Projetor Dell™ 5100MP Guia do usuário Model XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos e precauções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor. AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. PRECAUÇÃO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2007-2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo 1 O projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sobre o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Conexão do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexão com computador . . . . . . . . . . . . . . Conexão de computador com cabo M1 para D-sub/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão de computador com cabo D-sub para D-sub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão com aparelho de DVD . 9 9 . . 10 . . . . . . . . .
3 Uso do projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Como ligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . Como desligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . Ajuste da imagem projetada . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . 18 18 . . . . . . . . . 19 Como diminuir a altura do projetor . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Como entrar em contato com a Dell . . . . . . . . . . 55 6 Apêndice: Glossário . . . . . . . . . . . . . . . .
www.dell.com | support.dell.com 1 O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell se algum estiver faltando.
Conteúdo da embalagem (continuação) Documentação Pilhas (2) Sobre o projetor 1 Painel de controle 2 Botão de elevação 3 Transceptor do controle remoto 4 Lente 5 Protetor da lente 6 Anel de foco 7 Seletor do zoom O projetor Dell 7
www.dell.com | support.dell.
Conexão com computador Conexão de computador com cabo M1 para D-sub/USB 1 Cabo de alimentação 2 Cabo M1A para USB/ Dsub NOTA: O cabo USB não pode ser conectado se o dongle USB está em uso. Para obter informações sobre a conexão do dongle USB, consulte a página 36.
www.dell.com | support.dell.com Conexão de computador com cabo D-sub para D-sub 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para D-sub NOTA: O cabo USB não pode ser conectado se o dongle USB está em uso. Para obter informações sobre a conexão do dongle USB, consulte a página 36.
Conexão com aparelho de DVD Conexão de aparelho de DVD com cabo M1 para HDTV 1 Cabo de alimentação 2 Cabo M1 para HDTV Conexão de aparelho de DVD com cabo D-sub para YPbPr 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para YPbPr NOTA: O cabo D-sub para YPbPr não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
www.dell.com | support.dell.com Conexão de aparelho de DVD com cabo RCA para RCA 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de componente RCA para RCA NOTA: O cabo RCA para RCA não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
Conexão de aparelho de DVD com cabo composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto Conexão de aparelho de DVD com cabo BNC para VGA 1 Cabo de alimentação 2 Cabo BNC para VGA NOTA: O cabo BNC para RCA não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
www.dell.com | support.dell.com Opções de instalação profissional: instalação para movimentar a tela automática 1 Cabo de alimentação 2 Plug 12V DC 3 Tela automática NOTA: Use um plug 12V DC com uma dimensão de 1,7mm (ID) x 4,00mm (DD) x 9,5 mm (eixo) para conectar a tela automática com o projetor.
Instalação para controle remoto RS232 com fio: conexão com PC 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
www.dell.com | support.dell.com Conexão com caixa de controle comercial RS232: 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 3 Caixa de controle comercial RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para obter o cabo.
3 Uso do projetor Como ligar o projetor NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Liga/Desliga pisca em azul até ser pressionado. 1 Retire o protetor da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte página 8. 3 Pressione o botão Liga/Desliga (consulte página 21 para localizar esse botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos. 4 Ligue a fonte (computador, DVD, etc).
www.dell.com | support.dell.com NOTA: Se você pressionar o botão Liga/Desliga enquanto o projetor estiver funcionando, a mensagem "Power Off the Lamp?" (Desligar lâmpada?) será exibida na tela. Para apagar a mensagem, pressione qualquer botão no painel de controle ou ignore a mensagem, que desaparecerá após 5 segundos. Ajuste da imagem projetada Como aumentar a altura do projetor 1 Pressione o botão de elevação.
Ajuste do zoom e do foco do projetor PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de mover o projetor ou colocá-lo na maleta de transporte. 1 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até a imagem estar nítida. O projetor focaliza distâncias de 4,9 ft a 39,4 ft (1,5 m a 12 m).
www.dell.com | support.dell.
Tela (diagonal) Tamanho da tela Máx. 36.9" (93,8cm) 83.7" (212,5cm) 135.3" (343,8cm) 189.5" (481,3cm) 241,1" (612,5cm) 295,3" (750,0cm) Mín. 30.8" (78,1cm) 69.7" (177,1cm) 112.8" (286,5cm) 157.9" (401,0cm) 201,0" (510,4cm) 246,1" (625,0cm) Máx. (WxH) 29,5" X 22,1" 66,9" X 50,2" 108,3" X 81,2" 151,6" X 113,7" 192,9" X 144,7" 236,2" X 177,2" (75,0cm x 56,3cm) (170,0cm x 127,5cm) (275,0cm x 206,3cm) (385,0cm x 288,8cm) (490,0cm x 367,5cm) (600,0cm x 450,0cm) Mín.
www.dell.com | support.dell.com 4 Fonte Pressione para alternar entre as fontes S-vídeo, vídeo composto, M1-D, D-sub, BNC, componente, HDMI, M1 quando houver várias fontes conectadas ao projetor. 5 Ajuste de distorção Pressione para ajustar as distorções de imagem causadas pela inclinação do projetor. (±20 graus) 6 Enter Pressione para confirmar o item selecionado. 7 Auto-ajuste Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada.
Uso do controle remoto 1 Liga/Desliga 2 Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte a página 17. Pressione para ajustar a configuração do OSD. 3 Laser Aponte o controle remoto para a tela, mantenha o botão do laser pressionado para ativar a luz do laser. 4 Volume Pressione para aumentar o volume. 5 Mudo Pressione para silenciar ou retornar o áudio do alto-falante do projetor. 6 Volume Pressione para diminuir o volume.
www.dell.com | support.dell.com 8 Modo de vídeo O microprojetor Dell 5100MP tem configurações predefinidas otimizadas para exibir dados (gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, entre outros). Pressione o botão Video Mode (Modo de vídeo) para alternar entre PC mode (Modo de PC) Movie mode (Modo de filme), Game Mode (Modo de jogo), sRGB ou User mode (Modo do usuário). Este último é para que o usuário possa configurar e salvar suas configurações preferidas.
22 Source (Fonte) Pressione para alternar entre as fontes RGB analógica, RGB digital, composta, componente-i, S-vídeo e YPbPr analógica. 23 Correção de distorção Pressione para corrigir a distorção de imagem. 24 PIP Pressione o botão PIP para ativar e desativar a tela PIP. 25 PIP Swap Pressione o botão PIP Swap (Troca de PIP) para alternar entre o primeiro e segundo planos.
www.dell.com | support.dell.com 1 Aviso de laser O controle remoto está equipado com um laser Classe II que emite radiação de laser. Para reduzir o risco de ferimentos, não olhe diretamente para a luz do laser nem a aponte para os olhos de outras pessoas. 2 Botão de programa Inicia o Learning Mode (Modo de aprendizado) do controle remoto para alterar o canal de transmissão RF quando o botão Prgm é pressionado.
Configurações de imagem BRIGHTNESS —(Brilho) Use ajustar o brilho da imagem. e para e para CONTRAST—(Contraste) Use controlar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste muda a quantidade de preto e branco na imagem. COLOR TEMP. —(Temperatura da cor) Ajusta a temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul fica a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha. O modo do usuário ativa os valores no menu de configuração das cores.
www.dell.com | support.dell.com V. KEYSTONE—(Distorção V) Ajusta a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor. H. KEYSTONE—(Distorção H) Ajusta a distorção da imagem causada pelo posicionamento horizontal do projetor. AUTO KEYSTONE—(Distorção automática) Selecione On (Ativar) para ativar a correção automática de distorções de imagens verticais causadas pela inclinação do projetor. Selecione Off (Desativar) para desativar a correção automática.
WHITE INTENSITY—Configure como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para aumentar o brilho. DEGAMMA—Ajuste entre 1 e 4 para mudar o desempenho da cor no monitor. A configuração padrão é 3. Menu Audio (Áudio) para diminuir o para aumentar. VOLUME—Pressione volume e TREBLE—Controla as freqüências mais altas da sua fonte de áudio. Pressione para diminuir o agudo e pressione aumentar para BASS—Controla as freqüências mais baixas da sua fonte de áudio.
www.dell.com | support.dell.com Menu Management (Gerenciamento) MENU LOCATION (LOCALIZAçãO DE MENU)— Selecione o local do OSD na tela. PROJECTION MODE (MODO DE PROJEçãO)— Selecione o modo de exibição da imagem: • Front Projection-Desktop (Projeção frontal-desktop) (padrão). • Rear Projection-Desktop (Projeção traseira-desktop) -- O projetor inverte a imagem de forma que você possa projetar por trás de uma tela transparente.
RF_CH LEARNING—(Aprendizagem de canal RF) Consulte a página 35. ECO MODE—(Modo eco) Selecione On para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (250 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor saída de luz na tela. Selecione Off para operar com nível de energia normal (300 watts). AUTO SOURCE—Selecione On (o padrão) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis.
www.dell.com | support.dell.com Menu Language (Idioma) Pressione ou para selecionar o idioma de sua preferência para o OSD. Menu PIP Setting (Configuração de PIP) NOTA 1: A opção PIP Imagem (Imagem PIP) só é ativada quando os dois tipos de sinais abaixo estão conectados ao projetor. Tipo 1: S-vídeo, vídeo composto, M1-D e Tipo 2: D-sub, BNC, componente, HDMI, sinais M1.
PIP IMAGE —Selecione On para ativar Options (Opções) e selecionar as configurações a seguir. Selecione Off para desativar a função de exibição de imagem em imagem. PIP SOURCE —Use PIP Source (Busca de PIP) para percorrer a fonte, uma por uma, da exibição de primeiro plano. A possível busca de PIP está disponível na seleção do OSD dependendo da atual fonte de entrada primária. Para informar-se sobre a possível combinação de fontes, consulte a página 52.
www.dell.com | support.dell.com padrão da rede conectada ao projetor. Pressione o botão para esquerda ou para direita para selecionar a posição do número, e o botão para cima ou para baixo para mudar o número. DNS—Digite o endereço IP do servidor DNS na rede conectada ao projetor. São usados 12 caracteres numéricos. APPLY CHANGE—(Aplicar alteração) Pressione para confirmar as configurações. RESET NETWORK SETTING—(Redefinir configuração de rede) Pressione para ativar a configuração padrão.
Menu Video Source (Fonte de vídeo) NOTA: Este menu fica disponível apenas com os sinais de S-vídeo e de vídeo (composto) conectados. SATURATION—(Saturação) Mude a fonte de vídeo de preto e branco para uma cor totalmente saturada. Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem e para aumentar. para para aumentar. SHARPNESS—(Nitidez) Pressione diminuir a nitidez e TINT—(Matiz) Pressione para diminuir a quantidade de verde na imagem e para aumentar a quantidade de vermelho na imagem.
www.dell.com | support.dell.com Retornar o canal RF ao padrão de fábrica • Selecione Yes no menu RF Learning Setting (Configuração de aprendizado de RF) e ative o menu RF Reset to Default (Redefinir RF padrão). Selecione Reset to Default Channel (Redefinir como canal padrão), e o projetor retornará ao canal padrão de fábrica. • Pressione o botão Prgm do controle remoto por 5 segundos para redefinir o transmissor com o canal padrão de fábrica.
Uso do projetor 37
www.dell.com | support.dell.com Para gerenciar o projetor em Web Management (Gerenciamento na Web) Definição das configurações de rede Se o projetor estiver conectado a uma rede, você poderá acessá-lo usando um navegador da Web através da configuração de rede (TCP/IP). Quando você usa a função de rede, o endereço IP deve ser exclusivo. Para configuração de rede, consulte o Menu de Configuração de Rede na página 33. Acesso ao gerenciamento da Web Use o Internet Explorer 5.
Gerenciamento de propriedades Home Exibe informações como Group name (Nome do grupo), Projector name (Nome do projetor), Location (Local), Contact (Contato), Lamp hours (Horas da lâmpada), Firmware version (Versão de firmware), IP address (Endereço IP), MAC address (Endereço MAC) e Admin password (Senha de administração).
www.dell.com | support.dell.com Network Setting Consulte a página página 33 da seção OSD. 40 • Configure as informações de Group Name, Projector Name, Location e Contact nessa guia e pressione Submit (Submeter) para confirmar as configurações. • Escolha DHCP para atribuir um endereço IP ao projetor automaticamente a partir de um servidor DHCP ou Manual para atribuir um endereço IP manualmente.
Controle e status do projetor A função é igual à do OSD. Gerencie o status do projetor, o controle de imagem e de áudio usando Projector Status and Control (Controle e status do projetor).
www.dell.com | support.dell.com E-mail Alert (Alerta por e-mail) Defina E-mail address (Endereço de e-mail), Owner (Proprietário), Subject (Assunto) e Alert Condition (Condição de alerta) para enviar alertas de e-mail automáticos para o administrador definido.
Password Setting Use Password Setting (Configuração de senha) para configurar uma senha do administrador para acessar Web Management. Defina a senha antes de ativá-la pela primeira vez. Quando a função de senha é ativada, a senha do administrador é necessária para acessar Web Management.
www.dell.com | support.dell.com 4 Solução de problemas do projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Nenhuma imagem aparece na tela • Verifique se o protetor da lente foi removido e se o projetor está ligado. • Verifique se a porta gráfica externa está ativada. Se você está usando um computador portátil Dell, pressione .
Problema (continuação) Imagem parcial, girando ou exibida incorretamente Possível solução (continuação) • Pressione o botão Resync (Sincronizar novamente) no controle remoto ou no painel de controle. • Se você está usando um computador portátil Dell, defina a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o botão direito do mouse em uma parte livre da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e selecione a guia Configurações.
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuação) A imagem está fora de foco. Possível solução (continuação) 1 Ajuste o anel de foco na lente do projetor. 2 Verifique se a tela de projeção está dentro da distância exigida pelo projetor (4,9 pés [1,5 m] por 39,4 pés [12 m]). A imagem fica distendida durante exibição de um DVD de 16:9 O projetor automaticamente detecta um DVD de 16:9 e ajusta a proporção para tela inteira com uma configuração padrão de 4:3 (caixa de correio).
Problema (continuação) Possível solução (continuação) A luz de TEMP está laranja O projetor está superaquecido. O monitor desliga automaticamente. Ligue o monitor novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. A luz de TEMP está piscando em laranja O ventilador do projetor falhou e o projetor desligará automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell.
www.dell.com | support.dell.com Troca de lâmpada Troque a lâmpada quando a mensagem "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (Está se esgotando a vida útil da lâmpada para um funcionamento completo. É recomendável trocá-la! www.dell.com/lamps) aparecer na tela. Se o problema persistir depois da troca, entre em contato com a Dell. PRECAUÇÃO: A lâmpada esquenta muito durante o uso.
5 Especificações 5 Válvula de luz Tecnologia LVDS (low-voltage differential signaling) SXGA+ DLP™ de chipe único de 0,95" Brilho 3300 ANSI Lúmens (máximo) Proporção do contraste 2500:1 normal (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 80% normal (padrão japonês - JBMA) Número de pixels 1400 x 1050 (SXGA+) Cor exibível 16.
www.dell.com | support.dell.
Entrada do computador: um M1-DA para analógica/digital/componente, sinais de entrada HDTV, um D-sub de 15 pinos para entrada analógica / componente, sinais de entrada HDTV, um BNC R/G/B/H/V para sinais de entrada RGB analógicos.
www.dell.com | support.dell.com Designação dos pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão Valor Taxa de transmissão: 19200 Bits de dados: 8 Paridade Nenhum Bits de parada 1 • Tipos de comandos Para abrir o menu de exibição em tela e ajustar as preferências.
Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) Freqüência V (Hz) Freqüência H (KHz) (DIGITAL) Freqüência V (Hz) Freqüência H (KHz) VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.2 56 35.2 SVGA 800X600 60 37.
www.dell.com | support.dell.com MAC G4 640X480 120 68.03 - MAC G4 640X480 120 97.09 - - IMAC DV 640X480 117 60 - - IMAC DV 800X600 95 60 - - IMAC DV 1024X768 75 60 - - IMAC DV 1152X870 75 68.49 - - IMAC DV 1280X960 75 75 - - IMAC DV 1280X1024 85 91.1 - - * Imagem de computador compactada. NOTA: UXGA não tem suporte em DVI (M1-to-DVI).
Como entrar em contato com a Dell Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell. A Dell oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas.
www.dell.com | support.dell.com Apêndice: Glossário ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Relaçao de aspecto—A mais popular relaçao entre altura e largura é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores tem relaçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura. Backlit (Backlight)—Refere-se ao controle remoto ou ao painel de controle do projetor, que tem botoes e controles que são iluminados.
Relaçao de Contraste— Faixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a relaçao entre seus valores máximo e mínimo. Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta relaçao: 1 Full On/Off — Mede a relaçao da produçao de luz de uma imagem toda branca (Full on) e a proudçao de luz de uma toda preta (Full of).
www.dell.com | support.dell.com Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura. Tamanho Máximo da Imagem—A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes. Lâmpada de Metal Halide —O tipo de lâmpada usada em muitos projetores médios e em todos os projetores portáteis de alta definiçao.
Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem. Relaçao das Lentes de Zoom —Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. Por exemplo, uma relaçao de 1.4:1 significa que uma imagem de 3,4m sem zoom poderia ser uma imagem de 4,2m com zoom total.
Índice Cabo RS232 15, 16 Caixa de controle comercial RS232 16 Com computador 9 Conexão com aparelho de DVD 11 Conexão com caixa de controle comercial RS232 16 conexão com PC 15 Conexão de aparelho de DVD com cabo D-sub para YPbPr 11 Conexão de aparelho de DVD com cabo M1 para HDTV 11 Conexão de computador com cabo D-sub para D-sub 10 Conexão de computador com cabo M1 para D-sub/USB 9 instalação para movimentar a tela automática 14 Tela automática 14 A Ajuste da imagem projetada 18 abaixar o projetor Botão
E N Especificações Ambiental 50 Áudio 50 Brilho 49 Compatibilidade de vídeo 49 Conectores de E/S 50 Consumo de energia 50 Cor exibível 49 Dimensões 50 Distância de projeção 49 Energia 50 Fontes de combinação de PIP 52 Freqüência H 49 Freqüência V 49 Lâmpada 49 Lentes de projeção 49 Modos de compatibilidade 53 Nível de ruído 50 Número de pixels 49 Peso 50 Proporção do contraste 49 Protocolo de rede 50 Protocolo RS232 52 Regulamentares 50 Tamanho da tela de projeção 49 Uniformidade 49 Válvula de luz 49 Velo
Suporte Como entrar em contato com a Dell 55 T Tela do OSD Menu Audio 29 Menu Computer Source 34 Menu Factory Reset 34 Menu Image Settings (Configurações de imagem) 27 Menu Language 32 Menu Management 30 Menu Network Settings 33 Menu PIP Setting 32 Menu Video Source 35 Troca de lâmpada 48 U Unidade principal 7 Anel de foco 7 Botão de elevação 7 Lente 7 Painel de controle 7 Protetor da lente 7 Seletor do zoom 7 Transceptor do controle remoto 7 Índice 62