substitua a tampa da placa do sistema e feche e porta da placa do sistema.
Instalação da Porta de Soluções Internas A placa do sistema suporta um Porta de Soluções Interna (ISP) opcional da . Instale uma ISP para opções adicoinais de conectividade. Nota: Essa tarefa exige uma chave de fenda chata. ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver acessando a placa do sistema ou instalando o hardware opcional ou dispositivos de memória após a configuração da impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de prosseguir.
a Desconecte o cabo da interface do disco rígido da impressora da placa do sistema, deixando o cabo conectado ao disco rígido da impressora. Para desconectar o cabo, aperte o plug do cabo da interface para soltar o latch antes de puxar o cabo para fora. b Remova os parafusos que estão fixando o disco rígido da impressora. c Remova o disco rígido da impressora puxando-o para cima para desinstalar os afastadores.
d Remova os parafusos de aperto manual que prendem o suporte de montagem do disco rígido da impressora ao disco rígido da impressora e, em seguida, remova o console. Deixe o disco rígido da impressora de lado. 4 Remova a tampa de metal da abertura da ISP.
5 Alinhe o tee plástico aos buracos na placa do sistema e, em seguida, pressione para baixo até que o tee se encaixe. Certifique-se de que cada pino do tee esteja totalmente encaixado e que o tee está firme na placa do sistema. 6 Instale a ISP no tee plástico. Coloque a ISP sobre o tee plástico, formando um ângulo e, em seguida, aproxime o tee plástico de maneira que qualquer conector solto passa pela abertura da ISP na gaiola da placa do sistema.
7 Abaixe a ISP em direção ao tee de plástico até que a ISP esteja encaixada entre as guias do tee de plástico. 8 Insira o longo parafuso de aperto manual e gire-o no sentido horário o suficiente para fixar a ISP, mas não aperte o parafuso demais neste momento.
9 Conecte os dois parafusos fornecidos para fixar o suporte de montagem da ISP na gaiola da placa do sistema. 10 Aperte o parafuso de aperto manual longo. Nota: Não sobrecarregue o parafuso de aperto manual. 11 Insira o plug da interface do cabo da ISP no receptor da placa do sistema. Nota: Os plugs e receptores possuem códigos de cores. 12 Se o disco rígido da impressora foi instalado anteriormente, conecte-o a ISP.
13 Substitua a tampa da placa do sistema e feche e porta da placa do sistema. 1 2 3 Instalação de um disco rígido na impressora Nota: Essa tarefa requer uma chave de fenda de ponta chata. ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver acessando a placa do sistema ou instalando hardware ou dispositivos de memória opcionais depois de ter configurado a impressora, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar.
3 Localize o conector apropriado na placa do sistema. Nota: Se uma ISP opcional estiver atualmente instalada, o disco rígido da impressora deverá ser instalado na ISP. Para instalar o disco rígido da impressora na ISP: a Com o auxílio de uma chave de fenda de ponta chata, remova os parafusos que fixam o suporte de montagem ao disco rígido da impressora. Em seguida, remova o suporte. b Alinhe as elevações do disco rígido da impressora com os orifícios da ISP e pressione o disco até encaixar as elevações.
c Insira o plugue do cabo de interface do disco no receptáculo da ISP. Nota: Os plugues e receptáculos são identificados por cores. Para instalar um disco rígido de impressora diretamente na placa do sistema: a Alinhe as elevações do disco rígido da impressora com os orifícios da placa do sistema e pressione o disco até encaixar as elevações.
b Conecte os dois parafusos fornecidos para fixar o suporte de montagem do disco rígido da impressora. c Insira o plugue do cabo de interface do disco no receptáculo da placa do sistema. Nota: Os plugues e receptáculos são identificados por cores. 4 Recoloque a tampa da placa do sistema e feche a porta da placa.
Instalação de opções de hardware Ordem de instalação ATENÇÃO — PERIGO DE QUEDA: As configurações de montagem em piso exigem mobília adicional para garantir a estabilidade. É necessário usar um suporte ou uma base para impressora caso pretenda usar uma bandeja de entrada de alta capacidade, uma unidade duplex e uma ou mais opções de entrada.
Remoção de gavetas opcionais Aviso—Dano Potencial: Erga a impressora da gaveta sem puxar as lingüetas de segurança poderia danificar as lingüetas. Para remover uma gaveta opcional, empurre as lingüetas de segurança nos dois lados da gaveta até que elas se encaixem e fiquem livres e, em seguida, erga a impressora. Conexão de cabos ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: Não instale este produto nem faça conexões elétricas ou cabeamentos, como cabos de alimentação ou telefone, durante tempestades com relâmpago.
1 1 2 Porta USB Aviso—Dano Potencial: Não toque nas áreas mostradas do cabo USB, do adaptador de rede ou da impressora enquanto estiver imprimindo. Poderá haver perda de dados ou avaria. 2 porta Ethernet Verificando a configuração da impressora • Imprima uma página de configurações de menu para verificar se todas as opções da impressora foram instaladas corretamente. Uma lista das opções instaladas é exibida na parte inferior da página.
Impressão de uma página de configurações de menu Imprima uma página de configurações de menu para revisar as configurações de menu atuais e verificar se as opções da impressora estão instaladas corretamente. Nota: Se você ainda não fez nenhuma alteração nas configurações do item de menu, a página de configurações de menu listará todas as configurações padrão de fábrica.
Configurando o software da impressora Instalação do software da impressora Um driver de impressora é um software que permite que o computador se comunique com a impressora. O software da impressora geralmente é instalado durante a configuração inicial da impressora. Se for necessário instalar o software após a configuração, siga estas instruções: Para usuários do Windows 1 Feche todos os programas de software. 2 Insira o CD de Software e documentação.
Para usuários Macintosh No Mac OS X versão 10.5 ou posterior 1 No menu Apple, escolha Preferências do Sistema. 2 Clique em Imprimir e Enviar Fax. 3 Selecione a impressora e, em seguida, clique em Opções e Suprimentos. 4 Clique em Driver e, em seguida, adicione qualquer opção de hardware instalada. 5 Clique em OK. Para Mac OS X versão 10.4 e anterior 1 No desktop Finder, escolha Ir >Aplicativos. 2 Clique duas vezes em Utilitários ou Centro de Impressão ou Utilitário de Instalação da Impressora.
Se a impressora está instalada em uma rede 802.1X através do método Avançado, será preciso ter: • • • • Tipo de autenticação Tipo de autenticação interna Senha e nome do usuário 802.1X Certificados Nota: Para obter mais informações sobre a configuração da segurança 802.1X, consulte o Guia de Rede no CD de Software e Documentação.
2 Insira o CD de Software e documentação. 3 Clique em Instalar impressora e software. 4 Clique em Concordo para aceitar os termos do contrato de licença. 5 Selecione Sugerida e clique em Avançar. 6 Clique em Conexão de rede sem fio. 7 Remova a etiqueta que cobre a porta USB na parte traseira da impressora. 8 Conecte um cabo USB temporariamente entre o computador da rede sem fio e a impressora.
Instalação da impressora em uma rede sem fio (Macintosh) Antes de instalar a impressora em uma rede sem fio, certifique-se de que: • Uma placa de rede sem fio opcional esteja instalada em sua impressora. • Sua rede sem fio esteja configurada e funcionando corretamente. • O computador que você está usando esteja conectado à mesma rede sem fio em que deseja instalar a impressora. Preparação da configuração da impressora 1 Localize o endereço MAC da impressora na folha fornecida com a impressora.
5 Em Coleções, selecione Bonjour ou Rendezvous clique duas vezes no nome da impressora. Nota: O aplicativo é referido como Rendezvous no Mac OS X versão 10.3, mas atualmente foi denominado Bonjour pela Apple Computer. 6 Na página principal do Servidor da Web incorporado, navegue até a página em que as informações das configurações sem fio estão armazenadas. Configuração da impressora para o acesso sem fio 1 Digite o nome da rede (SSID) no campo apropriado.
h Digite a senha do usuário e clique em OK. Todo o software necessário é instalado no computador. i Clique em Reiniciar quando a instalação for concluída. 2 Adicione a impressora: a Para impressão IP: No Mac OS X versão 10.5 ou posterior 1 No menu Apple, selecione Preferências do sistema. 2 Clique em Impressão e fax. 3 Clique em +. 4 Clique em IP. 5 Digite o endereço IP da impressora no campo Endereço. 6 Clique em Adicionar. No Mac OS X versão 10.
Instalação da impressora em uma rede com fio Use as instruções a seguir para instalar a impressora em uma rede sem fio. Estas instruções aplicam-se à conexão Ethernet. Antes de instalar a impressora em uma rede com fio, certifique-se de que: • Você tenha concluído a configuração inicial da impressora. • A impressora esteja conectada à sua rede com o tipo de cabo apropriado. Para usuários do Windows 1 Insira o CD de Software e documentação. Aguarde a exibição da tela de boas-vindas.
4 Clique em Continuar novamente depois de ler o arquivo Leiame. 5 Clique em Continuar após a exibição do contrato de licença e clique em Concordo para aceitar os termos 6 7 8 9 do contrato. Selecione um destino e clique em Continuar. Na tela Instalação fácil, clique em Instalar. Digite a senha do usuário e clique em OK. Todo o software necessário é instalado no computador. Clique em Reiniciar quando a instalação for concluída. b Adicione a impressora: • Para impressão IP: No Mac OS X versão 10.
8 No segundo menu pop-up, selecione Zona AppleTalk local. 9 Selecione a impressora na lista. 10 Clique em Adicionar. Nota: Se a impressora não aparecer na lista, adicione-a usando o endereço IP. Contate o responsável pelo suporte do sistema para obter assistência. Alteração das configurações de porta após a instalação de uma nova porta de soluções internas de rede Quando uma nova porta de soluções internas (ISP) de rede é instalada na impressora, a impressora recebe um novo endereço IP.
9 Localize a porta na lista e selecione-a. 10 Clique em Configurar porta. 11 Digite o novo endereço IP no campo “Nome ou endereço IP da impressora”. O novo endereço IP pode ser encontrado na página de configuração de rede impressa na etapa 1. 12 Clique em OK e em Fechar. Para usuários do Macintosh 1 Imprima uma página de configuração de rede e anote o novo endereço IP. 2 Localize o endereço IP da impressora na seção TCP/IP da página de configuração de rede.
d e f g h i j Na lista de impressoras, clique em Adicionar. Selecione a guia Navegador padrão. Clique em Mais impressoras. No primeiro menu pop-up, selecione AppleTalk. No segundo menu pop-up, selecione Zona AppleTalk local. Selecione a impressora na lista. Clique em Adicionar. Configuração da impressão serial Na impressão serial, os dados são transferidos um bit por vez.
Os parâmetros seriais da porta COM devem coincidir com os parâmetros seriais configurados na impressora. a Abra o Gerenciador de dispositivo. 1 Clique em , ou clique em Iniciar e depois em Executar. 2 Na caixa Iniciar pesquisa ou Executar, digite devmgmt.msc. 3 Pressione Enter ou clique em OK. O Gerenciador de dispositivo será aberto. b c d e Clique em + para expandir a lista de portas disponíveis. Selecione a porta de comunicações pela qual conectou o cabo serial ao computador (exemplo: COM1).
Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar as bandejas para 250, 550 e 2.000 folhas e o alimentador multifunção. Ela também inclui informações sobre orientação do papel, definição do tamanho e do tipo do papel e ligação e desligamento de bandejas. Configuração do tamanho e do tipo do papel 1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que Pronto é exibido. 2 No painel de controle da impressora, pressione 3 Pressione até que .
4 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que Detecção Tamanho seja exibido e pressione . Uma tela listando a configuração de Detecção Tamanho é exibida. 5 Pressione para selecionar a configuração Sensor de bandejas. Enviar Seleção é exibido, seguido pelo menu .Detecção Tamanho. 6 Pressione uma vez e pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita até que Config seja exibido. 7 Pressione Sair do Menu .
Especificar a altura e a largura do papel A definição de uma medida específica de altura e largura para o tamanho de papel Universal (na orientação Retrato) permite que a impressora suporte o tamanho, além de recursos padrão como a impressão frente e verso e a impressão de várias páginas em uma folha. 1 No menu Configuração Universal, pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que Retrato ou seja exibido e pressione Largura .
2 Aperte as abas da guia de largura para dentro, conforme mostrado, e deslize a guia para a posição adequada ao tamanho do papel carregado. 1 2 3 Destrave a guia de comprimento, aperte as abas dessa guia para dentro, conforme mostrado, e deslize a guia para a posição adequada ao tamanho do papel carregado. 2 1 3 Notas: • Use os indicadores de tamanho da parte inferior da bandeja para ajudar a posicionar as guias. • Para tamanhos de papel padrão, trave a guia de comprimento.
5 Carregue a pilha de papel: • Lado de impressão virado para baixo para impressão de apenas um lado • Lado de impressão virado para cima para impressão frente e verso Nota: O papel deve ser carregado de maneira diferente nas bandejas se um encadernador opcional estiver instalado.
7 Insira a bandeja. 8 Se outro tipo de papel tiver sido carregado, diferente daquele carregado anteriormente na bandeja, altere a configuração de Tipo de papel de acordo com a bandeja no painel de controle da impressora. Carregamento da bandeja para 2000 folhas 1 Puxe a bandeja para fora. 2 Puxe a guia de largura para cima e deslize-a para a posição adequada ao tamanho do papel carregado.
3 Destrave a guia de comprimento. 4 Empurre a lingüeta de liberação da guia de comprimento para levantá-la, deslize a guia para a posição adequada ao tamanho do papel carregado e trave a guia.
5 Flexione as folhas para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 6 Carregue a pilha de papel: • Lado de impressão virado para baixo para impressão de apenas um lado • Lado de impressão virado para cima para impressão frente e verso Nota: O papel deve ser carregado de maneira diferente nas bandejas se um encadernador opcional estiver instalado.
Sem um encadernador opcional LETTER Com um encadernador opcional HEAD HEAD LETTER Impressão frente e verso (nos dois lados do papel) Impressão frente e verso (nos dois lados do papel) Nota: Observe a linha de preenchimento máximo de um lado da bandeja que indica a altura máxima do carregamento de papel. Não sobrecarregue a bandeja. 7 Insira a bandeja.
Carregamento do alimentador multifunção 1 Pressione a lingüeta de liberação e puxe a porta do alimentador multifunção para baixo. 2 1 2 Puxe a unidade de extensão até que esteja completamente estendida. 3 Aperte e deslize a guia de largura totalmente para a direita. 4 Flexione as folhas de papel ou mídia especial para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse as folhas. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. Papel * Evite tocar no lado de impressão das transparências.
Envelopes Transparências* * Evite tocar no lado de impressão das transparências. Tome cuidado para não arranhá-las. 5 Carregue o papel ou a mídia especial. Deslize a pilha cuidadosamente para o alimentador multifunção até encontrar o limite.
Notas: • • • • Não exceda a altura máxima da pilha forçando o papel sob o limitador de altura de pilha. Não carregue nem feche a impressora durante a impressão de um trabalho. Carregue somente um tamanho e um tipo de mídia por vez. Carregue envelopes o lado da aba voltado para baixo e para a esquerda conforme indicado na bandeja. Aviso—Dano Potencial: Nunca use envelopes com selos, fechos, lacres, janelas, revestimentos ou auto-adesivos. Esses envelopes podem causar sérios danos à impressora.
3 Deslize a guia de largura totalmente para a direita. 4 Prepare os envelopes para o carregamento. Flexione os envelopes para trás e para frente para soltá-los e ventile-os. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 5 Carregue a pilha de envelopes com o lado da aba voltado para baixo. Aviso—Dano Potencial: Nunca use envelopes com selos, fechos, lacres, janelas, revestimentos ou auto-adesivos. Esses envelopes podem causar sérios danos à impressora.
Ligação e desligamento de bandejas Ligação de bandejas A ligação de bandejas é útil para grandes trabalhos de impressão ou várias cópias. Quando uma bandeja ligada estiver vazia, o papel será alimentado da próxima bandeja ligada. Quando as configurações Tamanho Papel e Tipo de Papel são iguais para as bandejas, essas bandejas são ligadas automaticamente.
3 Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a pressione o Menu de papel seja exibida e, em seguida, . 4 Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a e, em seguida, pressione o Configuração da bandeja seja exibida . 5 Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a bandeja correta seja exibida e, em seguida, pressione o . 6 Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a opção e, em seguida, pressione o .
a No menu Papel, pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que exibido, e pressione Tipo Personalizado seja . b Pressione o botão de tecla para cima ou para baixo até que personalizado que você selecionou e pressione apareça ao lado do nome de tipo de papel . c Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que apareça perto da configuração de Tipo de Papel desejada, e então pressione . Enviando seleção é exibido.
Diretrizes de papel e mídia especial Diretrizes de papel Características do papel As seguintes características do papel afetam a qualidade e a confiabilidade da impressão. Considere-as ao avaliar a compra de um novo estoque de papel. Peso A impressora pode alimentar automaticamente papéis de fibras longas que pesam entre 60 e 176 g/m2 (16 a 47 lb encorpado). O papel com peso inferior a 60 g/m2 (16 lb) pode não ser firme o suficiente para ser alimentado adequadamente, causando atolamentos.
Conteúdo de fibras A maior parte do papel xerográfico de alta qualidade é feita de madeira em polpa processada 100% quimicamente. Esse conteúdo confere ao papel um alto grau de estabilidade, resultando em menos problemas de alimentação e melhor qualidade de impressão. O papel que contém fibras, como as de algodão, pode dificultar o manuseio. Para obter informações detalahdas sobre papel com fibras recicladas, consulte “Uso de papel reciclado e de outros papéis comerciais” na página 71.
Use papéis impressos com tintas resistentes ao calor e projetados para uso em copiadoras xerográficas. A tinta deve ser capaz de resistir a temperaturas de até 230°C (446°F) sem derreter ou liberar emissões perigosas. Use tintas que não sejam afetadas pela resina contida no toner. As tintas definidas por oxidação ou à base de óleo geralmente atendem a esses requisitos; as tintas látex podem não atender. Em caso de dúvida, entre em contato com o fornecedor do papel.
Tamanhos, tipos e pesos de papel suportados As tabelas a seguir fornecem informações sobre origens de papel padrão e opcionais e os tipos de papel que elas suportam. Nota: para um tamanho de papel não listado, selecione o maior tamanho listado mais aproximado.
Tamanho do papel Dimensões Bandejas para 250 ou 550 folhas (padrão ou opcional) Universal3,4 138 x 210 mm (5,5 x 8,3 pol) até 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol) 70 x 127 mm (2,8 x 5 pol) até 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol) Bandeja para 2000 folhas opcional X 148 x 182 mm (5,8 x 7,7 pol) até 216 x 356 mm (8,5 x 14 pol) Alimentador multifunção Unidade duplex Alimentador de envelopes X X X X X X X X Envelope 7 3/4 (Monarch) 98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pol) X X X Envelope 9 98 x 225 mm (3,9 x 8,9 pol)
Tipos e pesos de papel suportados pela impressora O mecanismo da impressora suporta papel com peso de 60 a 176 g/m2 (16 a 47 lb). A unidade duplex suporta papel com peso de 63 a 170 g/m2 (17 a 45 lb).
Visão geral do software Use o CD de Software e a documentação fornecidos com a impressora para instalar uma combinação de aplicativos de software, dependendo do sistema operacional. Nota: Se você tiver adquirido a impressora e o computador separadamente, use o CD de Software e documentação para instalar estes aplicativos. Nota: Estes aplicativos não estão disponíveis no Macintosh®.
Se você tiver optado por instalar o Utilitário de alerta da impressora Dell com o software da impressora, ele será for exibido na iniciado automaticamente na conclusão da instalação do software. O utilitário estará ativo se bandeja do sistema. Para desativar o Utilitário de alerta da impressora Dell: 1 Na bandeja do sistema, clique com o botão direito do mouse no ícone . 2 Selecione Sair. Para reativar o Utilitário de alerta da impressora Dell: 1 No Windows Vista ou posterior: a Clique em Programas.
Clique em Iniciar Programas ou Todos os Programas Impressoras Dell Impressora a laser Dell 5230n/dn ou 5350dn. 2 Clique em Aplicativo para pedido de suprimentos de impressoras Dell. A caixa de diálogo Encomendar suprimentos é aberta. 3 Se a caixa com várias impressoras encontradas for exibida, selecione a impressora para a qual está pedindo os suprimentos. 4 Siga as instruções na tela. • Se estiver fazendo o pedido pela Web, clique no link abaixo do cabeçalho Encomendar on-line.
Impressão Este capítulo fala sobre impressão, relatórios da impressora e cancelamento de trabalhos. A seleção e o manuseio do papel e da mídia especial podem afetar a qualidade da impressão dos documentos. Para obter mais informações, consulte “Para evitar atolamentos” na página 146 e “Armazenamento do papel” na página 71. Imprimir um documento 1 Carregue papel em uma bandeja ou alimentador.
• A orientação da página é importante para imprimir em papel timbrado. Para obter informações sobre como carregar o papel timbrado, consulte: – “Carregamento da bandeja padrão ou opcional para 250 ou 550 folhas” na página 55 – “Carregamento da bandeja para 2000 folhas” na página 58 – “Carregamento do alimentador multifunção” na página 62 Dicas sobre o uso de transparências Imprima amostras nas transparências que pretende usar antes de comprar grandes quantidades.
– Tenham cantos dobrados – Tenham acabamentos ásperos, enrugados ou ondulados • Ajuste a guia de largura de acordo com a largura dos envelopes. Nota: A combinação da alta umidade (acima de 60%) e altas temperaturas de impressão poderá enrugar ou lacrar os envelopes. Dicas sobre como usar etiquetas Nota: A impressora destina-se apenas à impressão ocasional em etiquetas de papel. • Não carregue etiquetas junto com papel ou transparências na mesma origem; misturar mídias pode causar problemas de alimentação.
Impressão de trabalhos confidenciais e outros trabalhos retidos Retenção de trabalhos na impressora Ao enviar um trabalho para a impressora, você pode especificar que a impressora retenha o trabalho na memória até que você o inicie a partir do painel de controle da impressora. Todos os trabalhos de impressão que podem ser iniciados pelo usuário na impressora são chamados de trabalhos retidos.
7 Pressione o botão de seta para baixo até que 8 Pressione o botão de seta para baixo até que seguida, pressione seja exibido ao lado do nome do usuário e pressione . seja exibido próximo ao lado do tipo ou nome do trabalho e, em . Se você selecionar um nome de trabalho, continue até etapa 11 na página 82. 9 Após selecionar o tipo do trabalho, use o teclado para inserir o PIN. Se você digitar um PIN inválido, a tela PIN Inválido será exibida.
Se você digitar um PIN inválido, a tela PIN Inválido será exibida. • Para inserir o PIN novamente, certifique-se de que pressione Tentar novamente apareça e, em seguida, . • Para cancelar o PIN, pressione o botão de seta para baixo até que pressione Cancelar seja exibido e, em seguida, . 9 Pressione o botão de seta para baixo até que e, em seguida, pressione seja exibido próximo ao lado do trabalho que você deseja imprimir .
3 Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a mensagem que você deseja imprimir e pressione o seja exibida ao lado do documento . Nota: As pastas encontradas na unidade flash são exibidas como pastas. Os nomes de arquivos recebem a extensão apropriada (por exemplo, .jpg). 4 Pressione para imprimir uma cópia ou insira o número de cópias usando o teclado e, em seguida, pressione para iniciar o trabalho de impressão.
Impressão das páginas de teste de qualidade de impressão Imprima as páginas de teste de qualidade de impressão para isolar problemas de qualidade de impressão. 1 Desligue a impressora. 2 Mantenha e o botão de seta direito pressionados ao ligar a impressora. 3 Solte os botões quando o relógio aparecer e aguarde até que MENU CONFIG seja exibido. 4 Pressione o botão da seta para cima ou para baixo até que pressione Impr. págs. qualidade seja exibido e .
3 Pressione Enter ou clique em OK. Abra a pasta Impressoras e fax. 4 Clique duas vezes no ícone de impressora. 5 Selecione o trabalho a ser cancelado. 6 No teclado, pressione Excluir. A partir da barra de tarefas do Windows: Quando você envia um trabalho para impressão, um pequeno ícone de impressora é exibido no canto direito da barra de tarefas. 1 Clique duas vezes no ícone de impressora. Uma lista de trabalhos de impressão é exibida na janela da impressora. 2 Selecione um trabalho a ser cancelado.
Para entender os menus da impressora Lista de menus Menu papel Relatórios Rede/portas Origem padrão Página de configurações de menu NIC ativa Tam.
Menu Papel menu Origem Padrão Item de menu Descrição Define uma origem de papel padrão para todos os trabalhos de impressão Origem Padrão Bandeja Notas: Alimentador MF Alimentador de Envelopes • Bandeja 1 (bandeja padrão) é a configuração padrão de fábrica. • Apenas uma origem de papel instalada será exibida como uma configuração de Papel Manual menu. Env. Manual • Uma origem de papel selecionada por um trabalho de impressão substituirá a configuração Origem Padrão durante o trabalho de impressão.
Item de menu Descrição Tipo de bandeja Comum Transparência Encorpado Timbrado Pré-impresso Papel colorido Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Reciclado Tipo personalizado Especifica o tipo do papel carregado em cada bandeja. Tam. aliment. MF A4 A5 A6 JIS B5 Carta Legal Executivo Ofício Ofício 2 Statement (US) Universal Envelope 7 3/4 Envelope 9 Envelope 10 Envelope DL Envelope C5 Envelope B5 Outros envelopes Especifica o tamanho do papel carregado no alimentador multifunção.
Item de menu Descrição Tipo aliment. MF Comum Cartões Transparência Encorpado Envelope Envelope áspero Timbrado Pré-impresso Papel colorido Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Reciclado Tipo personalizado Especifica o tipo do papel carregado no alimentador multifunção. Tamanho do alimentador de envelopes Envelope 7 3/4 Envelope 9 Envelope 10 Envelope DL Envelope C5 Envelope B5 Outros envelopes Especifica o tamanho do envelope carregado no alimentador de envelopes.
Item de menu Descrição Tipo de papel manual Comum Cartões Transparência Encorpado Timbrado Pré-impresso Papel colorido Papel leve Papel pesado Áspero/Algodão Reciclado Tipo personalizado Especifica o tipo do papel que está sendo carregado manualmente. Tamanho de envelope manual Envelope 7 3/4 Envelope 9 Envelope 10 Envelope DL Envelope C5 Envelope B5 Outros envelopes Especifica o tamanho do envelope que está sendo carregado manualmente.
Melhoramento de Envelopes O condicionador de envelopes reduz significativamente o enrugamento de alguns envelopes. Item de menu Descrição Melhoramento de Envelopes Ativa ou desativa o condicionador de envelopes Desligado Notas: 1 (mínimo) • A configuração padrão de fábrica é 5. 2 • Se a redução do barulho for mais importante que a redução do enrugamento, 3 diminua a configuração.
Item de menu Descrição Textura Reciclado Suave Normal Áspero Identifica a textura relativa do papel reciclado carregado em uma bandeja específica. Textura Etiqueta Suave Normal Áspero Especifica a textura relativa das etiquetas carregadas em uma bandeja específica. Textura Etiqueta de Vinil Suave Normal Áspero Especifica a textura relativa das etiquetas de vinil carregadas em uma bandeja específica.
Item de menu Descrição Textura Pesada Suave Normal Áspero Identifica a textura relativa do papel carregado em uma bandeja específica. Textura Áspera Suave Normal Áspero Identifica a textura relativa do papel carregado em uma bandeja específica. Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica. Nota: Áspero é a configuração padrão de fábrica. Textura Personalizada Especifica a textura relativa do papel personalizado carregado em uma bandeja específica.
Item de menu Descrição Peso para Encorpado Leve Normal Pesado Especifica o peso relativo do papel carregado em uma bandeja específica. Peso para Envelopes Leve Normal Pesado Especifica o peso relativo dos envelopes carregados em uma bandeja específica. Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica. Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica. Peso para Envelope Áspero Especifica o peso relativo dos envelopes ásperos carregados em uma bandeja específica.
Menu Carregamento de papel Item de menu Descrição Carregando reciclado Frente e verso Desativar Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em todos os trabalhos que especificarem Reciclado como o tipo de papel. Nota: Desativar é a configuração padrão de fábrica. Carreg. de cartões Frente e verso Desativar Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em todos os trabalhos que especificarem Cartões como o tipo de papel. Nota: Desativar é a configuração padrão de fábrica. Carreg.
Item de menu Descrição Carregamento pesado Frente e verso Desativar Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em todos os trabalhos que especificarem Pesado como o tipo de papel. Carreg. person. Frente e verso Desativar Determina se a impressão frente e verso ocorrerá em todos os trabalhos que especificarem Person. como o tipo de papel. Nota: Desativar é a configuração padrão de fábrica. Notas: • Desativar é a configuração padrão de fábrica. • Carreg. person.
menu Configuração Universal Estes itens de menu são usados para especificar a altura, a largura e a direção de alimentação do Tamanho de Papel Universal. O Tamanho de Papel Universal é uma configuração de tamanho de papel definida pelo usuário. Ele está listado com as demais configurações de tamanho de papel e inclui opções semelhantes, por exemplo, suporte à impressão em frente e verso e a impressão de várias páginas em uma folha.
Item de menu Descrição Configurar bandejas Caixa de correio Ligar Sobrecarga do correio Ligação opcional Atribuição de tipo Especifica opções de configuração para bandejas de saída. Notas: • Caixa de correio é a configuração padrão de fábrica. • As bandejas com o mesmo nome atribuído serão ligadas automaticamente, a menos que Ligação opcional seja selecionada. • A configuração Caixa de correio trata cada bandeja como uma caixa de correio separada.
Menu Relatórios Item de menu Descrição Página de configurações de menu Imprime um relatório contendo informações sobre o papel carregado nas bandejas, a memória instalada, a contagem total de páginas, alarmes, tempos limite, o idioma do painel de controle da impressora, o endereço TCP/IP, o status dos suprimentos, o status da conexão de rede e outras informações.
Menu Rede/portas Menu NIC ativa Item de menu Descrição NIC ativa Notas: Automático • Automático é a configuração padrão de fábrica. • Esse item de menu é exibido apenas quando há uma placa de rede opcional instalada.
Item de menu Descrição Define o tamanho do buffer de entrada de rede. Buffer de rede Auto (Automático) Notas: De 3 K até • Auto é a configuração padrão de fábrica. • O valor pode ser alterado em incrementos de 1 K. • O tamanho máximo permitido depende da quantidade de memória da impressora, do tamanho dos demais buffers de ligação e de a opção Economia de recursos estar ou não ativada.
Rede/Portas Rede Padrão ou Rede Configuração de Rede Padrão ou Configuração de Rede Relatórios Item de menu Descrição Imprimir Página de Configuração Imprime um relatório contendo informações sobre a atual Imprimir página de configuração do NetWare configuração da rede Notas: • Imprime uma Página de Configuração contendo informações sobre as configurações da impressora de rede, como o endereço TCP/IP.
Rede/portas Rede padrão ou Rede Configuração de rede padrão ou Configuração de Rede TCP/IP Item de menu Descrição Ativar Ativar Desativar Ativa o TCP/IP. Exibir nome do host Permite visualizar o nome do host TCP/IP atual. Nota: Ativar é a configuração padrão de fábrica. Nota: Essa configuração pode ser alterada somente no Servidor da Web incorporado. Endereço IP Permite visualizar ou alterar as informações atuais de endereço TCP/IP.
menu IPv6 Use os itens de menu a seguir para exibir ou definir as informações sobre a versão 6 do Protocolo de Internet (IPv6). Nota: Esse menu só está disponível para modelos de rede ou impressoras conectadas a servidores de impressão. Esse menu está disponível a partir do menu Rede/Portas: Rede/Portas Rede Padrão ou Rede Configuração Padrão de Rede ou Configuração de Rede IPv6 Item de menu Descrição Ativar IPv6 Ligar Desligar Ativa o IPv6 na impressora.
Item de menu Descrição Exibir Qualidade do Sinal Permite que você visualize a qualidade da conexão wireless Visualizar Modo de Segurança Permite que você visualize o método de criptografia para a conexão wireless. “Desativado” indica que a rede wireless não está criptografada.
Item de menu Descrição Selecionar tipos de quadro IPX Ativa a configuração de tipo de quadro Ethernet Ethernet 802.2 Nota: Ligadoéa configuração padrão de fábrica para todos os itens de menu. Ethernet 802.3 Ethernet Tipo II Ethernet SNAP Lançamento de Pacotes Sim Não Reduz o tráfego da rede permitindo a transferência e o reconhecimento de vários pacotes de dados para o e do servidor NetWare Modo NSQ/GSQ Sim Não Especifica a configuração Modo NSQ/GSQ Nota: Siméa configuração padrão de fábrica.
Item de menu Descrição Modo NPA Ativar Desativar Auto (Automático) Define a impressora para executar o processamento especial necessário para a comunicação bidirecional seguindo as convenções definidas pelo protocolo NPA. Notas: • Auto é a configuração padrão de fábrica. • A alteração dessa configuração no painel de controle e a saída dos menus fazem com que a impressora seja reiniciada. A seleção de menu é atualizada. Define o tamanho do buffer de entrada USB.
Menu Paralela Esse menu é exibido somente quando uma placa paralela opcional está instalada. Item de menu Descrição PCL SmartSwitch Ativar Desativar Define a impressora para alternar automaticamente para a emulação PCL quando um trabalho de impressão recebido por uma porta paralela exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora. Notas: • Ativar é a configuração padrão de fábrica. • Quando a configuração Desativar é usada, a impressora não examina os dados recebidos.
Item de menu Descrição Define o tamanho do buffer de entrada paralelo. Buffer paralelo Desativado Notas: Auto (Automático) De 3 K até • Auto é a configuração padrão de fábrica. • A configuração Desativado desativa o buffer de trabalhos. Quaisquer trabalhos já armazenados em buffer no disco são impressos antes da retomada do processamento normal. • A configuração de tamanho do buffer paralelo pode ser alterada em incrementos de 1 K.
Item de menu Descrição PS binário Mac Ativar Desativar Auto (Automático) Define a impressora para processar trabalhos de impressão PostScript binários do Macintosh. Notas: • Auto é a configuração padrão de fábrica. • A configuração Desativar filtra os trabalhos de impressão usando o protocolo padrão. • A configuração Ativar processa os trabalhos de impressão PostScript binários brutos.
Item de menu Descrição Modo NPA Ativar Desativar Auto (Automático) Define a impressora para executar o processamento especial necessário para a comunicação bidirecional seguindo as convenções definidas pelo protocolo NPA. Notas: • Auto é a configuração padrão de fábrica. • Quando a configuração Ativar é usada, a impressora realiza o processamento NPA. Se os dados não estiverem no formato NPA, eles serão rejeitados como incorretos.
Item de menu Descrição Robust XON Ativar Desativar Determina se a impressora comunica sua disponibilidade para o computador. Notas: • Desativar é a configuração padrão de fábrica. • Esse item de menu se aplica à porta serial apenas se Protocolo serial estiver definido como XON/XOFF. Baud 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200 138200 172800 230400 345600 Especifica a taxa de recebimento de dados pela porta serial.
menu Configuração de SMTP Use o seguinte menu para configurar o servidor de SMTP. Item de menu Descrição Gateway SMTP Primário Especifica as informações da porta do servidor SMTP Porta do Gateway SMTP Primário Nota: 25 é a porta do gateway SMTP padrão. A faixa é entre 1-65536. Gateway SMTP Secundário Porta do Gateway SMTP Secundário Tempo limite SMTP De 5 a 30 Especifica o tempo em segundos antes que o servidor pare de tentar enviar o e-mail. Nota: 30 segundos é a configuração padrão de fábrica.
Menu Segurança Menu Diversos Item de menu Descrição Restrições de login Falhas de login Limita o número e o tempo de execução de tentativas falhas de login no painel de controle da impressora antes que todos os usuários sejam bloqueados. De 1 a 10 (3 tentativas) Falha no tempo de execução Notas: • “Falhas de login” especifica o número de tentativas falhas de login antes que De 1 a 60 (5 minutos) Tempo de bloqueio os usuários sejam bloqueados. 3 tentativas é a configuração padrão de fábrica.
Menu Log de auditoria de segurança Item de menu Descrição Exportar log Permite que um usuário autorizado exporte o log de segurança Notas: • Para exportar o log do painel de controle da impressora, é necessário conectar uma unidade flash à impressora. • No Servidor da Web incorporado, é possível fazer download do log para um computador. Excluir log Excluir agora Não excluir Especifica se os logs de auditoria devem ser excluídos Nota: Excluir agora é a configuração padrão de fábrica.
menu Settings (Configurações) Menu Configurações gerais Item de menu Descrição Idioma de exibição English Francais Deutsch Italiano Espanol Dansk Norsk Nederlands Svenska Português Suomi Russo Polski Magyar Turkce Cesky Chinês simplificado Chinês tradicional Coreano Japonês Define o idioma do texto exibido no visor. Modo econômico Desativar Energia Energia/papel Papel Reduz o uso de energia, papel ou mídia especial. Nota: Nem todos os idiomas estão disponíveis em todas as impressoras.
Item de menu Descrição Executar configuração inicial Sim Não Instrui a impressora a executar o assistente de configuração. Notas: • Sim é a configuração padrão de fábrica. • Depois de encerrar o assistente de configuração selecionando Concluído na tela de seleção de País, o valor padrão torna-se Não. Tamanhos de papel EUA Métrica Notas: • A configuração inicial é determinada pela opção selecionada em País no assistente de configuração inicial.
Item de menu Descrição Tempos limite Economizador de energia 1–240 minutos Define o tempo que a impressora aguarda após imprimir um trabalho e antes de entrar no estado de consumo reduzido de energia. Notas: • 30 minutos é a configuração padrão de fábrica. • Configurações mais baixas economizam mais energia, mas podem exigir mais tempo de aquecimento.
Item de menu Descrição Recuperação da impressão Recup. de atolamento Auto (Automático) Ativar Desativar Especifica se a impressora imprime novamente as páginas atoladas. Notas: • Auto é a configuração padrão de fábrica. A impressora imprime novamente as páginas atoladas a menos que a memória necessária para manter as páginas seja solicitada para outras tarefas da impressora. • Ativar define que impressora sempre imprime novamente as páginas atoladas.
Menu Configuração Item de menu Descrição Linguagem impressora Emulação PCL Emulação PS Emulação PPDS Define a linguagem padrão da impressora. Notas: • A emulação PCL usa um interpretador PCL para processar os trabalhos de impressão. A emulação PostScript usa um interpretador PS para processar os trabalhos de impressão. • PCL é a linguagem da impressora padrão de fábrica.
Item de menu Descrição Ordem de Imprimir tudo Especifica a ordem em que os trabalhos retidos serão impressos quando a opção Imprimir tudo for selecionada. Alfabética Mais antigos primeiro Notas: Mais recentes primeiro • Alfabética é a configuração padrão de fábrica. • Os trabalhos de impressão sempre serão exibidos em ordem alfabética no painel de controle da impressora.
Item de menu Descrição Folhas separadoras Nenhum Entre cópias Entre trabalhos Entre páginas Especifica se folhas separadoras em branco serão inseridas. Notas: • Nenhuma é a configuração padrão de fábrica. • Entre cópias insere uma folha em branco entre cada cópia de um trabalho de impressão se Agrupamento estiver definido como Ativar.
Item de menu Descrição Trab. p/ grampear Desativar Ativar Especifica se os trabalhos de impressão estão grampeados. Notas: • Esse item de menu está disponível apenas quando o encadernador está instalado. • Desativar é a configuração padrão de fábrica. Os trabalhos de impressão não são grampeados. • Os envelopes não são grampeados. Separar páginas Nenhum Entre trabalhos Entre cópias Empilha as cópias ou os trabalhos de impressão em conjuntos em uma bandeja de saída.
Item de menu Descrição Melhorar Linhas Finas Ligar Desligar Ativa um modo de impressão preferencial para arquivos como desenhos arquitetônicos, mapas, diagramas de circuitos elétricos e fluxogramas. Notas: • Desligado é a configuração padrão de fábrica. • Para definir Melhorar Linhas Finas usando o Servidor da Web Incorporado, digite o endereço IP da impressora de rede em uma janela de navegador.
Item de menu Descrição Desfragmentar flash Prepara a memória flash para receber novos dados recuperando o espaço de armazenamento perdido. Sim Não Aviso—Dano Potencial: Não desligue a impressora durante a desfragmentação da memória flash. Notas: • Uma placa de memória flash opcional deve estar instalada na impressora e funcionando corretamente para que esse item de menu esteja disponível. A placa de memória flash opcional não deve estar protegida contra Leitura/Gravação ou Gravação nem com defeito.
Menu PDF Item de menu Descrição Ajustar para caber Ajusta o conteúdo da página de acordo com o tamanho de papel selecionado. Sim Nota: Não é a configuração padrão de fábrica. Não Anotações Não imprimir Imprimir Imprime as anotações em um PDF. Nota: Não imprimir é a configuração padrão de fábrica. menu PostScript Item de menu Descrição Imprimir Erro PS Ligar Desligar Imprime uma página contendo o erro PostScript. Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Item de menu Descrição Conjunto de Símbolos Permite exibir ou alterar a configuração em uma lista para seleção. Configuração de Emulação PCL Tamanho em Pontos De 1,00 a 1008,00 Altera o tamanho em pontos de fontes tipográficas escalonáveis Notas: • 12 é a configuração padrão de fábrica. • Tamanho em Pontos se refere à altura dos caracteres da fonte. Um ponto corresponde a aproximadamente 1/72 de polegada.
Item de menu Descrição Configuração de Emulação PCL AL auto após RC Ligar Desligar Especifica se a impressora realiza automaticamente um avanço de linha (AL) após um comando de controle de retorno de carro (RC).
Menu PPDS Item de menu Descrição Orientação Retrato Paisagem Define a orientação do texto e dos gráficos na página. Linhas por página De 1 a 255 Define o número de linhas impressas em cada página. Notas: • Retrato é a configuração padrão de fábrica. • As configurações são duplicadas no menu Emulação PCL. Notas: • 64 é a configuração padrão de fábrica. • A impressora define a quantidade de espaço entre cada linha com base nas configurações Linhas por página, Tamanho papel e Orientação.
Item de menu Descrição RC auto após AL Ativar Desat. Especifica se a impressora realiza automaticamente um retorno de carro (RC) após um comando de controle de alimentação de linha (AL). Notas: • Desat. é a configuração padrão de fábrica. • As configurações são duplicadas no menu Emulação PCL. AL auto após RC Ativar Desat. Especifica se a impressora realiza automaticamente uma alimentação de linha (AL) após um comando de controle de retorno de carro (RC). Notas: • Desat.
Item de menu Descrição Ajustar De 1 a 400% Ajusta a fonte padrão para documentos HTML Notas: • 100% é a configuração padrão de fábrica. • O ajuste pode ser aumentado em incrementos de 1%. Orientação Retrato Paisagem Define a orientação da página para documentos HTML Nota: Retrato é a configuração padrão de fábrica. Tamanho da margem Define a margem da página para documentos HTML De 8 a 255 mm Notas: • 19 mm é a configuração padrão de fábrica.
menu Ajuda O menu Ajuda consiste em páginas da Ajuda armazenadas na impressora como PDFs. Elas contêm informações de referência sobre o uso da impressora e a execução de tarefas. Imprima cada uma individualmente ou selecione Imprimir todos os guias para imprimir todo o material de uma vez. As versões em inglês, francês, alemão e espanhol estão armazenadas na impressora. Outras traduções estão disponíveis no CD de Software e Documentação.
Manutenção da impressora É necessário executar certas tarefas periodicamente a fim de manter o alto nível da qualidade de impressão. Limpeza da parte externa da impressora 1 Verifique se a impressora está desligada e desconectada da tomada. ATENÇÃO—PERIGO DE CHOQUE: Para evitar o risco de choques elétricos, ao limpar a parte externa da impressora, desconecte o cabo de alimentação da tomada e todos os cabos da impressora antes de prosseguir. 2 Remova o papel da bandeja de saída padrão.
Verificação do status dos suprimentos O visor exibe uma mensagem quando há necessidade de manutenção ou de um item de suprimento de substituição. Para verificar o status dos suprimentos a partir do painel de controle 1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e que a mensagem Pronto apareça. 2 No painel de controle da impressora, pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que Status/Suprimentos apareça e pressione .
5 Clique em Aplicativo para pedido de suprimentos de impressoras Dell. A janela Solicitação de cartuchos de toner é exibida. 6 Escolha o modelo de sua impressora na lista. 7 Insira o número da etiqueta de serviço da impressora Dell. Nota: Esse número está localizado dentro da tampa frontal da impressora. 8 Clique em Visite o site para pedidos de cartuchos da Dell.
2 Pressione o botão na base do kit fotocondutor e em seguida puxe o cartucho de toner para fora utilizando a alça. 1 2 3 3 Desembale o novo cartucho de toner. Aviso—Dano Potencial: Ao substituir um cartucho de toner, não deixe o kit fotocondutor exposto à luz direta por muito tempo. A exposição prolongada à luz pode causar problemas na qualidade de impressão. 4 Gire o cartucho em todas as direções para distribuir o toner.
5 Instale o novo cartucho de toner alinhando os rolos no cartucho de toner com as setas nos trilhos do kit fotocondutor. Empurre o cartucho de toner até seu limite. Quando o cartucho estiver instalado no lugar correto, você ouvirá um clique. 6 Feche a porta frontal. Troca do kit fotocondutor A impressora notifica automaticamente antes que o kit fotocondutor atinja a página máxima através da exibição de 84 Aviso de fim da vida útil do kit FC ou 84 Substitua o Kit FC no monitor.
Coloque a unidade sobre uma superfície plana e limpa. 3 Pressione o botão na base do kit fotocondutor. Puxe o cartucho de toner para cima e para fora utilizando a alça.
4 Desembale o novo kit fotocondutor. Não toque no cilindro fotocondutor brilhante. 5 Insira o cartucho de toner dentro do kit fotocondutor alinhando os rolos no cartucho de toner com os trilhos. Empurre o cartucho de toner até que você ouça um clique. 6 Instale a unidade na impressora alinhando as setas nas guias da unidade com as setas da impressora. Empurre a unidade até seu limite. 7 Após substituir o kit fotocondutor, reinicie o contador do fotocondutor.
Reciclagem de produtos Dell Para devolver produtos Dell para reciclagem: 1 Visite nosso site, em www.dell.com/recycling. 2 Selecione seu país na lista. 3 Siga as instruções na tela do computador. Para mover a impressora Antes de mover a impressora Remova todas as opções da impressora antes de movimentá-la. ATENÇÃO — RISCO DE FERIMENTO: O peso da impressora é de 18 kg (40 lb) são necessárias duas ou mais pessoas para movê-la com segurança.
Para mover a impressora para outro local A impressora e as opções podem ser movidas com segurança para outro local se você tomar as seguintes precauções: • Qualquer carrinho usado para mover a impressora deve possuir uma superfície capaz de suportar a base completa da impressora. Qualquer carrinho usado para mover as opções deve ter uma superfície capaz de suportar as dimensões das opções. • Mantenha a impressora na posição vertical. • Evite movimentos bruscos.
Suporte administrativo Uso do Servidor da Web Encorporado Caso a impressora esteja instalada em uma rede, o Servidor de Web Encorpado estará disponível para várias funções, incluindo: • • • • • Exibir o visor virtual do painel de controle da impressora Verificação do status dos suprimentos da impressora Configuração da impressora Definição das configurações de rede Exibição de relatórios Para acessar o Servidor de Web Encorpado, digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web.
Exibição de relatórios Você poderá visualizar alguns relatórios a partir do Servidor de Web Incorpado. Esse relatórios são úteis para avaliar o status da impressora, da rede e dos suprimentos. Para visualizar relatórios a partir de uma impressora: 1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web. Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja o endereço IP na seção TCP/IP.
6 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que pressione Economizador de Energia seja exibido e . 7 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo para diminuir o número de minutos antes que a impressora entre no modo Economizador de Energia e, em seguida, pressione .
Limpeza de atolamentos As mensagens de erro de atolamento são exibidas no visor do painel de controle e incluem a área da impressora na qual ocorre o atolamento. O número de páginas atoladas será exibido onde houver mais de um atolamento. Para evitar atolamentos As dicas a seguir podem ajudá-lo a evitar atolamentos. Recomendações para bandeja de papel • Certifique-se de que o plano na bandeja. • Não remova as bandejas durante as impressões.
– Tenham acabamentos ásperos, enrugados ou ondulados – Estejam grudados ou danificados de alguma forma Para entender os números e locais de atolamento Quando ocorre um atolamento, é exibida no visor uma mensagem indicando o local do atolamento. Abra as portas e tampas e remova as bandejas para acessar os locais de atolamento. Para resolver qualquer mensagem de atolamento de papel, você deve limpar todo o papel atolado do caminho do papel e, em seguida, pressionar .
4 Coloque o cartucho de toner sobre uma superfície plana e suave. Aviso—Dano Potencial: Não deixe o cartucho exposto à luz por muito tempo. Aviso—Dano Potencial: O papel atolado pode estar coberto com toner não fundido, que pode manchar suas roupas e a pele. 5 Remova o papel atolado. ATENÇÃO — SUPERFÍCIE QUENTE: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la.
4 Coloque o cartucho de toner sobre uma superfície plana e suave. Aviso—Dano Potencial: Não deixe o cartucho exposto à luz por muito tempo. Aviso—Dano Potencial: O papel atolado pode estar coberto com toner não fundido, que pode manchar suas roupas e a pele. 5 Remova o papel atolado. ATENÇÃO — SUPERFÍCIE QUENTE: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la.
Se o papel não estiver saindo da impressora: 1 Puxe para baixo a porta traseira superior. 2 Remova lentamente o papel atolado para evitar rasgadura. 3 Feche a porta traseira superior. 4 Pressione . 230 atolamento de papel Atolamento de papel na parte traseira 1 Remova a bandeja padrão da impressora.
2 Puxe para baixo a porta traseira inferior. 3 Puxe a guia para baixo. 4 Remova o papel atolado. 5 Feche a porta traseira inferior. 6 Insira a bandeja padrão. 7 Pressione .
Atolamento de papel frontal 1 Remova a bandeja padrão da impressora. 2 Puxe a guia para baixo. 1 2 3 Remova o papel atolado. 4 Insira a bandeja padrão. 5 Pressione . 231–239 atolamentos de papel (unidade duplex externa opcional) Atolamento de papel na parte traseira 1 Pressione e mantenha a lingüeta enquanto puxa a porta duplex traseira.
2 Remova o papel atolado. 3 Feche a porta traseira duplex. 4 Pressione . Atolamento de papel frontal 1 Remova a bandeja padrão da impressora. 2 Remova a bandeja traseira de acesso ao atolamento. 3 Erga a barra duplex embutida. 4 Remova o papel atolado. 5 Substitua a bandeja de acesso ao atolamento traseira.
6 Insira a bandeja padrão. 7 Pressione . 241-245 atolamentos de papel 1 Retire a bandeja indicada no visor. 2 Remova qualquer atolamento de papel e insira a bandeja. 3 Pressione . 4 Se a mensagem de atolamento persistir para uma bandeja de 250 ou 550 folhas, remova a bandeja da impressora. 5 Remova o atolamento de papel e a bandeja. 6 Pressione . 250 atolamento de papel 1 Remova o papel do alimentador de várias funções.
2 Flexione as folhas de papel para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 3 Carregue o papel no alimentador de várias funções. 4 Deslize a guia de papel em direção à parte interna da bandeja até que ela encoste levemente na borda do papel. 5 Pressione . 260 atolamento de papel O alimentador de envelopes retira envelopes da parte inferior da pilha. O envelope da parte inferior está atolado.
6 Carregue os envelopes no alimentador de envelopes. 7 Ajuste a guia de papel. 8 Abaixe o peso para envelopes. 9 Pressione . 271 a 279 Atolamentos de papel Para limpar o atolamento no dilatador de saída, na pilha de saída de alta capacidade, na caixa de correio de 5 bandejas ou no encadernador: 1 Se o papel estiver saindo em uma bandeja, puxe-o e, em seguida, pressione Caso contrário, prossiga com a etapa 2. 2 Puxe para baixo a porta ou as portas da bandeja de saída. 3 Remova o papel atolado.
281 atolamento de papel 1 Limpe o atolamento de papel da bandeja de saída do grampeador. 2 Pressione . 282 atolamento de papel Para evitar atolamentos, o motor do grampeador não funciona quando a porta do grampeador estiver aberta. 1 Feche o grampeador até que você ouça um clique. 2 Pressione .
283 atolamento de grampos 1 Pressione a lingüeta para abrir a porta do grampeador. 2 Puxe a lingüeta do cartucho de grampos para baixo e puxe o recipiente para fora da impressora. 3 Utilize a guia de metal para elevar o controlador de grampos e, em seguida, remova qualquer grampo solto.
4 Pressione para baixo no recolhedor de grampos até que ele encaixe no lugar. 5 Empurre o cartucho para baixo, firmemente, colocando-o de volta na unidade do grampeador até que o cartucho encaixe no lugar. 6 Feche a porta do grampeador. 7 Pressione .
Solução de problemas Solução de problemas básicos Solução de problemas básicos da impressora Caso haja problemas básicos com a impressora ou ela não dê nenhuma resposta, verifique se: • • • • • • O cabo de alimentação está conectado à impressora e a uma tomada devidamente aterrada. A tomada não foi desativada por uma chave ou um disjuntor. A impressora não está conectada a um protetor de sobretensão, a um no-break ou a uma extensão. Outro equipamento elétrico conectado à tomada está funcionando.
Para entender as mensagens da impressora Quando Alimentador manual for exibido no monitor, ele se refere ao alimentador multifunção. Altere para Você pode alterar a origem de papel atual para o restante do trabalho de impressão. A página formatada será impressa no papel carregado na bandeja selecionada. Isso pode causar o corte de textos ou imagens.
Altere para Você pode alterar a origem de papel atual para o restante do trabalho de impressão. A página formatada será impressa no papel carregado na bandeja selecionada. Isso pode causar o corte de textos ou imagens. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Para selecionar a bandeja com o tipo e o tamanho certos do papel, pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a mensagem Papel alterado, continuar seja exibida e, em seguida, pressione .
Se o erro ocorrer novamente: 1 2 3 4 Desligue a impressora. Desconecte o cabo de alimentação da tomada. Remova a unidade duplex. Entre em contato com o Suporte ao cliente. • Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a mensagem seguida, pressione Continuar seja exibida e, em para limpar a mensagem e imprimir sem usar a unidade duplex. Verifique a conexão da bandeja Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Desligue e ligue a impressora.
Feche a tampa superior do encadernador Feche a tampa superior do encadernador para limpar a mensagem. Disco Corrompido A impressora tentou recuperar um disco, mas não conseguiu. Formatar disco é exibido. Tecle o disco. para reformatar Nota: A reformatação exclui todos os arquivos atualmente armazenados no disco. Inserir bandeja Insira a bandeja especificada na impressora.
3 Instale o alimentador de envelopes. 4 Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada. 5 Reinicie a impressora. • Cancele o trabalho de impressão. Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a mensagem Cancelar trabalho seja exibida e, em seguida, pressione . Instale a bandeja ou cancele o trabalho de impressão A impressora está solicitando que um dispositivo especificado seja instalado para que ela possa imprimir um trabalho.
Carregue com Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Carregue o papel especificado na origem designada para apagar a mensagem e continuar com a impressão. • Cancele o trabalho de impressão. Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a mensagem Cancelar trabalho seja exibida e, em seguida, pressione .
Carregue o alimentador manual com Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Carregue o alimentador multifunção com o tipo e o tamanho corretos de papel. • Ignore a solicitação e imprima no papel que já está sendo usado em uma das origens de entrada. Pressione os botões de seta para cima ou para baixo até que a mensagem Selecionar automaticamente seja exibida e, em seguida, pressione . O trabalho atual talvez não seja impresso corretamente.
Coloque as bandejas – no lugar Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Desligue e ligue a impressora. Se o erro ocorrer pela segunda vez: 1 2 3 4 5 6 Desligue a impressora. Desconecte o cabo de alimentação da tomada. Remova as bandejas especificadas. Coloque as bandejas no lugar. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada. Reinicie a impressora. Se o erro ocorrer novamente: 1 2 3 4 Desligue a impressora. Desconecte o cabo de alimentação da tomada.
Remover papel da bandeja de saída padrão Remova a pilha de papel da bandeja de saída padrão. Remover papel da bandeja Remover papel da bandeja especificada. A impressora detecta automaticamente a remoção do papel e continua a impressão. Se a remoção do papel não limpar a mensagem, pressione o botão de seta para cima e para baixo até que Continuar seja exibido e, em seguida, pressione . Remover papel de todas as bandejas As bandejas de saída atingiram sua capacidade máxima.
34 Papel curto Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Carregue o papel apropriado na bandeja. • Pressione o botão de seta para cima e para baixo até que Continuar seja exibido e, em seguida, pressione para apagar a mensagem e imprimir o trabalho utilizando uma bandeja de papel diferente. • Verifique as guias de comprimento e largura da bandeja e verifique se o papel foi carregado corretamente na bandeja.
37 Memória insuficiente para operação de Desfragmentação de Memória Flash Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que Continuar apareça e pressione interromper o processo de desfragmentação continuar a impressão. para • Exclua fontes, macros e outros dados da memória da impressora. • Instale mais memória na impressora.
52 Sem espaço livre suficiente na memória flash para os recursos Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que Continuar seja exibido e em seguida pressione para interromper a operação de desfragmentação e continuar a impressão. As fontes e macros carregadas e não armazenadas previamente na memória flash serão excluídas. • Exclua fontes, macros e outros dados armazenados na memória flash.
56 Porta paralela padrão desativada Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Pressione o botão de seta cima ou para baixo até que Continuar seja exibido e, em seguida, pressione para apagar a mensagem. A impressora descarta todos os dados recebidos pela porta paralela. • Certifique-se de que o item de menu Buffer Paralelo não esteja definido como Desativado. 58 Excesso de discos instalados 1 Desligue a impressora. 2 Desconecte o cabo de alimentação da tomada. 3 Remova os discos adicionais.
Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Remova a unidade duplex. • Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que a mensagem pressione Continuar seja exibida e, em seguida, para limpar a mensagem e continuar imprimindo sem usar a unidade duplex. 59 Alimentador de envelopes incompatível Somente opções projetadas especificamente para esta impressora são suportadas. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: • Remova o alimentador de envelopes.
84 Trocar kit FC O kit fotocondutor está esgotado. Instale um novo kit fotocondutor. 88 Cartucho vazio Pouco toner. Substitua o cartucho de toner e, em seguida, pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que a mensagem Continuar seja exibida. Então, pressione para limpar a mensagem e continuar a impressão. 88.yy Trocar cartucho O cartucho de toner está esgotado. 1 Troque o cartucho de toner.
Os trabalhos não são impressos Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: VERIFIQUE SE A IMPRESSORA ESTÁ PRONTA PARA IMPRIMIR Verifique se Pronto ou Economizador de Energia está sendo exibido no visor antes de enviar um trabalho para impressão. VERIFIQUE SE A BANDEJA DE SAÍDA PADRÃO ESTÁ CHEIA Remova a pilha de papel da bandeja de saída padrão. VERIFIQUE SE A BANDEJA DE PAPEL ESTÁ VAZIA Carregue papel na bandeja.
Os trabalhos confidenciais e outros trabalhos retidos não são impressos Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: TRABALHO PARCIAL, SEM TRABALHO OU IMPRESSÃO DE PÁGINAS EM BRANCO O trabalho de impressão pode conter um erro de formatação ou dados inválidos. • Exclua os trabalhos de impressão e os imprima novamente. • Para documentos PDF, recrie o PDF e, em seguida, imprima-o novamente.
Trabalhos de impressão na bandeja errada ou em papel errado VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TIPO DE PAPEL Certifique-se de que a configuração tipo de papel corresponda ao papel carregado na bandeja: 1 No menu Papel do painel de controle da impressora, marque a configuração Tipo do papel. 2 Antes de enviar o trabalho de impressão especifique o tipo correto de configuração: • Para usuários do Windows, especifique o tipo a partir de Propriedades de Impressão.
VERIFIQUE SE A IMPRESSORA TEM MEMÓRIA SUFICIENTE Adicione memória ou um disco rígido opcional à impressora. Ocorrem quebras de página inesperadas Aumente o valor de Tempo de Espera da Impressão: 1 No painel de controle da impressora, pressione . 2 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que 3 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que Configurações seja exibido e pressione . Configurações Gerais seja exibido e pressione .
VERIFIQUE SE A OPÇÃO ESTÁ SELECIONADA A partir do computador de onde você está imprimindo, selecione a opção. Para obter mais informações, consulte “Atualize as opções disponíveis no driver da impressora” na página 40. Bandejas de papel Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: CERTIFIQUE-SE DE QUE O PAPEL FOI CARREGADO CORRETAMENTE 1 Abra a bandeja de papel. 2 Verifique se há atolamentos de papel ou erros de alimentação.
Alimentador de envelopes Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: REDEFINA A IMPRESSORA Desligue a impressora, aguarde cerca de 10 segundos e ligue-a novamente. VERIFIQUE SE OS ENVELOPES FORAM COLOCADOS CORRETAMENTE. 1 Ajuste o suporte para envelope de acordo com o comprimento do envelope que está sendo utilizado. 2 Para obter mais informações, consulte “Carregamento do alimentador de envelopes” na página 64.
VERIFIQUE SE O SOFTWARE DA REDE ESTÁ CONFIGURADO CORRETAMENTE Consulte o Guia de Rede no CD de Software e Documentação para obter mais informações sobre a instalação do software para impressão em rede. Solução de problemas de alimentação de papel O papel atola com freqüência Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: VERIFIQUE O PAPEL Use os papéis e a mídia especial recomendados.
4 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que Imprimir Recuperação seja exibido e pressione . 5 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que pressione 6 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que pressione Recuperação de Atolamento seja exibido e . Ativar ou Auto seja exibido e, em seguida, .
MATERIAL DE EMBALAGEM PODE ESTAR NO CARTUCHO DE TONER Remova o cartucho de toner e tenha certeza que todos os materiais de embalagem foram devidamente removidos. Reinstale o cartucho de toner. O TONER PODE ESTAR BAIXO Quando 88 Toner baixo for exibido, faça o pedido de um novo cartucho. Caso o problema persista, a impressora pode estar precisando de manutenção. Para obter mais informações, entre em contato com o Suporte ao cliente.
Plano de fundo cinza ABCDE ABCDE ABCDE VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TONALIDADE DO TONER Selecione a configuração mais clara de Tonalidade do toner: • No menu Qualidade localizado no painel de controle, altere a configuração. • Para os usuários do Windows: altere a configuração em Propriedades de impressão. • Para os usuários do Macintosh: altere a configuração na caixa de diálogo Impressão. Margens incorretas Estas são as soluções possíveis.
Papel curvado Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TIPO DE PAPEL Certifique-se de que a configuração tipo de papel corresponda ao papel carregado na bandeja: 1 No painel de controle, marque a configuração Tamanho do Papel no menu Papel. 2 Antes de enviar o trabalho de impressão especifique o tipo correto de configuração: • Para usuários do Windows, especifique o tipo a partir de Propriedades de Impressão.
O TONER PODE ESTAR BAIXO Quando a mensagem 88 Cartucho baixo for exibida ou quando a impressão estiver fraca, substitua o cartucho de impressão. O FUSOR PODE ESTAR USADO OU DANIFICADO Troque o fusor. Defeitos repetitivos Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: Substitua os rolos de transferência se o defeito ocorrer a cada: 58,7 mm (2,31 pol.) Troque o fotocondutor se os defeitos ocorrerem a cada: 44 mm (1,73 pol.
Linhas pretas ou brancas sólidas aparecem em transparências ou em papel Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: VERIFIQUE SE O PADRÃO DE PREENCHIMENTO ESTÁ CORRETO Caso o padrão de preenchimento esteja incorreto, escolha um diferente no software. VERIFIQUE O TIPO DE PAPEL • • • • Tente usar outro tipo de papel. Use apenas as transparências recomendadas. Verifique se a configuração Tipo de Papel corresponde ao papel carregado na bandeja ou no alimentador.
VERIFIQUE AS CONFIGURAÇÕES DE TONALIDADE, BRILHO E CONTRASTE As configurações de Tonalidade do Toner, de Brilho ou de Contraste estão muito escuras. • Altere essas configurações a partir do menu Qualidade no painel de controle da impressora. • Para usuários do Windows, altere essas configurações nas Propriedades de Impressão. • Para usuários Macintosh, modifique essas configurações na caixa de diálogo Imprimir e menus pop-up. O PAPEL ABSORVEU MUITA UMIDADE. • Carregue papel de um novo pacote.
O PAPEL ABSORVEU MUITA UMIDADE. • Carregue papel de um novo pacote. • Armazene o papel em sua embalagem original até utilizá-lo. VERIFIQUE O PAPEL Evite o uso de papel texturizado com acabamento áspero. VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TIPO DE PAPEL Certifique-se de que a configuração tipo de papel corresponda ao papel carregado na bandeja: 1 No menu Papel do painel de controle da impressora, marque a configuração Tipo do papel.
Linhas verticais borradas ABCDE ABCDE ABCDE Estas são as soluções possíveis. Tente um ou mais dos seguintes procedimentos: O TONER ESTÁ MANCHANDO Selecione outra bandeja ou alimentador para alimentar papel para o trabalho: • No menu Papel do painel de controle da impressora, selecione Origem Padrão. • Para usuários do Windows, especifique a origem do papel a partir de Propriedades de Impressão. • Para usuários Macintosh, selecione a origem do papel a partir da caixa de diálogo Imprimir e menus pop-up.
O TONER ESTÁ MANCHANDO Selecione outra bandeja ou alimentador para alimentar papel para o trabalho: • No menu Papel do painel de controle da impressora, selecione Origem Padrão. • Para usuários do Windows, especifique a origem do papel a partir de Propriedades de Impressão. • Para usuários Macintosh, selecione a origem do papel a partir da caixa de diálogo Imprimir e menus pop-up. O CARTUCHO DE TONER PODE ESTAR COM DEFEITO. Troque o cartucho de toner.
VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO TIPO DE PAPEL Certifique-se de que a configuração tipo de papel corresponda ao papel carregado na bandeja: 1 No painel de controle, marque a configuração Tamanho do Papel no menu Papel. 2 Antes de enviar o trabalho de impressão especifique o tipo correto de configuração: • Para usuários do Windows, especifique o tipo a partir de Propriedades de Impressão. • Para usuários Macintosh, especifique o tipo a partir da caixa de diálogo Imprimir.
VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO DO TIPO DE PAPEL Certifique-se de que a configuração do tipo de papel corresponda ao papel carregado na bandeja: 1 No menu Papel do painel de controle da impressora, verifique a configuração Tipo de papel. 2 Antes de enviar o trabalho para impressão, especifique a configuração do tipo correto: • Para usuários do Windows, especifique o tipo em Propriedades de impressão. • Para usuários do Macintosh, especifique o tipo na caixa de diálogo Impressão.
Apêndice Política de suporte técnico da Dell O suporte técnico assistido requer a cooperação e a participação do cliente no processo de solução de problemas e faz a restauração do sistema operacional e das configurações padrão originais de drivers de hardware e software, de acordo com as configurações de fábrica da Dell, assim como a verificação da funcionalidade apropriada da impressora e de todo o hardware da Dell instalado.
Garantia e política de retorno A Dell Inc. ("Dell") fabrica seus produtos de hardware usando peças e componentes que são novos ou equivalentes a novos, de acordo com as práticas padrão da indústria. Para obter informações sobre a garantia da Dell para a sua impressora, consulte o Guia de informações sobre o produto.
Índice Números 1565 Erro de emulação, carregar opção de emulação 175 281 Atolamento de papel 157 282 Atolamento de papel 157 30.yy Refil inválido, substituir cartucho de toner 169 31.yy Substituir cartucho com defeito ou instalar cartucho ausente 169 32.
Bandeja para 550 folhas (padrão ou opcional) 55 cartões 62 envelopes 62, 64 papel timbrado em bandeja para 2.
para movimentar 141, 142 seleção do local 17 transporte 142 imprimir páginas de teste de qualidade impressão 85 informações, encontrando 13 informações de configuração rede sem fio 41 informações sobre segurança 11, 12 Insira a bandeja 164 instalação opções do driver 40 rede sem fio 42, 44 software da impressora 40 instalação do software da impressora adição de opções 40 Instale a bandeja ou cancele o trabalho de impressão 165 Instale a bandeja de saída ou cancele o trabalho de impressão 164 Ins
Instale a bandeja ou cancele o trabalho de impressão 165 Instale a bandeja de saída ou cancele o trabalho de impressão 164 Instale a unidade duplex ou cancele o trabalho de impressão 164 Instale o alimentador de envelopes ou cancele o trabalho de impressão 164 Instale o cartucho de MICR 165 Remover papel da bandeja 169 Remover papel da bandeja de saída padrão 169 Remover papel de 169 Remover papel de todas as bandejas 169 Verifique a conexão da bandeja 163
seleção 70 seleção do peso 94 Tamanho de papel universal 98 papel, atolamentos para evitar 146 papel e mídia especial, carregamento tamanho do papel, detectando 53 papel reciclado uso 71 papel timbrado carregamento, alimentador multifunção 62 carregamento, bandeja para 2.
listras sólidas pretas 188 listras verticais 191 névoa do toner ou sombreamento de fundo 192 o toner sai facilmente do papel 192 páginas com cores sólidas 190 páginas em branco 183 plano de fundo cinza 185 respingos de toner 193 solução de problemas, visor o visor está em branco 175 o visor exibe apenas losangos 175 solução de problemas de alimentação de papel a mensagem permanece após a limpeza do atolamento 182 a página atolada não é impressa novamente 182 solução de problemas de impressão a ligação de ba
V verificação de uma impressora que não responde 160 verificação do status do dispositivo no servidor da Web incorporado 143 Verifique a conexão da bandeja 163 Verifique conexão duplex 162 visor, painel de controle da impressora 18 W Windows instalação em rede sem fio 42 Índice 203