Dell™ Podręcznik użytkownika drukarki Laser Printer 1720/1720dn Zamawianie kaset z tonerem i innych materiałów eksploatacyjnych w firmie Dell: 1. Kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie. 2. Odwiedź witrynę internetową firmy Dell lub zamów telefonicznie materiały eksploatacyjne firmy Dell. www.dell.com/supplies W celu uzyskania najlepszej obsługi należy przygotować numer etykiety serwisowej drukarki firmy Dell.
podlega ograniczeniom, zawartym w punkcie (c)(1)(ii) klauzuli Rights in Technical Data and Computer Software w DFARS 252.227-7013 oraz odnośnych postanowieniach FAR. Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Model 1720/1720dn listopad 2006 SRV PY972 Rev.
Znajdowanie informacji Co chcesz znaleźć? Sterowniki drukarki Podręcznik użytkownika Znajdziesz to tutaj Dysk CD-ROM Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) Jeżeli drukarka została zakupiona razem z komputerem Dell, na komputerze zainstalowane już są sterowniki i dokumentacja drukarki. Dysk CD-ROM Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) można wykorzystać do odinstalowania lub ponownego zainstalowania sterowników lub przeglądania dokumentacji.
Najnowsze sterowniki drukarki Odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi i wsparcia technicznego Dokumentacja drukarki Wskazówki dotyczące korzystania z systemu Windows ®XP Dokumentacja drukarki Wskazówki dotyczące korzystania z systemu Windows Vista™ Dokumentacja drukarki Witryna internetowa wsparcia technicznego firmy Dell: support.dell.
Przegląd oprogramowania Dell Toner Management System™ Status Monitor Center (Centrum monitorowania stanu) Dell Local Printer Settings Utility (narzędzie do konfiguracji drukarki lokalnej) Set IP Address Utility (narzędzie do ustawiania adresu IP) Narzędzie Dell Printer Software Uninstall Driver Profiler (Program profilujący sterowniki) Dell Printer Configuration Web Tool (Narzędzie do konfiguracji drukarki w sieci) Narzędzie alarmów drukarki Dell Dysk CD-ROM Drivers and Utilities (Sterowniki
W systemie Windows Vista (domyślne menu Start): a. Kliknij opcję ® Programy. b. Kliknij opcję Dell Printers (Drukarki Dell). c. Kliknij nazwę Dell Laser Printer 1720. 2. Kliknij opcję Dell Printer Supplies Reorder. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Ordering Supplies (Zamawianie materiałów eksploatacyjnych). Aby dokonać zamówienia w witrynie internetowej, kliknij Visit Dell's cartridge ordering web site (Odwiedź witrynę internetową firmy Dell umożliwiającą zamówienie kasety).
komputera.
Przyjmuj inicjacje MENU USB PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Bufor USB 1 Według obsługiwanego źródła 2 Według numeru typu niestandardowego 3 Według obsługiwanych nośników Set IP Address Utility (narzędzie do ustawiania adresu IP) UWAGA: Aplikacja ta jest niedostępna, jeżeli drukarka jest podłączona lokalnie do komputera. UWAGA: Prawidłowe działanie narzędzia do ustawiania adresu IP jest możliwe po dodaniu wyjątku do zapory systemu Windows ®.
5. Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk OK. Driver Profiler (Program profilujący sterowniki) Program Driver Profiler służy do tworzenia profili sterowników zawierających niestandardowe ustawienia sterowników.
internetowej. Jeżeli nie znasz adresu IP drukarki, wydrukuj stronę konfiguracji sieci, na której znajduje się adres IP. Aby wydrukować stronę konfiguracji sieci, naciśnij, a następnie zwolnij przycisk Kontynuuj . Narzędzie Dell Printer Configuration Web Tool oferuje następujące funkcje: Printer Status (Stan drukarki) — umożliwia uzyskanie natychmiastowej informacji na temat stanu materiałów eksploatacyjnych.
W systemie Windows Vista (domyślne menu Start): a. Kliknij opcję ® Programy. b. Kliknij opcję Dell Printers (Drukarki Dell). c. Kliknij nazwę Dell Laser Printer 1720. 2. Kliknij opcję Printer Alert Utility.
Informacje na temat drukarki Opis drukarki Informacje o panelu operacyjnym Drukowanie arkusza z informacjami o konfiguracji ustawień drukarki Wybór odpowiedniego kabla Opis drukarki 1 Przednie wyjście Część drukarki, z której wychodzi papier. 2 Przedłużenie odbiornika Podparcie dla papieru wychodzącego z drukarki. 3 Pokrywa przednia Pokrywa, którą należy otworzyć w celu uzyskania dostępu do kasety z tonerem i bębna światłoczułego.
10 Port równoległy Gniazdo, do którego należy podłączyć kabel równoległy (sprzedawany oddzielnie). Drugi koniec kabla równoległego należy podłączyć do komputera. 11 Port sieciowy (tylko model 1720dn) Gniazdo, do którego należy podłączyć kabel Ethernet (sprzedawany oddzielnie). Drugi koniec kabla Ethernet należy podłączyć do portu sieciowego komputera. 12 Przełącznik Włącz/Wyłącz Przełącznik służący do włączania i wyłączania drukarki.
2. Otwórz przednią pokrywę. 3. Podczas włączania drukarki naciśnij i przytrzymaj przycisk Kontynuuj . Zaświecą po kolei wszystkie lampki. 4. Zwolnij przycisk Kontynuuj . 5. Zamknij przednią pokrywę. Wyświetlona zostanie sekwencja lampek reprezentująca główne menu. 6. Naciskaj przycisk Kontynuuj , aż do chwili, gdy zaświecą po kolei wszystkie lampki.
Drukowanie Ręczne podawanie papieru Drukowanie na obu stronach arkusza Drukowanie wielu obrazów stron na jednej stronie Drukowanie broszury Drukowanie plakatu Drukowanie na papierze firmowym Anulowanie zadania drukowania Ręczne podawanie papieru Podajnik ręczny, umieszczony z przodu drukarki, umożliwia podawanie pojedynczych arkuszy nośnika druku. W przypadku korzystania z podajnika ręcznego zadanie drukowania należy przesłać do drukarki przed załadowaniem nośnika druku.
7. W oknie Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby przesłać zadanie do wydrukowania. Drukarka wyświetla sekwencję lampek Załaduj podajnik ręczny. 8. Umieść arkusz wybranego nośnika stroną do druku skierowaną ku górze, centralnie względem podajnika ręcznego, tak aby początek arkusza dotknął prowadnic papieru. Koperty należy wkładać stroną ze skrzydełkami skierowaną w dół oraz z miejscem na znaczek umieszczonym w sposób pokazany na rysunku. Folie należy trzymać za krawędzie.
Drukarka Dell Laser Printer 1720 – Ręczne drukowanie dwustronne 1. W otwartym dokumencie kliknij polecenie Plik® Drukuj. 2. Kliknij Właściwości (lub Opcje, Drukarka, lub Ustawienia, w zależności od aplikacji lub systemu operacyjnego). Pojawi się okno dialogowe Printing Preferences (Preferencje drukowania). 3. Wybierz opcję 2-sided long edge (2-stronnie, długa krawędź) lub 2-sided short edge (2-stronnie, krótka krawędź). 4. Kliknij kartę Paper (Papier). 5.
3. Kliknij kartę Page Layout (Układ strony). 4. W sekcji 2-sided printing (Drukowanie dwustronne) wybierz w zależności od potrzeb opcję 2-sided long edge (2-stronnie, długa krawędź) lub 2-sided short edge (2-stronnie, krótka krawędź). 5. Kliknij przycisk OK. 6. Kliknij przycisk OK. Drukowanie wielu obrazów stron na jednej stronie Opcja Multipage Printing (N-up) (Drukowanie wielu stron) jest używana do drukowania wielu obrazów stron na jednej stronie.
3. Kliknij przycisk More Page Layout Options (Więcej opcji układu strony). 4. Kliknij opcję Booklet (Broszura). 5. Kliknij dwukrotnie przycisk OK. 6. W oknie Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby przesłać zadanie do wydrukowania. Drukowanie plakatu Ustawienie Poster (Plakat) umożliwia wydrukowanie jednego obrazu rozłożonego na kilku stronach. Po wydrukowaniu można te strony połączyć i utworzyć jeden duży obraz. 1. W otwartym dokumencie kliknij polecenie Plik® Drukuj. 2.
Podajnik ręczny – papier firmowy należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w górę i górną krawędzią skierowaną w stronę drukarki. UWAGA: W przypadku korzystania z podajnika ręcznego należy najpierw przesłać zadanie do drukowania, a następnie załadować papier firmowy po wyświetleniu sekwencji lampek Załaduj podajnik ręczny. 2. W otwartym dokumencie kliknij polecenie Plik® Drukuj. 3. Kliknij Właściwości (lub Opcje, Drukarka, lub Ustawienia, w zależności od aplikacji lub systemu operacyjnego).
Z panelu operacyjnego drukarki Naciśnij i zwolnij przycisk Anuluj , aby anulować bieżące zadanie drukowania. Z poziomu komputera 1. W systemie Windows ® XP (domyślne menu Start): a. Kliknij przycisk Start® Panel sterowania. b. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i inny sprzęt. c. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i faksy. W systemie Windows XP (klasyczne menu Start): Kliknij przycisk Start® Ustawienia® Drukarki i faksy.
Menu panelu operacyjnego Menu sieciowe Menu Równoległy Menu ustawień Menu USB Menu narzędzi Menu reprezentowane są przez sekwencje lampek Gotowa papier / Kontynuuj oraz Zacięcie papieru . Naciśnij przycisk Anuluj , Mało toneru/Wymień bęben / , Załaduj/Wyjmij . Elementy menu i ich ustawienia są wskazywane przez sekwencje lampek Błąd , aby przewijać poszczególne menu i elementy menu. Naciśnij przycisk Kontynuuj , aby przejść do wybranego ustawienia.
10 Mb/s w trybie pełnego dupleksu — Drukarka próbuje nawiązać połączenie z siecią przy szybkości 10 Mb/s w trybie pełnego dupleksu. 100 Mb/s w trybie półdupleksu — Drukarka próbuje nawiązać połączenie z siecią przy szybkości 100 Mb/s w trybie półdupleksu. 100 Mb/s w trybie pełnego dupleksu — Drukarka próbuje nawiązać połączenie z siecią przy szybkości 100 Mb/s w trybie pełnego dupleksu.
UWAGA: Ta opcja menu pojawia się tylko wtedy, gdy jest dostępny interpreter PPDS. Autom. CR po LF Określenie, czy drukarka ma automatycznie wykonywać operację powrotu karetki (CR) po wystąpieniu znaku końca wiersza (LF). Wyłącz* Włącz Autom. LF po CR Określenie, czy drukarka ma automatycznie wykonywać operację zmiany wiersza (LF) po wystąpieniu znaku powrotu karetki (CR). Wyłącz* Włącz Oszczędzanie energii Określenie czy opcja Wyłączone ma się pojawić w menu Wygaszacz.
Menu Możliwe działania Print Configuration Mode Instructions (Drukowanie instrukcji dotyczących konfiguracji) Naciśnij i przytrzymaj przycisk Kontynuuj Przywracanie ustawień fabrycznych Przywrócenie ustawień fabrycznych drukarki poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku . Kontynuuj . UWAGA: Wszystkie pobrane zasoby (czcionki, makra oraz zestawy symboli) znajdujące się w pamięci RAM drukarki są usuwane. Zasoby znajdujące się w pamięci flash pozostają bez zmian.
Konserwacja drukarki Zamawianie materiałów eksploatacyjnych Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych Wymiana kasety z tonerem Wymiana bębna obrazującego Czyszczenie soczewki głowicy drukującej Zamawianie materiałów eksploatacyjnych Drukarka podłączona do sieci 1. Wpisz adres IP drukarki do przeglądarki internetowej, aby uruchomić narzędzie Dell Configuration Web Tool. 2. Kliknij adres www.dell.com/supplies. Drukarka podłączona lokalnie do komputera 1.
Aby zapewnić odpowiednie warunki przechowywania materiałów eksploatacyjnych, należy przestrzegać poniższych wskazówek. Pozwoli to uniknąć problemów związanych z podawaniem nośnika i nierówną jakością wydruku. W celu uzyskania najlepszych rezultatów nośniki należy przechowywać w miejscu o temperaturze ok. 21°C i wilgotności względnej 40%. Kartony z nośnikami należy przechowywać na paletach lub półkach, a nie bezpośrednio na podłodze.
Kiedy zostanie wyświetlona sekwencja lampek Mało toneru lub wydruk staje się zbyt jasny, wyjmij kasetę z tonerem. Mocno potrząśnij nią kilka razy na boki oraz do przodu i do tyłu, aby ponownie rozprowadzić toner wewnątrz, a następnie włóż kasetę z powrotem i kontynuuj drukowanie. Powtarzaj tę czynność wiele razy, kiedy wydruk jest zbyt jasny. Kiedy wydruk mimo to pozostaje zbyt jasny, wymień kasetę z tonerem. 1.
4. Rozpakuj nową kasetę z tonerem. INFORMACJA: Podczas wymiany kasety z tonerem nie należy pozostawiać nowej kasety na działanie bezpośredniego światła przez dłuższy czas. Dłuższe wystawienie na działanie światła może być przyczyną problemów z jakością druku. 5. Obróć kasetę we wszystkie strony, aby równomiernie rozprowadzić toner. 6.
INFORMACJA: Podczas wymiany kasety z tonerem nie należy pozostawiać nowej kasety na działanie bezpośredniego światła przez dłuższy czas. Dłuższe wystawienie na działanie światła może być przyczyną problemów z jakością druku. 1. Otwórz pokrywę przednią poprzez naciśnięcie przycisku po lewej stronie drukarki i opuszczenie pokrywy. 2. Wyjmij zespół kasety z tonerem z drukarki, pociągając za uchwyt kasety z tonerem. UWAGA: Nie należy naciskać przycisku znajdującego się na zespole kasety z tonerem.
4. Chwyć uchwyt, pociągnij kasetę z tonerem do góry i wyciągnij ją z drukarki. 5. Rozpakuj nowy bęben obrazujący. 6. Zainstaluj kasetę z tonerem w nowym zespole kasety z tonerem, dopasowując białe rolki znajdujące się na kasecie z tonerem do białych strzałek na prowadnicach bębna obrazującego i wsuwając kasetę z tonerem do oporu. Poprawnie zainstalowana kaseta z tonerem zatrzaśnie się we właściwym miejscu. 7.
Czyszczenie soczewki głowicy drukującej 1. Wyłącz drukarkę. 2. Otwórz przednią pokrywę, naciskając przycisk znajdujący się po lewej stronie drukarki i opuszczając pokrywę. 3. Wyjmij zespół kasety z tonerem z drukarki, pociągając za uchwyt kasety z tonerem. UWAGA: Nie należy naciskać przycisku znajdującego się na zespole kasety z tonerem. Umieść zespół kasety z tonerem na płaskiej, czystej powierzchni.
7. Zamknij przednią pokrywę. 8. Włącz drukarkę.
Lampki panelu operacyjnego Najczęściej występujące sekwencje lampek Sekwencje lampek określające dodatkowe błędy Dodatkowe sekwencje lampek określające zacięcie papieru Stan drukarki Lampki umieszczone na panelu operacyjnym mają różne znaczenie w zależności od ich sekwencji. Lampki, które są wyłączone, włączone i/lub migają, oznaczają warunki pracy drukarki, takie jak stan drukarki, konieczność interwencji użytkownika (na przykład konieczność załadowania papieru) lub konieczność naprawy.
Anulowanie zadania drukowania Resetowanie drukarki Przywracanie ustawień fabrycznych Zamknij przednią pokrywę Włóż kasetę z tonerem Zacięcie papieru 1 Błąd drukarki 2 Błąd wymagający serwisu 1 Więcej informacji można znaleźć w części Dodatkowe sekwencje lampek określające zacięcie papieru. 2 Więcej informacji można znaleźć w części Sekwencje lampek określające dodatkowe błędy.
Dodatkowe sekwencje lampek określające zacięcie papieru Jeżeli jednocześnie świecą lampki Błąd i Kontynuuj , oznacza to, że wystąpił dodatkowy błąd. Naciśnij przycisk Kontynuuj , aby wyświetlić sekwencję kodu dodatkowego błędu, która określa rodzaj zacięcia papieru. . W poniższej tabeli przedstawiono sekwencje lampek określające zacięcie papieru.
Drukarka znajduje się w trybie oszczędzania energii. UWAGA: Ustawienie trybu oszczędzania energii można zmienić tylko przy użyciu narzędzia do konfiguracji drukarki lokalnej. Zajęta Drukarka jest zajęta odbieraniem i przetwarzaniem danych lub drukowaniem. Drukarka dokonuje defragmentacji pamięci flash w celu odzyskania miejsca zajmowanego przez usunięte zasoby. Drukarka formatuje pamięć flash. Drukarka zapisuje zasoby, takie jak czcionki lub makra, w pamięci flash.
Rozwiązywanie problemów Podstawowe problemy Problemy z jakością wydruku Naprawa błędów Kontaktowanie się z serwisem Podstawowe problemy Poniższe informacje zawierają rozwiązania problemów, jakie mogą wystąpić w trakcie drukowania. Jeśli rozwiązanie problemu nie jest możliwe, należy skontaktować się z firmą Dell poprzez stronę internetową support.dell.com. Niektóre elementy drukarki mogą wymagać wyczyszczenia lub wymiany przez pracownika serwisu.
Odczekaj kilka sekund. Możliwe, że lampki włączą się po chwili. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo podłączony z tyłu drukarki i do gniazdka elektrycznego. Strony są puste. W kasecie z tonerem mogło zabraknąć toneru. Wymień kasetę. Prawdopodobnie wystąpił błąd oprogramowania. Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. Drukarka jest włączona, ale nie drukuje. Upewnij się, że kaseta drukująca jest zainstalowana.
INFORMACJA: Zespołu kasety z tonerem nie należy wystawiać przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie światła. Dłuższe wystawienie na działanie światła może być przyczyną problemów z jakością druku. 3. Usuń zacięty papier z obszaru znajdującego się za zespołem kasety z tonerem. 4. Podnieś klapę z przodu drukarki i usuń zacięty papier spod klapy. 5. Otwórz tylne wyjście i usuń zacięty papier. 6. Zainstaluj ponownie zespół kasety z tonerem i zamknij przednią i tylną pokrywę. 7.
problemu nie jest możliwe, należy skontaktować się z firmą Dell poprzez stronę internetową support.dell.com. Niektóre elementy drukarki mogą wymagać wyczyszczenia lub wymiany przez pracownika serwisu. Wydruk jest zbyt jasny. W ustawieniu Toner Darkness (Intensywność toneru)1 wybrano zbyt niską wartość. Używany papier nie spełnia wymogów dla drukarki. W kasecie z tonerem kończy się toner. Kaseta z tonerem jest wadliwa.
Wykonaj następujące czynności: Wymień kasetę z tonerem. Wymień nagrzewnicę. 2 Na stronie widoczne są pionowe smugi. Toner jest rozmazywany przed wtopieniem go w papier. Kaseta z tonerem jest wadliwa. Wykonaj następujące czynności: Jeśli papier jest sztywny, użyj innego zasobnika lub podajnika ręcznego. Wymień kasetę z tonerem. Na stronie widoczne są nieregularności wydruku. Duża wilgotność powietrza spowodowała zawilgocenie papieru.
Wymień kasetę z tonerem. Wymień nagrzewnicę. 2 Wezwij serwis. Toner łatwo ściera się z papieru. Ustawienie Paper Texture (Tekstura papieru) jest niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego. Ustawienie Paper Weight (Gramatura papieru) jest niewłaściwe dla stosowanego typu papieru lub nośnika specjalnego. Nagrzewnica jest zużyta lub wadliwa. Wykonaj następujące czynności: Zmień ustawienie opcji Paper Texture (Tekstura papieru)1 z Smooth (Gładka) lub Rough (Gruboziarnista).
Prowadnice w podajniku ręcznym nie są ustawione prawidłowo dla załadowanego rozmiaru papieru. Wykonaj następujące czynności: Ustaw prowadnice zasobnika tak, aby przylegały do brzegów papieru. Ustaw prowadnice podajnika ręcznego tak, aby przylegały do brzegów papieru. Wydrukowane strony są puste. Kaseta z tonerem jest pusta lub wadliwa. Wymień kasetę z tonerem. Strony są zadrukowane na czarno. Kaseta z tonerem jest wadliwa. Drukarka wymaga obsługi serwisowej.
Insert Duplex Pages in Tray 1, Then Press Continue (Włóż strony do drukowania dwustronnego do zasobnika 1 i naciśnij przycisk Kontynuuj) UWAGA: Komunikat pojawia się tylko, jeśli drukarka nie jest wyposażona w moduł automatycznego dupleksu. 1. Wyjmij wydrukowane strony z odbiornika. 2. Wyjmij zasobnik 1. 3. Załaduj ponownie papier do zasobnika, zadrukowaną stroną skierowaną do góry i górną krawędzią strony w kierunku przodu zasobnika.
35 Insufficient Memory for Resource Save (35 Za mało pamięci do zapisu zasobów) Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk Kontynuuj . Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk Anuluj . Aby zapobiec występowaniu tego błędu w przyszłości, zainstaluj dodatkową pamięć. 37 Insufficient Memory to Collate (37 Za mało pamięci do sortowania) Aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk Kontynuuj nie zostać prawidłowo wydrukowane.
56 Standard Parallel/USB Port Disabled (56 Standardowy port równoległy lub USB wyłączony) Aby usunąć komunikat, naciśnij przycisk Kontynuuj . Drukarka usunie wszystkie poprzednio przesłane zadania drukowania Włącz port równoległy lub USB poprzez wybranie innej opcji niż Wyłączony dla elementu Bufor równoległy lub Bufor USB w narzędziu do konfiguracji drukarki lokalnej. 58 Too Many Flash Options (58 Za dużo opcji pamięci flash) Wyjmij pamięć z drukarki. Drukarka obsługuje do 128 MB dodatkowej pamięci flash.
2. Naciśnij przycisk znajdujący się na zespole kasety z tonerem, a następnie wyciągnij kasetę z tonerem w górę i na zewnętrz za pomocą uchwytu. 3. Wyjmij zacięty papier. 4. Zainstaluj ponownie zespół kasety z tonerem: wyrównaj białe wałki na kasecie z tonerem z białymi strzałkami na prowadnicach bębna, a następnie wsuń kasetę z tonerem tak daleko, jak to możliwe. Kaseta zatrzaśnie się we właściwym położeniu, gdy zostanie prawidłowo zainstalowana. 5. Zamknij przednią pokrywę. 6.
2. Naciśnij przycisk znajdujący się na zespole kasety z tonerem, a następnie wyciągnij kasetę z tonerem w górę i na zewnętrz za pomocą uchwytu. 3. Wyjmij zacięty papier. 4. Zainstaluj ponownie zespół kasety z tonerem: wyrównaj białe wałki na kasecie z tonerem z białymi strzałkami na prowadnicach bębna, a następnie wsuń kasetę z tonerem tak daleko, jak to możliwe. Kaseta zatrzaśnie się we właściwym położeniu, gdy zostanie prawidłowo zainstalowana. 5. Zamknij przednią pokrywę. 6.
2. Wyjmij zacięty papier. 3. Zamknij tylne wyjście. 4. Naciśnij przycisk Kontynuuj . UWAGA: Strony, które uległy zacięciu, są ponownie drukowane. 231 Duplex Paper Jam — Open Rear Door (231 Zacięcie papieru w dupleksie – Otwórz tylne drzwiczki) UWAGA: Komunikat pojawia się tylko, jeśli drukarka posiada moduł automatycznego dupleksu. Nastąpiło zacięcie papieru w tylnej części drogi papieru w dupleksie. 1. Otwórz tylne wyjście. 2. Wyjmij zacięty papier. 3. Zamknij tylne wyjście. 4.
3. Wyjmij zacięty papier. 4. Włóż z powrotem zasobnik 1. 5. Naciśnij przycisk Kontynuuj . UWAGA: Strony, które uległy zacięciu, są ponownie drukowane. 233 Duplex Paper Jam — Remove Tray 1 (233 Zacięcie papieru w dupleksie — Wyjmij zasobnik 1) UWAGA: Komunikat pojawia się tylko, jeśli drukarka posiada moduł automatycznego dupleksu. Nastąpiło zacięcie papieru z przodu modułu dupleksu. 1. Wyjmij zasobnik 1. 2. Naciśnij dźwignię w module automatycznego dupleksu. 3. Wyjmij zacięty papier. 4.
3. Wyjmij zacięty papier. 4. Włóż z powrotem zasobnik 1. 5. Otwórz tylne wyjście. 6. Wyjmij zacięty papier. 7. Zamknij tylne wyjście. 8. Naciśnij przycisk Kontynuuj . UWAGA: Strony, które uległy zacięciu, są ponownie drukowane. 235 Duplex Paper Jam — Unsupported Size (235 Zacięcie papieru w dupleksie — Nieobsługiwany rozmiar) UWAGA: Komunikat pojawia się tylko, jeśli drukarka posiada moduł automatycznego dupleksu.
5. Wymień wąski papier w zasobniku 1 na szerszy. 6. Wyślij ponownie zadanie drukowania do drukarki. 241 Paper Jam — Check Tray 1 (241 Zacięcie papieru — Sprawdź zasobnik 1) Nastąpiło zacięcie papieru w zasobniku 1. 1. Wyjmij zasobnik 1. 2. Wyjmij zacięty papier. 3. Włóż z powrotem zasobnik 1. 4. Naciśnij przycisk Kontynuuj . UWAGA: Strony, które uległy zacięciu, są ponownie drukowane. 242 Paper Jam — Check Tray 2 (242 Zacięcie papieru — Sprawdź zasobnik 2) Nastąpiło zacięcie papieru w zasobniku 2. 1.
drukarka jest właściwie podłączona do komputera lub sieci? wszystkie pozostałe urządzenia połączone z drukarką są podłączone do niej i pracują? gniazdko elektryczne jest wyłączone za pomocą wyłącznika? przepalił się bezpiecznik? w okolicy nastąpiła przerwa w dostawie prądu? kaseta z tonerem jest zainstalowana w drukarce? pokrywa drukarki jest właściwie zamknięta? Wyłącz i ponownie włącz drukarkę. Jeśli drukarka w dalszym ciągu nie funkcjonuje prawidłowo, skontaktuj się z serwisem.
Instalacja opcjonalnych elementów wyposażenia Instalacja opcjonalnej szuflady na 550 arkuszy Konfigurowanie zasobników na papier Instalacja opcjonalnej karty pamięci Instalacja opcjonalnej szuflady na 550 arkuszy Opcjonalną szufladę podłącza się do dolnej części drukarki. Szuflada składa się z dwóch części: zasobnika i podstawy. Drukarka obsługuje jedną opcjonalną szufladę, która mieści do 550 arkuszy papieru.
1. Kliknij kolejno polecenia: Start® Programy lub Wszystkie programy® Dell Printers (Drukarki Dell)® Dell Laser Printer 1720 (Drukarka laserowa Dell 1720). W systemie Windows Vista (domyślne menu Start): a. Kliknij opcję ® Programy. b. Kliknij opcję Dell Printers (Drukarki Dell). c. Kliknij nazwę Dell Laser Printer 1720. 2. Kliknij opcję Dell Local Printer Settings Utility (Narzędzie do konfiguracji drukarki lokalnej). 3. Wybierz drukarkę Dell Laser Printer 1720. 4. Kliknij przycisk OK. 5.
1720. c. Kliknij opcję Properties (Właściwości)® Features (Funkcje) lub Update (Aktualizuj). d. Kliknij przycisk OK. e. Kliknij przycisk OK, a następnie zamknij folder Drukarki. Windows Vista (domyślne menu Start) a. Kliknij ikonę ® Panel sterowania. b. Kliknij ikonę Sprzęt i dźwięk. c. Kliknij ikonę Drukarki. d. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki Dell Laser Printer 1720. e. Kliknij przycisk Właściwości. f. Kliknij kartę Install Options (Opcje instalacji). g.
pamięci o pojemności do 128 MB (pozwalając otrzymać 160 MB całkowitej pamięci w przypadku drukarki sieciowej i 144 MB w przypadku drukarki niepodłączonej sieciowo). Pamięć drukarki może być rozbudowywana jedynie przy wykorzystaniu kart pamięci o pojemności 32 MB, 64 MB i 128 MB. PRZESTROGA: Jeśli karta pamięci jest instalowana po zainstalowaniu drukarki, przed przystąpieniem do dalszych czynności należy wyłączyć drukarkę i wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. 1.
6. Rozpakuj kartę pamięci. Unikaj dotykania punktów połączeniowych, znajdujących się wzdłuż krawędzi karty. 7. Dopasuj nacięcia u dołu karty do wycięć na złączu. 8. Wciśnij kartę pamięci do złącza, tak aby zaczepy znajdujące się po obu stronach złącza zatrzasnęły się na właściwym miejscu. Prawidłowe włożenie karty może czasem wymagać użycia siły. 9. Upewnij się, że zaczepy zostały dopasowane do nacięć z każdej strony karty. 10. Zamknij pokrywę boczną. 11. Zamknij tylne wyjście. 12.
e. Kliknij przycisk OK.
Parametry Przegląd Obsługiwane systemy operacyjne Parametry środowiskowe Zalecenia dotyczące nośników wydruku Poziom emisji hałasu Typy i rozmiary nośników Emulacja, kompatybilność i możliwości połączeń Kable Kompatybilność MIB Certyfikaty Przegląd 1720 1720dn Pamięć podstawowa 16 MB 32 MB Pamięć maksymalna 144 MB 160 MB Możliwości połączeń Równoległe USB Równoległe USB 10/100BaseTx Ethernet Dostarczana z kasetą drukującą o wydajności (przy pokryciu ok.
Emulacja, kompatybilność i możliwości połączeń Emulacje Drukarka Dell Laser Printer 1720 PostScript 3 1 HBP Drukarka Dell Laser Printer 1720dn PostScript 3 HBP Kompatybilność Możliwości połączeń 1 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Microsoft Windows Server 2003 Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows NT 4.0 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Debian GNU/Linux 3.0, 3.1 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 Linspire 4.5, 5.
Microsoft Windows NT 4.0 Server Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Debian GNU/Linux 3.0, 3.1 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 Linspire 4.5, 5.0 Red Flag Linux Desktop 4.0, 5.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9 SUSE LINUX Professional 9.2, 9.3, 10.0, 10.
Typy i rozmiary nośników Źródło Nośnik i rozmiar Zasobnik 1 Gramatura Pojemność 60-90 g/m 2 Papier – A4, A5, A61 , JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement 250 arkuszy (papier o gramaturze 75 g/m²) 50 arkuszy etykiet papierowych 50 arkuszy folii Etykiety – A4, A5, A61 , JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement Folie – A4, Letter Zasobnik na 550 arkuszy 60-90 g/m 2 Papier – A4, A5, A61 , JIS B5, Letter, Legal, Executive, Folio, Statement 250 arkuszy (papier o gramaturze 75 g/m²)
Ładowanie papieru Ładowanie zasobników papieru na 250 i 550 arkuszy Ładowanie podajnika ręcznego Korzystanie z tylnego wyjścia Ładowanie zasobników papieru na 250 i 550 arkuszy Aby załadować papier do zasobników na 250 i 550 arkuszy, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. Wyjmij zasobnik. 2. Jeśli ładujesz papier o rozmiarze Legal lub Folio, dostosuj zasobnik, aby zmieścił się w nim większy papier. a. Naciśnij zaczep w tylnej części zasobnika. b.
3. Zegnij stos papieru w jedną i w drugą stronę. Wyrównaj krawędzie stosu, opierając go na płaskiej powierzchni. 4. Załaduj papier do zasobnika, stroną do druku skierowaną w dół. Upewnij się, czy stos papieru nie wykracza poza znacznik pojemności na prowadnicach bocznych. Załadowanie zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru. 5. Przesuń dwie prowadnice boczne i prowadnicę tylną, tak aby lekko oparły się o krawędź stosu. 6. Włóż ponownie zasobnik.
7. Rozłóż podpórkę papieru w odbiorniku. Ładowanie podajnika ręcznego Podajnik ręczny, umieszczony z przodu drukarki, umożliwia podawanie pojedynczych arkuszy nośnika druku. Podajnik ręczny może być wykorzystywany do podawania pojedynczych arkuszy różnych typów i rozmiarów papieru, innych od aktualnie załadowanych do zasobników na papier. Aby załadować podajnik ręczny: 1.
Folie należy trzymać za krawędzie. Folii nie należy dotykać po stronie przeznaczonej do drukowania. Ślady palców pozostawione na folii mogą spowodować pogorszenie jakości wydruku. Papier firmowy należy ładować stroną do druku skierowaną w górę, górną krawędzią do przodu. W przypadku wystąpienia problemów z podawaniem papieru należy obrócić papier.
Dodatek Polityka pomocy technicznej firmy Dell Kontakt z firmą Dell Polityka dotycząca gwarancji i zwrotów Polityka pomocy technicznej firmy Dell Pomoc techniczna udzielana przez technika, wymagająca współpracy i udziału klienta w procesie rozwiązywania problemów, umożliwia przywrócenie pierwotnej konfiguracji domyślnej systemu operacyjnego, oprogramowania i sterowników sprzętu, która istniała w momencie wysyłki z firmy Dell, a także pozwala na sprawdzenie prawidłowości funkcji drukarki i wszystkich
Polityka dotycząca gwarancji i zwrotów Firma Dell Inc. ("Dell") produkuje sprzęt z części i podzespołów nowych lub równoważnych nowym, zgodnie ze standardowymi praktykami stosowanymi w branży. Informacje dotyczące gwarancji udzielanej przez firmę Dell na drukarkę można znaleźć w Podręcznik właściciela.
Konfiguracja do drukowania lokalnego System Windows ® Macintosh Linux System Windows® Niektóre systemy operacyjne Windows mogą zawierać sterowniki zgodne z daną drukarką. UWAGA: Instalacja niestandardowych sterowników nie zastępuje sterownika systemowego. Zostanie wówczas utworzony oddzielny obiekt drukarki wyświetlany w folderze Drukarki.
Po uruchomieniu dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) naciśnij przycisk Cancel (Anuluj). 2. W systemie Windows XP (domyślne menu Start): a. Kliknij przycisk Start® Panel sterowania. b. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i inny sprzęt. c. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i faksy. W systemie Windows XP (klasyczne menu Start): Kliknij przycisk Start® Ustawienia® Drukarki i faksy.
Instalacja dodatkowego oprogramowania drukarki 1. Włącz komputer i włóż dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia). Oprogramowanie instalacyjne znajdujące się na dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) powinno uruchomić się automatycznie. 2. Wybierz opcję Additional Software Installation - Install the printer support software (Instalacja dodatkowego oprogramowania - Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie do obsługi drukarki), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 3.
Mac OS 9: Dodawanie drukarki przy pomocy narzędzia Desktop Printer Utility 1. Zainstaluj oprogramowanie do obsługi drukarki na komputerze. a. Włóż dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia). b. Kliknij dwukrotnie pakiet instalatora odpowiedni dla drukarki. c. Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj) na ekranie powitalnym oraz w pliku Readme. d. Po przeczytaniu umowy licencyjnej kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), a następnie kliknij przycisk Agree (Zgadzam się), aby zaakceptować warunki umowy.
Uwaga dotycząca licencji BSD License and Warranty statements GNU License Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera następujące elementy: oprogramowanie opracowane przez firmę Dell i/lub inne firmy, do którego prawa autorskie posiadają te podmioty zmodyfikowane przez firmę Dell oprogramowanie na licencji GNU General Public License wersja 2 oraz GNU Lesser General Public License wersja 2.1 oprogramowanie na licencji BSD oprogramowanie oparte częściowo na pracach grupy Independent JPEG Group.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it.
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights.
act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Konfiguracja do drukowania sieciowego Drukowanie i odczytywanie strony konfiguracji sieci. System Windows ® Instalacja udostępnionej drukarki na komputerach klientach Macintosh Linux Drukowanie i odczytywanie strony konfiguracji sieci. 1. Gdy świeci lampka Gotowa/Dane naciśnij przycisk Kontynuuj , aby wydrukować stronę z ustawieniami menu i stronę konfiguracji sieci. 2.
funkcji, na przykład dodatkowe funkcje powiadamiania o stanie drukarki. Podłączenie bezpośrednie przy użyciu kabla sieciowego (z wykorzystaniem serwera druku) Serwer druku to komputer specjalnie przeznaczony do centralnego zarządzania zadaniami drukowania przesyłanymi ze wszystkich komputerów klientów. W przypadku, gdy drukarka jest udostępniana w środowisku małej grupy roboczej, a wszystkie zadania drukowania w sieci mają być kontrolowane, należy podłączyć drukarkę do serwera druku. 1.
d. Kliknij przycisk Finish (Zakończ). Podłączenie bezpośrednie przy użyciu kabla sieciowego (bez serwera druku) 1. Włóż dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia). Oprogramowanie instalacyjne znajdujące się na dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) uruchomi się automatycznie. 2.
Zdalna instalacja sterowników drukarki sieciowej 1. Włóż dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia). Oprogramowanie instalacyjne znajdujące się na dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) uruchomi się automatycznie. 2. Po pojawieniu się ekranu dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia), kliknij opcję Network Installation - Install the printer for use on a network (Instalacja sieciowa — Instalacja drukarki do użytku w sieci), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Drukowanie w trybie udostępniania Aby udostępniać drukarkę w sieci za pośrednictwem kabla USB lub kabla równoległego, można skorzystać z jednej z metod firmy Microsoft, „wskaż i drukuj” lub „każdy z każdym”. Aby użyć jednej z tych metod, należy najpierw udostępnić drukarkę, a następnie zainstalować udostępnioną drukarkę na komputerach klientach.
Upewnij się, że przy obiekcie drukarki wyświetlanym w folderze Drukarki widoczny jest wskaźnik udostępnienia. Na przykład w systemie Windows 2000 pod ikoną drukarki pojawia się wizerunek ręki. Przejrzyj folder Moje miejsca sieciowe lub Otoczenie sieciowe. Znajdź nazwę hosta dla serwera i poszukaj nazwy udziału przyporządkowanej do drukarki. Po udostępnieniu drukarki można zainstalować ją na komputerach klientach, z wykorzystaniem metody „wskaż i drukuj” lub „każdy z każdym”.
Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, instalacja drukarki jest zakończona. Metoda „każdy z każdym” W przypadku metody „każdy z każdym” oprogramowanie drukarki jest w całości instalowane na każdym komputerze kliencie. Klienty sieciowe zachowują kontrolę nad modyfikacjami oprogramowania. Komputer klient obsługuje przetwarzanie zadań drukowania. 1. W systemie Windows XP (domyślne menu Start): a. Kliknij przycisk Start® Panel sterowania. b. Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i inny sprzęt. c.
2. Kliknij ikonę Sprzęt i dźwięk. 3. Kliknij ikonę Drukarki. b. Kliknij prawym przyciskiem myszy właśnie dodaną drukarkę. c. Kliknij przycisk Właściwości. d. Kliknij polecenie Drukuj stronę testową. Jeżeli strona testowa zostanie poprawnie wydrukowana, instalacja drukarki jest zakończona. Macintosh Do drukowania sieciowego wymagany jest system Mac OS w wersji 9 lub nowszej.
Aby drukować za pomocą funkcji AppleTalk: a. Wybierz opcję AppleTalk z menu podręcznego (10.2) lub kliknij opcję More Printers... (Więcej drukarek...), a następnie wybierz opcję AppleTalk z menu podręcznego (10.3+). b. Wybierz strefę AppleTalk z listy. UWAGA: Sprawdź na stronie konfiguracji sieci pod nagłówkiem AppleTalk, którą strefę i drukarkę wybrać. c. Wybierz drukarkę z listy, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj). 5. Sprawdź poprawność instalacji drukarki. a.
e. Wybierz model drukarki, a następnie kliknij przycisk Select (Wybierz). f. Kliknij przycisk Create (Utwórz). g. Wprowadź nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk OK. Drukarka została zapisana. Aby drukować za pomocą funkcji AppleTalk: a. Wybierz opcję Printer (AppleTalk) (Drukarka AppleTalk), a następnie kliknij przycisk OK. b. W obszarze AppleTalk Printer Selection (Wybór drukarki AppleTalk) kliknij opcję Change (Zmień). c. Wybierz strefę AppleTalk z listy.