Monitor Dell S3222DGM Manual do utilizador Modelo do monitor: S3222DGM Modelo regulamentar: S3222DGMc
NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o seu computador. ATENÇÃO: ATENÇÃO indica potenciais danos no hardware ou perda de dados se as instruções não forem seguidas. AVISO: Um AVISO indica risco potencial de danos materiais, ferimentos ou morte. Copyright © 2021 Dell Inc. ou suas subsidiárias. Todos os direitos reservados. Dell, EMC e outras marcas comerciais são marcas comerciais da Dell Inc. ou suas subsidiárias.
Índice Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sobre o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Características do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identificação de componentes e controlos . . . . . . . . . 11 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vista posterior . .
Proteger o monitor com um cadeado Kensington (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Remover o suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montagem na parede (opcional) . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilizar o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ligar o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilizar o controlo com joystick .
Problemas comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Problemas específicos do produto . . . . . . . . . . . . 65 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Avisos da FCC (Apenas EUA) e outras informações regulamentares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de segurança Utilize as orientações de segurança seguintes para proteger o monitor contra potenciais danos e para garantir a sua segurança pessoal. Salvo indicação em contrário, cada procedimento descrito neste documento pressupõe que leu as informações de segurança fornecidas com o monitor. Antes de utilizar o monitor, leia as informações de segurança fornecidas com o monitor e impressas no produto. Guarde a documentação num local seguro para referência futura.
Sobre o monitor Conteúdo da embalagem O monitor é fornecido com os componentes apresentados na tabela abaixo. Contacte a Dell se algum componente estiver em falta. Para mais informações, consulte Contactar a Dell. NOTA: Alguns componentes poderão ser opcionais e não serem fornecidos com o seu monitor. Algumas funcionalidades ou suportes poderão não estar disponíveis em determinados países.
Cabo HDMI 2.0 (1,8 m) Cabo DisplayPort 1.
Características do produto O monitor Dell S3222DGM possui um ecrã de cristais líquidos (LCD) TFT (Thin-Film Transistor) de matriz ativa, antiestático e com retroiluminação LED. O monitor inclui as seguintes características: • Área de visualização de 80,01 cm (31,5 pol.) (na diagonal). • Resolução de 2560 x 1440, com suporte para ecrã inteiro para resoluções mais baixas.
• Dell Premium Panel Exchange para paz de espírito. • Otimizar o conforto ocular com um ecrã sem cintilação e funcionalidade de luz azul reduzida. A VISO: Os possíveis efeitos a longo prazo da emissão de luz azul do monitor podem causar danos na visão, incluindo, entre outros, fadiga ocular, tensão ocular digital. A funcionalidade ComfortView Plus foi concebida para reduzir a quantidade de luz azul emitida pelo monitor para otimizar o conforto ocular.
Identificação de componentes e controlos Vista frontal 1 2 Identi- Descrição ficação 1 Utilização Botão de energia Para ligar ou desligar o monitor. (com luz de estado de energia) O indicador luminoso branco estático indica que o monitor está ligado e a funcionar normalmente. Um indicador branco intermitente indica que o monitor se encontra em Modo de Suspensão.
2 Luzes descendentes Depois de configurar totalmente o monitor, toque no sensor de toque para acender ou apagar as luzes descendentes. (ver Luzes descendentes). Esta função pode ser ativada ou desativada através do menu OSD (ver Downlight (Luzes descendentes)). NOTA: Nos monitores fabricados a partir de julho de 2021, as luzes descendentes podem ser ligadas ou desligadas utilizando apenas o menu OSD.
Vista posterior 4 5 DELL ZU10322 -21007 R-R-E2K-S3222DGMc 㥐㦤㣄ڕTPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(For Korea) 㐔㷡㢬ڕDELL INC.(For Korea) 080-200-3800 䝕䝹䞉䝔䜽䝜䝻䝆䞊䝈 ࣑ޛ100 V, 1.6 A, 50/60 Hz 6 1 2 3 S3222DGM Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Écran LCD /⏢Ღ亟⽪ಘ Model No. /Modelo /N°de modelo /ර㲏: S3222DGMc Input Ra ng /Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 䕨ޕ䴫Ⓚ Ӕ⍱䴫༃100-240Կ⢩,1.6ᆹษ,50/60䎛㥢 Consumo de energía en operación: 28 Wh Удельная мощность рабочего режима - 0.
7 Etiqueta regulamentar (incluindo o código de barras com o número de série e a etiqueta de serviço de assistência) 14 │ Sobre o monitor Lista de aprovações regulamentares. Consulte esta etiqueta se precisar de contactar a Dell para obter apoio técnico. A etiqueta de serviço é um identificador alfanumérico exclusivo que permite aos técnicos de serviço da Dell identificar os componentes de hardware do seu computador e aceder às informações de garantia.
Vista lateral Vista inferior 1 2 3 4 5 67 8 Vista inferior sem suporte do monitor Identi- Descrição ficação Utilização 1 Conector de alimenta- Ligue o cabo de alimentação (fornecido com o ção monitor). 2 Ranhura para cadeado Proteja o seu monitor utilizando um cadeado de segurança (adquirido separadamente) para impedir o deslocamento não autorizado do monitor. Ver Proteger o monitor com um cadeado Kensington (opcional).
4 Porta HDMI 1 2.0 Ligue o seu computador utilizando um cabo HDMI. 5 Porta HDMI 2 2.0 Ligue o seu computador utilizando um cabo HDMI. 6 Luzes descendentes Depois de configurar totalmente o monitor, toque no sensor de toque para acender ou apagar as luzes descendentes.
Especificações do monitor Modelo S3222DGM Tipo de ecrã LCD TFT de matriz ativa Tipo de painel Alinhamento vertical Imagem visível Diagonal 800,1 mm (31,5 pol.) Horizontal, área ativa 697,3 mm (27,5 pol.) Vertical, área ativa 392,3 mm (15,4 pol.) Área 273550,8 mm2 (423,5 pol.2) Resolução nativa e fre- 2560 x 1440 a 144 Hz (HDMI 2.0) quência de atualização 2560 x 1440 a 165 Hz (DisplayPort 1.
Response Time (Tempo 8 ms cinzento a cinzento em modo Fast (Rápido) de resposta) 4 ms cinzento a cinzento em modo Super Fast (Superrápido) 2 ms cinzento a cinzento em modo Extreme (Extremo) 1 ms cinzento a cinzento em modo MPRT NOTA: É possível atingir o modo 2 ms cinzento a cinzento em modo Extreme (Extremo) para reduzir a desfocagem de movimento visível e aumentar a capacidade de resposta da imagem. Contudo, podem ser introduzidos alguns artefactos visuais suaves e percetíveis na imagem.
Suporte com regulação 100 mm da altura Inclinação -5° a 21° Rotação N/D Ajuste da inclinação N/D Compatibilidade com Dell display manager Easy Arrange e outras características relevantes Segurança Ranhura para cadeado de segurança (cadeado adquirido separadamente) Especificações de resolução Modelo S3222DGM Intervalo de frequência 30 kHz a 250 kHz (automático) horizontal Intervalo de frequência 48 Hz a 144 Hz (HDMI 2.0) vertical 48 Hz a 165 Hz (DisplayPort 1.
Modos de exibição predefinidos Modos de exibição HDMI predefinidos Polaridade de Frequência sincronização de pixéis (Horizontal/ (MHz) Vertical) Modo de exibição Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) IBM, 720 x 400 VESA, 640 x 480 VESA, 640 x 480 VESA, 800 x 600 VESA, 800 x 600 VESA, 1024 x 768 VESA, 1024 x 768 VESA, 1152 x 864 VESA, 1280 x 800 VESA, 1280 x 1024 VESA, 1280 x 1024 VESA, 1600 x 1200 VESA, 1680 x 1050 31,47 37,50 31,47 37,88 46,88 48,36 60,02 67,50 49,31 63,98 79,98 75,00 6
Modos de exibição DisplayPort predefinidos Polaridade de Frequência sincronização de pixéis (Horizontal/ (MHz) Vertical) Modo de exibição Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) IBM, 720 x 400 VESA, 640 x 480 VESA, 640 x 480 VESA, 800 x 600 VESA, 800 x 600 VESA, 1024 x 768 VESA, 1024 x 768 VESA, 1152 x 864 VESA, 1280 x 1024 VESA, 1280 x 1024 VESA, 1600 x 900 VESA, 1600 x 1200 VESA, 1680 x 1050 31,47 37,50 31,47 37,88 46,88 48,36 60,02 67,50 63,98 79,98 60,00 75,00 65,29 70,08 75,00 59,94
Especificações elétricas Modelo S3222DGM Sinais de entrada de vídeo HDMI 2.0 (HDCP), 600 mV para cada linha diferencial, impedância de entrada de 100 ohm por par diferencial DisplayPort 1.2, 600 mV para cada linha diferencial, impedância de entrada de 100 ohm por par diferencial Tensão de entrada AC/ frequência/corrente 100 VAC a 240 VAC / 50 Hz ou 60 Hz ± 3 Hz / 1,6 A (máx.) Corrente de irrupção 120 V: 30 A (máx.) a 0 °C (arranque a frio) 240 V: 60 A (máx.
Características físicas Modelo S3222DGM Tipo de cabo de sinal • Digital: DisplayPort, 20 pinos • Digital: HDMI, 19 pinos Dimensões (com suporte) Altura (estendido) 555,98 mm (21,89 pol.) Altura (retraído) 455,98 mm (17,95 pol.) Largura 708,76 mm (27,90 pol.) Profundidade 237,61 mm (9,35 pol.) Dimensões (sem suporte) Altura 424,20 mm (16,70 pol.) Largura 708,76 mm (27,90 pol.) Profundidade 82,39 mm (3,24 pol.) Dimensões do suporte Altura 420,30 mm (16,55 pol.
Características ambientais Modelo S3222DGM Conformidades com normas • Conformidade com a diretiva RoHS • Monitor isento de BFR/PVC (exceto cabos externos).
Capacidade Plug and Play É possível instalar o monitor num sistema compatível com Plug and Play. O monitor fornece automaticamente ao sistema informático os dados de identificação do monitor (EDID) usando os protocolos de Display Data Channel (DDC) para que o sistema se possa configurar e otimizar as definições do monitor. A maioria das instalações de monitores são automáticas, e é possível selecionar diferentes configurações, se desejar.
Instalar o monitor Encaixar o suporte NOTA: O monitor é fornecido com o suporte desencaixado. NOTA: O procedimento indicado em seguida aplica-se ao suporte fornecido com o seu monitor. Se utilizar um suporte de terceiros, consulte a documentação fornecida com o suporte. 1. Siga as instruções indicadas nas abas da caixa de embalagem para retirar o suporte da espuma de proteção superior. 2. Encaixe a base do suporte no braço de elevação. 3.
6. Coloque o monitor numa posição vertical.
Ligação do monitor AVISO: Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, siga as Instruções de segurança. NOTA: Não ligue todos os cabos ao monitor em simultâneo. Recomendamos que passe os cabos pela ranhura de gestão de cabos antes de os ligar ao monitor. Para ligar o monitor ao computador: 1. Desligue o computador e o cabo de alimentação. 2. Ligue o cabo HDMI ou DisplayPort do monitor ao computador. Ligar o cabo HDMI e DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 HDMI 2.0 HDMI 2.0 HDMI 2.0 DP 1.
Organizar cabos Utilize a ranhura para gestão de cabos para passar os cabos ligados ao monitor. 4. Ligue o monitor.
Proteger o monitor com um cadeado Kensington (opcional) Pode fixar o monitor a um objeto fixo capaz de suportar o peso do monitor utilizando um cadeado de segurança Kensington para evitar quedas acidentais. A ranhura para cadeado de segurança. está localizada na parte inferior do monitor. (Ver Ranhura para cadeado de segurança) Para obter mais informações sobre a utilização do cadeado Kensington (adquirido separadamente), consulte a documentação fornecida com o cadeado.
Remover o suporte NOTA: Para evitar riscos no ecrã quando remover o suporte, coloque o monitor sobre uma superfície macia e limpa. NOTA: O procedimento indicado em seguida aplica-se apenas ao suporte fornecido com o seu monitor. Se utilizar um suporte de terceiros, consulte a documentação fornecida com o suporte. 1. Coloque o monitor sobre um pano macio ou uma almofada na extremidade da secretária. 2. Mantenha pressionado o botão de desencaixe do suporte na parte traseira do monitor.
3. Levante o suporte e afaste-o do monitor. Montagem na parede (opcional) (Dimensões do parafuso: M4 x 10 mm). Consulte a documentação fornecida com o kit de montagem na parede compatível com a norma VESA. 1. Coloque o monitor sobre um pano macio ou uma almofada na extremidade da secretária. 2. Remova o suporte. Ver Remover o suporte . 3. Remova os quatro parafusos que fixam a tampa traseira do monitor. 4. Instale o suporte de montagem do kit para montagem na parede no monitor. 5.
Utilizar o monitor Ligar o monitor Pressione o botão para ligar o monitor. Utilizar o controlo com joystick Utilize o joystick na parte traseira do monitor para ajustar as definições da imagem. 1. Prima o joystick para aceder ao menu OSD principal. 2. Desloque o joystick para cima/baixo/esquerda/direita para alternar entre as opções. 3. Prima o joystick novamente para confirmar as definições e sair.
Descrição do joystick Joystick Descrição ∞ Quando o menu OSD estiver ativado, prima o botão para confirmar a seleção ou guardar as definições. ∞ Quando o menu OSD estiver desativado, prima o botão para aceder ao menu OSD. Ver Aceder ao sistema de menus. ∞ Para navegação bidirecional (esquerda e direita). ∞ Desloque para a direita para aceder ao submenu. ∞ Desloque para a esquerda para sair do submenu. ∞ Aumenta (direita) ou diminui (esquerda) os parâmetros do item do menu selecionado.
Botões de controlo A tabela seguinte descreve os botões de controlo: Botões de controlo 1 Menu 2 Exit (Sair) 3 4 Descrição Utilize o botão Menu para aceder ao menu apresentado no ecrã (OSD) e selecione o menu OSD. Ver Aceder ao sistema de menus. Utilize este botão para voltar ao menu principal ou sair do menu OSD. Utilize este botão para escolher um modo numa lista Shortcut key (Botão de modos predefinidos.
Utilizar o menu apresentado no ecrã (OSD) Aceder ao sistema de menus Ícone Menu e Submenus Game (Jogo) Descrição Dell 32 Gaming Monitor Game Preset Modes Standard Brightness / Contrast Game Enhance Mode Off Input Source AMD FreeSyne Premium On Display Response Time Fast Dark Stabilizer 0 Audio Menu Hue Personalize Saturation Others Reset Game S3222DGM Preset Modes Quando seleciona preset modes (modos predefinidos), (Modos pre- pode escolher Standard (Padrão), FPS, MOBA/RTS, definidos)
∞ ComfortView: Reduz o nível de luz azul emitida pelo ecrã para tornar a visualização mais confortável para os seus olhos. AVISO: Os possíveis efeitos a longo prazo da emissão de luz azul do monitor podem causar lesões pessoais, como tensão ocular digital, fadiga ocular e danos nos olhos. A utilização do monitor durante períodos prolongados também pode causar dor noutras partes do corpo, como pescoço, braço, costas e ombro. Para obter mais informações, consulteErgonomia.
AMD FreeSync Premium Response Time (Tempo de resposta) Dark Stabilizer (Estabilizador de cores escuras) Hue (Tonalidade) ∞ Frame Rate (Velocidade de fotogramas): Selecionar On (Ativado) permite exibir os fotogramas por segundo atuais ao jogar jogos. Quanto maior for velocidade, mais fluído será o movimento. ∞ Display Alignment (Alinhamento do ecrã): Ativar a função pode ajudar a garantir o alinhamento perfeito dos conteúdos de vídeo para vários ecrãs. Permite ativar ou desativar o AMD FreeSync Premium.
Saturation (Saturação) Esta funcionalidade permite ajustar a saturação da cor da imagem de vídeo. Utilize o joystick para ajustar a saturação de 0 a 100. Desloque o joystick para aumentar o nível de cor da imagem de vídeo. Desloque o joystick para diminuir o aspeto monocromático da imagem de vídeo. NOTA: O ajuste de Saturation (Saturação) está disponível apenas quando seleciona o modo predefinido FPS, MOBA/RTS, SPORTS ou RPG. Reset Game Repõe todas as predefinições do menu Game (Jogo).
Input Source Utilize o menu de fonte de entrada para selecionar entre (Fonte de os diferentes sinais de vídeo que podem ser ligados ao entrada) monitor.
Input Color Permite definir o modo de entrada de vídeo para: Format (For- ∞ RGB: Selecione esta opção se o monitor estiver ligado mato de cor a um computador (ou leitor de multimédia) utilizando o da entrada) cabo DisplayPort ou HDMI. ∞ YCbCr: Selecione esta opção se o seu leitor de multimédia suportar apenas saída YCbCr.
Menu Selecione esta opção para ajustar as definições do OSD, tais como, o idioma do OSD, o tempo que o menu permanece no ecrã, etc.
Shortcut Key 1 (Botão de atalho 1) Shortcut Key 2 (Botão de atalho 1) Shortcut Key 3 (Botão de atalho 1) Power Button LED (LED do botão de energia) Downlight (Luzes descendentes) Selecione entre Preset Modes (Modos predefinidos), Game Enhance Mode (Modo de melhoria de jogo), AMD FreeSync Premium, Dark Stabilizer (Estabilizador de cores escuras), Brightness (Brilho)/Contrast (Contraste), Input Source (Fonte de entrada), Aspect Ratio (Proporção), Volume e Downlight (Luzes descendentes) para definir como Shor
DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) permite que os parâmetros do monitor (brilho, equilíbrio da cor, etc.) sejam ajustados através do software do seu computador. Esta funcionalidade pode ser desativada selecionando Off (Desativado). Ative esta funcionalidade para melhorar a experiência de utilização e otimizar o desempenho do seu monitor.
Factory Reset Repor os valores predefinidos de fábrica de todas as defi(Reposição nições. de fábrica) NOTA: O seu monitor está equipado com uma funcionalidade incorporada para calibrar automaticamente o brilho para compensar o desgaste da iluminação LED.
Bloqueio dos botões Menu e Energia Impede que os utilizadores acedam ou alterem as definições do menu OSD do monitor. Por predefinição, a definição de bloqueio dos botões Menu e Energia está desativada. 1 2 3 4 5 6 NOTA: Para aceder ao menu bloqueio ou de desbloqueio, mantenha pressionado o botão 5 durante quatro segundos. Para aceder ao menu de bloqueio, mantenha pressionado o botão 5 durante quatro segundos. Será exibido um menu de bloqueio no canto inferior direito do ecrã.
Dell 32 Gaming Monitor Select option: S3222DGM Existem três opções de bloqueio. 1 2 3 Menu Descrição Menu Buttons Se selecionar Menu Buttons (Botões de Menu), (Botões de Menu) não será possível alterar as definições do menu OSD. Todos os botões serão bloqueados, exceto o botão de Energia. Power Button Se selecionar Power Button (Botão de Energia), (Botão de Energia) não será possível desligar o monitor utilizando o botão de Energia.
Desbloquear os botões de menu OSD e de Energia: 1. Mantenha pressionado o botão 5 durante quatro segundos. Será exibido o menu de desbloqueio. 2. Selecione o ícone de desbloqueio 48 │ Utilizar o monitor para desbloquear os botões no monitor.
Mensagens de aviso do menu OSD Se o monitor não suportar um determinado modo de resolução, será exibida a mensagem seguinte: Dell 32 Gaming Monitor The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 2560x1440, 144Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications. S3222DGM Isso significa que o monitor não é capaz de sincronizar com o sinal recebido a partir do computador.
Se pressionar qualquer botão, além do botão de energia, serão exibidas as seguintes mensagens, dependendo da entrada selecionada: Dell 32 Gaming Monitor ? No HDMI signal from your device. Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up. If there is no display, press the monitor button again to select the correct input source. S3222DGM Se não estiver ligado um cabo HDMI ou DisplayPort, será exibida uma caixa de diálogo flutuante, como ilustrado abaixo.
Dell 32 Gaming Monitor No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/S3222DGM S3222DGM Quando seleciona os itens de menu OSD de Factory Reset (Reposição de fábrica) na funcionalidade Other (Outro), será exibida a seguinte mensagem: Dell 32 Gaming Monitor Are you sure you want to reset to default settings? Yes No S3222DGM Consulte mais informações em Resolução de problemas.
Configurar a resolução máxima Para configurar a resolução máxima do monitor: Em Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1: 1. No Windows 8 e Windows 8.1 apenas, selecione o mosaico Ambiente de trabalho para mudar para o modo de Ambiente de trabalho clássico. 2. Clique com o botão direito no ambiente de trabalho e clique em Screen Resolution (Resolução do ecrã). 3. Clique na lista pendente de resolução do ecrã e selecione 2560 x 1440. 4. Clique em OK. Em Windows® 10: 1.
Utilizar a inclinação e a extensão vertical NOTA: Estes valores aplicam-se ao suporte fornecido com o seu monitor. Se utilizar um outro suporte, consulte a documentação fornecida com o mesmo. Inclinação 5° 21° NOTA: O monitor é fornecido com o suporte desencaixado. Extensão vertical NOTA: O suporte pode ser estendido verticalmente até 100 mm.
Ergonomia ATENÇÃO: A utilização imprópria ou prolongada do teclado pode provocar lesões. ATENÇÃO: A visualização do ecrã do monitor durante períodos prolongados pode originar tensão ocular. Para seu conforto e eficiência, cumpra as seguintes orientações quando configurar e utilizar o seu computador: • Posicione o seu computador de forma que o monitor e o teclado estejam diretamente à sua frente enquanto trabalha. Existem prateleiras especiais para o ajudar a posicionar corretamente o seu teclado.
• Quando estiver sentado, certifique-se de que o peso das suas pernas está apoiado nos pés e não na parte da frente do assento. Ajuste a altura da cadeira ou utilize um apoio para os pés, se necessário, para manter uma postura adequada. • Varie as suas atividades de trabalho. Tente organizar o seu trabalho de modo a não ter de se sentar e trabalhar durante períodos prolongados. Tente levantar-se ou caminhar em intervalos regulares.
Manusear e deslocar o monitor Para garantir que o monitor é manuseado em segurança quando for levantado ou deslocado, siga as orientações indicadas abaixo: • Antes de deslocar ou levantar o monitor, desligue o computador e o monitor. • Desligue todos os cabos do monitor. • Coloque o monitor na embalagem original com os materiais de embalagem originais. • Segure firmemente as extremidades inferior e lateral do monitor sem exercer demasiada pressão quando levantar ou deslocar o monitor.
Orientações de manutenção Limpar o monitor AVISO: Antes de limpar o monitor, desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica. ATENÇÃO: Leia e cumpra as Instruções de segurança antes de limpar o monitor. Para melhores práticas, siga as instruções apresentadas na lista abaixo quando desembalar, limpar ou manusear o seu monitor: • Para limpar o ecrã, humedeça ligeiramente um pano macio e limpo com água.
Resolução de problemas AVISO: Antes de iniciar quaisquer dos procedimentos descritos nesta secção, siga as Instruções de segurança. Autoteste O seu monitor oferece uma funcionalidade de autoteste que lhe permite verificar se o monitor está a funcionar corretamente. Se o monitor e computador estiverem devidamente ligados mas o ecrã não apresentar quaisquer imagens, realize o autoteste do monitor executando os seguintes passos: 1. Desligue o computador e o monitor. 2.
Dell 32 Gaming Monitor No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/S3222DGM S3222DGM NOTA: Esta caixa será apresentada também durante a utilização normal do sistema, se o cabo de vídeo for desligado ou estiver danificado. 4. Desligue o monitor e volte a ligar o cabo de vídeo e, em seguida, ligue o computador e o monitor. Se o monitor continuar a não apresentar imagens depois de ligar os cabos, verifique o controlador de vídeo e o computador.
Diagnóstico integrado O seu monitor possui uma ferramenta de diagnóstico integrada que ajuda a determinar se qualquer anomalia no ecrã é um problema inerente ao monitor, ou ao seu computador e placa gráfica. NOTA: O diagnóstico integrado pode ser executado apenas quando o cabo de vídeo está desligado e o monitor se encontra em modo de autoteste. 1 2 3 4 5 6 Para executar o diagnóstico integrado: 1. Certifique-se de que o ecrã está limpo (sem partículas de pó na superfície do ecrã). 2.
Dell 32 Gaming Monitor Select option: S3222DGM 4. Desloque o joystick para realçar o ícone de Diagnóstico diagnóstico incorporado. para executar o 5. Verifique cuidadosamente se existem anomalias o ecrã. 6. Prima o joystick para mudar os padrões de teste. 7. Repita os passos 5 e 6 para inspecionar o ecrã em vermelho, verde, azul, preto, branco e padrão de texto. O teste estará concluído quando for exibido o ecrã com padrão de teste. Para sair, prima novamente o joystick para a direita.
Problemas comuns A tabela seguinte contém informações gerais sobre problemas comuns do monitor que poderão ocorrer, assim como as possíveis soluções: Sintomas comuns Possíveis soluções Sem imagem de ví- Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o monitor ao deo/LED de Energia computador está devidamente ligado. apagado • Verifique se a tomada elétrica está a funcionar corretamente, utilizando outro equipamento elétrico. • Certifique-se de que o botão de energia foi pressionado.
Pixéis permanentemente acesos • Desligue e volte a ligar o monitor. • Um pixel permanentemente aceso é um defeito natural que pode ocorrer na tecnologia LCD. • Para mais informações sobre a Qualidade do Monitor e a Política de Pixéis da Dell, visite o website de suporte da Dell em: www.dell.com/pixelguidelines. Problemas de brilho • Reponha as Predefinições de fábrica (Factory Reset (Reposição de fábrica)) do monitor. • Ajuste o brilho e o contraste através do menu OSD.
Problemas intermitentes Cores em falta Cores incorretas Retenção de imagem devido à exibição de uma imagem estática durante um período prolongado Vídeo com imagens fantasma/contornos duplos • Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o monitor ao computador está corretamente ligado. • Reponha as Predefinições de fábrica (Factory Reset (Reposição de fábrica)) do monitor. • Execute o autoteste e verifique se o problema intermitente ocorre no modo de autoteste. • Execute o autoteste.
Problemas específicos do produto Sintomas especí- Possíveis soluções ficos Imagem demasiado • Verifique a definição Aspect Ratio (Proporção) nas pequena no ecrã definições de Display (Ecrã) no menu OSD. • Reponha as Predefinições de fábrica (Factory Reset (Reposição de fábrica)) do monitor. Não é possível ajus- • Desligue o monitor, desligue o cabo de alimentação, volte a tar o monitor com ligá-lo e, em seguida, ligue o monitor. os botões na parte • Verifique se o menu OSD está bloqueado.
Anexo AVISO: A utilização de controlos, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados nesta documentação podem originar a exposição a choques, per elétricos e/ou perigos mecânicos. Para mais informações sobre instruções de segurança, consulte Ambiente de Segurança e Informações Regulamentares (SERI). Avisos da FCC (Apenas EUA) e outras informações regulamentares Consulte os avisos da FCC e outras informações regulamentares, no website de conformidade regulamentar em www.dell.