Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel Acerca del monitor Vista frontal Vista trasera Vista lateral Vista inferior Especificaciones del monitor Interfaz de Bus serie universal (USB) Capacidad Plug and Play Cuidado del monitor Rotación del monitor Cambio de la rotación del monitor Rotación del sistema operativo Solucion de problemas Solucion de problemas especificos del monitor Problemas comunes Problemas de vídeo Problemas especificos del producto Problemas especificos del Bus serie universal (USB, Universal Ser
Regreso a la página de contenido Acerca del monitor Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel Vista frontal Especificaciones del monitor Vista trasera Interfaz de Bus serie universal (USB) Vista lateral Vista inferior Capacidad Plug and Play Cuidado del monitor Vista frontal 1 Indicadores de entrada 2 Selección de fuente de entrada 3 Selección / Menú OSD 4 Bajar (-) 5 Subir (+) 6 Botón de encendido (con indicador de luz de encendido/apagado) Vista trasera
1 agujeros de montaje VESA (100mm) (Detrás de la placa de asiento) 2 Etiqueta de conectores Indican las ubicaciones y los tipos de los conectores. 3 Etiqueta del número de serie del código de barras. Consulte esta etiqueta si necesita ponerse en contacto con el Soporte Técnico Dell. 4 Ranura de bloqueo de seguridad Se una un bloqueo de seguridad con la ranura ayudar a sujetar el monitor. 5 Botón de bloqueo/desbloqueo del Pulse este botón para separar el soporte del monitor monitor.
Lado izquierdo 1 Puertos USB para descarga de datos Vista inferior 1 Conexión del cable de CA 2 Conexión DVI 3 Conexión VGA 4 Conexión de vídeo Composite 5 Conexión S-Vídeo 6 Puerto USB para carga de datos 7 Puertos USB para descarga de datos 8 Conector de alimentación de CC para la barra de sonido Dell™ Especificaciones del monitor General Número de modelo Pantalla plana 2007FP
Tipo de pantalla Matriz activa - TFT LCD Dimensiones de la pantalla 20.1 pulgadas (20.1 pulgadas de tamaño de imagen visible) Área de visualización predeterminada: Horizontal 406 mm (16.1 pulgadas) Vertical 308 mm (12.1 pulgadas) Distancia entre píxeles 0.255 mm Ángulo de visión +/- 89° (vertical) tip., +/- 89° (horizontal) tip. Salida de luminancia 300 cd/m²(tip.) Tasa de contraste 800:1 (tip.
Características físicas D-sub: Extraíble, analógico, 15 clavijas, se entrega conectado al monitor DVI-D: Extraíble, digital, 24 clavijas, se entrega por separado del monitor S-video: No incluido con la pantalla Compuesto: No incluido con la pantalla Tipo de cable de señal Dimensiones: (con base) Altura (con extensión máxima en modo vertical) 547.6 mm (21.6 pulgadas) Altura (contraída/bloqueada en modo horizontal) 367.8 mm (14.5 pulgadas) Anchura 445.3 mm (17.5 pulgadas) Profundidad 193.5 mm (7.
. Asignación de las patillas Conector VGA Número de patilla Extremo del cable de señal de 15 patillas 1 Vídeo-Rojo 2 Vídeo-Verde 3 Vídeo-Azul 4 GND(tierra) 5 Autoprueba 6 GND(tierra)-R 7 GND(tierra)-V 8 GND(tierra)-A 9 PC 5V/3.
Flotante 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Tierra 12 Flotante 13 Flotante 14 Alimentación +5V / +3.
Transferencia de datos Consumo de energía Alta velocidad 480 Mbps 2.5W (Máx., cada puerto) Máxima velocidad 12 Mbps 2.5W (Máx., cada puerto) Baja velocidad 1.5 Mbps 2.5W (Máx.
PRECAUCIÓN: lea la Instrucciones de seguridad siguiente antes de limpiar el monitor. PRECAUCIÓN: antes de limpiar el monitor, desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica. l l l l l Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un trapo limpio y suave con agua. Si es posible, utilice un tejido o solución especiales para la limpieza de pantallas específicos para el revestimiento antiestático. No utilice benceno, disolventes, amoniaco, limpiadores abrasivos u aire comprimido.
Volver a la página de contenidos Apéndice Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel Identificación de la información FCC ATENCIÓN: instrucciones de seguridad Contactar con Dell Identificación de la información FCC FCC Clase B Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa según el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencia a la recepción de radio y televisión.
l No exponga el monitor LCD a grandes vibraciones o condiciones de gran impacto. Por ejemplo, no coloque el monitor LCD dentro del maletero de un coche. l No almacene ni utilice el monitor LCD en ubicaciones expuestas a alta humedad o entorno polvoriento. l No permita que se derrame agua u otros líquidos sobre o dentro del monitor LCD. l Mantenga el monitor de pantalla plana a temperatura ambiente. Un exceso de frío o calor podría tener un efecto adverso sobre el cristal líquido de la pantalla.
Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 54 Código de la ciudad: 11 Correo electrónico para ordenadores portátiles y de mesa: la-techsupport@dell.com Dirección de correo electrónico para servidores y productos de almacenamiento EMC: la_enterprise@dell.
Asistencia técnica Número gratuito: 1-877-890-07754 Sitio web: www.dell.com.bo Bolivia Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica Número gratuito: 800-10-0238 Sitio web: www.dell.com/br Brasil Correo electrónico: la-techsupport@dell.
China (Xiamen) Empresas pequeñas y en casa Número gratuito: 800 858 2222 Código del país: 86 División de cuentas preferentes Número gratuito: 800 858 2557 Código de la ciudad: 592 Grandes cuentas corporativas GCP Número gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas y key accounts Número gratuito: 800 858 2628 Cuentas grandes corporativas Norte Número gratuito: 800 858 2999 Grances cuentas corporativas Norte gobierno y entidades educativas Número gratuito: 800.
Asistencia general (si llama desde Guayaquil) Número gratuito: 1800-999-119877-655-3355 Sitio web: www.dell.com/ec El Salvador Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica (Telefónico) Número gratuito: 8006170 Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: fi_support@dell.
Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Correo electrónico: la_techsupport@dell.com Grenada Asistencia general número gratuito: 1-866-540-3355 Correo electrónico: la_techsupport@dell.com Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Correo electrónico: la_techsupport@dell.com Guyana Asistencia general número gratuito: 1-877-270-4609 Sitio web: support.ap.dell.com Correo electróncio de la asistencia técnica: HK_support@Dell.
Empresas pequeñas y caseras Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Código de acceso internacional: 00 Switchboard 02 696 821 12 Código del país: 39 Corporativo Código de la ciudad: 02 Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Italia (Milán) Switchboard 02 577 821 Correo electrónico: la_techsupport@dell.
o 512 728-3772 Sitio web: support.euro.dell.com Asistencia 342 08 08 075 Luxemburgo Ventas a ermpresas caseras y pequeñas Código de acceso internacional: 00 Ventas corporativas Código del país: 352 Atención al cliente Fax Asistencia técnica +32 (0)2 713 15 96 26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Número gratuito:0800 105 Macao Código del país: 853 Atenció n al cliente ( Xiamen , China ) 34 160 910 Ventas por transacción ( Xiamen , China ) 29 693 115 Sitio web: support.ap.dell.
Código del país: 64 Asistencia general 0800 441 567 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Nicaragua Asistencia técnica número gratuito:001-800-220-1378 Sitio web: support.euro.dell.
internacional: 005 Código del país: 65 Asistencia técnica ( PowerEdge y PowerVault) Atención al cliente Asistencia técnica: 1800 394 7478 Número gratuito: 1800 394 7430 (opción 6) Ventas por transacción Número gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas Número gratuito: 1 800 394 7419 Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: czexh_dell@dell.
Código de acceso internacional: 00 Código del país: 41 Código de la ciudad: 22 Asistencia técnica (negocios caseros/pequeñas empresas) para todos los demás ordenadores Dell 0844 811 411 Asistencia té cnica (corporativa) 0844 822 844 Atención al cliente ( negocios caseros/pequeña empresa) 0848 802 202 Asistencia al cliente (corporativo) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Switchboard 022 799 01 01 Sitio web: support.ap.dell.com Correo electrónico: ap_support@dell.
General Asistencia técnica para todos los demás productos 0870 908 0800 Fax empresas pequeñas y en casa 0870 907 4006 Sitio web: www.dell.com/tt Uruguay Correo electrónico: la-techsupport@dell.
Regreso a la página de contenido Rotación del monitor Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel Cambio de la rotación del monitor Rotación del sistema operativo Cambio de la rotación del monitor Antes de girar el monitor se lo debe tirar completamente hacia arriba Extensión vertical) e inclinarlo (Inclinación) para prevenir golpes contra su parte inferior.
Regreso a la página de contenido Configuración del monitor Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel Conexión del monitor Uso de los botones del panel frontal Uso del OSD Establecer la resolución opcional Uso de Dell™ Soundbar (opcional) Conexión del monitor PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquier procedimiento de esta sección, consulte la la Instrucciones de seguridad.
1 Conexión del cable de CA 2 3 Conexión DVI Conexión VGA 4 Conexión de vídeo Composite 5 6 Conexión S-Vídeo Puerto USB para carga de datos 7 Puertos USB para descarga de datos 8 Conector de alimentación de CC para la barra de sonido Dell™ Para conectar el monitor al ordenador, siga los siguientes pasos/instrucciones.
l l l l l l l Apague el equipo y desconecte el cordón de suministro eléctrico. Conecte el cable blanco del conector de pantalla (DVI-D digital) o el azul (VGA análogo) al correspondiente puerto de video, situado en la parte trasera del monitor. No use ambos cables en el mismo computador. El único caso en que ambos cables pueden ser usados es cuando estos son conectados a diferentes computadores con sistemas de video apropiados. (Las gráficas son presentadas sólo como ilustración.
C, D Estos botones permiten ajustar (aumentar o reducir valores) los elementos de la OSD. Bajar (-) y Subir (+) E El indicador de encendido se ilumina en verde. Si el LED se ilumina en ámbar significa que el dispositivo se encuentra en modo de ahorro de energía (DPMS, Display Power Management Signaling). El botón de encendido permite encender y apagar el monitor.
Back (Atrás) Brightness (Brillo) Pulse para volver al menú principal. El brillo ajusta la luminancia de la luz de fondo. Pulse el botón Contrast (Contraste) para aumentar el brillo y el botón para disminuirlo (mín. 0 ~ máx. 100). Ajuste primero el brillo y después el contraste en caso de que sea necesario realizar ajustes. Pulse el botón para aumentar el contraste y el botón para disminuirlo (mín. 0 ~ máx. 100).
S-Video Composite Scan for Sources (Buscar fuentes) Exit Menu (Salir del m enú) COLOR SETTINGS (CONFIGURACIÓN DE COLOR) Seleccione la entrada S-Video cuando utilice un conector S-Video. Pulse para seleccionar la entrada S-Video. Seleccione la entrada Composite cuando utilice un conector de vídeo compuesto. Pulse Pulse el botón Pulse para seleccionar la entrada Composite. para buscar señales de entrada disponibles. para salir del menú OSD principal.
Exit Menu (Salir del menú) IMAGE MODES (MODOS DE IMAGEN) Pulse para salir del menú OSD principal. Existen 3 modos de imagen distintos. Submenú modo imagen para entrada VGA/DVI-D Submenú modo imagen para entrada Video o NOTA: Los modos de imagen varían entre las entradas VGA/DVI-D y Video. Back (Atrás) Pulse para volver al menú principal. VGA/DVI-D input (Entrada VGA/DVI-D) Desktop Mode (Modo escritorio) Modo idóneo para aplicaciones de escritorio.
Back (Atrás) Wide Mode (Modo pan orámico) Pulse para volver al menú principal. Ajuste la relación de aspecto como 1:1, aspecto o pantalla completa. NOTA: El ajuste de Modo panorámico no es necesario en la resolución óptima preajustada: 1600 x 1200.
(CONFIGURACIÓN DE MENÚ) Back (Atrás) Pulse Language (Idioma) Menu Horizontal Posit ion (Menú Posición ho rizontal) Menu Vertical Position (Menú Posición vertical) para volver al menú principal. La opción Idioma permite configurar el menú OSD en uno de los cinco idiomas disponibles (inglés, español, francés, alemán y japonés). y mueven el OSD a la izquierda y derecha. y mueven el OSD arriba y abajo.
o Submenú PIP cuando la función PIP está activada (la fuente principal es la entrada VGA/DVI-D) la función PIP está activada (la fuente principal es la entrada Video) Submenú PIP cuando Back (Atrás) Mode (Modo) When selected PIP (Si la función PIP está seleccionada) PIP Source (Fuente PI P) PIP Position (Posición PIP) o NOTA: Cuando se utilice la fuente DVI, el ajuste del contraste no estará disponible. PIP Size (Tamaño PIP) Pulse PIP Contrast (Contras te PIP) para volver al menú principal.
Mensajes de advertencia de la OSD Si el monitor no acepta un determinado modo de resolución, verá el siguiente mensaje. Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo del ordenador. Esto se debe a que la señal es demasiado alta o demasiado baja para que el monitor pueda utilizarla. Consulte las especificaciones para conocer los rangos de frecuencia de escaneo horizontal y vertical admitidos por el monitor. El modo recomendado es 1600 X 1200 a 60Hz.
Consulte Solución de problemas para obtener más información. Establecer la resolución opcional 1. 2. 3. 4. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Configuración. Establezca la resolución de la pantalla en 1600 x 1200. Haga clic en Aceptar. Si no aparece 1600 x 1200 como una opción, puede que tenga que actualizar el controlador gráfico.
NOTA:Conector de alimentación de la Barra de Sonido; la salida de CD de 12 V es opcional y sólo para la Barra de Sonido Dell™. AVISO: UTILIZAR SOLAMENTE CON LA Soundbar DELL. 1. Desde la parte trasera del monitor, acople la Barra de Sonido alineando las dos ranuras con las dos pestañas de la parte trasera e inferior del monitor. 2. Deslice la Barra de Sonido hacia la izquierda hasta que encaje. 3. Conecte la barra de sonido a la conexión de corriente continua. 4.
Regreso a la página de contenido Solución de problemas Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel Solución de problemas específicos del monitor Problemas comunes Problemas Video Problemas especificos del producto Problemas especificos del Bus serie universal (USB, Universal Serial Bus) Solución de problemas de la Dell™ Barra de sonido (opcional) PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquier procedimiento de esta sección, consulte la Instrucciones de seguridad.
movimiento fino l l l La pantalla LCD tiene puntos l Píxeles permanentess La pantalla LCD tiene puntos l Problemas de brillo La imagen aparece demasiado oscura o demasiado brillante l Pantalla no centrada correctamente l Faltan píxeles Distorsión geométrica l l l l Restablezca el monitor Compruebe los factores ambientales Cambe de lugar y realice la prueba en otro espacio Apague y vuelva a encender Se trata de píxeles que están permanentemente apagados y es un defecto natural que se produc
Reproducción del DVD de baja calidad La imagen no es nítida y algunos colores aparecen distorsionados l Compruebe la conexión del DVD ¡ Composite proporciona una buena imagen ¡ S-Video da una imagen mejor NOTA: Al seleccionar S-Video, Composite, la tecla de función (Y Pb Pr), Ajuste automático hot key no está disponible.
SÍNTOMAS COMUNES No se oye sonido HECHOS OBSERVADOS No llega corriente a la barra de sonido, el indicador de corriente está apagado. (alimentador de CC incorporado. p.e. 2007FP) SOLUCIONES POSIBLES l l l l No se oye sonido La Barra de Sonido tiene suministro eléctrico; el indicador de alimentación está encendido l l l l l l Sonido distorsionado La tarjeta de sonido del ordenador se usa como la fuente de audio. l l l l l l l l Sonido distorsionado Se usa otra fuente de audio.
Regreso a la página de contenido Uso del soporte ajustable del monitor Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel Acoplamiento del soporte Organización de los cables Uso de la inclinación, giro de la extensión vertical Retirada del soporte Acoplamiento del soporte 1. 2. 3. Colocar el soporte en una superficie plana. Encaje la acanaladura en la parte trasera del monitor en las 2 lenguetas del soporte superior. Baje el monitor hasta que su área de montaje quede encajada bloqueda al soporte.
NOTA: cuando el monitor sale de la fábrica el soporte está separado y extendido. Extensión vertical El soporte se extiende verticalmente hasta 130 mm mediante el botón de bloqueo/desbloqueo. NOTA: Si está bloqueado, pulse el botón de bloqueo/desbloqueo situado en la parte trasera del soporte. Levante el panel frontal y extienda el soporte hasta la altura que desee. AVISO: Antes de trasladar o mover el monitor a una ubicación distinta, asegúrese de que el soporte esté BLOQUEADO.
NOTA: Para evitar que se arañe la pantalla LCD mientras se retira el soporte, asegúrese de que el monitor se encuentra sobre una superficie limpia.