Dell™ 3400MP Projector Owner’s Manual Model XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Contents 1 Your Dell Projector About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connecting Your Projector Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . Connecting to a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . Connecting a DVD Player with an S-video Cable . . Connecting a DVD Player with a Composite Cable . Connecting a DVD Player with a Component Cable 8 8 8 9 9 3 Using Your Projector Turning Your Projector On . . . . . . . . . . . . . . . 11 Turning Your Projector Off . . . . .
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Using the On-Screen Display Image Settings Audio Menu 16 Management Menu . Language Menu . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Factory Reset Menu . . . . . . . . . . . . . . Computer Source Menu . Video Source Menu . 21 . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . .
1 Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m M1 to D-sub/USB cable 2.0m S-video cable 1.8m Composite Video cable 1.8m RCA to Audio cable 1.
www.dell.com | support.dell.
Connecting Your Projector 1 Audio output connector 2 Audio input connector 3 M1-DA connector 4 Composite video connector 5 S-video connector 6 Power cord connector 7 IR receiver Connecting Your Projector 2 7
www.dell.com | support.dell.
Connecting a DVD Player with a Composite Cable 1 Power cord 2 Composite video cable Connecting a DVD Player with a Component Cable 1 Power cord 2 M1-A to HDTV cable NOTE: The M1-A to HDTV cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable.
Connecting Your Projector www.dell.com | support.dell.
3 Using Your Projector Turning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks green until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropriate signal cables. For information about connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7. 3 Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 15" to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds.
www.dell.com | support.dell.com Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1 Press the elevator button. 2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. Lowering the Projector Height 1 Press the elevator button. 2 Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into position.
Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 4.9 ft to 39.4 ft (1.5 m to 12 m).
www.dell.com | support.dell.com Adjusting Projection Image Size Screen (Diagonal) Screen Size Distance Max. 36.9" (93.8cm) 84.0" (213.4cm) 135.0" (342.9cm) 189.8" (482.0cm) 241.5" (613.4cm) 295.5" (750.6cm) Min. 31.7" (80.5cm) 72.1" (183.1cm) 115.9" (294.3cm) 162.9" (413.7cm) 207.3" (526.5cm) 253.6" (644.3cm) Max. (WxH) 29.5"X22.1" 67.2" X50.4" 108.0" X 81.0" 151.8" X113.9" 193.2" X 144.9" 236.4" X 177.3" (75.0cm X 56.3cm) (170.7cm X 128.0cm) (274.3cm X 205.7cm) (385.6cm X 289.
Using the Control Panel 1 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. 2 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector. 3 Keystone adjustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (±16 degrees) 4 Resync Press to synchronize the projector to the input source.
www.dell.com | support.dell.com 6 TEMP warning light • If the TEMP light is solid orange, the projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • If the TEMP light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down. If the problem persists, contact Dell. 7 LAMP warning light If the LAMP light is solid orange, replace the lamp.
1 Power 2 Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. Press to adjust the OSD setting. 3 Laser Aim the remote control at the screen, press and hold the laser button to activate the laser light. 4 Volume Press to increase the volume. 5 Mute Press to mute or un-mute the projector speaker. 6 Volume Press to decrease the volume. 7 Right click Mouse right click.
www.dell.com | support.dell.com 19 Left click Mouse left click 20 Auto keystone Press to enable the auto correction for image distortion due to tilting the projector. 21 Source Press to switch between Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources. 22 Auto adjust Press to synchronize the projector to the input source. Auto adjust does not operate if the OSD (On-Screen Display) is displayed.
BRIGHTNESS—Use and brightness of the image. to adjust the and to control the CONTRAST—Use degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. COLOR TEMP.—Adjust the color temperature. The higher the temperature, the screen appears more blue; the lower the temperature, the screen appears redder. User mode activates the values in the "color setting" menu.
www.dell.com | support.dell.com Audio Menu to decrease the volume to increase the volume. VOLUME—Press and MUTE—Allow to mute the volume. Management Menu MENU LOCATION—Select the location of the OSD on the screen. PROJECTION MODE—Select how the image appears: • Front Projection-Desktop (the default). • Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. SIGNAL TYPE—Manually select signal type RGB, YCbCr, YPbPr.
ECO MODE—Select On to use the projector at a lower power level (136 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating and dimmer luminance output on the screen. Select Off to operate at normal power level (156 Watts). PASSWORD ENABLE—Select On to set one password for individual. Select Off to disable the password function. CHANGE PASSWORD—Press to change the password as your preference. Language Menu Press or to select the preferred language for the OSD.
www.dell.com | support.dell.com Computer Source Menu NOTE: This menu is only available connected to a computer. FREQUENCY—Change the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment. TRACKING—Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you experience an unstable or flickering image, use the Tracking to correct it.
Troubleshooting Your Projector 4 If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. • Ensure that all the cables are securely connected.
www.dell.com | support.dell.com Problem (continued) Partial, scrolling, or incorrectly displayed image Possible Solution (continued) 1 Press the Resync button on the remote control or the control panel. 2 If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-lick the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab. b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port. c Press .
Problem (continued) Possible Solution (continued) The image is stretched when displaying a 16:9 DVD The projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: • If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).
www.dell.com | support.dell.com Self-diagnostic for Video Dell 3400MP Projector provides self-diagnostic test of the projector video display (for Video, S-video, Component-i). Use this advanced feature for preliminary selfdiagnostic on your projector when encountering a display problem for video. 1 After turning on the projector, press "+" and "-" buttons on the control panel simultaneously for 3 seconds and release the buttons when screen goes blank.
5 Pull up the lamp by its metal handle. 6 Reverse steps 1 through 5 to install the new lamp. 7 Reset the lamp by usage time selecting the left Lamp Reset icon in the OSD Management tab. NOTE: Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell. Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site.
www.dell.com | support.dell.
5 Specifications 5 Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 1500 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2100:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 85% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 156-watt user-replaceable 3000-hour lamp (up to 4000 hours in eco mode) Number of Pixels 1024 x 768 (XGA) Displayable Color 16.7M colors Color Wheel Speed 100~127.5Hz (2X) Projection Lens F/2.7~2.88, f=28.43~32.73 mm with 1.15x manual zoom lens Projection Screen Size 31.
www.dell.com | support.dell.com Noise Level 38 dB(A) Full-on mode, 36 dB(A) Ecomode Weight 2.4 lbs (1.09 kg) Dimensions (W x H x D) External 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0.04 inches (204 x 154 x 73.
Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V. Frequency (Hz) (DIGITAL) H. Frequency (KHz) V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.2 56 35.2 SVGA 800X600 60 37.9 60 37.
Specifications www.dell.com | support.dell.
Contacting Dell To contact Dell electronically, you can access the following websites: • www.dell.com • support.dell.com (technical support) • premiersupport.dell.com (technical support for educational, government, healthcare, and medium/large business customers, including Premier, Platinum, and Gold customers) For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below. NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar International Access Code: 00 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail for desktop and portable Country Code: 54 computers: la-techsupport@dell.com City Code: 11 E-mail for servers and EMC® storage products: la_enterprise@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Australia (Sydney) E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com International Access Code: 0011 E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 900 tech_support_central_europe@ Country Code: 43 dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Belgium (Brussels) Website: support.euro.dell.com E-mail for French-speaking Customers: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Brunei Customer Technical Support (Penang, Malaysia) 604 633 4966 Customer Service (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Transaction Sales (Penang, Malaysia) 604 633 4955 Country Code: 673 Canada (North York, Ontario) Online Order Status: www.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers China (Xiamen) Technical Support website: Country Code: 86 support.dell.com.cn City Code: 592 Technical Support E-mail: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Denmark (Copenhagen) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Finland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com Country Code: 358 Technical Support 09 253 313 60 City Code: 9 Customer Care 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 E-mail: International support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address France (Paris) (Montpellier) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Germany (Langen) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 E-mail: tech_support_central_europe@ dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Hong Kong Website: support.ap.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers International Technical Support E-mail: Access Code: 001 apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Ireland (Cherrywood) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 16 Country Code: 353 City Code: 1 E-mail: dell_direct_support@dell.com Technical Support for Inspiron XPS computers only 1850 200 722 Technical Support for all other Dell computers 1850 543 543 U.K. Technical Support (dial within U.K.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Italy (Milan) Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers International Access Code: 00 E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Latin America Customer Technical Support (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4093 Customer Service (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Fax (Technical Support and Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3883 Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Netherlands (Amsterdam) Website: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 E-mail: support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Portugal Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/emai ldell/ Country Code: 351 Technical Support Customer Care Sales Fax Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers 707200149 800 300 413 800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico General Support 1-800-805-7545 St.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers Slovakia (Prague) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 E-mail: czech_dell@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Spain (Madrid) Website: support.euro.dell.com Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers International Access Code: 00 E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Switzerland (Geneva) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers E-mail: Tech_support_central_Europe@ dell.com Country Code: 41 E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: City Code: 22 support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Thailand Website: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and Toll-Free Numbers U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 City Code: 1344 Uruguay 58 E-mail: dell_direct_support@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address U.S.
Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device.
www.dell.com | support.dell.com • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Glossary ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height. Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.
www.dell.com | support.dell.com Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: 1 Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image. 2 ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles.
Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp— The type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours.
www.dell.com | support.dell.com Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
Index A Adjusting Projection Image Size 26 Adjusting the Projected Image 12 Adjusting the Projector Height 12 lower the projector Elevator button 12 Elevator foot 12 Tilt adjustment wheel 12 Adjusting the Projector Zoom and Focus 13 Focus ring 13 Zoom tab 13 C Changing the Lamp 26 Connecting the Projector Composite video cable 9 Connecting with a Component Cable 9 Connecting with a Composite Cable 9 Connecting with an Svideo Cable 8 M1A to D-sub/SUB cable 8 M1-A to HDTV cable 9 Power cord 8, 9 Professiona
Lens 6 Remote control receiver 6 Zoom tab 6 O On-Screen Display 18 Audio Menu 20 Computer Source Menu 22 Factory Reset Menu 21 Image Settings Menu 18 Language Menu 21 Management Menu 20 Video Source Menu 22 P Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector 11 Powering On the Projector 11 R Remote Control 6, 16 S Specifications Audio 29 68 Index Brightness 29 Color Wheel Speed 29 Compatibility Modes 31 Contrast Ratio 29 Dimensions 30 Displayable Color 29 Environmental 30 H.
Dell™ Projektor 3400MP Benutzerhandbuch Modell XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise HINWEIS: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Projektor besser einsetzen können. HINWEIS: Ein HINWEIS weist auf mögliche Schäden an der Hardware oder auf möglichen Datenverlust hin und beschreibt Ihnen, wie Sie dieses Problem vermeiden können. VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Inhaltsverzeichnis 1 Ihr Projektor von Dell Wissenswertes über den Projektor: . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . 76 2 Anschließen des Projektors Anschließen an einen Computer Anschließen an einen DVD-Player Anschließen eines DVD-Players mit einem S-Video-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Anschließen eines DVD-Players mit einem Composite-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Anschließen eines DVD-Players mit einem Component-Kabel . . . . . . . . . . .
Bedienen des Projektors am Bedienfeld . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bedienen des Projektors mit der Fernbedienung Das OSD-Menü 83 . . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 IBildeinstellungen Menü "Audio" Menü "Kontrolle" . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Menü "Sprache" . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Menü "Werkseinstellung" . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . .
1 Ihr Projektor von Dell Zum Lieferumfang gehören alle unten abgebildeten Teile. Überprüfen Sie die Teile und wenden Sie sich an Dell, wenn etwas fehlen sollte.
www.dell.com | support.dell.
Anschließen des Projektors 1 Audioausgang 2 Audioeingang 3 M1-DA-Anschluss 4 Composite-Video-Anschluss 5 S-Video-Anschluss 6 Netzanschluss 7 IR-Empfänger Anschließen des Projektors 2 75
www.dell.com | support.dell.
Anschließen eines DVD-Players mit einem Composite-Kabel 1 Netzkabel 2 Composite-Videokabel Anschließen eines DVD-Players mit einem Component-Kabel 1 Netzkabel 2 M1-A-auf-HDTV-Kabel HINWEIS: Das M1-A-auf-HDTV-Kabel wird von Dell nicht mitgeliefert. Wenn Sie das Kabel benötigen, wenden Sie sich an einen Installateur.
Anschließen des Projektors www.dell.com | support.dell.
Bedienen des Projektors 3 Einschalten des Projektors HINWEIS: Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle ein. Die Lampe der Ein-/Aus-Taste blinkt so lange grün, bis sie gedrückt wird. 1 Entfernen Sie den Objektivschutz. 2 Schließen Sie das Stromkabel und die notwendigen Signalkabel an. Informationen zum Anschließen des Projektors finden Sie unter "Anschließen des Projektors" auf Seite 75. 3 Drücken Sie auf die Ein-/Aus-taste (siehe "Bedienen des Projektors am Bedienfeld" auf Seite 83").
www.dell.com | support.dell.com HINWEIS: Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste drücken, während der Projektor läuft, erscheint die Meldung "Power off the lamp?" (Soll die Lampe ausgeschaltet werden?) auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf eine beliebige Taste des Bedienfeldes, um die Meldung auszublenden. Wenn die Meldung ignoriert wird, wird sie automatisch nach 5 Sekunden wieder ausgeblendet.
2 Höhenverstellbarer Fuß 3 Einstellrad für die Feineinstellung des Anzeigewinkels Einstellen von Zoom und Bildschärfe VORSICHT: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingezogen sind, bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort tragen oder in seine Tragetasche einpacken. 1 Drehen Sie den Zoom-Regler, um das Projektionsbild zu vergrößern bzw. zu verkleinern. 2 Drehen Sie zum Einstellen der Bildschärfe am Fokusring.
www.dell.com | support.dell.com Einstellen der Bildgröße Max. 36,9" (93,8 cm) 84,0" (213,4 cm) 135,0" (342,9 cm) 189,8" (482,0 cm) 241,5" (613,4 cm) 295,5" (750,6 cm) Min. 31,7" (80,5 cm) 72,1" (183,1 cm) 115,9" (294,3 cm) 162,9" (413,7 cm) 207,3" (526,5 cm) 253,6" (644,3 cm) Max.
Bedienen des Projektors am Bedienfeld 1 Power (Ein/Aus) Zum Ein-/Ausschalten des Projektors. Weitere Informationen finden Sie unter "Einschalten des Projektors" auf Seite 79 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 79. 2 Source (Signalquelle) Wenn mehrere Geräte als Signalquellen an den Projektor angeschlossen sind, wechseln Sie mit dieser Taste in zyklischer Reihenfolge zwischen Analog RGB, Composite, Component-i, S-Video und Analog YPbPr.
www.dell.com | support.dell.com 6 TEMP (Temperaturwarnanzeige) • Wenn die Anzeigelampe TEMP dauerhaft orangefarben leuchtet, hat sich der Projektor überhitzt. Der Projektor schaltet sich dann automatisch ab. Sie können ihn wieder einschalten, wenn er sich abgekühlt hat. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. • Wenn die Anzeigelampe TEMP orangefarben blinkt, ist ein Projektorlüfter ausgefallen, und der Projektor schaltet sich automatisch ab.
Bedienen des Projektors mit der Fernbedienung 1 Power (Ein/Aus) 2 Zum Ein-/Ausschalten des Projektors. Weitere Informationen finden Sie unter "Einschalten des Projektors" auf Seite 79 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 79. Mit dieser Taste werden die OSD-Einstellungen geändert. 3 Laser Richten Sie die Fernbedienung auf den Projektionsschirm. Um den Laser-Zeiger zu aktivieren, drücken Sie auf die Laser-Taste und halten Sie sie gedrückt.
www.dell.com | support.dell.com 7 Rechtsklick Rechtsklick mit der Maus. 8 Videomodus Der Mikroprojektor Dell 3400MP wurde mit solchen Einstellungen vorkonfiguriert, dass eine optimale Wiedergabe von Daten (PC-Grafiken) und Videos (Filme, Spiele usw.) möglich ist. Drücken Sie auf die Taste Video-Modus, um zwischen den Optionen PC-Modus, FilmModus, Spiel-Modus, sRGB und dem benutzerdefinierten Modus zu wechseln (hier können Sie den Projektor selbst einrichten und diese Einstellungen speichern).
19 Linksklick Linksklick mit der Maus 20 Autom. Trapezk. (Automatische Trapezkorrektur) Drücken Sie auf diese Taste,um die automatische Trapezkorrektur für den Ausgleich der vertikalen Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Neigen des Projektors verursacht wird. 21 Source (Signalquelle) Drücken Sie auf diese Taste, um als Signalquelle Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-Video oder Analog YPbPr auszuwählen. 22 Auto adjust (Autom.
www.dell.com | support.dell.com IBildeinstellungen HELLIGKEIT—Mit den Tasten und können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen. und wird KONTRAST—Mit den Tasten der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert. FARBTEMPERATUR—Zum Einstellen der Farbtemperatur. Je höher die Temperatur, um so blauer erscheint das Projektionsbild.
• 1:1 — Das Eingangssignal wird ohne Skalierung wiedergegeben. Das Seitenverhältnis 1:1 wird bei den folgenden Anschlüssen verwendet: – VGA-Kabel; Computer hat eine geringere Auflösung als XGA (1024 x 768) – Component-Kabel (576p/480i/480p) – S-Video-Kabel – Composite-Kabel • 16:9 — Das Eingangssignal wird auf die Bildschirmbreite skaliert. • 4:3 — Das Eingangssignal wird auf die ganze Bildschirmgröße skaliert.
www.dell.com | support.dell.com Menü "Kontrolle" MENÜ-POS. —Zur Einstellung der Position des OSD-Menüs auf dem Bildschirm. PROJ.-MODUS—Legen Sie fest, in welcher Weise das Bild erscheinen soll: • Bodeninstallation "Aufprojektion" (Standardeinstellung). • Bodeninstallation "Rückprojektion" - Der Projektor spiegelt das Bild, so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann. SIGNALTYPEN—Zur manuellen Einstellung der Signaltypen RGB, YCbCr und YPbPr. LAMPENSTD.
auf normaler Stromstufe (156 W). KENNWORT AKTIVIEREN—Wählen Sie die Option Ein, um ein Kennwort einzurichten. Wählen Sie die Option Aus, um die Kennwortfunktion zu deaktivieren. KENNWORT ÄNDERN—Klicken Sie hier, um das Kennwort zu ändern. Menü "Sprache" Wählen Sie mit oder für das OSD-Menü aus. eine Sprache Menü "Werkseinstellung" Werkseinstellung --Wählen Sie die Option Ja, um die Einstellungen des Projektors auf die Standardwerte zurückzusetzen.
www.dell.com | support.dell.com FREQUENZ—Hier kann die Taktfrequenz der Anzeigedaten so eingestellt werden, dass sie mit der der Grafikkarte des Computers übereinstimmt. Wenn ein senkrechter flimmernder Streifen zu sehen ist, kann dieser durch eine Veränderung bei Frequenz verringert werden. Das ist jedoch nur die Grobeinstellung. ABSTIMMUNG—Bei dieser Funktion wird die Phase des Anzeigesignals mit der der Grafikkarte synchronisiert.
Störungen beheben 4 Wenn Probleme mit dem Projektor auftreten sollten, lesen Sie die folgenden Tips zur Fehlerbehebung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. Problem Mögliche Lösung Leeres Projektionsbild • Stellen Sie sicher, dass der Objektivschutz entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde. • Stellen Sie sicher, dass er externe Grafikanschluss aktiviert wurde. Wenn Sie ein Dell-Notebook verwenden, drücken Sie auf .
www.dell.com | support.dell.com Problem
Problem
www.dell.com | support.dell.com Problem
1 Drücken Sie, wenn Sie den Projektor eingeschaltet haben, gleichzeitig auf die Tasten "+" und "-" des Bedienfelds und lassen Sie sie wieder los, sobald der Bildschirm leer ist. 2 Drücken Sie noch einmal auf "+" und "-", um den Diagnosemodus zu verlassen. 3 Im Selbstdiagnosemodus wird ein Farbtest durchgeführt, der nacheinander diese sieben Farben anzeigt: Rot --> Grün --> Blau --> Weiß --> Dunkelblau --> Dunkelgrün --> Gelb. Stellen Sie sicher, dass die Farben des Testmusters richtig sind.
www.dell.com | support.dell.com 5 Ziehen Sie die Lampe an ihrem Metallgriff nach oben. 6 Führen Sie Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge aus, um die neue Lampe zu installieren. 7 Stellen Sie die Benutzungsdauer im OSDMenü Management (Kontrolle) bei Lamp Reset (Reset Lampe) neu ein. HINWEIS: Es ist möglich, dass Lampen, die während der Garantiezeit ausgewechselt werden müssen, an Dell zurückgesendet werden müssen.
Spezifikationen 5 5 Lichtventil Einzelchiptechnologie DLP™ DDR (Double Data Rate) Brightness (Helligkeit) 1500 ANSI-Lumen (Max.) Kontrastverhältnis 2100:1 (Voll Ein/Voll Aus) (typisch) Uniformität 85% Typisch (Japan Standard - JBMA) Lampe 156-W-Lampe vom Nutzer selbst auswechselbar, 3000Betriebsstunden (maximal 4000 Stunden im Sparmodus) Anzahl Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 (XGA) Verfügbare Farben 16,7 Mio.
www.dell.com | support.dell.com Stromaufnahme 195 W typisch, 165 W im Eco-Modus Audio 1 Sprecher, 1 Watt RMS Geräuschpegel 38 dB (A) Full-on-Modus, 36 dB (A) Eco-Modus Gewicht 1,09 kg Abmessungen (B x H x T) Extern 8,0 x 6,0 x 2,9 ±0,04" (204 x 154 x 73,7 ±1 mm) Umgebungsbedingungen Temperatur bei Betrieb: 5°C - 35°C (41°F- 95°F) Luftfeuchtigkeit: 80% maximal. Temperatur bei Lagerung: -20^°C bis 60°C (-4°F bis 140°F) Luftfeuchtigkeit: 80% maximal.
Kompatibilitätsmodi Modus Auflösung (ANALOG) V. Frequenz (Hz) (DIGITAL) H. Frequenz (KHz) V. Frequenz (Hz) H.
www.dell.com | support.dell.
Dell kontaktieren Wenn Sie sich mit Dell auf elektronischem Wege in Verbindung setzen möchten, können Sie die folgenden Websites aufsuchen: • www.dell.com • support.dell.com (technische Unterstützung) • premiersupport.dell.com (technische Unterstützung für die Bereiche Ausbildung, Regierung, Gesundheitswesen, mittlere/große Unternehmen, auch Premier/Platinum/Gold) Die Ihrem Land entsprechende Webadressen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Argentinien (Buenos Aires) Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 54 Ortsvorwahl: 11 Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Website: www.dell.com.ar E-Mail: us_latin_services@dell.com E-Mail für Desktop-Computer und Notebooks: la-techsupport@dell.com E-Mail für Server und EMC® Speicher: la_enterprise@dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Australien (Sydney) E-Mail (Australien): au_tech_support@dell.com Internationale Vorwahl: 0011 E-Mail (Neuseeland): nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Österreich (Wien) Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 900 E-Mail: tech_support_central_europe@de ll.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Belgien (Brüssel) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 32 Ortsvorwahl: 2 E-Mail für französischsprachige Kunden: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Kanada (North York, Ontario) Onlinebestellungen: www.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Chile (Santiago) Verkauf, Kundendienst und Technische Hilfe Landesvorwahl: Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Gebührenfrei: 1230-0204823 56 Ortsvorwahl: 2 109
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern China (Xiamen) Website Technische Hilfe: support.dell.com.cn Landesvorwahl: 86 E-Mail Technische Hilfe: Ortsvorwahl: 592 cn_support@dell.com E-Mail Kundendienst: customer_cn@dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Großkunden Queue-Team Gebührenfrei: 800 858 25 72 Großkunden Süd Gebührenfrei: 800 858 23 55 Großkunden West Gebührenfrei: 800 858 28 11 Großkunden Ersatzteile Gebührenfrei: 800 858 26 21 Kolumbien Allgemeine Hilfe 980-9-15-3978 Costa Rica Allgemeine Hilfe 0800-012-0435 Tschechische Republik (Prag
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Dänemark (Kopenhagen) Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: support.euro.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Finnland (Helsinki) Internationale Vorwahl: 990 Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Frankreich (Paris) (Montpellier) Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 33 Ortsvorwahlen: (1) (4) Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Deutschland (Langen) Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: tech_support_central_europe@de ll.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Guatemala Allgemeine Hilfe 1-800-999-0136 Guyana Allgemeine Hilfe Gebührenfrei: 1-877-2704609 Hongkong Website: support.ap.dell.com Internationale Vorwahl: 001 Technische Hilfe E-Mail: apsupport@dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Irland (Cherrywood) Internationale Vorwahl: 16 Landesvorwahl: 353 Ortsvorwahl: 1 Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Technische Hilfe nur für Inspiron XPS 1850 200 722 Technische Hilfe für alle anderen Computer von Dell 1850 543 543 U.K. Technische Hilfe (nur innerhalb U.K.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Italien (Mailand) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 39 Ortsvorwahl: 02 E-Mail: support.euro.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Japan (Kawasaki) Website: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Lateinamerika Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Technische Hilfe (Austin, Texas, USA) 512 728-4093 Kundendienst (Austin, Texas, USA) 512 728-3619 Fax (Technische Hilfe und Kundendienst) (Austin, Texas, USA) 512 728-3883 Verkauf (Austin, Texas, USA) 512 728-4397 Verkauf Fax (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 oder 512 728-3772 Luxemburg
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Malaysia (Penang) Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 60 Ortsvorwahl: 4 Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Website: support.ap.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Niederlande (Amsterdam) Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 31 Ortsvorwahl: 20 Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Website: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Neuseeland Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 64 Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse E-Mail (Neuseeland): nz_tech_support@dell.com E-Mail (Australien): au_tech_support@dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Polen (Warschau) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 011 E-Mail: pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Singapur (Singapur) Internationale Vorwahl: 005 Landesvorwahl: 65 Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Website: support.ap.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Länder im Technische Hilfe, Kundendienst südostasiatischen und Verkauf (Penang, Malaysia) und pazifischen Raum Spanien (Madrid) Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern 604 633 4810 Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Schweden Website: support.euro.dell.com (Upplands Vasby) E-Mail: Internationale support.euro.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Schweiz (Genf) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: Tech_support_central_Europe@d ell.com Landesvorwahl: 41 Ortsvorwahl: 22 Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern E-Mail für französischsprechende Kunden (Privathaushalte/Kleinund Großunternehmen): support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Taiwan Website: support.ap.dell.com Internationale Vorwahl: 002 E-Mail: ap_support@dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 44 Ortsvorwahl: 1344 Kundendienst-Website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.
Land (Stadt) Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Bezeichnung der Abteilung oder des Servicebereiches, Website und E-Mail-Adresse Vorwahlen, regionale Nummern und gebührenfreie Nummern Kundendienst und Technische Hilfe Gebührenfrei: 1-800-4563355 EPP-Programm (Employee Purchase Program) Kundendienst Gebührenfrei: 1-800-2341490 Dell Verkauf Gebührenfrei: 1-800-2893355 oder gebührenfrei: 1800-879-3355 Dell Outlet Store (von Dell wieder Gebührenfrei: 1-888-798reparierte Computer) 7561 Soft
www.dell.com | support.dell.
Anhang: Gesetzliche Vorschriften FCC-Hinweise (nur für USA) Die meisten Computersysteme von Dell werden von der FCC (Federal Communications Commission) als digitale Geräte der Klasse B eingestuft. Zur Klassifizierung Ihres Computersystems müssen Sie zunächst alle FCC-Registrierungsetiketten prüfen, die sich an der Unterseite, an der Seite oder an der Rückseite des Computers, an Montagehalterungen für Karten und auf den Karten selbst befinden.
www.dell.com | support.dell.com Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen sollte, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, die Störungen mit Hilfe einer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einen anderen Ort. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an.
Modell Netzspannung Frequenz Stromverbrauch 3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2,3 A 137
www.dell.com | support.dell.
Glossar ANSI-Lumen — Eine Maßeinheit für die Lichtabgabe; sie dient dem Vergleich von Projektoren. Seitenverhältnis —Das am häufigsten verwendete Seitenverhältnis ist 4:3 (4 zu 3). Alte Fernseh- und Computervideoformate haben das Seitenverhältnis 4:3. Das bedeutet, dass die Breite zur Höhe im Verhältnis 4 zu 3 ist. Hintergrundlicht (Backlight) — Dieser Begriff bezeichnet beleuchtete Tasten auf einer Fernbedienung oder dem Bedienfeld des Projektors.
www.dell.com | support.dell.com Kontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und Helligkeit in einem Bild, bzw. das Verhältnis zwischen dem minimalen und maximalen Wert. In der Projektorindustrie gibt es zwei Verfahren, das Verhältnis zu messen: 1 Full On/Off (Voll Ein/Aus) — Das Verhältnis des Lichts auf einem ganz weißen Bild (full on) zum Licht auf einem ganz schwarzen (full off) Bild. 2 ANSI — Gemessen wird ein Muster aus 16 abwechselnd schwarzen und weißen Rechtecken.
Trapezkorrektur — Mit Hilfe der Trapezkorrektur kann die Bildverzerrung (normalerweise ist das verzerrte Bild wie ein Trapez oben breiter und unten schmaler) eines Projektionsbilds korrigiert werden, die durch einen ungünstigen Winkel des Projektors zur Projektionsfläche hervorgerufen wird. Laser-Pointer— Ein kleiner Stift oder ein Zeigegerät in der Größe einer Zigarre, der einen kleinen, batteriebetriebenen Laser enthält.
www.dell.com | support.dell.com Übertragung von Filmen. Die Auflösung ist hier höher als bei NTSC.
Zoomobjektiv — Objektiv mit einer variablen Brennweite, mit dem das Bild vergrößert bzw. verkleinert werden kann. Zoomverhältnis — Das Verhältnis zwischen dem größten und kleinsten Bild, das mit dem Objektiv eines Projektors bei einem festen Abstand zum Projektionsschirm erzeugt werden kann. Wenn zum Beispiel das nicht vergrößerte Bild 100 cm groß ist, ist bei einem Zoomverhältnis 1,4:1 das vergrößerte Bild 140 cm groß.
www.dell.com | support.dell.
Stichwortverzeichnis A Auswechseln der Lampe 97 Anschließen des Projektors An einen Computer 76 Anschließen mit einem Component-Kabel 77 Anschließen mit einem Composite-Kabel 77 Anschließen mit einem SVideokabel 76 Composite-Videokabel 77 Erweiterte Anschlussmöglichkeiten 77 Kabel M1A auf D-sub/SUB 76 Kabel M1-A auf HDTV 77 77 Stromkabel 76, 77 S-Videokabel 76 Netzkabel ANschlüsse M1-DA-Anschluss 75 Anschlüsse Bedienfeld 83 D Dell kontaktieren 103 E Ein-/Ausschalten des Projektors 79 Einschal
F Geräuschpegel Fernbedienung O OSD-Menü 74, 85 Gesetzliche Vorschriften 87 Größe des Projektionsschirms 89 88 Menü Computerquelle 91 Menü Kontrolle 90 Menü Videoquelle 92 Menü Wiederherstellen 91 99 Menü Bildeinstellung Projektor 74 Bedienfeld 74 Fernbedienungssensor Fokusring 74 74 Höhenregulierungstaste Objektiv 74 74 Zoom-Taste 74 S Spezifikationen Abmessungen 100 100 Anzeigbare Farben 99 Audio 100 Anschlüsse (I/O) Farbradgeschwindigkeit 146 99, 100 Gewicht 100 Menü Audio
Projecteur Dell™ 3400MP Manuel de l'utilisateur Modèle XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, notice, et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur. NOTICE : Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le problème. ATTENTION: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.
Table des matières 1 Votre projecteur Dell A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . 152 2 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur Connexion à un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . 154 Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes . . . . . . . . . .
Utilisation du panneau de contrôle . Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . 161 . . . . . . . . . . . 163 . . . . . . . . . . 165 Utilisation de l'affichage d'écran . . . . . . . . . . . . . 165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Menu Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Menu Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Paramètres de l'image Menu Audio Menu Réinit. d'Usine . . . . . . . . . . . . . . Menu source de l'ordinateur Menu de source vidéo 169 . . .
1 Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
www.dell.com | support.dell.
Connexion de votre projecteur 1 Connecteur de sortie audio 2 Connecteur d'entrée audio 3 Connecteur M1-DA 4 Connecteur vidéo composite 5 Connecteur S-vidéo 6 Connecteur de cordon d’alimentation 7 Récepteur IR Connexion de votre projecteur 2 153
www.dell.com | support.dell.
Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composite 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes 1 Câble d'alimentation 2 Câble M1-A vers HDTV REMARQUE : le câble M1-A vers HDTV n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble.
www.dell.com | support.dell.
Utilisation de votre projecteur 3 Mise en marche de votre projecteur REMARQUE : Allumer le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote jusqu'à ce qu'il soit enfoncé. 1 Retirez le cache de l’objectif. 2 Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, voir « Connexion de votre projecteur» à la page 153.
www.dell.com | support.dell.com REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message «Eteindre la lampe?» apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message ; le message disparaît au bout de 5 secondes. Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur 1 Appuyez le bouton élévateur.
3 Molette de réglage d'inclinaison Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. 1 Tournez l’ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image. 2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.
www.dell.com | support.dell.com Réglage de la taille de l'image projetée Ecran (Diagonale) Taille de l'écran Distance Max. 36,9" (93,8 cm) 84,0" (213,4 cm) 135,0" (342,9 cm) 189,8" (482,0 cm) 241,5" (613,4 cm) 295,5" (750,6 cm) Min. 31,7" (80,5 cm) 72,1" (183,1 cm) 115,9" (294,3 cm) 162,9" (413,7 cm) 207,3" (526,5 cm) 253,6" (644,3 cm) Max.
Utilisation du panneau de contrôle 1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 157 et « Extinction de votre projecteur» à la page 157. 2 Source Appuyez pour sélectionner la source (RVB, analogique, composite, Composantes-i, S-vidéo et YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.
www.dell.com | support.dell.com 6 Indicateur d'avertissement TEMP • Si l'indicateur TEMP s'allume en continu en orange, cela signifie que le projecteur surchauffe. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela signifie qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et le projecteur s'éteindra automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
Utilisation de la télécommande 1 Alimentation 2 Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 157 et « Extinction de votre projecteur» à la page 157. Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. 3 Laser Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur le bouton laser en le maintenant enfoncé pour activer le faisceau laser. 4 Volume Appuyez pour augmenter le volume.
www.dell.com | support.dell.com 8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 3400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, mode Film, mode Jeu, sRVB ou mode Utilisateur (permettant d'enregistrer vos propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le mode d’affichage actuel.
Utilisation de l'affichage d'écran Le projecteur possède un affichage d'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu Principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner un sous-menu. Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour marquer une sélection. Quand un élément est sélectionné, la couleur passe au gris foncé.
www.dell.com | support.dell.com LUMINOSITÉ—Utilisez luminosité de l'image. et pour régler la et pour contrôler CONTRASTE—Utilisez la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le fait régler le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. TEMP. COULEUR—Permet de régler la température de couleur. Plus la température de couleur est élevée, plus l'écran paraît bleu, moins la température est élevée, plus l'écran apparaît rouge.
paramètres personnels). Lorsque vous réglez les paramètres sur Intensité de Blanc ou Degamma, le projecteur passera automatiquement sur Utilisateur. INTENSITÉ DE BLANC—Sélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10 pour optimiser la luminosité. DEGAMMA—Sélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de l'affichage. Menu Audio pour diminuer le pour l'augmenter le VOLUME—Appuyez sur volume et sur volume. MUET—Permet de couper le son. Menu Gestion EMLAC.
www.dell.com | support.dell.com signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entre en mode d'économie d'énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint et vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour le rallumer. SOURCE AUTO—Sélectionnez Act (par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d'entrée disponibles.
Menu Réinit. d'Usine Réinit. d'Usine -- Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres par défaut du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo. Menu source de l'ordinateur REMARQUE : ce menu est disponible uniquement lors d'une connexion à un ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com Menu de source vidéo REMARQUE : ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo, vidéo (composite) connectés. SATURATION—Permet de régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image. pour diminuer pour l'augmenter la AFFINEMENT—Appuyez sur la netteté et sur netteté.
Dépanner votre projecteur 4 Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution Possible Aucune image n'apparaît à l'écran. • Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur Erreur ! Nom du fichier non spécifié.
www.dell.com | support.dell.com Problème (continued) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. Solution Possible (continued) 1 Appuyez sur le bouton Resync sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): a Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur Propriétés et sélectionnez ensuite l'onglet Paramètres.
Problème (continued) L'image a une mauvaise mise au point Solution Possible (continued) 1 Ajustez la Bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur. 2 Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12 m]). L'image est allongée en affichage DVD de 16:9 Le projecteur détecte automatiquement un DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en plein écran avec un paramètre par défaut de 4:3 (boîte à lettres).
www.dell.com | support.dell.com Problème (continued) Solution Possible (continued) Le témoin TEMP clignote en orange Un ventilateur de projecteur est en panne et le projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. La télécommande ne La pile est peut-être déchargée. Vérifiez si le fonctionne pas correctement rayon laser émis par la télécommande est trop ou dans une plage très limitée faible. Si c’est le cas, remplacez les 2 piles AA par des neuves.
2 Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes. 3 Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle. 4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe. 5 Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique. 6 Suivez les étapes 1 à 5 à rebours pour installer la nouvelle lampe. 7 Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant l'icône de gauche Réinitialisation de la Lampe dans l'onglet Gestion de l'OSD.
Dépanner votre projecteur www.dell.com | support.dell.
5 Spécifications 5 Valve légère Technologie simple circuit DDR (double vitesse de transfert) DLP™ Luminosité 1500 Lumens ANSI (Max.) Taux de contraste 2100:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 85% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 156 watts 3000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à 4000 heures en mode éco) Nombre de Pixels 1024 x 768 (XGA) Couleurs affichables 16,7M de couleurs Vitesse de roue chromatique 100~127,5Hz (2X) Objectif de projection F/2,7~2.
www.dell.com | support.dell.
Modes de Compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) V. Fréquence (Hz) H. Fréquence (KHz) (NUMERIQUE) V. Fréquence (Hz) H. Fréquence (KHz) VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37,9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37,9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.
Spécifications www.dell.com | support.dell.
Contacter Dell Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour l'enseignement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or) Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar 11 E-mail pour les serveurs et produits de stockage EMC® : la_enterprise@dell.com Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits E-mail : Code d'accès us_latin_services@dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Australie (Sydney) E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com Code d'accès international : 0011 E-mail (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Autriche (Vienne) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès international : 900 E-mail : tech_support_central_europe@de ll.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Code de la ville : 2 Assistance technique pour les ordinateurs Inspiron XPS seulement 02 481 92 96 Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 02 481 92 88 Assistance technique par Fax 02 481 92 95 Soin à la clientèle 02 713 15 .
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Brunei Code du pays: 673 Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Assistance technique client (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Transaction ventes (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Etat de la commande en ligne : www.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Chili (Santiago) Ventes, Service clientèle, et Code du pays: 56 Assistance technique Code de la ville : Site web de l'Assistance technique : support.dell.com.cn 2 Chine (Xiamen) E-mail de l'assistance technique : cn_support@dell.com Code du pays: 86 E-mail du service clientèle : Code de la ville : customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Denemark (Copenhague) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Code d'accès support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Finlande (Helsinki) Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès international : 990 Code du pays : 358 Code de la ville : 9 190 Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail E-mail : support.euro.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville France (Paris) (Montpellier) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Code d'accès support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Allemagne (Langen) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@de international : 00 ll.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Guatémala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro gratuit : 1-877270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès international : 001 E-mail de l'assistance technique : apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Irlande (Cherrywood) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Code d'accès dell_direct_support@dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Italie (Milan) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Assistance technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs) Assistance technique à l'extérieur du Japon (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs) Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits numéro gratuit : 0120981-690 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Suivi des commandes automatisé 24h/24h 044-556-3801 Soin à la clientèle 044-556-4240 Division
www.dell.com | support.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Luxembourg Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : tech_be@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Malaisie (Penang) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.ap.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Pays-Bas (Amsterdam) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville NouvelleZélande Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits E-mail (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.com Code d'accès E-mail (Australie) : international : 00 au_tech_support@dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Polone (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès international : 011 E-mail : pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Singapour (Singapour) Code d'accès international : 005 Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Site Web : support.ap.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Afrique du Sud (Johannesburg) Code d'accès international : 09/091 Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Suède (Upplands Site Web : support.euro.dell.com Vasby) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès international : 002 E-mail : ap_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Royaume Uni (Bracknell) Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits Site Web : support.euro.dell.com Site web de soin à la clientèle : Code d'accès support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp international : 00 Code du pays : 44 E-mail : Code de la ville : dell_direct_support@dell.
Pays (Ville) Code d'accès international Code du pays Code de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e-mail Codes de zone, Numéros locaux, et Numéros gratuits U.S.A.
www.dell.com | support.dell.
Appendice : Notices de Réglementation Notices de la FCC (U.S. Seulement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la Commission des Communications Fédérale - Federal Communications Commission (FCC) en appareils numériques de Classe B.
www.dell.com | support.dell.com interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Information NOM (Mexique Seulement) L'information suivante est fournie sur le(s) matériel(s) décrit(s) dans ce document conformément aux exigences des standards officiels Mexicains (NOM) : Exportateur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Livraison à: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.Avenida Soles No. 55Col.
www.dell.com | support.dell.
Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur. Rétroéclairage (Backlight)—Se rapporte à la télécommande ou au panneau de contrôle du projecteur, qui a des boutons et des contrôles illuminés.
www.dell.com | support.dell.com XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran.
www.dell.com | support.dell.com SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200. VGA— Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480. XGA— Extra Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Index A Affichage d'écran 165 Menu Audio 167 Menu de gestion 167 Menu de langue 168 Menu de paramètres d'image 165 Menu de réinitialisation d'usine 169 Menu de source d'ordinateur 169 Menu de source vidéo 170 Allumer/Eteindre le projecteur Extinction de votre projecteur 157 Mise en marche de votre projecteur 157 assistance contacter Dell 181 C Connecter le projeteur A l'ordinateur 154 Câble d’alimentation 155 Câble M1A vers D-sub/USB 154 Câble M1-A vers HDTV 155 Câble S-vidéo 154 Câble vidéo composite 155
Réglage de la taille de l'image 174 Réglage du zoom du projecteur Ergot de zoom 159 Réglage du zoom du projecteur et de la mise au point Bague de mise au point 159 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 159 Régler l'image projetée baisser le projecteur Bouton élévateur 158 Incliner la roue de réglage 159 Pied élévateur 158 Régler l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur 158 Remplacer la lampe 174 S Spécifications Alimentation 177 Audio 177 Compatibilité vidéo 177 Connecteurs d'E/S
Proyector Dell™ 3400MP Manual del propietario Model XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a darle un mejor uso a su proyector. AVISO: Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y le indica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el dispositivo, lesiones personales o muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Tabla de contenidos 1 Su proyector Dell Acerca de su proyector: . . . . . . . . . . . . 226 2 Conectando su proyector: Conectando a una computadora . . . . . . . . . . . 228 . . . . . . . . . 228 Conectando a un reproductor DVD Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Conectando un reproductor DVD con un cable compuesto . . . . . . . . . . . . . . . 229 Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes . . . . . . . . . . . . 229 .
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 235 236 Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . 238 Configuración de imagen . . . . . . . . . . . . 239 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Menú Audio Menú Administración . . . . . . . . . . . . . . 241 Menú Lenguaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Menú Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Menú de Restaurar . . . . . . . . . . . . . . .
1 Su proyector Dell Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo.
www.dell.com | support.dell.
Conectando su proyector: 1 Conector de salida de audio 2 Conector de entrada de audio 3 Conector M1-DA 4 Conector de vídeo compuesto 5 Conector para S-vídeo 6 Conector del cable de alimentación 7 Receptor IR Conectando su proyector: 2 227
www.dell.com | support.dell.
Conectando un reproductor DVD con un cable compuesto 1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes 1 Cable de alimentación 2 Cable M1-A a HDTV NOTE: El cable M1-A a HDTV no es proporcionado por Dell. Consulte a un instalador profesional por el cable.
Conectando su proyector: www.dell.com | support.dell.
3 Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de encendido destella en verde hasta que se le presiona. 1 Retire la tapa del lente. 2 Conecte el cable de alimentacióno y los cables de señal apropiados. Para información acerca de la conexión del proyector, vea "Conectando su proyector:" on page 227. 3 Presione el botón de encendido (ver "Uso del panel de control" on page 235" para ubicar el botón de "power").
www.dell.com | support.dell.com Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector 1 Pulse y mantenga el botón del elevador. 2 Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición. 3 Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización. Bajando la altura del proyector 1 Pulse y mantenga el botón del elevador.
Ajuste del foco y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de ampliación (zoom) y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. 1 Gire la lengüeta de ampliación para alejar o acercar. 2 Gire el regulador de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector enfocará en distancias desde 4,9 pies a 39,4 pies (1.5 m a 12 m).
www.dell.com | support.dell.com Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Pantalla (Diagonal) Tamaño de pantalla Distancia Máx. 36.9" (93.8cm) 84.0" (213.4cm) 135.0" (342.9cm) 189.8" (482.0cm) 241.5" (613.4cm) 295.5" (750.6cm) Min. 31.7" (80.5cm) 72.1" (183.1cm) 115.9" (294.3cm) 162.9" (413.7cm) 207.3" (526.5cm) 253.6" (644.3cm) Máx. (WxH) 29.5"X22.1" 67.2" X50.4" 108.0" X 81.0" 151.8" X113.9" 193.2" X 144.9" 236.4" X 177.3" (75.0cm X 56.3cm) (170.7cm X 128.0cm) (274.
Uso del panel de control 1 Alimentación Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 231 y "Apagado del proyector" on page 231. 2 Fuente Presione para conmutar entre las fuentes RGB analógica, compuesta, componente-i, S-video y YPbPr analógica cuando múltiples fuentes están conectadas al proyector. 3 Corrección de distorsión trapezoidal Pulse para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector.
www.dell.com | support.dell.com 6 Luz de advertencia TEMP • Si la luz de TEMP es naranja sólido, el proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell. • Si la luz de TEMP está destellando en naranja, un ventilador del proyector ha fallado y el proyector automaticamente se apaga. Si el problema persiste, contacte con Dell.
1 Alimentación 2 Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 231 y "Apagado del proyector" on page 231. Presione para ajustar la configuración OSD. 3 Láser Apunte con el mando a distancia a la pantalla y mantenga pulsado el botón Láser para activar la luz del láser. 4 Volumen Pulse el botón para aumentar el volumen. 5 Silenciar Pulse el botón Silenciar para silenciar o activar el altavoz del proyector.
www.dell.com | support.dell.com 18 Control direccional El control direccional puede ser usado para controlar el movimiento del mouse. La función del moouse está habilitada usando el cable M1 para conectar su computadora y el proyector. 19 Pulsar botón izquierdo del mouse Botón izquierdo del mouse 20 Clave automática Seleccione para habilitar la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen debido a la inclinación del proyector.
Configuración de imagen BRILLO—Use la imagen. y para ajustar el brillo de y para controlar el CONTRASTE—Use grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen. TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. A mayor temperatura, la pantalla aparece más azul, a menor temperatura la pantalla aparece más roja. El modo usuario activa los valores en el menú "Config. color ". CONFIG.
www.dell.com | support.dell.com – Cable S-vídeo – Cable compuesto • 16:9 — La fuente de entrada se ajusta al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se ajusta a la pantalla.
Menú Administración UBICACIÓN MENÚ—Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)— Seleccione cómo aparece la imagen: • Presentación frontal escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida. TIPO DE SEÑAL—Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr. USO DE LA LAMP.
www.dell.com | support.dell.com Seleccione Off para deshabilitar la función de contraseña. CAMBIAR CLAVE—Presione para cambiar la contraseña a su preferencia Menú Lenguaje Utilice la tecla o para seleccionar el idioma preferido para el OSD. Menú Restaurar Restaurar -Seleccione Si para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluyendo las fuentes de computadora y la configuración de la fuente de vídeo.
FRECUENCIA—Cambie la frecuencia del reloj de datos en pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si ve usted una barra vertical destellante, use el control de Frecuency para minimizar las barras. Esto es un ajuste en grueso. PISTA—Sincronice la fase de la señal de pantalla con la tarjeta gráfica. Si usted experimenta una imagen inestable o destellante, utilice el Tracking (pista) para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.
Uso del proyector www.dell.com | support.dell.
Localización de fallas en su proyector 4 Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell. Problema Posible Solución No aparece la imagen en la pantalla • Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si está usted usando una computadora portátil Dell, presione . Para otras computadoras, vea su documentación.
www.dell.com | support.dell.com Problema (continued) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Posible Solución (continued) 1 Pulse el botón Resync en el mando a distancia o en el panel de control. 2 Si está usando una computadora portátil Dell, fije la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): a Pulse con el botón derecho del mouse la parte no usada de su escritorio de Windows, pulse en Propiedades y luego seleccione Configuración.
Problema (continued) La imagen está desenfocada Posible Solución (continued) 1 Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector. 2 Asegúrese de que la pantalla de proyecctión está dentro de la distancia requerida del proyector (4.9 ft [1.5 m] a 39.4 ft [12 m]). La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectará automáticamente el DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón).
www.dell.com | support.dell.com Problema (continued) Posible Solución (continued) La luz de TEMP es naranja destellante Un ventilador del proyector ha fallado y el proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, contacte con Dell. El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado Puede que las pilas estén bajas. Compruebe si el rayo láser transmitido desde el mando es muy débil. Si es así, coloque 2 pilas nuevas AA.
4 Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara. 5 Coja la lámpara por su asa de metal. 6 Siga al revés los pasos del 1 al 5 para instalar la nueva lámpara. 7 Restaure el tiempo de uso de la lámpara seleccionando el icono Reposición en la ficha Administración del menú en pantalla. NOTA: Puede que Dell exija la devolución de las lámparas cambiadas bajo garantía. De no ser así, contacte con la oficina de eliminación de desperdicios más próxima para preguntar por el lugar más cercano para entregarla.
www.dell.com | support.dell.
5 Especificaciones 5 Válvula de Luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1500 ANSI lumens (Máx.) Relación de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 85% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 156 vatios de 3000 horas reemplazable por el usuario (hasta 4000 horas en modo económico) Número de píxeles 1024 x 768 (XGA) Color visible 16.7M de colores Velocidad de la rueda del color 100~127.5Hz (2X) Lente de proyección F/2.7~2.88, f=28.
www.dell.com | support.dell.com Consumo de energía 195 vatios típica, 165 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 1 vatio RMS Nivel de ruido 38 dB(A) en modo Full-on, 36 dB(A) en modo económico Peso 2.4 lbs (1.09 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ± 0,04 pulgadas (204 x 154 x 73.
Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) (DIGITAL) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.2 56 35.2 SVGA 800X600 60 37.
Especificaciones www.dell.com | support.dell.
Cómo ponerse en contacto con Dell Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • www.premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de los sectores de educación, gobierno, salud y PYMEs, incluyendo clientes Premier, Platinum y Gold) Para direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.ar Código de la ciudad: 11 E-mail para servidores y productos de almacenamiento EMC® : la_enterprise@dell.com Códigos de área, Números locales y números sin cargo E-mail: Código de acceso us_latin_services@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Australia (Sydney) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Código de acceso E-mail (Nueva Zelandia): internacional: nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Austria (Viena) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 900 tech_support_central_europe@de Código del país: ll.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Bélgica (Bruselas) Sitio web: support.euro.dell.com 32 Soporte técnico para computadoras Inspiron XPS solamente 02 481 92 96 Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell 02 481 92 88 Fax de soporte técnico 02 481 92 95 Servicio al cliente 02 713 15 .
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Brunei Código del país: 673 Canadá (North York, Ontario) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Soporte técnico del cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacción (Penang, Malasia) 604 633 4955 Estado de su orden online: www.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Chile (Santiago) Ventas, soporte al cliente y soporte Código del país: técnico Códigos de área, Números locales y números sin cargo sin cargo: 1230-020-4823 56 Código de la ciudad: 2 China (Xiamen) Sitio web de soporte técnico: Código del país: support.dell.com.cn 86 Código de la ciudad: 592 E-mail de soporte técnico: cn_support@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Dinamarca (Copenague) Sitio web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Finlandia (Helsinki) Sitio web: support.euro.dell.com Código del país: 358 Soporte técnico 09 253 313 60 Código de la ciudad: 9 Servicio al cliente 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Conmutador 09 253 313 00 E-mail: Código de acceso support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Francia (Paris) (Montpellier) Sitio web: support.euro.dell.com Código del país: 33 Pequeñas y micro empresas Códigos de área, Números locales y números sin cargo E-mail: Código de acceso support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Alemania (Langen) Sitio web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Grecia Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Hong Kong Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail de soporte técnico: internacional: 001 apsupport@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Irlanda (Cherrywood) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.euro.dell.com E-mail: Código de acceso dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Italia (Milán) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Japón (Kawasaki) Sitio web: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Corea (Seúl) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo sin cargo: 080-200-3800 Soporte técnico Código de acceso Ventas internacional: 001 Servicio al cliente (Penang, Código del país: Malasia) 82 Fax sin cargo: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 Código de la ciudad: 2 Conmutador América Latina Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Macao Soporte técnico Código del país: 853 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Ventas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 sin cargo: 0800 105 Malasia (Penang) Sitio web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Holanda (Amsterdam) Sitio web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Nueva Zelandia E-mail (Nueva Zelandia): Código de acceso nz_tech_support@dell.com internacional: 00 E-mail (Australia): Código del país: au_tech_support@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Polonia (Varsovia) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.euro.dell.com E-mail: Código de acceso pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Singapur (Singapur) Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Países del sudeste Soporte técnico al cliente, servicio asiático y el al cliente y ventas (Penang, Pacífico Malasia) 604 633 4810 España (Madrid) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Suecia (Upplands Sitio web: support.euro.dell.com Vasby) E-mail: Código de acceso support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Taiwán Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso E-mail: ap_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo R.U. (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso Sitio web de servicio al cliente: internacional: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código del país: 44 Código de la ciudad: 1344 282 E-mail: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional del país Código de la ciudad Uruguay Nombre del departamento o área de servicio Sitio web y dirección e-mail Códigos de área, Números locales y números sin cargo Soporte general sin cargo: 000-413-5982521 EE.UU.
www.dell.com | support.dell.
Apéndice: Informaciones regulatorias Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de sistemas de cómputo Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de clase B. Para determinar qué clasificación se aplica a su sistema de cómputo, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en la parte de abajo, lateral o trasera de su computadora, sobre las ranuras de las tarjetas, y sobre las tarjetas mismas.
www.dell.com | support.dell.com Clase B Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC: Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañona en una instalación residencial.
Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo actual 3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2.
www.dell.com | support.dell.
Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura. Backlit (Backlight) o luz posterior—Se refiere a un control remoto o panel de control de un proyector, que tiene botones y controles iluminados.
www.dell.com | support.dell.com manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: 1 Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas (full on) y la salida de la luz de todas las imagenes negras (full off).
una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
www.dell.com | support.dell.com SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA— Video Graphics Array—640 x 480 pixels. XGA— Extra Video Graphics Array— 1024 x 768 pixels.
Índice A Ajuste de la imagen proyectada 232 Ajuste de la altura del proyector 232 baje el proyector Botón del elevador 232 Pie elevador 232 Rueda de ajuste de la inclinación 232 Ajuste del foco y zoom del proyector 233 Anillo de enfoque 233 Lengüeta de ampliación 233 Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 248 C Cambio de la lámpara 248 Conexión del proyector A la computadora 228 Cable de alimentación 228, 229 Cable de vídeo compuesto 229 Cable M1A a D-sub/SUB 228 Cable M1-A a HDTV 229 Cable S-vídeo 2
Tamaño de la pantalla de proyección 251 Uniformidad 251 Válvula de Luz 251 Velocidad de la rueda del color 251 227 Conector del cable de alimentación 227 Conector M1-DA 227 Conector para S-vídeo 227 Receptor IR 227 M S Mando a distancia 226, 236 Menús en pantalla 238 Configuración de imagen 239 Menú Administración 241 Menú Audio 240 Menú de Fuente video 243 Menú de Restaurar 242 Menu Lenguaje 242 Menú Restaurar 242 Solución de problemas 245 Auto-diagnóstico 248 cómo ponerse en contacto con Dell 245 sop
Proiettore Dell™ 3400MP Manuale di istruzioni Modello XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Note e avvisi N.B.: un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore. AVVISO: un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema. ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte. ____________________ Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Sommario 1 Descrizione del proiettore Dell Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . 300 2 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . Collegamento a un lettore DVD . . . . . . . . . . . 302 302 Collegamento a un lettore DVD mediante cavo S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Composito . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo del pannello di controllo . Utilizzo del telecomando . . . . . . . . . . 309 . . . . . . . . . . . . . . 311 Utilizzo del menu a schermo . . . . . . . . . . . . . 313 Impostazioni immagine . . . . . . . . . . . . . 314 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Menu Audio Menu Gestione Menu Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Menu Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Sorgente Computer . Menu Sorgente video 317 . . . . .
Descrizione del proiettore Dell 1 Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa, e rivolgersi alla Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione da 1,8 m (3 m negli stati americani) Cavo da M1 a D-sub/USB da 1,8 m Cavo S-Video da 2 m. Cavo video Composito da 1,8 m.
www.dell.com | support.dell.
Collegamento del proiettore 1 Connettore dell'uscita audio 2 Connettore dell'ingresso audio 3 Connettore M1-DA 4 Connettore video Composito 5 Connettore S-Video 6 Connettore di alimentazione 7 Ricevitore infrarossi Collegamento del proiettore 2 301
www.dell.com | support.dell.
Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Composito 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo video Composito Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da M1-A a HDTV N.B.: Il cavo da M1-A a HDTV non viene fornito da Dell. Rivolgersi a un installatore professionista per procurarsi il cavo.
Collegamento del proiettore www.dell.com | support.dell.
3 Uso del proiettore Accensione del proiettore N.B.: Accendere il proiettore prima di accendere la sorgente video. La spia sul pulsante di accensione lampeggia di colore verde finché non viene premuto. 1 Rimuovere il copriobiettivo. 2 Collegare il cavo di alimentazione e i cavi del segnale appropriati al tipo di collegamento. Per informazioni sul collegamento del proiettore, vedere "Collegamento del proiettore" a pagina 301.
www.dell.com | support.dell.com Regolazione dell'immagine proiettata Aumentare l'altezza del proiettore 1 Premere il pulsante di elevazione. 2 Sollevare il proiettore fino all'angolo di proiezione desiderato, dopodiché lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione. 3 Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo. Ridurre l'altezza del proiettore 1 Premere il pulsante di elevazione.
Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di elevazione siano completamente rientrati. 1 Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione. 2 Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 1,5 m fino a 12 m.
www.dell.com | support.dell.com Regolazione delle dimensioni dell'immagine Schermo (diagonale ) Max. Min. Max. (larg. x alt.) Dimension i schermo Distanza Min. (larg. x alt.
Utilizzo del pannello di controllo 1 Alimentazione Accende/spegne il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Accensione del proiettore" a pagina 305 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 305. 2 Sorgente Quando al proiettore sono collegate più sorgenti, premere questo pulsante per scorrere tra le sorgenti RGB analogica, Composito, Component-i, S-Video, YPbPr analogica.
www.dell.com | support.dell.com 6 Spia di avviso TEMP • Se la spia luminosa TEMP (temperatura) è di colore arancione fisso, il proiettore si è surriscaldato. Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. • Se la spia TEMP lampeggia di colore arancione, una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell.
Utilizzo del telecomando 1 Alimentazione 2 Accende/spegne il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Accensione del proiettore" a pagina 305 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 305. Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo. 3 Laser Puntare il telecomando verso lo schermo e tenere premuto questo pulsante per attivare un raggio laser. 4 Volume Premere questo pulsante per aumentare il volume.
www.dell.com | support.dell.com 8 Video mode (modalità video) Il microproiettore Dell 3400MP è dotato di configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (grafica PC) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il pulsante Video Mode per attivare la modalità PC, Film, Videogioco, sRGB o Utente (questa modalità consente all'utente di impostare e salvare le impostazioni preferite). Premere il pulsante Video Mode una volta per visualizzare la modalità corrente di visualizzazione.
20 Auto Keystone (regolazione automatica distorsione trapezoidale) Premere questo pulsante per attivare la funzione di correzione automatica della distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore 21 Source (sorgente) Premere questo pulsante per selezionare una delle sorgenti RGB analogica, RGB digitale, Composita, Component-i, S-video o YPbPr analogica. 22 Auto adjust (regolazione automatica) Premere questo pulsante per sincronizzare il proiettore con la sorgente d'ingresso.
www.dell.com | support.dell.com Impostazioni immagine LUMINOSITÀ—Utilizzare e la luminosità dell'immagine. per regolare e per CONTRASTO—Utilizzare controllare il grado di differenza tra le aree più chiare e quelle più scure dell'immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di nero e di bianco presenti nell'immagine. TEMP. COLORE (TEMPERATURA COLORE)—Regola la temperatura del colore.
dell'immagine visualizzata. • 1:1 — La sorgente in ingresso sarà visualizzata senza rapporto di scala. Utilizzare il formato 1:1 se si impiega uno dei seguenti cavi: – Cavo VGA e computer hanno una risoluzione inferiore a XGA (1024 x 768) – Cavo Component (576p/480i/480p) – Cavo S-Video – Cavo Composito • 16:9 — La sorgente in ingresso viene visualizzata in scala in modo da adattarla alla larghezza dello schermo. • 4:3 — La sorgente in ingresso viene visualizzata in scala in modo da adattarla allo schermo.
www.dell.com | support.dell.com Menu Gestione POS. MENU (POSIZIONE MENU)—Consente di selezionare la posizione del menu a schermo. MODO PROIEZ. (MODO PROIEZIONE)—Selezionare la modalità di presentazione dell'immagine: • Proiezione frontale-Scrivania (impostazione predefinita). • Proiezione posteriore-Scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido. TIPO SEGNALE—Consente di selezionare un tipo di segnale tra RGB, YCbCr e YPbPr.
intensa dell'immagine a schermo. Selezionare Off per il funzionamento al livello normale (156 Watt). PASSWORD ABILITATA—Selezionare On per impostare una password. Selezionare Off per disabilitare la funzione password. MODIFICA PASSWORD—Consente di cambiare la password impostata. Menu Lingua Premere o per selezionare la lingua desiderata per il menu a schermo. Menu Ripristino Ripristino --Selezionare Sì per reimpostare la configurazione predefinita di fabbrica del proiettore.
www.dell.com | support.dell.com FREQUENZA—Consente di modificare la frequenza di clock dei dati del display in modo che coincida con la frequenza della scheda grafica del computer. Se viene visualizzata una barra verticale intermittente, usare il controllo Frequenza per minimizzare tali barre. Questa funzione consente una regolazione approssimativa del segnale. ALLINEAMENTO—Sincronizza la fase del segnale visualizzato con la scheda grafica.
Risoluzione dei problemi del proiettore 4 Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo schermo • Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia stato rimosso e che il proiettore sia acceso. • Assicurarsi che la porta grafica esterna sia abilitata. Se si sta usando un computer portatile Dell, premere .
www.dell.com | support.dell.com Problema (continua) Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente Possibile soluzione (continua) 1 Premere il pulsante di Risincronizzazione sul telecomando o sul pannello di controllo. 2 Se si utilizza un computer portatile Dell, impostare la risoluzione del computer su XGA (1024 x 768): a Fare clic con il pulsante destro del mouse su un'area vuota del desktop di Windows, fare clic su Proprietà e selezionare la scheda Impostazioni.
Problema (continua) L’immagine non è a fuoco Possibile soluzione (continua) 1 Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore. 2 Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore (da 1,2 a 12 m). L’immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD da 16:9 Il proiettore rileva automaticamente il DVD da 16:9 e regola il rapporto lunghezza/larghezza a schermo intero con un'impostazione predefinita di 4:3 (Letter Box).
www.dell.com | support.dell.com Problema (continua) Possibile soluzione (continua) La spia luminosa LAMP è di colore arancione lampeggiante Se la spia luminosa LAMP (lampadina) è di colore arancione lampeggiante, il coprilampadina non è stato chiuso correttamente. Chiudere nel modo appropriato il coprilampadina. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. La spia luminosa TEMP è di colore arancione fisso Il proiettore si è surriscaldato. L'immagine visualizzata si spegne automaticamente.
Sostituzione della lampadina Sostituire la lampadina quando sullo schermo compare il seguente messaggio: "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata! www.dell.com/lamps". Se il problema persiste anche dopo la sostituzione della lampadina, rivolgersi alla Dell. ATTENZIONE: Durante l'uso, la lampadina diventa molto calda. Non cercare di sostituire la lampadina prima di aver lasciato raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.
www.dell.com | support.dell.com ATTENZIONE: Smaltimento della Lampada (solo per Stati Uniti) LE LAMPADINE CONTENUTE ALL'INTERNO DI QUESTO APPARECCHIO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG OPPURE CONTATTARE L'ENTE EIAE ACCEDENDO ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG.
5 Specifiche tecniche 5 Valvola luminosa Tecnologia DDR (Double Data Rate) DLP™ a chip singolo Luminosità 1500 ANSI Lumens (massimo) Rapporto di contrasto 2100:1 tipico (completamente acceso/completamente spento) Uniformità 85% Tipica (standard Giappone JBMA) Lampadina Lampadina da 3000 ore, 156 Watt, sostituibile dall'utente (fino a 4000 ore in modalità economica ECO) Numero di pixel 1024 x 768 (XGA) Colori visualizzabili 16,7 milioni di colori Velocità ruota dei colori 100~127,5 Hz (2x) O
www.dell.com | support.dell.com Alimentatore Universale 100-240 Vc.a.
Modalità di compatibilità Modalità Risoluzione (ANALOGICO) Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz) (DIGITALE) Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz) VGA 640x350 70 31,5 70 31,5 VGA 640x350 85 37,9 85 37,9 VGA 640x400 85 37,9 85 37,9 VGA 640x480 60 31,5 60 31,5 VGA 640x480 72 37,9 72 37,9 VGA 640x480 75 37,5 75 37,5 VGA 640x480 85 43,3 85 43,3 VGA 720x400 70 31,5 70 31,5 VGA 720x400 85 37,9 85 37,9 SVGA 800x600 56 35,2
Specifiche tecniche www.dell.com | support.dell.
Contattare Dell Per contattare la Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web: • www.dell.com • support.dell.com (assistenza tecnica) • premiersupport.dell.com (supporto tecnico per istituzioni scolastiche e mediche, entità governative e imprese medio grandi, inclusi i clienti Premier, Platinum e Gold) Per ottenere gli indirizzi dei siti Web specifici per il proprio Paese, individuare la sezione appropriata nella seguente tabella. N.B.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Argentina (Buenos Aires) Sito Web: www.dell.com.ar Prefisso teleselettivo: 11 E-mail per server e prodotti di storage EMC® : la_enterprise@dell.com Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi E-mail: Prefisso us_latin_services@dell.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Australia (Sydney) E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Prefisso Internazionale: 0011 E-mail (Nuova Zelanda): nz_tech_support@dell.com Indicativo del Paese: 61 Governativo e corporate num. verde: 1-800-633559 PAD (Preferred Accounts Division) num.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Austria (Vienna) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso Internazionale: 900 E-mail: tech_support_central_europe@de ll.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Belgio (Brussels) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail per clienti in lingua Internazionale: 00 francese: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Brunei Indicativo del Paese: 673 Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Assistenza tecnica clienti (Penang, Malaysia) 604 633 4966 Servizio clienti (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Commerciale transazioni (Penang, Malaysia) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Stato ordini online: www.dell.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Cile (Santiago) Indicativo del Paese: 56 Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Commerciale, servizio clienti e assistenza tecnica Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi num.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Cina (Xiamen) Indicativo del Paese: 86 Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Sito Web assistenza tecnica: support.dell.com.cn E-mail assistenza tecnica: cn_support@dell.com Prefisso teleselettivo: 592 E-mail servizio clienti: customer_cn@dell.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Large Corporate Accounts Team Queue num. verde: 800 858 2572 Large Corporate Accounts Meridionale num. verde: 800 858 2355 Large Corporate Accounts Occidentale num. verde: 800 858 2811 Large Corporate Accounts Pezzi di num.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Danimarca (Copenhagen) Sito Web: support.euro.dell.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Finlandia (Helsinki) Prefisso Internazionale: 990 Indicativo del Paese: 358 Prefisso teleselettivo: 9 Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Francia (Parigi) (Montpellier) Sito Web: support.euro.dell.com Indicativo del Paese: 33 Piccole imprese Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi E-mail: Prefisso support.euro.dell.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Germania (Langen) Sito Web: support.euro.dell.com Indicativo del Paese: 49 Assistenza tecnica solo per computer Inspiron XPS Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi E-mail: Prefisso tech_support_central_europe@de Internazionale: 00 ll.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Guyana Assistenza generale Hong Kong Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Internazionale: 001 E-mail assistenza tecnica: apsupport@dell.com Indicativo del Paese: 852 India 342 Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi num.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Irlanda (Cherrywood) Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: Prefisso dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Italia (Milano) Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail: Internazionale: 00 support.euro.dell.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Giappone (Kawasaki) Sito Web: support.jp.dell.com Prefisso Internazionale: 001 Assistenza tecnica fuori del Giappone (server) Indicativo del Paese: 81 Prefisso teleselettivo: 44 Assistenza tecnica (server) Assistenza tecnica (Dimension e Inspiron) Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi num.verde: 0120-198-498 81-44-556-4162 num.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Assistenza tecnica (palmari, proiettori, stampanti, router) Assistenza tecnica fuori del Giappone (palmari, proiettori, stampanti, router) 346 Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi num.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Corea (Seoul) Assistenza tecnica Prefisso Internazionale: 001 num. verde: 080-2003800 Commerciale num.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Lussemburgo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail: tech_be@dell.com Internazionale: 00 Assistenza tecnica (Brussels, Indicativo del Belgio) Paese: 352 Commerciale piccole imprese (Brussels, Belgio) 3420808075 num.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Messico Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Assistenza tecnica clienti Prefisso Internazionale: 00 Commerciale Indicativo del Paese: 52 Servizio clienti Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi 001-877-384-8979 oppure 001-877-269-3383 50-81-8800 oppure 01-800-888-3355 001-877-384-8979 oppure 001-877-269-3383 Principale 50-81-8800 oppure 01-800-888-3355 Montserrat Ass
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nuova Zelanda Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web E-mail (Nuova Zelanda): nz_tech_support@dell.com Prefisso Internazionale: 00 E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Indicativo del Paese: 64 Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Assistenza tecnica (per computer desktop e portatili) Assistenza tecnica (server e workstation) num.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Polonia (Varsavia) Prefisso Internazionale: 011 Indicativo del Paese: 48 Prefisso teleselettivo: 22 Portogallo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Singapore (Singapore) Prefisso Internazionale: 005 Indicativo del Paese: 65 Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Sito Web: support.ap.dell.com Assistenza tecnica (Dimension, Inspiron e Elettronica e accessori) num. verde: 1800 394 7430 Assistenza tecnica (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) num.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Sud Africa (Johannesburg) Prefisso Internazionale: 09/091 Indicativo del Paese: 27 Prefisso teleselettivo: 11 Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Sito Web: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Svezia (Upplands Sito Web: support.euro.dell.com Vasby) E-mail: Prefisso support.euro.dell.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Taiwan Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Internazionale: 002 E-mail: ap_support@dell.com Indicativo del Paese: 886 Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Assistenza tecnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, elettronica e accessori) num.
www.dell.com | support.dell.com Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Regno Unito (Bracknell) Sito Web: support.euro.dell.com Indicativo del Paese: 44 E-mail: dell_direct_support@dell.com Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Sito Web servizio clienti: Prefisso support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.
Paese (città) Prefisso Internazionale Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Nome del reparto o servizio , indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi U.S.A. (Austin, Texas) Servizio Stato Ordini Automatizzato num. verde: 1-800-4339014 Prefisso Internazionale: 011 AutoTech (portatili e computer desktop) num. verde: 1-800-2479362 Indicativo del Paese: 1 Assistenza tecnica num. verde: 1-800-6249896 Servizio clienti num.
www.dell.com | support.dell.
Appendice: Avvisi normativi Dichiarazione FCC (solo Stati Uniti) La maggior parte dei sistemi di computer Dell sono classificati dalla commissione FCC (Federal Communications Commission) come dispositivi digitali di classe B. Per determinare la classificazione che si applica al proprio sistema di computer, esaminare tutte le etichette di registrazione FCC situato sotto, lateralmente o dietro al computer, sulle staffe di montaggio delle schede e sulle schede stesse.
www.dell.com | support.dell.com Classe B Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti imposti dalla classificazione relativa a un dispositivo digitale di classe B in conformità alla parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono determinati per fornire ragionevole protezione contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Informazioni NOM (solo Messico) Le informazioni seguenti sono fornite sul dispositivo o sui dispositivi descritti nel presente documento, in conformità con i requisiti degli standard Messicani ufficiali (NOM): Esportatore: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importatore: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Spedire a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No.
Appendice: Avvisi normativi www.dell.com | support.dell.
Glossario ANSI Lumens— Standard per la misurazione della luce emessa, utilizzato per confrontare i proiettori. Rapporto di formato (Aspect Ratio) — Il formato più diffuso è 4:3 (4 su 3). I formati video e televisivi precedenti sono in formato 4:3, che significa una larghezza dell'immagine pari a 4/3 volte l'altezza. Retroilluminato — Si riferisce a un telecomando o a un pannello di controllo del proiettore dotato di pulsanti e controlli che si illuminano.
www.dell.com | support.dell.com Rapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettivi valori massimo e minimo. Nell'industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto: 1 Completamente acceso/spento — Misura il rapporto della luce emessa di un'immagine completamente bianca (completamente acceso) e di un'immagine completamente nera (completamente spento). 2 ANSI — Misura un motivo di 16 rettangoli bianchi e neri alternati.
proiettata e causata da un'angolazione non corretta del proiettore. Puntatore laser — Piccola penna o puntatore delle dimensioni di un sigaro che contiene un piccolo laser alimentato a batteria, il quale può proiettare un piccolo raggio laser, di solito rosso e di alta intensità, immediatamente visibile sullo schermo. Distanza massima — Distanza dallo schermo a cui può trovarsi il proiettore per ottenere un'immagine sufficientemente luminosa in una stanza completamente senza luce.
www.dell.com | support.dell.com risoluzione è più elevata rispetto a NTSC. SVGA — Super Video Graphics Array — Risoluzione di 800 x 600 pixel. SXGA — Super Ultra Graphics Array — Risoluzione di 1280 x 1024 pixel. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Risoluzione di 1600 x 1200 pixel. VGA — Video Graphics Array — Risoluzione di 640 x 480 pixel. XGA — Extra Video Graphics Array — Risoluzione di 1024 x 768 pixel.
Indice M A Accensione/spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 305 Spegnimento del proiettore 305 assistenza contattare Dell 329 C Collegamento al proiettore Al computer 302 Cavo da M1A a D-Sub/USB 302 Cavo da M1-A a HDTV 303 Cavo di alimentazione 302, 303 Cavo S-Video 302 Cavo video Composito 303 Collegamento con un cavo Component 303 Collegamento con un cavo Composito 303 Collegamento con un cavo SVideo 302 Opzioni di installazione professionali 303 D Dell contattare 329 Menu a schermo 313
proiezione 325 Distanza di proiezione 325 Frequenza orizzontale 325 Frequenza verticale 325 Lampadina 325 Livello di disturbo 326 Luminosità 325 Modalità di compatibilità 327 Normative 326 Numero di pixel 325 Obiettivo di proiezione 325 Peso 326 Rapporto di contrasto 325 Uniformità 325 Valvola luminosa 325 Velocità ruota 325 306 Rotellina di regolazione dell'inclinazione 306 Regolazione della messa a fuoco del proiettore 307 Regolazione delle dimensioni dell'immagine 323 Regolazione di messa a fuoco e zoom
Dell™ 3400MP-projector Gebruiksaanwijzing Model XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opmerkingen, mededelingen en waarschuwingen OPMERKING: EEN OPMERKING geeft belangrijke informatie aan die u helpt beter gebruik te maken van uw projector. MEDEDELING: EEN MEDEDELING geeft potentiële schade aan de hardware of het verlies van gegevens aan en vertelt u hoe u het probleem kunt vermijden. WAARSCHUWING: EEN WAARSCHUWING geeft een potentieel gevaar voor eigendomsschade, persoonlijk letsel of overlijden aan.
Inhoudsopgave 1 De Dell-projector Over de projector . . . . . . . . . . . . . . . 374 2 De projector aansluiten Aansluiten op een computer . . . . . . . . . . . . 376 Aansluiten op een dvd-speler . . . . . . . . . . . . 376 Aansluiten op een dvd-speler met een S-video-kabel 376 Een dvd-speler aansluiten met een composiet-kabel 377 Een dvd-speler aansluiten met een component-kabel 377 3 De projector gebruiken De projector inschakelen De projector uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . 379 . .
Het OSD (On-Screen Display ) gebruiken . . . . . . . 386 . . . . . . . . . . . . . . . . 386 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Beeldinstellingen Menu Audio Menu Beheer . Menu Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Menu Standaardwaarden . . . . . . . . . . . . 389 . . . . . . . . . . . . . . 390 . . . . . . . . . . . . . . . .
1 De Dell-projector De projector wordt geleverd met alle onderstaande items. Controleer of u alle items hebt en neem contact op met Dell als er iets ontbreekt.
www.dell.com | support.dell.
De projector aansluiten 1 Aansluiting voor de audio-uitgang 2 Aansluiting voor de audio-ingang 3 M1-DA-aansluiting 4 Composiet-video-aansluiting 5 S-video-aansluiting 6 Aansluiting voor de voedingskabel 7 IR-ontvanger De projector aansluiten 2 375
www.dell.com | support.dell.
Een dvd-speler aansluiten met een composiet-kabel 1 Voedingskabel 2 Composiet–video-kabel Een dvd-speler aansluiten met een component-kabel 1 Voedingskabel 2 M1-A naar HDTV-kabel NOTE: De M1-A naar HDTV-kabel wordt niet geleverd door Dell. Raadpleeg een professionele installatiedienst voor het aanschaffen van de kabel.
De projector aansluiten www.dell.com | support.dell.
De projector gebruiken 3 De projector inschakelen NOTE: schakel de projector in voordat u de bron inschakelt. De aan/uit-knop knippert groen tot u deze indrukt. 1 Verwijder de lenskap. 2 Sluit de voedingskabel en de juiste signaalkabels aan. "De projector aansluiten" op pagina 375Zie "De projector aansluiten" op pagina 375 voor meer informatie over het aansluiten van de projector.
www.dell.com | support.dell.com NOTE: als u de aan/uit-knop indrukt terwijl de projector is ingeschakeld, verschijnt het bericht "Power Off the Lamp?" (Lamp uitschakelen?) op het scherm. Om het bericht te wissen drukt u op een willekeurige knop op het bedieningspaneel of negeert u het bericht. Het bericht verdwijnt na 5 seconden. Het geprojecteerde beeld aanpassen De projectorhoogte verhogen 1 Druk op de regelknop voor de voet.
Het zoomen en de focus van de projector aanpassen CAUTION: om schade aan de projector te voorkomen, dient u te controleren of de zoomlens en de instelbare voet volledig zijn ingetrokken voordat u de projector verplaatst of in de draagkoffer stopt. 1 Beweeg het zoomschuifje om in en uit te zoomen. 2 Draai de scherpstelring tot het beeld duidelijk is. De projector kan worden scherpgesteld op een afstand van 1,5 m tot 12 m.
www.dell.com | support.dell.com De grootte van het projectiebeeld aanpassen Scherm (diagonaal) Schermgr ootte Afstand Max. 36.9" (93,8 cm) 84.0" (213,4cm) 135.0" (342,9 cm) 189.8" (482,0 cm) 241.5" (613,4 cm) 295.5" (750,6 cm) Min. 31.7" (80,5 cm) 72.1" (183,1 cm) 115.9" (294,3 cm) 162.9" (413,7 cm) 207.3" (526,5 cm) 253.6" (644,3 cm) Max. (b x h) 29.5"X22.1" 67.2"X50.4" 108.0"X81.0" 151.8"X113.9" 193.2"X144.9" 236"X177.
Het bedieningspaneel gebruiken 1 Voeding Schakel de projector in en uit. Zie "De projector inschakelen" op pagina 379 en "De projector uitschakelen" op pagina 379 voor meer informatie. 2 Bron Druk op deze knop om te bladeren door Analoge RGB-, Composiet-, Component-i-, S-video-, en analoge YPbPr-bronnen wanneer meerdere bronnen op de projector zijn aangesloten. 3 Trapeziumcorrectie Druk op deze knop om de beeldvervorming die door het kantelen van de projector wordt veroorzaakt, aan te passen.
www.dell.com | support.dell.com 6 Waarschuwingslampje TEMP • Als het lampje TEMP oranje brandt, is de projector oververhit. Het scherm wordt automatisch uitgeschakeld. Schakel het scherm opnieuw in nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. • Als het lampje TEMP oranje knippert, is een projectorventilator defect is wordt de projector automatisch afgesloten. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen.
1 Voeding 2 3 Laser 4 5 Volume Dempen 6 7 8 Volume Rechts klikken Videomodus 9 Leeg scherm 10 LED-lampje 11 Knop Omhoog 12 Knop Enter 13 14 15 16 17 Menu Knop Omlaag Pagina Pagina 18 Toetsenblok voor richtingen Schakel de projector in en uit. "De projector inschakelen" op pagina 379"De projector uitschakelen" op pagina 379Zie "De projector inschakelen" op pagina 379 en "De projector uitschakelen" op pagina 379 voor meer informatie. Druk op deze knop om de OSD-instelling aan te passen.
www.dell.com | support.dell.com 19 Links klikken 20 Auto Keystone (Automatische trapeziumcorrectie) 21 Source (Bron) 22 Auto Adjust (Automatisch aanpassen) Links klikken met de muis. Druk op deze knop om automatische correctie in te schakelen voor de beeldvervorming die wordt veroorzaakt door het kantelen van de projector. Druk op deze knop om te schakelen tussen de analoge RGB-, digitale RGB-, Composiet-, Component-i-, Svideo- en analoge YPbPr-bronnen.
HELDERHEID—Gebruik en om de helderheid van het beeld aan te passen. CONTRAST—Gebruik en om het verschil tussen de helderste en donkerste delen van het beeld te regelen. Als u het contrast aanpast, wordt de hoeveelheid zwart en wit in het beeld gewijzigd. KLEURTEMP —Past de kleurtemperatuur aan. Hoe hoger de temperatuur, hoe blauwer het scherm wordt weergegeven; hoe lager de temperatuur, hoe roder het scherm wordt weergegeven. Met de gebruikersmodus worden de waarden in het menu Kleurinstelling geactiveerd.
www.dell.com | support.dell.com Menu Audio VOLUME—Druk op verlagen en op om het volume te om het te verhogen. DEMPEN—Hiermee kunt u het volume dempen. Menu Beheer MENU LOCATIE—Selecteert de locatie van het OSD op het scherm. PROJECTIEMODUS—Selecteer de manier waarop het beeld wordt weergegeven: • Projectie vooraan-bureau (standaard). • Projectie achteraan-bureau - De projector keert het beeld om zodat u kunt projecteren van achter een doorschijnend scherm.
ECO-MODUS—Selecteer Aan om de projector te gebruiken met een laag stroomverbruik (136 watt), waardoor de levensduur van de lamp mogelijk wordt verlengd, het apparaat stiller werkt en de lichtuitvoer op het scherm wordt gedimd. Selecteer Uit om met een normaal stroomniveau te werken (156 watt). WACHTW. INSCHAK.—Selecteer Aan om één wachtwoord voor een persoon in te stellen. Selecteer Uit om de wachtwoordfunctie uit te schakelen.
www.dell.com | support.dell.com Menu Computerbron NOTE: Dit menu is alleen beschikbaar wanneer het apparaat is aangesloten op een computer. FREQUENTIE—Wijzigt de klokfrequentie van de weergavegegevens in overeenstemming met de frequentie van de grafische kaart van de computer. Als u een verticale knipperende balk ziet, gebruikt u Frequentie om de balken te minimaliseren. Dit is een onnauwkeurige aanpassing. OPSPOREN—Synchroniseer de fase van het beeldschermsignaal met de grafische kaart.
Problemen met uw projector oplossen 4 Als u problemen ondervindt met uw projector, raadpleeg dan de volgende tips voor het oplossen van problemen. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Probleem Er verschijnt geen beeld op het scherm Mogelijke oplossing • Controleer of de lenskap verwijderd is en of de projector is ingeschakeld. • Controleer of de externe grafische poort is ingeschakeld. Als u een draagbare computer van Dell gebruikt, druk dan op .
www.dell.com | support.dell.com Probleem (vervolg) Gedeeltelijk, rollend of onjuist weergegeven beeld Het scherm geeft uw presentatie niet weer. Beeld is onstabiel of flikkert Het beeld vertoont een verticale flikkerende balk. De beeldkleur is niet correct. Beeld is niet scherpgesteld 392 Mogelijke oplossing (vervolg) 1 Druk op de knop Resync (Opnieuw synchroniseren) op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel.
Probleem (vervolg) Het beeld wordt uitgerekt wanneer 16:9 DVD wordt weergegeven. Het beeld is omgedraaid Lamp is opgebrand of maakt een knallend geluid Het lichtje van de LAMP is effen oranje. Het lichtje van de LAMP knippert oranje. Het lichtje van TEMP is effen oranje. Het lichtje van TEMP knippert oranje.
www.dell.com | support.dell.com Zelfdiagnose voor video De Dell 3400MP-projector biedt een zelfdiagnosetest van de videoweergave van de projector (voor Video, S-video, Component-i). Gebruik deze geavanceerde functie voor voorbereiden van zelfdiagnoses op uw projector wanneer u weergaveproblemen voor de video ondervindt. 1 Nadat u de projector hebt ingeschakeld, drukt u de knoppen "+" en "-" op het bedieningspaneel tegelijk gedurende 3 seconden in en laat u ze opnieuw los wanneer het scherm leeg is.
5 Trek de lamp omhoog bij de metalen hendel. 6 Voer stappen 1 tot 5 in omgekeerde volgorde uit om de nieuwe lamp te installeren. 7 Selecteer het pictogram Lamp Reset aan de linkerzijde van het tabblad OSDbeheer om de gebruiksduur van de lamp opnieuw in te stellen. OPMERKING: Dell kan eisen dat de lampen die onder garantie worden vervangen, teruggestuurd worden naar Dell. Neem anders contact op met uw lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor het adres van de dichtstbijzijnde afvalplaats voor batterijen.
www.dell.com | support.dell.
5 Specificaties 5 Lampklep Helderheid Contrastverhouding Gelijkvormigheid Lamp Aantal pixels Weergeefbare kleuren Snelheid kleurenwiel Projectielens Grootte projectiescherm Projectiebereik Videocompatibiliteit H. frequentie V.
www.dell.com | support.dell.
Compatibiliteitsmodi Modus Resolutie (ANALOOG) V. frequentie (Hz) (DIGITAAL) H. frequentie (KHz) V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz) VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.2 56 35.2 SVGA 800X600 60 37.
Specificaties www.dell.com | support.dell.
Contact opnemen met Dell U kunt op de volgende websites terecht om via elektronische weg contact op te nemen met Dell: • www.dell.com • support.dell.com (technische ondersteuning) • premiersupport.dell.com (technische ondersteuning voor klanten uit het onderwijs, de regering, de gezondheidszorg en kleine/middelgrote ondernemingen, met inbegrip van Premier, Platinum en Gold klanten) In de onderstaande tabel vindt u de specifieke webadressen voor uw land in de overeenkomstige sectie.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Anguilla Antigua en Barbuda Argentinië (Buenos Aires) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail voor desktops en draagbare Internationale toegangscode: 00 computers: la-techsupport@dell.com Landcode: 54 E-mail voor servers en EMC® Kengetal stad: 11 opslagproducten: la_enterprise@dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Oostenrijk (Wenen) Internationale toegangscode: 900 Landcode: 43 Kengetal stad: 1 Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Bahama’s Barbados België (Brussel) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail voor Franstalige klanten: Internationale toegangscode: 00 support.euro.dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Canada (North York, Ontario) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres On line bestelstatus www.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Naam afdeling of servicegebied, Internationale Website en e-mailadres toegangscode Landcode Kengetal stad China (Xiamen) Website technische ondersteuning: support.dell.com.cn Landcode: 86 E-mail technische ondersteuning: Kengetal stad: cn_support@dell.com 592 E-mail klantendienst: customer_cn@dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Colombia Costa Rica Tsjechische Republiek (Praag) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Denemarken (Kopenhagen) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Finland (Helsinki) Internationale toegangscode: 990 Landcode: 358 Kengetal stad: 9 Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Naam afdeling of servicegebied, Internationale Website en e-mailadres toegangscode Landcode Kengetal stad Frankrijk (Parijs) Website: support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail: support.euro.dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Duitsland (Langen) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Hong Kong Internationale toegangscode: 001 Landcode: 852 India 412 Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.ap.dell.com E-mail technische ondersteuning: apsupport@dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Ierland (Cherrywood) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Internationale toegangscode: 16 Technische ondersteuning uitsluitend voor Inspiron XPSLandcode: 353 computers Kengetal stad: 1 Technische ondersteuning voor alle overige Dell-computers Technische ondersteuning U.K. (alleen bellen binnen de U.K.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Italië (Milaan) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.euro.dell.com E-mail: Internationale toegangscode: 00 support.euro.dell.
Land (Stad) Naam afdeling of servicegebied, Internationale Website en e-mailadres toegangscode Landcode Kengetal stad Japan (Kawasaki) Website: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Korea (Seoel) Internationale toegangscode: 001 Landcode: 82 Kengetal stad: 2 Latijns-Amerika Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Technische ondersteuning Verkoop Klantendienst (Penang, Maleisië) Fax Centrale Technische ondersteuning (elektronica en accessoires) Technische ondersteuning klanten (Austin, Texas, V.S.A.) Klantendienst (Austin, Texas, V.S.A.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Luxemburg Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.
www.dell.com | support.dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Nieuw-Zeeland Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres E-mail (Nieuw-Zeeland): nz_tech_support@dell.com Internationale toegangscode: 00 E-mail (Australië): au_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Peru Polen (Warschau) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Telefoon klantendienst Internationale Klantendienst toegangscode: Verkoop 011 Fax klantendienst Landcode: 48 Fax receptie Kengetal stad: 22 Centrale Portugal Website: support.euro.dell.com E-mail: Internationale toegangscode: 00 support.euro.dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Singapore (Singapore) Internationale toegangscode: 005 Landcode: 65 Slowakije (Praag) Internationale toegangscode: 00 Landcode: 421 Zuid-Afrika (Johannesburg) Internationale toegangscode: 09/091 Landcode: 27 Kengetal stad: 11 Zuidoost-Azië en Pacifische landen Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Naam afdeling of servicegebied, Internationale Website en e-mailadres toegangscode Landcode Kengetal stad Spanje (Madrid) Website: support.euro.dell.com E-mail: Internationale toegangscode: 00 support.euro.dell.com/es/es/emailde ll/ Landcode: 34 Thuisgebruikers en kleine Kengetal stad: 91 ondernemingen Technische ondersteuning Klantendienst Verkoop Centrale Fax Onderneming Technische ondersteuning Klantendienst Centrale Fax Zweden Website: support.euro.dell.
Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Zwitserland (Geneve) Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.euro.dell.com E-mail: Tech_support_central_Europe@dell Internationale toegangscode: 00 .com E-mail voor Franstalige HSB- en Landcode: 41 ondernemingsklanten: Kengetal stad: 22 support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Taiwan Naam afdeling of servicegebied, Website en e-mailadres Website: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Technische ondersteuning (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension en elektronica en Landcode: 886 accessoires) Technische ondersteuning (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Transactieverkoop Verkoop bedrijven Thailand Website: support.ap.dell.
Land (Stad) Naam afdeling of servicegebied, Kengetallen, Internationale Website en e-mailadres lokale nummers en toegangscode gratis nummers Landcode Kengetal stad U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com Website klantendienst: Internationale toegangscode: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Landcode: 44 Kengetal stad: 1344 Uruguay E-mail: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Land (Stad) Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad V.S.A.
Bijlage: Reglementerende verklaringen FCC-verklaringen (alleen V.S.) De meeste Dell-computersystemen zijn door de Federale Communicatiecommissie (FCC) geclassificeerd als Klasse B digitale apparaten. Om de classificatie die van toepassing is voor uw computersysteem vast te stellen, dient u alle FCC-registratielabels die op de onderkant, zijkant of achterpaneel van uw computer, op de haken voor de kaartmontage of om de kaarten zelf zijn aangebracht, te controleren.
www.dell.com | support.dell.com • Wijzig de richting van de ontvangstantenne of verplaats de antenne. • Zorg voor een grote afstand tussen het apparaat en de ontvanger. • Sluit het apparaat aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.
Woordenlijst ANSI Lumens— Een standaard voor het meten van lichtuitvoer, die wordt gebruikt voor het vergelijken van projectors. Aspect Ratio—De populairste hoogte-breedteverhouding is 4:3 (4 bij 3). De eerste televisie- en computervideoformaten hebben een hoogtebreedteverhouding van 4:3. Dit betekent dat de breedte van het beeld 4/3 is van de hoogte.
www.dell.com | support.dell.com Contrastverhouding— Het bereik van lichte en donkere waarden in een beeld, of de verhouding tussen hun maximum- en minimumwaarden. Om deze verhouding te meten worden door de projectiesector twee methoden gebruikt: 1 Volledig aan/uit - meet de verhouding van de lichtuitvoer van een volledig wit beeld (volledig aan) en de lichtuitvoer van een volledig zwart beeld (volledig uit). 2 ANSI - meet een patroon van 16 afwisselende zwarte en witte rechthoeken.
zijn die nodig is om een beeld te projecteren dat bruikbaar (helder genoeg) is in een volledig verduisterde kamer. Maximale beeldgrootte — Het grootste beeld dat een projector kan projecteren in een verduisterde kamer. Dit is doorgaans beperkt door het focusbereik van de optische onderdelen. Metalen halogenide lamp— Het type lamp dat bij veel gemiddelde en in alle draagbare projectors van hoge kwaliteit wordt gebruikt. Deze lampen hebben doorgaans een "halve levensduur" van 1000-2000 uren.
www.dell.com | support.dell.com Zoomlens— Lens met een variabele brandpuntsafstand waarmee operator zijn beeld kan in- of uitzoomen om het kleiner of groter te maken. Verhouding zoomlens— Is de verhouding tussen het kleinste en grootste beeld dat een lens kan projecteren vanaf een vaste afstand. Een zoomlensverhouding van 1.4:1 betekent bijvoorbeeld dat een beeld van 10 ft. zonder zoom een beeld van 14 ft. zou zijn bij volledige zoom.
Index A Aansluitingspoorten Aansluiting voor de audioingang 375 Aansluiting voor de audiouitgang 375 Aansluiting voor de voedingskabel 375 Composiet-videoaansluiting 375 IR-ontvanger 375 M1-DA-aansluiting 375 S-video-aansluiting 375 Afstandsbediening 374, 384 B Bedieningspaneel 383 D De grootte van het projectiebeeld aanpassen 394 De lamp vervangen 394 De projector aansluiten Aansluiten met een componentkabel 377 Aansluiten met een composietkabel 377 Aansluiten met een S-videokabel 376 Composiet–video-k
P Probleemoplossing 391 Contact opnemen met Dell 391 Zelfdiagnose 394 S Specificaties Aantal pixels 401 Afmetingen 402 Audio 401 Brightness (Helderheid) 401 Compatibiliteitsmodi 403 Contrastverhouding 401 Energieverbruik 401 Gelijkvormigheid 401 Geluidsniveau 402 434 Index Gewicht 402 Grootte projectiescherm 401 H. frequentie 401 I/O-aansluitingen 402 Lamp 401 Lampklep 401 Omgeving 402 Projectiebereik 401 Projectielens 401 Snelheid kleurenwiel 401 V.
Προβολέας Dell™ 3400MP Οδηγίες Χρήσης Μοντέλο XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµειώσεις, Προειδοποιήσεις και Προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Μια ΣΗΜΕΙΩΣΗ δηλώνει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον προβολέα σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μια ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ δηλώνει είτε πιθανή ζηµιά στο υλικό ή απώλεια δεδοµένων και σας λέει πώς να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ΠΡΟΣΟΧΗ δηλώνει πιθανότητα καταστροφής υλικών, προσωπικού τραυµατισµού, ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο µπορεί να αλλάξουν δίχως προειδοποίηση. © 2005 Dell Inc.
Περιεχόµενα 1 Ο προβολέας Dell Σχετικά µε τον προβολέα . . . . . . . . . . 440 . . . . . . . . . . . . . 442 2 Σύνδεση του προβολέα Σύνδεση µε υπολογιστή Σύνδεση µε συσκευή DVD . . . . . . . . . . . . 442 Σύνδεση µιας συσκευής DVD µε καλώδιο S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Σύνδεση µιας συσκευής DVD µε καλώδιο Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Σύνδεση µιας συσκευής DVD µε καλώδιο Component . . . . . . . . . . . . . . . . .
Χρήση του τηλεχειριστηρίου . . . . . . . . . . . 453 Χρήση της οθόνης OSD (OSD-Screen Display) . . . . 453 . . . . . . . . . 455 Image Settings (Ρυθµίσεις εικόνας) Audio Menu (Μενού ήχου) 450 Management Menu (Μενού διαχείρισης) . . 455 Language Menu (Μενού επιλογής γλώσσας) 457 Factory Reset Menu (Μενού επαναφοράς εργοστασιακών ρυθµίσεων) . . . . . . . .
1 Ο προβολέας Dell Ο προβολέας σας συνοδεύεται από όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω. Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τα αντικείµενα και επικοινωνήστε µε τη Dell αν κάτι λείπει.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
2 Σύνδεση του προβολέα 1 Υποδοχή εξόδου ήχου 2 Υποδοχή εισόδου ήχου 3 Υποδοχή M1-DA 4 Υποδοχή Composite video 5 Υποδοχή S-video 6 Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας 7 ∆έκτης υπέρυθρων Σύνδεση του προβολέα 441
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σύνδεση µιας συσκευής DVD µε καλώδιο Composite 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο composite video Σύνδεση µιας συσκευής DVD µε καλώδιο Component 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο M1-A σε HDTV ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Το καλώδιο M1-A σε HDTV δεν παρέχεται από τη Dell. Για να προµηθευτείτε το καλώδιο, συµβουλευτείτε έναν επαγγελµατία που ασχολείται µε εγκαταστάσεις.
Σύνδεση του προβολέα w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
3 Χρήση του Προβολέα Σας Ενεργοποίηση του προβολέα ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Ανάψτε τον προβολέα πριν ανάψετε τη συσκευή προέλευσης εικόνας. Η ένδειξη του κουµπιού τροφοδοσίας θα αναβοσβήσει πράσινη µέχρι να το πατήσετε. 1 Αφαιρέστε το καπάκι του φακού. 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και τα κατάλληλα καλώδια σήµατος.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αν πατήσετε το κουµπί τροφοδοσίας όσο λειτουργεί ο προβολέας, στην οθόνη εµφανίζεται το µήνυµα "Power Off the Lamp?". Για να διαγραφεί το µήνυµα, πατήστε οποιοδήποτε κουµπί στον πίνακα ελέγχου ή αγνοήστε το µήνυµα. Θα εξαφανιστεί µετά από 5 δευτερόλεπτα. Ρύθµιση της προβαλλόµενης εικόνας Αύξηση του ύψους του προβολέα 1 Πατήστε το κουµπί ανύψωσης.
Ρύθµιση του ζουµ και της εστίασης του προβολέα ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε να προκαλέσετε ζηµιά στον προβολέα, σιγουρευτείτε πως ο φακός ζουµ και το πόδι ανύψωσης έχουν επιστρέψει στην αρχική τους θέση πριν να µετακινήσετε τον προβολέα ή να τον τοποθετήσετε στη θήκη µεταφοράς του. 1 Περιστρέψτε τον τροχό του ζουµ µέσα και έξω. 2 Περιστρέψτε το δαχτυλίδι εστίασης µέχρι να είναι καθαρή η εικόνα. Ο προβολέας εστιάζει σε αποστάσεις από 1,5 µ έως 12 µ (4,9 πόδια έως 39,4 πόδια).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ρύθµιση µεγέθους της προβαλλόµενης εικόνας Οθόνη (∆ιαγώνιος) Μέγεθος Οθόνης Απόσταση Μεγ. 36.9" 84,0" 135,0" (93,8εκ) (213,4εκ) (342,9εκ) 31.7" 72,1" 115,9" Ελαχ. (80,5εκ) (183,1εκ) (294,3εκ) 108,0" X Μεγ. 29,5"X22,1" 67,2" X50,4" 81,0" (ΠxΥ) (75,0εκ X (170,7εκ X (274,3εκ X 56,3εκ) 128,0εκ) 205,7εκ) 25,3" X 57,7" X 92,7" X Ελαχ.
Χρήση του πίνακα ελέγχου 1 Τροφοδοσία Ανάβει και σβήνει τον προβολέα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες."Ενεργοποίηση του προβολέα" στη σελίδα 445 και "Απενεργοποίηση του προβολέα Σας" στη σελίδα 445 2 Πηγή Πατήστε το για να επιλέξετε µία από τις πηγές (αναλογικό RGB, Composite, Component-i, Svideo και αναλογικό YPbPr) όταν στον προβολέα είναι συνδεδεµένες πολλαπλές πηγές.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Προειδοποιητική ένδειξη TEMP 7 Προειδοποιητική ένδειξη LAMP Αν η ένδειξη LAMP (ΛΥΧΝΙΑ) είναι σταθερά πορτοκαλί, αντικαταστήστε τη λυχνία. 8 Εισαγωγή Πατήστε το για επιβεβαίωση του επιλεγµένου στοιχείου. 9 ∆ιόρθωση τραπεζοειδούς παραµόρφωσηςτρα Πατήστε το για να διορθώσετε την παραµόρφωση της εικόνας που προκαλείται από την κλίση του προβολέα. (±16 µοίρες) 10 Πάνω Πατήστε τα για να επιλέξετε τα στοιχεία της οθόνης OSD.
1 Τροφοδοσία 2 Ανάβει και σβήνει τον προβολέα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες."Ενεργοποίηση του προβολέα" στη σελίδα 445 και "Απενεργοποίηση του προβολέα Σας" στη σελίδα 445 Πατήστε τα για να προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις της οθόνης OSD. 3 Λέιζερ 4 Ένταση Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση. 5 Αποκοπή ήχου Πατήστε το κουµπί για να αποκόψετε ή να επαναφέρετε τον ήχο στο ηχείο του προβολέα. 6 Ένταση Πατήστε το για να µειώσετε την ένταση.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 14 Μενού Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την οθόνη OSD. 15 Κουµπί κάτω Πατήστε το για να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης OSD. 16 Σελίδα Πατήστε το για να µεταβείτε στην προηγούµενη σελίδα. 17 Σελίδα Πατήστε το για να µεταβείτε στην επόµενη σελίδα. 18 Κουµπί κατεύθυνσης Το κουµπί κατεύθυνσης µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τον έλεγχο της κίνησης ποντικιού.
Χρήση της οθόνης OSD (OSD-Screen Display) Ο προβολέας διαθέτει µια οθόνη OSD σε πολλές γλώσσες η οποία µπορεί να προβληθεί και όταν δεν είναι συνδεδεµένη µια πηγή εισόδου. Στο Main Menu (Κεντρικό µενού), πατήστε το ή το για να πλοηγηθείτε στις καρτέλες της οθόνης OSD. Πατήστε το κουµπί Εισαγωγή στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε ένα υποµενού. Στο υποµενού, πατήστε το ή το για να κάνετε µια επιλογή. Όταν είναι επιλεγµένο ένα στοιχείο, το χρώµα του αλλάζει σε σκούρο γκρι.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m BRIGHTNESS (Φωτεινότητα)— και για να Χρησιµοποιήστε τα ρυθµίσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. CONTRAST (Αντίθεση)—Χρησιµοποιήστε τα και για να ελέγξετε το βαθµό της διαφοράς ανάµεσα στα φωτεινότερα και τα σκοτεινότερα σηµεία της εικόνας. Η ρύθµιση της αντίθεσης αλλάζει την ποσότητα του µαύρου και του λευκού στην εικόνα. COLOR TEMP. (Θερµοκρασία χρώµατος )— Ρυθµίστε τη θερµοκρασία χρώµατος.
Game, PC, sRGB (παρέχει µεγαλύτερη πιστότητα στην απόδοση χρωµάτων), και User (καθορίστε τις ρυθµίσεις που προτιµάτε). Αν αλλάξετε τις ρυθµίσεις White Intensity (Ένταση λευκού) ή Degamma,ο προβολέας αυτόµατα µεταβαίνει στην κατάσταση User. WHITE INTENSITY (Ένταση λευκού)—Ρυθµίστε την στο 0 για µέγιστη αναπαραγωγή χρωµάτων και στο 10 για µέγιστη φωτεινότητα. DEGAMMA—Ρυθµίστε ανάµεσα στο 1 και το 4 για να αλλάξετε την απόδοση των χρωµάτων της οθόνης.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m LAMP RESET (Μηδενισµός λυχνίας )—Μετά από την εγκατάσταση µιας νέα λυχνίας, επιλέξτε το Yes (Ναι) για µηδενισµό του χρονοµέτρου της λυχνίας. POWER SAVING (Εξοικονόµηση ενέργειας )—Επιλέξτε το Yes (Ναι) για να ορίστε το διάστηµα της καθυστέρησης της εξοικονόµησης ενέργειας. Το διάστηµα καθυστέρησης είναι το χρονικό διάστηµα που θέλετε να περιµένει ο προβολέας δίχως να δέχεται σήµα εισόδου.
Language Menu (Μενού επιλογής γλώσσας) Πατήστε το ή το για να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιµάτε για την οθόνη OSD. Factory Reset Menu (Μενού επαναφοράς εργοστασιακών ρυθµίσεων) FACTORY RESET (Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων) --Επιλέξτε Yes (Ναι) για να επαναφέρετε τον προβολέα στις προεπιλεγµένες εργοστασιακές του ρυθµίσεις. Στα στοιχεία επαναφοράς περιλαµβάνονται τόσο οι πηγές υπολογιστή όσο και οι ρυθµίσεις πηγών εικόνας.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Computer Source Menu (Μενού πηγής υπολογιστή) ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αυτό το µενού είναι διαθέσιµο µόνο κατά τη σύνδεση µε υπολογιστή. FREQUENCY (Συχνότητα)—Αλλάξτε τη συχνότητα του ρολογιού εµφάνισης δεδοµένων για να ταιριάζει µε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του υπολογιστή σας. Αν δείτε µια κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει, χρησιµοποιήστε το στοιχείο ελέγχου Frequency (Συχνότητα) για να ελαχιστοποιήσετε τις γραµµές. Αυτή είναι µια ρύθµιση κατά προσέγγιση.
4 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας Αν έχετε προβλήµατα µε τον προβολέα, δείτε τις ακόλουθες συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων. Αν το πρόβληµα δεν επιλυθεί, επικοινωνήστε µε τη Dell. Πρόβληµα Πιθανή Λύση ∆εν εµφανίζεται εικόνα στην οθόνη. • Σιγουρευτείτε ότι έχει αφαιρεθεί το καπάκι του φακού και πως είναι αναµµένος ο προβολέας. • Σιγουρευτείτε πως είναι ενεργοποιηµένη η εξωτερική θύρα γραφικών. Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell. πατήστε το .
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Πρόβληµα (συνέχεια) Μερική, ολισθαίνουσα, ή λάθος προβαλλόµενη εικόνα Πιθανή Λύση (συνέχεια) 1 Πατήστε το κουµπί Επανασυγχρονισµός στο τηλεχειριστήριο ή τον πίνακα ελέγχου.
Πρόβληµα (συνέχεια) Πιθανή Λύση (συνέχεια) ∆εν είναι σωστό το χρώµα της εικόνας • Αν το σήµα εξόδου της κάρτας γραφικών σας είναι συγχρονισµένο στο Πράσινο, και θα θέλατε να προβληθεί σήµα VGA στα 60Hz, παρακαλούµε µεταβείτε στην OSD και επιλέξτε Management (∆ιαχείριση), επιλέξτε το Signal Type (Τύπος Σήµατος) και έπειτα επιλέξτε RGB. • Εκτελέστε τον Αυτό-διαγνωστικό έλεγχο (ανατρέξτε στην ενότητα Αυτό-διάγνωση για βίντεο " ) για µια προκαταρτική διάγνωση στο πρόβληµα του χρώµατος της εικόνας.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Πρόβληµα (συνέχεια) Πιθανή Λύση (συνέχεια) Η λάµπα έχει καεί ή κάνει ένα ξερό ήχο Όταν η λάµπα φτάσει στο τέλος της ζωής της, µπορεί να καεί και να κάνει ένα δυνατό ξερό θόρυβο. Αν αυτό συµβεί, ο προβολέα δε θα ανάψει ξανά. Για να αντικαταστήσετε τη λάµπα, ανατρέξτε στην ενότητα "Αλλαγή της Λάµπας" στη σελίδα 463. Το φωτάκι LAMP είναι σταθερά πορτοκαλί Αν το φωτάκι LAMP (ΛΑΜΠΑ) είναι σταθερά πορτοκαλί, αλλάξτε τη λάµπα.
Αυτό-διάγνωση για Βίντεο Ο Προβολέας Dell 3400MP παρέχει αυτό-διαγνωστικό έλεγχο της προβολής βίντεο (για Video, S-video, Component-i). Χρησιµοποιήστε αυτήν την εξελιγµένη λειτουργία για προκαταρτική αυτοδιάγνωση στον προβολέα σας όταν αντιµετωπίσετε πρόβληµα προβολής για το βίντεο. 1 Αφού ανάψετε τον προβολέα, πατήστε ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα τα κουµπιά "+" και "-" στον πίνακα ελέγχου και απελευθερώστε τα κουµπιά όταν η οθόνη δε δείχνει τίποτα.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Τραβήξτε προς τα πάνω τη λάµπα από τη µεταλλική λαβή της. 6 Ακολουθήστε τα βήµατα 1 έως 5 αντίστροφα για να εγκαταστήσετε τη νέα λάµπα. 7 Μηδενίστε το χρόνο χρήσης της λάµπας επιλέγοντας το αριστερό εικονίδιο Lamp Reset στην καρτέλα Management της OSD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Η Dell µπορεί να ζητήσει οι καµένες λάµπες που αντικαθίστανται µε εγγύηση να της επιστραφούν.
5 Προδιαγραφές 5 Βαλβίδα Φωτός Τεχνολογία µονού τσιπ DLP™ DDR (double data rate) Φωτεινότητα 1500 ANSI Lumens (Μεγ) Αναλογία Αντίθεσης 2100:1 Συνηθισµένη (Πλήρης /Καθόλου) Οµοιοµορφία 85% Συνηθισµένη (Πρότυπο Ιαπωνίας JBMA) Λάµπα 156-watt λάµπα διάρκειας 3000 ωρών που αντικαθίσταται από το χρήστη (µέχρι 4000 ώρες στην κατάσταση eco) Αριθµός Pixel 1024 x 768 (XGA) Προβαλλόµενο Χρώµα 16,7εκ χρώµατα Ταχύτητα Τροχού Χρώµατος 100~127,5Hz (2X) Φακοί Προβολής F/2,7~2,88, f=28,43~32,73 χιλ µε φακού
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Καταστάσεις Συµβατότητας Κατάσταση (ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ) (ΨΗΦΙΑΚΗ) Ανάλυση Κ. Συχνότητα (Hz) Ο. Συχνότητα (KHz) Κ. Συχνότητα (Hz) Ο.
Προδιαγραφές w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Επικοινωνία µε τη Dell Για να επικοινωνήσετε µε τη Dell ηλεκτρονικά, µπορείτε να επισκεφτείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες: • www.dell.com • support.dell.com (τεχνική υποστήριξη) • premiersupport.dell.com (τεχνική υποστήριξη για πελάτες στην εκπαίδευση, στο δηµόσιο, στην υγεία και σε µεσαίες/µεγάλες επιχειρήσεις, περιλαµβανοµένων των πελατών Premier, Platinum, και Gold) Για συγκεκριµένες τοποθεσίες στο διαδίκτυο για τη χώρα σας, βρείτε το κατάλληλο τµήµα για τη χώρα σας στον παρακάτω πίνακα.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Ανγκουίλλα Γενική Υποστήριξη Αντίγκουα και Μπαρµπούντα Αργεντινή (Μπουένος Άιρες) Γενική Υποστήριξη Τοποθεσία: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail για επιτραπέζιους και Κωδικός ∆ιεθνούς φορητούς υπολογιστές: la-techsupport@dell.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Αυστραλία E-mail (Αυστραλία): (Σίδνεϋ) au_tech_support@dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς E-mail (Νέα Ζηλανδία): Πρόσβασης: 0011 nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Αυστρία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Βιέννη) E-mail: Κωδικός ∆ιεθνούς tech_support_central_europe@dell.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Βολιβία Γενική Υποστήριξη Κωδικοί Περιοχών, Τοπικοί Αριθµοί, και Αριθµοί Χωρίς Χρέωση χωρίς χρέωση: 800-100238 Βραζιλία Τοποθεσία: www.dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Καναδάς (Βόρεια Κατάσταση Online Παραγγελίας: Υόρκη, Οντάριο) www.dell.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Κίνα (Ξίαµεν) Τοποθεσία Τεχνικής Υποστήριξης: support.dell.com.cn Κωδικός E-mail Τεχνικής Υποστήριξης: Περιοχής: 86 cn_support@dell.com Κωδικός Πόλης: E-mail Εξυπηρέτησης Πελατών: 592 customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής Κωδικός Πρόσβασης Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Κολοµβία Κόστα Ρίκα ∆ηµοκρατία της Τσεχίας (Πράγα) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Επισκευής, Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EMail Γενική Υποστήριξη Γενική Υποστήριξη Τοποθεσία: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη Εξυπηρέτηση Πελατών Πρόσβασης: 00 Φαξ Κωδικός Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης Περιοχής: 420 Τηλεφωνικό Κέντρο ∆ανία Τοποθεσία: support.euro.dell.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Ελ Σαλβαδόρ Γενική Υποστήριξη Φιλανδία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Ελσίνκι) E-mail: Κωδικός ∆ιεθνούς support.euro.dell.com/fi/fi/emaildel Πρόσβασης: 990 l/ Τεχνική Υποστήριξη Κωδικός Εξυπηρέτηση Πελατών Περιοχής: 358 Φαξ Κωδικός Πόλης: 9 Τηλεφωνικό Κέντρο Γαλλία (Παρίσι) Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Μονπελιέ) E-mail: Κωδικός ∆ιεθνούς support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Γερµανία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Λάνγκεν) E-mail: Κωδικός ∆ιεθνούς tech_support_central_europe@dell.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Γουιάνα Γενική Υποστήριξη Κωδικοί Περιοχών, Τοπικοί Αριθµοί, και Αριθµοί Χωρίς Χρέωση χωρίς χρέωση: 1-877270-4609 Χονγκ Κονγκ Τοποθεσία: support.ap.dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς E-mail Τεχνικής Υποστήριξης: Πρόσβασης: 001 apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Ιρλανδία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Τσέριγουντ) E-mail: Κωδικός ∆ιεθνούς dell_direct_support@dell.com Τεχνική Υποστήριξη µόνο για Πρόσβασης: 16 υπολογιστές Inspiron XPS Κωδικός Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους Περιοχής: 353 υπόλοιπους υπολογιστές της Dell Κωδικός Πόλης: 1 Τεχνική Υποστήριξη Η.Β. (κλήση µόνο µέσα από το Η.Β.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Ιταλία (Μιλάνο) Τοποθεσία: support.euro.dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Ιαπωνία Τοποθεσία: support.jp.dell.
Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής Κωδικός Πρόσβασης Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Κορέα (Σεούλ) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Επισκευής, Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EMail Τηλεφωνικό Κέντρο Τεχνική Υποστήριξη Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 001 Πωλήσεις Κωδικός Περιοχής: 82 Υπηρεσίες Πελατών (Πενάνγκ, Μαλαισία) Κωδικός Πόλης: 2 Φαξ Τηλεφωνικό Κέντρο Τεχνική Υποστήριξη (Ηλεκτρονικά και Εξαρτήµατα) Λατινική Τεχνική Υποστήριξη Πελατών Αµερική (Όστιν, Τέξας, Η.Π.Α.) Εξυπηρέτηση Πελατών (Όστιν, Τέξας, Η.Π.Α.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Μακάο Τεχνική Υποστήριξη Υπηρεσίες Πελατών (Ξίαµεν, Κίνα) Κωδικός Πωλήσεις Συναλλαγών (Ξίαµεν, Περιοχής: 853 Κίνα) Μαλαισία Τοποθεσία: support.ap.dell.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Ολλανδία Τοποθεσία: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Νορβηγία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Λικασέρ) E-mail: Κωδικός ∆ιεθνούς support.euro.dell.
Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής Κωδικός Πρόσβασης Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης St. Kitts και Nevis Αγία Λουκία St. Vincent και Grenadines Σιγκαπούρη (Σιγκαπούρη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Επισκευής, Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EMail Γενική Υποστήριξη Γενική Υποστήριξη Γενική Υποστήριξη Τοποθεσία: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Νότιος Αφρική Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Γιοχάνεσµπουργ E-mail: dell_za_support@dell.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Σουηδία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Απλαντς E-mail: Βασµπι) support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή ∆ιεθνής Επισκευής, Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΠρόσβασης Mail Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Ταϊβάν Τοποθεσία: support.ap.dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς E-mail: ap_support@dell.
Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Κωδικοί Περιοχών, ∆ιεθνής Επισκευής, Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΑριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Η.Β. (Μπακνελ) Τοποθεσία: support.euro.dell.com Κωδικός ∆ιεθνούς Τοποθεσία Εξυπηρέτησης Πελατών: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Πρόσβασης: 00 Κωδικός Περιοχής: 44 Κωδικός Πόλης: 1344 Ουρουγουάη E-mail: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Χώρα (Πόλη) Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Κωδικοί Περιοχών, ∆ιεθνής Επισκευής, Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EΑριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Η.Π.Α.
Χώρα (Πόλη) ∆ιεθνής Κωδικός Πρόσβασης Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Επισκευής, Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση EMail Πωλήσεις Dell Κωδικοί Περιοχών, Τοπικοί Αριθµοί, και Αριθµοί Χωρίς Χρέωση χωρίς χρέωση: 1-800289-3355 Κατάστηµα Dell Outlet (Ανακαινισµένοι υπολογιστές της Dell) Πωλήσεις Λογισµικού και Περιφερειακών Πωλήσεις Ανταλλακτικών ή χωρίς χρέωση: 1-800879-3355 χωρίς χρέωση: 1-888798-7561 χωρίς χρέωση: 1-800671-3355 χωρίς χρέωση: 1-800357-3355 Πωλήσεις Εκτεταµένων Υπηρεσιών χωρίς
Kontakte Dell www.dell.com | support.dell.
Παράρτηµα: Κανονιστικές Ανακοινώσεις Ανακοινώσεις της FCC (Μόνο Η.Π.Α.) Τα περισσότερα συστήµατα υπολογιστών της Dell ταξινοµούνται από την Οµοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC) ως ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας B. Για να καθορίσετε την ταξινόµηση του συστήµατός σας, εξετάστε όλες τις ετικέτες καταχώρησης FCC στο κάτω µέρος, στο πλάι, ή στο πίσω πλαίσιο του υπολογιστή σας, σε βραχίονες προσάρτησης καρτών και στις ίδιες τις κάρτες.
w w w. d e l l . c o m | στην ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να καθοριστεί ανάβοντας και σβήνοντας τη συσκευή, συνιστούµε να δοκιµάσετε να διορθώσετε την παρεµβολή µε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα µέτρα: • Επαναπροσανατολίστε ή µετακινήστε την κεραία λήψης. • Αυξήστε την απόσταση µεταξύ τη συσκευής και του δέκτη. • Συνδέστε τη συσκευή σε µια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωµα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεµένος ο δέκτης.
Γλωσσάριο ANSI Lumens— Ένα πρότυπο για τη µέτρηση της εξόδου φωτός, που χρησιµοποιείται για τη σύγκριση προβολέων. Aspect Ratio (Αναλογία Εικόνας)—Η πιο δηµοφιλής αναλογία εικόνας είναι 4:3 (4 προς 3). Οι πρώτες τηλεοράσεις και οι µορφές εικόνας υπολογιστή είναι σε αναλογία εικόνας 4:3, που σηµαίνει πως το πλάτος της εικόνας είναι 4/3 φορές µεγαλύτερο του ύψους της.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Compressed XGA (Συµπιεσµένη XGA)— Ο χειρισµός συµπιεσµένης XGA, η οποία συναντάται σε SVGA προβολείς, επιτρέπει σε αυτούς τους προβολείς να χειριστούν XGA αναλύσεις µέχρι 1024x768. Contrast Ratio (Αναλογία Αντίθεσης)— Το εύρος των φωτεινών και των σκοτεινών τιµών σε µια εικόνα ή η αναλογία ανάµεσα στις µέγιστες και τις ελάχιστες τιµές τους.
Focal Length (Εστιακή Απόσταση)— Η απόσταση από την επιφάνεια ενός φακού µέχρι το σηµείο εστίασής του. Frequency (Συχνότητα)— Είναι ο ρυθµός της επανάληψης των ηλεκτρικών σηµάτων σε κύκλους ανά δευτερόλεπτο. Μετριέται σε Hz. Hz — Συχνότητα ενός εναλλασσόµενου σήµατος. Ανατρέξτε στο λήµµα Συχνότητα.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Reverse Image (Αντίστροφη Εικόνα)— Λειτουργία που σας επιτρέπει να αντιστρέψετε την εικόνα οριζοντίως. Όταν χρησιµοποιείται σε κανονικό περιβάλλον πρόσθιας προβολής, το κείµενο, τα γραφικά κτλ είναι ανάποδα. Η αντίστροφη εικόνα χρησιµοποιείται για οπίσθια προβολή. RGB— Red, Green, Blue (Κόκκινο, Πράσινο, Μπλε)— χρησιµοποιείται συνήθως για να περιγράψει µια οθόνη που απαιτεί ξεχωριστά σήµατα για καθένα από τα τρία χρώµατα.
Ευρετήριο A Ο Απενεργοποίηση του προβολέαΕνεργοποίηση/απενεργοπ οίηση του προβολέα Απενεργοποίηση του προβολέα 445 Αλλαγή της Λάµπας 463 Αντιµετώπιση προβληµάτων 459 επικοινωνία µε τη Dell 459 Αυτοδιάγνωση 463 Οθόνη OSD Audio Menu (Μενού ήχου) 455 Computer Source Menu (Μενού πηγής υπολογιστή) 458 Factory Reset Menu (Μενού επαναφοράς εργοστασιακών ρυθµίσεων) 457 Image Settings Menu (Μενού ρυθµίσεων εικόνας) 453 Language Menu (Μενού επιλογής γλώσσας) 457 Management Menu (Μενού διαχείρισης) 455 Video Source
Κατανάλωση Ρεύµατος 466 Καταστάσεις Συµβατότητας 467 Λάµπα 465 Ο.
Projector 3400MP Dell™ Manual do proprietário Modelo XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos e atenções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a tirar o máximo proveito do seu projector. AVISO: Um AVISO indica potenciais danos ao hardware ou perda de dados e informa-o sobre como evitar o problema. ATENÇÃO: Uma ATENÇÃO indica potenciais danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2005 Dell Inc. Todo os direitos reservados.
Índice 1 O seu projector Dell Acerca do seu projector . . . . . . . . . . . . 508 . . . . . . . . . . . . . . . 510 2 Ligar o projector Ligar a um computador Ligar a um leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . Ligar um leitor de DVD com um cabo S-Video . . Ligar um leitor de DVD com um cabo composto . 510 510 511 Ligar um leitor de DVD com um cabo componente 511 3 Utilizar o projector Ligar o projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desligar o projector . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . 520 . . . . . . . . . . . . . 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 Definições da imagem Menu Audio Menu Gestão Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Predefinições . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Fonte do computador Menu Fonte de vídeo 523 . . . . . . . . . . . 524 . . . . . . . . . . . . . .
1 O seu projector Dell O projector vem acompanhado de todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de que tem todos os itens e entre em contacto com a Dell caso falte algum deles.
www.dell.com | support.dell.
2 Ligar o projector 1 Conector de saída áudio 2 Conector de entrada áudio 3 Conector M1-DA 4 Conector de vídeo composto 5 Conector S-Video 6 Conector do cabo de alimentação 7 Receptor de IF Ligar o projector 509
www.dell.com | support.dell.
Ligar um leitor de DVD com um cabo composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto Ligar um leitor de DVD com um cabo componente 1 Cabo de alimentação 2 Cabo M1-A para HDTV NOTA: O cabo M1-A para HDTV não é fornecido pela Dell. Consulte um técnico de instalação para obter o cabo.
Ligar o projector www.dell.com | support.dell.
3 Utilizar o projector Ligar o projector NOTA: Ligue o projector antes de ligar a origem. A luz do botão de alimentação fica verde intermitente até este ser premido. 1 Remova a tampa da lente. 2 Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como ligar o projector, consulte "Ligar o projector" na página 509. 3 Prima o botão de alimentação (consulte "Utilizar o painel de controlo" na página 517" para localizar o botão de alimentação).
www.dell.com | support.dell.com Ajustar a imagem projectada Elevar o projector 1 Prima o botão de elevação. 2 Eleve o projector até atingir o ângulo de projecção pretendido e, em seguida, liberte o botão para bloquear o pé de elevação nessa posição. 3 Utilize a roda de ajuste de inclinação para ajustar o ângulo de projecção. Baixar o projector 1 Pressione o botão de elevação. 2 Baixe o projector e, em seguida, liberte o botão para bloquear o pé de elevação nessa posição.
Ajustar o zoom e o foco do projector ATENÇÃO: Para evitar danificar o projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão totalmente recolhidos antes de mover o projector ou de o colocar na mala de transporte. 1 Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir. 2 Rode o anel de focagem até obter uma imagem nítida. O projector permite focar a distâncias entre 1,5 m e 12 m (4,9 pés e 39,4 pés).
www.dell.com | support.dell.com Ajustar o tamanho da imagem de projecção Ecrã (Diagonal) Tamanho do ecrã Distância Máx. 36.9" (93,8 cm) 84" (213,4 cm) 135" (342,9 cm) 189,8" (482 cm) 241,5" (613,4 cm) 295,5" (750,6cm) Mín. 31.7" (80,5 cm) 72,1" (183,1cm) 115,9" (294,3 cm) 162,9" (413,7cm) 207,3" (526,5 cm) 253,6" (644,3 cm) Máx.
Utilizar o painel de controlo 1 Power Liga e desliga o projector. Para obter mais informações, consulte "Ligar o projector" na página 513 e "Desligar o projector" na página 513. 2 Source Prima para alternar entre as origens RGB analógico, Composto, Component-i), S-Video e YPbPr analógico, quando estiverem ligadas várias origens ao projector. 3 Ajuste Keystone Prima para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector.
www.dell.com | support.dell.com 6 Luz de aviso TEMP • Se a luz TEMP estiver constantemente acesa em laranja, o projector sobreaqueceu. O visor desliga-se automaticamente. Ligue novamente o visor depois do projector arrefecer. Se o problema persistir, contacte a Dell. • Se a luz TEMP estiver laranja intermitente, uma das ventoinhas do projector avariou-se e o projector desliga-se automaticamente. Se o problema persistir, contacte a Dell.
1 Power 2 Liga e desliga o projector. Para obter mais informações, consulte "Ligar o projector" na página 513 e "Desligar o projector" na página 513. Prima para ajustar as definições do OSD. 3 Laser Aponte o controlo remoto para o ecrã e mantenha premido o botão Laser para activar a luz de laser. 4 Volume Prima para aumentar o volume. 5 Mute Prima para activar ou desactivar o altifalante do projector. 6 Volume Prima para diminuir o volume.
www.dell.com | support.dell.com 19 Clique com o botão esquerdo Clique com o botão esquerdo do rato. 20 Auto Keystone Prima para activar a correcção automática da distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. 21 Source Prima para alternar entre as origens Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr. 22 Auto adjust Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. O botão Auto adjust não funciona se o ecrã de configuração (OSD) estiver activo.
BRILHO—Utilize da imagem. e para ajustar o brilho e para ajustar o CONTRASTE—Utilize grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e de branco na imagem. TEMP. DA COR.—Ajusta a temperatura da cor. Quanto mais elevada for a temperatura, mais azul parecerá o ecrã; quanto menor for a temperatura, mais vermelho parecerá o ecrã. O modo de utilizador activa os valores do menu de definições de cor. DEF.
www.dell.com | support.dell.com INTENS. BRANCO—Seleccione 0 para maximizar a reprodução de cores e 10 para maximizar o brilho. DEGAMA—Ajuste entre 1 e 4 para alterar o desempenho de cor do ecrã. Menu Audio para diminuir o volume e para aumentar o volume. VOLUME—Prime SEM SOM—Permite anular o volume. Menu Gestão LOCAL. DO MENU—Selecciona a localização do OSD no ecrã. MODO PROJECçãO—Selecciona o modo como a imagem é apresentada: • Projecção frontal - Secretária (predefinição).
DET. AUTO FONTE—Selecione Lig (predefinição) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis. Quando o projector está ligado e prime SOURCE, o projector localiza automaticamente o sinal de entrada disponível seguinte. Seleccione Deslig para bloquear o sinal de entrada actual. Quando Deslig está seleccionado e prime SOURCE, o utilizador selecciona o sinal de entrada que pretende utilizar.
www.dell.com | support.dell.com Menu Fonte do computador NOTA: Este menu só está disponível quando o projector está ligado a um computador. FREQUêNCIA—Altera a freqüência do relógio de apresentação de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se vir uma barra vertical tremulante, utilize o controlo Frequência para minimizar as barras. Este é um ajuste grosseiro. RASTREIO—Sincroniza a fase do sinal apresentado com a placa gráfica.
Resolução de problemas do projector 4 Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell. Problema Possível solução Não aparece nenhuma imagem no ecrã • Certifique-se de que a tampa da lente foi removida e de que o projector está ligado. • Certifique-se de que a porta gráfica externa está activada. Se estiver a utilizar um computador portátil Dell, pressione os botões .
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuação) Apresentação parcial, incorrecta ou deslocamento da imagem Possível solução (continuação) 1 Pressione o botão Sincronizar novamente no controlo remoto ou no painel de controlo. 2 Se você estiver usando um computador portátil Dell, defina a resolução para XGA (1024x768): a Clique com o botão direito numa parte vazia da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e, de seguida, seleccione a opção Definições.
Problema (continuação) A imagem não está focalizada. Possível solução (continuação) 1 Ajuste o anel de focagem na lente do projector. 2 Certifique-se de que a tela de projecção se encontra dentro dos limites de distância especificados para o projector. (4.9 ft [1.5 m] a 39.4 ft [12 m]). A imagem é ampliada no modo de 16:9 do DVD O projector detecta automaticamente a proporção de 16:9 do DVD e ajusta-a para ecrã integral com uma predefinição de 4:3 (formato letter-box).
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuação) Possível solução (continuação) A cor da luz TEMP é cor-delaranja consistente. O projector está com um sobreaquecimento. O ecrã desliga-se automaticamente. Volte a ligar o ecrã depois que o projector arrefecer. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell. A luz TEMP está a piscar cor- Uma ventoinha do projector falhou e o de-laranja. projector será desligado automaticamente. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell.
ATENÇÃO: A lâmpada fica muito quente quando está a ser utilizada. Não tente substituir a lâmpada até o projector arrefecer durante pelo menos 30 minutos. ATENÇÃO: Nunca toque na lâmpada ou no seu vidro. Esta pode explodir devido a um manuseio incorrecto, incluindo tocar na lâmpada ou no seu vidro. 1 Desligue o projector e o respectivo cabo de alimentação. 2 Deixe que o projector arrefeça durante pelo menos 30 minutos. 3 Desaperte os 2 parafusos que seguram a tampa da lâmpada e remova a tampa.
www.dell.com | support.dell.
5 Especificações 5 Válvula de luz Chip único com a tecnologia DLP™ DDR (“Double data Rate”- Velocidade de dados dupla) Luminosidade Intensidade luminosa de 1500 Lumens ANSI (Máximo) Relação de contraste 2100:1, típico (branco integral/preto integral) Uniformidade 85%, típico (Norma japonesa - JBMA) Lâmpada Lâmpada de 156 W substituível pelo utilizador e com uma duração de 3000 horas (até 4000 horas no modo de poupança) Quantidade de pixels 1024x768 (XGA) Reprodução de cores 16,7 M cores Veloc
www.dell.com | support.dell.
Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) (DIGITAL) Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (kHz) VGA 640X350 70 31,5 70 31,5 VGA 640X350 85 37,9 85 37,9 VGA 640X400 85 37,9 85 37,9 VGA 640X480 60 31,5 60 31,5 VGA 640X480 72 37,9 72 37,9 VGA 640X480 75 37,5 75 37,5 VGA 640X480 85 43,3 85 43,3 VGA 720X400 70 31,5 70 31,5 VGA 720X400 85 37,9 85 37,9 SVGA 800X600 56 35,2 56 3
Especificações www.dell.com | support.dell.
Como entrar em contato com a Dell Para entrar em contacto com a Dell electronicamente, aceda aos seguintes Websites: • www.dell.com • support.dell.com (suporte técnico) • premiersupport.dell.com (suporte técnico para instituições de ensino, governamentais, de saúde, e médias/grandes empresas, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold) Para ter acesso a endereços web específicos do seu país, procure a secção do país pretendido na tabela abaixo.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Anguila Suporte geral Antígua e Barbuda Argentina (Buenos Aires) Suporte geral Website: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com Código de acesso E-mail para computadores de mesa e internacional: 00 portáteis: la-techsupport@dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Austrália E-mail (Austrália): (Sydney) au_tech_support@dell.com Código de acesso E-mail (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Códigos de área, Código de acesso serviço, Números locais e internacional Website ou endereço de e-mail Números de ligação Código do país gratuita Código da cidade Áustria (Viena) Website: support.euro.dell.com Código de acesso E-mail: internacional: 900 tech_support_central_europe@dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Bolívia Suporte geral Códigos de área, Números locais e Números de ligação gratuita Ligação gratuita: 80010-0238 Brasil Website: www.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Canadá (North Status de pedido on-line: York, Ontário) www.dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade China (Xiamen) Website do suporte técnico: support.dell.com.cn E-mail do suporte técnico: cn_support@dell.com Código da cidade: E-mail do atendimento ao cliente: customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade República Suporte geral Dominicana Equador Suporte geral El Salvador Finlândia (Helsínquia) Suporte geral Website: support.euro.dell.com E-mail: Código de acesso support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade França (Paris) Website: support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail: Código de acesso support.euro.dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Códigos de área, Código de acesso serviço, Números locais e internacional Website ou endereço de e-mail Números de ligação Código do país gratuita Código da cidade Alemanha Website: support.euro.dell.com (Langen) E-mail: Código de acesso tech_support_central_europe@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Hong Kong Website: support.ap.dell.com Código de acesso E-mail de suporte técnico: internacional: 001 apsupport@dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Irlanda Website: support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail: Código de acesso dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Itália (Milão) Website: support.euro.dell.com Código de acesso E-mail: internacional: 00 support.euro.dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Japão (Kawasaki) Website: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Coreia (Seul) Nome do departamento ou área de serviço, Website ou endereço de e-mail Central Suporte técnico Código de acesso internacional: 001 Vendas Código do país: 82 Serviço ao cliente (Penang, Malásia) Fax Código da cidade: Central 2 Suporte técnico (Electrónica e acessórios) América Latina Suporte técnico ao cliente (Austin, Texas, E.U.A.) Serviço ao cliente (Austin, Texas, E.U.A.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Macau Suporte técnico Código do país: 853 Malásia (Penang) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 60 Código da cidade: 4 Serviço ao cliente (Xiamen, China) Vendas de transação (Xiamen, China) Website: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade México Suporte técnico ao cliente Código de acesso internacional: 00 Vendas Código do país: 52 Serviço ao cliente Principal Montserrat Suporte geral Antilhas holandesas Holanda (Amsterdão) Suporte geral Website: support.euro.dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Nova Zelândia E-mail (Nova Zelândia): Código de acesso nz_tech_support@dell.com internacional: 00 E-mail (Austrália): au_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Polónia Website: support.euro.dell.com (Varsóvia) E-mail: pl_support_tech@dell.com Código de acesso Telefone do serviço ao cliente internacional: 011 Atendimento ao cliente Código do país: Vendas Fax do serviço ao cliente 48 Fax da recepção Código da cidade: Central 22 Portugal Website: support.euro.dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Singapura Website: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Espanha Website: support.euro.dell.com (Madrid) E-mail: Código de acesso support.euro.dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Códigos de área, Código de acesso serviço, Números locais e internacional Website ou endereço de e-mail Números de ligação Código do país gratuita Código da cidade Suíça (Genebra) Website: support.euro.dell.com Código de acesso E-mail: internacional: 00 Tech_support_central_Europe@dell .com Código do país: E-mail para HSB de língua francesa e 41 corporativos: Código da cidade: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Código de acesso serviço, internacional Website ou endereço de e-mail Código do país Código da cidade Tailândia Website: support.ap.dell.
País (Cidade) Nome do departamento ou área de Códigos de área, Código de acesso serviço, Números locais e internacional Website ou endereço de e-mail Números de ligação Código do país gratuita Código da cidade Reino Unido Website: support.euro.dell.com (Bracknell) Website de atendimento ao cliente: Código de acesso support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp internacional: 00 E-mail: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Nome do departamento ou área de Códigos de área, Código de acesso serviço, Números locais e internacional Website ou endereço de e-mail Números de ligação Código do país gratuita Código da cidade E.U.A.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área de serviço, Website ou endereço de e-mail Vendas Dell Ligação gratuita: 1-800289-3355 Loja de produtos Dell (computadores reciclados Dell) Vendas de software e periféricos Vendas de peças sobresselentes Vendas de garantia e serviço estendido Fax Serviços Dell para surdos e portadores de deficiência auditiva e da fala Ilhas Virgens E.U.A.
www.dell.com | support.dell.
Apêndice: Avisos de regulamentação Avisos da FCC (somente para os Estados Unidos da América) A maioria dos computadores da Dell está classificada pela “Federal Communications Commission” (FCC) como dispositivos digitais de Classe B. Para determinar a classificação que se aplica ao seu computador, examine todas as etiquetas de registro da FCC localizadas no painel inferior, lateral ou posterior do computador, em suportes de montagem de placa e nas próprias placas.
www.dell.com | support.dell.com • Reoriente ou reposicione a antena receptora. • Aumente a distância existente entre o equipamento e o receptor. • Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. • Consulte o revendedor ou um profissional técnico experiente de rádio/televisão para obter ajuda.
Glossário Lumens ANSI— Norma para medição da intensidade luminosa; utilizada para comparar projectores. Relação largura/altura das formas dos pixels—A relação largura/altura das formas dos pixels mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos de vídeo de televisores e computadores mais antigos apresentam uma relação largura/altura das formas dos pixels de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 da altura.
www.dell.com | support.dell.com Relação de contraste— Intervalo de valores claros e escuros numa imagem ou a relação entre seus valores máximos e mínimos. Há dois métodos que a indústria de projectores utiliza para medir a relação: 1 Branco integral/preto integral — Mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca (branco integral) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda preta (preto integral). 2 ANSI — Mede um padrão 16 rectângulos pretos e brancos alternados.
(normalmente) e de alta intensidade que é imediatamente visível no ecrã. Distância máxima— A distância de um ecrã em que o projector pode projectar uma imagem utilizável (com luminosidade suficiente) numa sala totalmente escura. Tamanho máximo da imagem— A maior imagem que um projector pode produzir numa sala escura. Este tamanho é geralmente limitado pelo alcance focal do sistema óptico.
www.dell.com | support.dell.com Lente de zoom— Lente com uma distância focal variável que permite ao operador ampliar ou reduzir a imagem. Relação da lente de zoom— É a relação existente entre a menor e a maior imagem que uma lente consegue projectar a partir de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação 1,4:1 significa que uma imagem de 3 m sem zoom mediria 4 m com o zoom máximo.
Índice A Ajustar a imagem projectada 514 Ajustar a altura do projector 514 baixar o projector Botão de elevação 514 Pé de elevação 514 Roda de ajuste de inclinação 514 Ajustar o tamanho da imagem de projecção 528 Ajustar o zoom e o foco do projector 515 Anel de focagem 515 Patilha de zoom 515 C Controlo remoto 508, 518 E Ecrã de configuração 520 Menu Audio 522 Menu Computer Source 524 Menu Factory Reset 523 Menu Language 523 Menu Management 522 Menu Video Source 524 Especificações Áudio 532 Compatibilid
P Painel de controlo 517 Portas de ligação Conector de entrada áudio 509 Conector de saída áudio 509 Conector de vídeo composto 509 Conector do cabo de alimentação 509 Conector M1-DA 509 Conector S-Video 509 Receptor de IF 509 R Resolução de problemas 525 570 Índice S Diagnóstico automático 528 entrar em contacto com a Dell 525 Substituição da lâmpada 528 U Unidade principal 508 Anel de focagem 508 Botão de elevação 508 Lente 508 Painel de controlo 508 Patilha de zoom 508 Receptor do controlo remot