Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2007FP A propos de votre moniteur Vue de Face Vue de l'Arrière Vue Latérale Vue de Dessous Spécifications du moniteur Interface USB (Universal Serial Bus) Fonction Plug & Play Entretien de votre moniteur Utilisation de votre support de moniteur ajustable Raccordement du support Organisation des câbles Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation) Retrait du support Faire pivoter votre moniteur Modification de la rotation de votre moniteur Rotation de votr
Retour à la Page Sommaire A propos de votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2007FP Vue de Face Spécifications du moniteur Vue de l'Arrière Interface USB (Universal Serial Bus) Vue Latérale Fonction Plug & Play Vue de Dessous Entretien de votre moniteur Vue de Face 1 Indicateurs d'entrée 2 Sélection de la source d'entrée 3 Sélection / Menu OSD 4 5 Bas (-) Haut (+) 6 Bouton d'alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation) Vue de l'Arrière
1 Trous de montage VESA (100 mm) Utilisés pour monter le moniteur. (Derrière plaque de base fixée) 2 Étiquette des connecteurs Indique les positions et les types des connecteurs. 3 Étiquette code barre du numéro de série 4 Fente du cadenas de sécurité Reportez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour le support technique. Utilisez un cadenas de sécurité avec la fente pour aider à sécuriser votre moniteur.
Côté gauche 1 Ports avals USB Vue de Dessous 1 Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif 2 Connecteur DVI 3 Connecteur VGA 4 Connecteur vidéo composite 5 Connecteur S-Video 6 Port en amont USB 7 Ports en aval USB 8 Connecteur d'alimentation CC pour la barre son Dell™ Specifications du moniteur Caractéristiques générales Numéro de modèle 2007FP Écran Platl Type d'écran LCD TFT à matrice active Dimensions d'écran 20,1 pouces (taille d'image visible 20,1 pouces) Zone d'a
Longueur 408 mm (16,1 inches) Hauteur 306 mm (12,1 inches) Pas de pixel 0,255 mm Angle de vision +/- 89° (vertical) typ, +/- 89° (horizontal) typ Luminosit 300 cd/m²(en moy.) Rapport de contraste 800:1 (en moy.
D-sub : détachable, analogique, 15 broches, fourni reliée au moniteur DVI-D : détachable, numérique, 24 broches, fourni non reliée au moniteur S-vidéo : non compris dans la présentation Type de câble de signal Dimensions (avec socle) : Hauteur (maximum en mode portrait)) 547,6 mm (21,6 pouces) Hauteur (compress/ verrouill en mode paysage) 367,8 mm (14,5 pouces) Largeur 445,3 mm (17,5 pouces) Profondeur 193,5 mm (7,6 pouces) Moniteur (socle et corps) 6,9 Kg (15,2 lb) Ecran plat du moniteur unique
Numéro de broche Côté 15 broche du câble de signal 1 Vidéo-rouge 2 Vidéo-vert 3 Vidéo-bleu 4 Terre 5 Autotest 6 Terre-R 7 Terre-V 8 Terre-B 9 PC 5V/3.
12 Sans affectation 13 Sans affectation 14 Alimentation +5V / +3.
Numéro de broche Côté 4 broche du câble de signal 1 DMU 2 VCC 3 DPU 4 GND Connecteur USB aval Numéro de broche Côté 4 broche du câble de signal 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 GND Ports USB : l l 1 amont - arrière 4 aval - 2 à l'arrière ; 2 à gauche REMARQUE : l'USB 2.0 requiert un ordinateur capable de prendre en charge la version 2.0. REMARQUE : *L'interface USB du moniteur ne fonctionne que lorsque le moniteur est mis sous tension (ou en mode Economie d'énergie).
Retour à la Page Sommaire
Retour à la Table des Matières Appendice Moniteur couleur à écran plat Dell™2007FP Informations d'Identification FCC MISE EN GARDE : Consignes de Sécurité Contacter Dell Informations d'Identification FCC FCC Classe B Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément au manuel d’instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec les réceptions radiophoniques et télévisées.
· N'entreposez pas ni n'utilisez le moniteur LCD dans des emplacements exposés à une haute humidité ou à un environnement poussiéreux. · Ne laissez pas de l'eau ou d'autres liquides couler sur ou à l'intérieur du moniteur LCD. · Conservez le moniteur à écran plat dans des conditions de température ambiant. Des conditions de froid ou de chaleur excessives peuvent avoir un effet néfaste sur les cristaux liquides de l'écran.
REMARQUE: Les informations de contact fournies étaient considérées correctes à la date d’impression de ce document et peuvent être modifiées. Pays (Ville) Indicatif d'Accès International Indicatif Pays Indicatif Ville Nom du Département ou Région de Support, Site Web et adresse de courrier électronique Indicatifs Régionaux, Numéros Locaux et Numéros Gratuits Site Web: www.dell.com.ai Anguilla Courrier Electronique: la-techsupport@dell.com Support Technique numéro gratuit: 800-335-0031 Site Web: www.
Standard 02 481 91 00 Site Web: www.dell.com/bm Bermudes Courrier Electronique: la-techsupport@dell.com Support Technique numéro gratuit: 1-877-890-07754 Site Web: www.dell.com/bo Bolivie Courrier Electronique: la-techsupport@dell.com Support Général Brésil numéro gratuit: 800-10-0238 Site Web: www.dell.com/br Courrier Electronique: la-techsupport@dell.
Comptes Grandes Entreprises Sud numéro gratuit: 800 858 2355 Comptes Grandes Entreprises Ouest numéro gratuit: 800 858 2811 numéro gratuit: 800 858 2621 Comptes Grandes Entreprises Pièces Détachées Site Web: www.dell.com/cl Colombie Courrier Electronique: la-techsupport@dell.com Support Général 1-800-915 -5704 Site Web: www.dell.com/cr Costa Rica Courrier Electronique: la-techsupport@dell.com Support Technique numéro gratuit: 800-012-0232 Site Web: support.euro.dell.
Indicatif Pays: 33 Fax (appels depuis hors de France) Indicatif Villes: (1) (4) Entreprises Support Technique Assistance à la Clientèle 04 99 75 40 01 0825 004 719 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Site Web: support.euro.dell.com Courrier Electronique: tech_support_central_europe@dell.
Support technique pour tous les autres ordinateurs Dell 1850 543 543 Général Fax/Ventes Fax Standard 01 204 0103 01 204 4444 Assistance à la clientèle au R.U. (appel du R.U. seulement) 0870 906 0010 Assistance à la clientèle pour les Entreprises (appel du R.U. seulement) 0870 907 4499 Ventes au R.U. (appel du R.U. seulement) 0870 907 4000 Site Web: support.euro.dell.
Indicatif Pays: 853 Service Après-Vente (Xiamen, Chine) 34 160 910 Transaction Ventes (Xiamen, Chine) 29 693 115 Site Web: support.ap.dell.
Indicatif Ville: 22 Bureau de Réception Fax 57 95 998 Standard 57 95 999 Site Web: support.euro.dell.com Portugal Support Technique Indicatif d'Accès International: 00 Assistance à la Clientèle Indicatif Pays: 351 Ventes Fax 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Courrier Electronique: la-techsupport@dell.com Puerto Rico Support Technique numéro gratuit: 1-866-390-4695 Site Web: www.dell.com/kn St.
Suède (Upplets Vasby) Indicatif d'Accès International: 00 Support technique pour XPS 0771 340 340 Support technique pour tous les autres produits Dell 08 590 05 199 Assistance Relationnelle à la Clientèle 08 590 05 642 Clients Commerciaux à Domicile/Petites Entreprises Assistance à la Clientèle 08 587 70 527 Programmes d'Achat pour Employé (EPP) Support 020 140 14 44 Support Technique Fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Indicatif Pays: 46 Indicatif Ville: 8 Site Web: support.euro.dell.
Site Web: www.dell.com/tt Uruguay Courrier Electronique: la-techsupport@dell.
Retour à la Page Sommaire Faire pivoter votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2007FP Modification de la rotation de votre moniteur Rotation de votre système d'exploitation Modification de la rotation de votre moniteur Avant de faire pivoter le moniteur, votre moniteur doit être entièrement déployé verticalement (Amplitude de la hauteur) et entièrement incliné (Incliner) vers le haut pour éviter de heurter le bord inférieur du moniteur.
Retour à la Page Sommaire Configuration de votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2007FP Connexion de votre moniteur Utilisation des boutons sur le panneau avant Utilisation de l'OSD Régler la Résolution Optimale Utilisation de la Soundbar Dell™ (en option) Connexion de votre moniteur ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité.
1 Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif 2 Connecteur DVI 3 Connecteur VGA 4 Connecteur vidéo composite 5 Connecteur S-Video 6 Port en amont USB 7 Ports en aval USB 8 Connecteur d'alimentation CC pour la barre son Dell™
Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur, suivez les étapes/instructions suivantes. l l l l l l l Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. Reliez le cable blanc (DVI Digital) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage au port video correspondant qui se situe au dos de votre ordinateur. Ne pas utiliser à la fois tous les deux cable dans le même ordinateur.
Sélection / Menu OSD C, D Ces boutons permettent de régler (augmenter/diminuer) les valeurs des différentes options de l'OSD. Bas (-) et Haut (+) E Le voyant d'alimentation s'allume en vert. Le voyant est orange lorsque le moniteur est en mode DPMS (veille). Le bouton de mise sous tension permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Back (Retour) Brightness (Luminosité) Contrast (Contraste) Appuyez pour sélectionner Retour et retourner au menu principal. Luminosité ajuste la luminosité du rétroéclairage. Appuyez le bouton pour augmenter la luminosité et appuyez le bouton pour diminuer la luminosité (min 0 à max 100). Ajustez d'abord la luminosité, puis ajustez le contraste seulement si un ajustement est nécessaire. Appuyez le bouton pour augmenter le contraste et appuyez le bouton pour diminuer le contraste (min 0 à max 100).
S-Video (S-Video) Composite (Composite) Scan for Sources (Rechercher sources) Exit Menu (Quitter M enu) PARAMÈTRES COULEUR Sélectionnez l'entrée S-Video lors de l'utilisation du connecteur S-Video. Appuyez pour sélectionner la source d'entrée S-Video. Sélectionnez l'entrée Composite lors de l'utilisation du connecteur vidéo composite. Appuyez composite. Appuyez le bouton Appuyez pour sélectionner la source d'entrée pour rechercher les signaux d'entrée disponibles.
Appuyez IMAGE MODES (MODES IMAGE) pour quitter le menu principal de l'OSD. Il y a 3 modes image pour des utilisations différentes. Sous-menu du mode image pour l'entrée VGA/DVI-D Sous-menu du mode image pour l'entrée vidéo ou REMARQUE : Les modes image sont différents pour les entrées VGA/DVI-D et vidéo. Back(Retour) Appuyez pour sélectionner Retour et retourner au menu principal. VGA/DVI-D input (Entrée VGA/DVI-D) Desktop Mode (Mode bureau) Mode approprié pour les applications de bureau.
Back(Retour) Wide Mode (Mode la rge) Appuyez pour sélectionner Retour et retourner au menu principal. Ajuste le format en 1:1, aspect ou plein écran. REMARQUE : Le réglage Mode large n'est pas nécessaire à la résolution optimale par défaut 1600 x 1200. H Position (Pos. Hori zontale) V Position (Pos.
(PARAMÈTRES MENU) Back (Retour) Language (Langue) Menu Horizontal Pos ition (Position horizo ntale du menu) Menu Vertical Position (Position verticale du menu) Menu Timer (Minute ur du menu) Transparency (Transparence) Menu Rotation (Rota tion du menu) Menu Lock (Verrou du menu) Appuyez pour sélectionner Retour et retourner au menu principal. Option de langue pour définir l'affichage OSD en une des cinq langues (English, Español, Français, Deutsch, Japonais).
ou Sous-menu PIP si PIP activé (source principale : VGA/DVI-D) vidéo) Sous-menu PIP si PIP activé (source principale : Back (Retour) Mode (Mode) When selected PIP (Quand PIP sélectionné) PIP Source (Source PIP) PIP Position (Positio n PIP) ou PIP Size (Taille PIP) REMARQUE : Lors de l'utilisation de la source DVI, l'ajustement du contraste n'est pas disponible. PIP Contrast (Contra ste PIP) Appuyez pour sélectionner Retour et retourner au menu principal.
Appuyez pour quitter le menu principal de l'OSD. Message d'avertissement de l'OSD Lorsque le moniteur ne prend pas en charge une résolution donnée, vous verrez le message en suivant: Cela signifie que le moniteur ne peut pas synchroniser le signal qu'il reçoit de l'ordinateur. Soit le signal est trop élevé soit il est trop bas pour que le moniteur puisse l'utiliser. Consultez la Specifications du moniteur pour connaître les limites des fréquences horizontale et verticale adressables par ce moniteur.
REMARQUE : Lorsque le câble est reconnecté à l'entrée du moniteur, toute fenêtre PIP active disparaîtra. Veuillez accéder au sous-menu PIP pour faire réapparaître la fenêtre PIP. Consultez la section Dépannage pour plus d'informations. Régler la Résolution Optimale 1. 2. 3. 4. Faites un clic droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l'onglet Paramètres. Réglez la résolution de l'écran à 1600 x 1200. Cliquez sur OK.
REMARQUE : La sortie 12v CC de la Soundbar est une option uniquement pour la Soundbar Dell™. AVIS : N'UTILISEZ PAS D'AUTRE PÉRIPHÉRIQUE QUE LA Soundbar DELL. 1. À l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux plots avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur. 2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place. 3. Raccordez la Soundbar avec le connecteur d'alimentation de courant continu (DC). 4.
Retour à la Page Sommaire Dépannage Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2007FP Dépannage spécifique du moniteur Problèmes courants Problèmes vidéo Problèmes spécifiques au produit Problèmes spécifiques à l'USB (Universal Serial Bus) Dell™ Soundbar (en option) - Dépannage ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité.
Absence de pixels Pixels fixes Problèmes de luminosité ou un léger mouvement l L'écran LCD comporte des points noirs l L'écran LCD comporte des points noirs l Image trop terne ou trop lumineuse l Image mal centrée l l l l l l Vérifiez l'environnement du moniteur Déplacez et vérifiez dans une autre pièce Éteignez-le, puis rallumez-le Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la technologie LCD Éteignez-le, puis rallumez-le Il s'agit d
Lecture DVD de faible qualité Image non nette et certaines distorsions d'image l Contrôle de la connexion DVD ¡ Le système Composite fournit de belles images ¡ Le système S-Video fournit de meilleures images REMARQUE : Lors du choix de S-Video, vidéo composite, la fonction de touche spéciale Automatique n'est pas disponible.
COURANTS Non Son Aucune alimentation sur la Soundbar - le voyant d'alimentation est éteint. (alimentation électrique en courant continu intégrée, par ex. 2007FP) l l l l Non Son Pas de son La Soundbar est bien alimentée - Le voyant est allumé. l l l l l l Son déformé La carte son de l'ordinateur est utilisée comme source audio. l l l l l l l l Son déformé Une autre source audio est utilisée.
Retour à la Page Sommaire Utilisation de votre support de moniteur ajustable Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2007FP Raccordement du support Organisation des câbles Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation) Retrait du support Raccordement du support 1. 2. 3. Placez le support sur une surface plane. Faites correspondre la rainure à l'arrière du moniteur avec les deux ergots sur le haut du pied.
REMARQUE : Le support est détaché et agrandi lorsque le moniteur est envoyé de l'usine. Amplitude de la hauteur Le pied se déploie verticalement jusqu'à 130 mm avec le bouton de verrouillage/libération. REMARQUE : S'il est verrouillé en position basse, appuyez le bouton de verrouillage/libération en bas à l'arrière du pied. Faites basculer le panneau avant et agrandissez le support à la hauteur désirée. AVIS : Avant de déplacer le moniteur, assurez-vous que le support est verrouillé en POSITION BASSE.
REMARQUE : Pour éviter des éraflures sur l'écran LCD lors du retrait du support, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre.