Dell™ Guide de l'utilisateur de l'imprimante Laser Printer 1720/1720n Pour commander des cartouches de toner et des fournitures auprès de Dell : 1. Cliquez deux fois sur l'icône figurant sur le bureau. 2. Visitez le site Web de Dell ou commandez des consommables pour l'imprimante Dell par téléphone. www.dell.com/supplies Pour obtenir un service optimal, munissez-vous du numéro d'identification de service de votre imprimante Dell.
Software de DFARS 252.227-7013 et par les dispositions FAR applicables : Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Modèle 1720/1720dn Novembre 2006 SRV PY972 Rev.
Recherche d'informations Elément(s) recherché(s) Pilotes de l'imprimante Mon Guide de l'utilisateur Emplacement CD Drivers and Utilities Si vous avez acheté l'imprimante et l'ordinateur Dell en même temps, la documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD Drivers and Utilities pour désinstaller ou réinstaller les pilotes ou pour accéder à la documentation. Il est possible que des fichiers Lisez-moi soient inclus sur le CD.
Derniers pilotes de l'imprimante Questions et réponses du support et du service technique Documentation de l'imprimante Utilisation de Windows ® XP Documentation de l'imprimante Utilisation de Windows Vista™ Documentation de l'imprimante Site Web de support de Dell : support.dell.
Présentation du logiciel Dell Toner Management System™ Centre du moniteur d'état Utilitaire Printer Settings local Dell Utilitaire Définition de l'adresse IP Utilitaire Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell Programme de configuration de pilote Dell Printer Configuration Web Tool Utilitaire d'alerte d'imprimante Dell Utilisez le CD Drivers and Utilities fourni avec votre imprimante pour installer une combinaison d'applications en fonction de votre système d'exploitation.
Pour Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a. Cliquez sur ® Programmes. b. Cliquez sur Imprimantes Dell. c. Cliquez sur Dell Laser Printer 1720. 2. Cliquez sur Application de commande de fournitures pour imprimante Dell. La boîte de dialogue Commande de fournitures apparaît. Si vous commandez sur le Web, cliquez sur Visiter le site Web de commande de cartouches Dell. Si vous commandez par téléphone, appelez le numéro qui s'affiche sous le titre Par téléphone.
MENU PAPIER Alimentation Format de papier1 Type papier1 Types personnalisés2 Changer format Texture du papier3 Grammage du papier3 MENU FINITION MENU QUALITE MENU CONFIGURATION MENU EMUL PCL Recto verso Reliures recto/verso Copies Pages vierges Assemblage Séparateurs Alim.
1 Par source prise en charge 2 Par numéro de type personnalisé 3 Par support pris en charge Utilitaire Définition de l'adresse IP REMARQUE : cette application n'est pas disponible si l'imprimante est connectée localement à un ordinateur. REMARQUE : pour que l'utilitaire Définition de l'adresse IP fonctionne correctement, une exception est ajoutée au pare-feu Windows ®. Utilisez le Centre du moniteur d'état pour gérer les différents moniteurs d'état.
Programme de configuration de pilote Le programme de configuration du pilote permet de créer des profils de pilotes contenant des paramètres personnalisés.
Les différents paramètres de l'outil Dell Printer Configuration Web Tool sont les suivants : Etat de l'imprimante : permet d'obtenir instantanément des informations sur l'état des fournitures de l'imprimante. Si le toner est bas, cliquez sur le lien de fourniture de toner du premier écran pour commander des cartouches de toner supplémentaires.
c. Cliquez sur Dell Laser Printer 1720. 2. Cliquez sur Utilitaire d'alerte d'imprimante.
A propos de l'imprimante Présentation de l'imprimante Présentation du panneau de commandes Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante Choix du câble adapté Présentation de l'imprimante 1 Réceptacle avant Emplacement par lequel le papier sort de l'imprimante. 2 Réceptacle supplémentaire Permet de retenir le papier lorsque celui-ci sort de l'imprimante. 3 Capot avant Permet d'accéder à la cartouche de toner et au photoconducteur.
du câble parallèle se branche sur l'ordinateur. 11 Port réseau (modèle 1720dn uniquement) Prise dans laquelle se branche le câble Ethernet (vendu séparément). L'autre extrémité du câble Ethernet se branche sur le port réseau. 12 Bouton Marche/Arrêt Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante. 13 Connecteur du cordon d'alimentation Permet de connecter l'imprimante à une prise secteur à l'aide du cordon d'alimentation spécifique à votre pays (fourni).
2. Ouvrez le capot avant. 3. Maintenez enfoncée la touche Continuer tandis que vous remettez l'imprimante sous tension. Tous les témoins s'allument tour à tour. 4. Relâchez la touche Continuer . 5. Fermez le capot avant. Les témoins du menu Accueil s'affichent successivement. 6. Maintenez la touche Continuer enfoncée jusqu'à ce que tous les témoins s'allument tour à tour. La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante s'imprime.
Impression Chargement manuel d'un travail d'impression Impression recto verso Impression de plusieurs pages par feuille (impression N pages sur 1) Impression d'un livret Impression d'une affiche Impression sur du papier à en-tête Annulation d'un travail d'impression Chargement manuel d'un travail d'impression Le chargeur manuel se situe à l'avant de l'imprimante et ne peut accepter qu'un seul exemplaire de support d'impression à la fois.
6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour lancer l'impression. L'imprimante affiche la combinaison d'activité des témoins Charg. manuel. 8. Placez un exemplaire du support d'impression sélectionné, face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur manuel, en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier. Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré.
Dell Laser Printer 1720 — Impression recto verso manuelle 1. Dans un document, cliquez sur Fichier® Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés, Options, Imprimante ou Configuration (en fonction de l'application ou du système d'exploitation). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 3. Sélectionnez Bord long recto verso ou Bord court recto verso. 4. Cliquez sur l'onglet Papier. 5. Sélectionnez les Options d'entrée adaptées à votre travail d'impression. 6. Cliquez sur OK. 7.
4. Sous Impression recto verso, sélectionnez Bord long recto verso ou Bord court recto verso, en fonction de vos besoins. 5. Cliquez sur OK. 6. Cliquez sur OK. Impression de plusieurs pages par feuille (impression N pages sur 1) Utilisez le paramètre Impression multipage (N pages sur 1) pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille. Par exemple, 2 pages sur 1 signifie que deux pages sont imprimées sur une seule feuille.
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 3. Cliquez sur Options de mise en page avancées. 4. Cliquez sur Livret. 5. Cliquez à deux reprises sur OK. 6. Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour lancer l'impression. Impression d'une affiche Le paramètre Affiche permet d'imprimer une seule image sur plusieurs pages. Une fois imprimées, vous pouvez combiner les pages pour créer une grande image. 1. Dans un document, cliquez sur Fichier® Imprimer. 2.
Chargeur manuel : chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant le haut de la feuille en premier. REMARQUE : si vous utilisez le chargeur manuel, envoyez d'abord le travail à l'impression, puis chargez le papier à en-tête lorsque l'imprimante affiche la combinaison d'activité des témoins du chargeur manuel. 2. Dans un document, cliquez sur Fichier® Imprimer. 3.
Depuis le panneau de commandes de l'imprimante Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler le travail d'impression en cours. Depuis un ordinateur 1. Pour Windows ® XP (menu Démarrer par défaut) : a. Cliquer sur Démarrer® Panneau de configuration. b. Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c. Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows XP (menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer® Paramètres® Imprimantes et télécopieurs.
Menus du panneau de commandes Menu Réseau Menu Parallèle Menu Configuration Menu USB Menu Utilitaires Les menus sont représentés par les combinaisons d'activité des témoins suivantes : Prêt tambour / , Charger/Retirer le papier / et Bourrage papier paramètres sont indiqués par les combinaisons d'activité des témoins Erreur Appuyez sur le bouton Annuler Appuyez sur le bouton Continuer , Toner bas/Remplacer le . Les options de menu et leurs différents et Continuer .
10 Mbit/s, Full Duplex : l'imprimante tente de se connecter au réseau à une vitesse de 10 Mbit/s, Full Duplex. 100 Mbit/s, Half Duplex : l'imprimante tente de se connecter au réseau à une vitesse de 100 Mbit/s, Half Duplex. 100 Mbit/s, Full Duplex : l'imprimante tente de se connecter au réseau à une vitesse de 100 Mbit/s, Full Duplex. * Paramètres par défaut Menu Parallèle Utilisez le menu Parallèle pour modifier les paramètres d'imprimante des travaux envoyés via un port parallèle.
REMARQUE : ce menu ne s'affiche que si un interpréteur PPDS est disponible. CR Auto après LF Indiquer si l'imprimante effectue automatiquement un retour chariot (CR) après une commande de saut de ligne (LF). Hors fonction* En fonction LF Auto après CR Indiquer si l'imprimante effectue automatiquement un saut de ligne (LF) après une commande de retour chariot (CR). Hors fonction* En fonction Economie d'énergie Spécifier si vous voulez afficher Désactivé dans le menu Economie énergie.
A partir de ce menu : Vous pouvez : Instructions relatives au mode de configuration d'impression Maintenir le bouton Continuer enfoncé Réinitialisation des paramètres usine Réinitialiser les paramètres de l'imprimante par défaut en maintenant le bouton Continuer enfoncé . . REMARQUE : toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire vive de l'imprimante sont supprimées. Les ressources en mémoire flash ne sont pas affectées.
Maintenance de l'imprimante Commande de fournitures Stockage des fournitures Remplacement de la cartouche de toner Remplacement du tambour d'imagerie Nettoyage de la lentille de la tête d'impression Commande de fournitures Imprimante en réseau 1. Saisissez l'adresse IP de votre navigateur Web pour lancer l'outil Web de configuration de l'imprimante Dell. 2. Cliquez sur www.dell.com/supplies Imprimante connectée localement à un ordinateur. 1.
d'éviter tout problème d'alimentation papier et de qualité d'impression. Pour obtenir des résultats optimaux, stockez les supports d'impression dans un environnement où la température est d'environ 21 °C (70 °F) et l'humidité ambiante de 40 %. Déposez les cartons de supports d'impression de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol.
Lorsque les témoins Toner bas s'affichent successivement ou lorsque l'impression devient plus pâle, retirez la cartouche de toner. Secouez-la énergiquement plusieurs fois de gauche à droite et d'avant en arrière pour répartir le toner, puis réinsérez-la et poursuivez l'impression. Répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible. Remplacez alors la cartouche de toner. 1.
4. Déballez la nouvelle cartouche de toner. MISE EN GARDE : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression. 5. Tournez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner. 6.
MISE EN GARDE : lors du remplacement d'une cartouche de toner, ne laissez pas la nouvelle cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression. 1. Ouvrez le capot avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l'imprimante et en abaissant le capot. 2. Extrayez l'ensemble de la cartouche de toner de l'imprimante en tirant la poignée de la cartouche de toner.
4. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l'extraire à l'aide de la poignée. 5. Déballez le nouveau tambour d'imagerie. 6. Installez la cartouche de toner dans le nouvel ensemble de la cartouche de toner en alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du tambour d'imagerie et en poussant la cartouche de toner aussi loin que possible. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée. 7.
Nettoyage de la lentille de la tête d'impression 1. Mettez l'imprimante hors tension. 2. Ouvrez le carter avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l'imprimante et en abaissant le carter. 3. Retirez la cartouche de toner de l'imprimante en tirant sur sa poignée. REMARQUE : n'appuyez pas sur le bouton situé sur l'ensemble de la cartouche de toner. Placez l'ensemble de la cartouche de toner sur une surface plane et propre.
7. Fermez le capot avant. 8. Mettez l'imprimante sous tension.
Témoins du panneau de commandes Combinaisons d'activité courantes Combinaisons d'activité des témoins des autres codes d'erreur Combinaisons d'activité des témoins spécifiques à d'autres bourrages papier Printer Status Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison d'activité.
Annulation de l'impression Réinitialisation de l'imprimante Restauration des paramètres usine Fermez le capot avant. Insérez une cartouche de toner. Bourrage papier1 Erreur de l'imprimante2 Erreur grave 1 Pour plus d'informations, reportez-vous aux combinaisons d'activité des témoins spécifiques à d'autres bourrages papier. 2 Pour plus d'informations, reportez-vous aux combinaisons d'activité des témoins spécifiques aux autres codes d'erreur.
Combinaisons d'activité des témoins spécifiques à d'autres bourrages papier Si les témoins Erreur et Continuer sont allumés, cela signifie qu'une autre erreur s'est produite. Appuyez deux fois sur le bouton Continuer pour afficher les combinaisons d'activité des témoins des autres codes d'erreur pour afficher le type exact de bourrage papier. Vous trouverez dans le tableau suivant les combinaisons d'activité des témoins spécifiques au bourrage papier.
Occupé L'imprimante est en cours de réception, de traitement ou d'impression des données. L'imprimante défragmente la mémoire flash pour récupérer de l'espace occupé par des ressources effacées. L'imprimante formate la mémoire flash. L'imprimante stocke des ressources, telles que des polices ou des macros, dans la mémoire flash. L'imprimante imprime un répertoire, une liste de polices, des pages de paramètres de menus ou des pages de test de qualité d'impression.
Dépannage Problèmes de base Problèmes de qualité d'impression Correction des erreurs Appel du support technique Problèmes de base Le tableau suivant propose des solutions aux problèmes d'impression. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Une partie de l'imprimante nécessite peut-être un nettoyage ou un remplacement par un technicien. L'impression est claire, mais le témoin Toner bas/Remplacer le tambour n'est pas allumé. 1.
sous tension. Attendez de voir si les témoins s'allument. Cela peut prendre plusieurs secondes. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché à l'arrière de l'imprimante et à la prise électrique. Les pages sont blanches. Il se peut que la cartouche de toner soit vide. Remplacez la cartouche. Une erreur logicielle s'est peut-être produite. Essayez de mettre l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. L'imprimante est allumée, mais rien ne s'imprime.
MISE EN GARDE : ne laissez pas l'ensemble de la cartouche de toner exposé trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression. 3. Retirez les papiers coincés dans la zone située derrière l'ensemble de la cartouche de toner. 4. Relevez le rabat à l'avant de l'imprimante et retirez les papiers coincés sous celui-ci. 5. Ouvrez le réceptacle arrière et retirez les papiers coincés. 6. Réinstallez la cartouche de toner et fermez les capots avant et arrière. 7.
Le tableau suivant propose des solutions aux problèmes d'impression. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Une partie de l'imprimante nécessite peut-être un nettoyage ou un remplacement par un technicien L'impression est trop pâle. L'intensité du toner1 est trop faible. Le papier utilisé n'est pas conforme aux spécifications de l'imprimante. Le niveau de la cartouche de toner est bas. La cartouche de toner est défectueuse.
Il se peut que l'unité de fusion soit usée ou défectueuse. Essayez les solutions suivantes : Remplacez la cartouche de toner. Remplacez l'unité de fusion. 2 Des rayures verticales apparaissent sur la page. Le toner laisse des traces avant de se fixer sur le papier. La cartouche de toner est défectueuse. Essayez les solutions suivantes : Si le papier est épais, essayez de le charger dans un autre tiroir ou dans le chargeur manuel. Remplacez la cartouche de toner.
Essayez les solutions suivantes : Remplacez la cartouche de toner. Remplacez l'unité de fusion. 2 Contactez le support technique. Le toner s'efface facilement du papier lorsque vous manipulez les feuilles. Le paramètre Texture papier n'est pas adapté au type de papier ou de support spécial utilisé. Le paramètre Grammage papier n'est pas adapté au type de papier ou de support spécial utilisé. L'unité de fusion est usée ou défectueuse.
Essayez les solutions suivantes : Déplacez les guides du tiroir de façon à ce qu'ils viennent toucher le bord de la pile de papier. Déplacez les guides du chargeur manuel de façon à ce qu'ils viennent toucher le bord de la pile de papier. Les pages sont blanches. La cartouche de toner est vide ou défectueuse. Remplacez la cartouche de toner. Les pages sont noires. La cartouche de toner est défectueuse. Une intervention technique sur l'imprimante est nécessaire.
1. Retirez les pages imprimées du réceptacle. 2. Retirez le tiroir 1. 3. Chargez les pages face déjà imprimée vers le haut et en-tête dirigé vers l'avant du tiroir. REMARQUE : vous pouvez utiliser indifféremment le tiroir 1 ou le tiroir 2 pour imprimer la première face d'un travail recto verso. Par contre, vous ne pouvez utiliser que le tiroir 1 pour imprimer la deuxième face. 4. Remettez le tiroir 1 en place. 5. Appuyez sur la touche Continuer .
A l'avenir, pour que cette erreur ne survienne plus, installez de la mémoire supplémentaire. 37 Mémoire insuffisante pour assembler les travaux Pour effacer le message et poursuivre l'impression, appuyez sur la touche Continuer pages restantes ne soient pas imprimées correctement. Pour annuler l'impression, appuyez sur la touche Annuler . Il est possible que les . A l'avenir, pour que cette erreur ne survienne plus : Installez de la mémoire supplémentaire. Simplifiez le travail.
Supprimez la mémoire de votre imprimante. Votre imprimante prend en charge une mémoire flash supplémentaire de 128 Mo (maximum). 81 Code moteur Echec CRC Appuyez sur la touche Continuer pour effacer le message. 84 Fin de durée de vie du tambour d'imagerie REMARQUE : le message de fin de durée de vie du tambour d'imagerie s'affiche uniquement si l'avertisseur toner est activé. Pour continuer l'impression, appuyez sur la touche Continuer .
3. Retirez le papier coincé. 4. Réinstallez la cartouche de toner en alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du tambour d'imagerie et en poussant la cartouche de toner aussi loin que possible. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée. 5. Refermez le carter avant. 6. Appuyez sur la touche Continuer . REMARQUE : les pages qui ont entraîné le bourrage papier sont réimprimées.
3. Retirez le papier coincé. 4. Réinstallez la cartouche de toner en alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du tambour d'imagerie et en poussant la cartouche de toner aussi loin que possible. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée. 5. Refermez le carter avant. 6. Appuyez sur la touche Continuer . REMARQUE : les pages qui ont entraîné le bourrage papier sont réimprimées.
REMARQUE : ce message apparaît uniquement si l'imprimante est équipée d'un dispositif recto verso automatique. Du papier est coincé à l'arrière du chemin du support du dispositif recto verso. 1. Ouvrez le réceptacle arrière. 2. Retirez le papier coincé. 3. Refermez le réceptacle arrière. 4. Appuyez sur la touche Continuer . REMARQUE : les pages qui ont entraîné le bourrage papier sont réimprimées. 232 Bourrage papier recto verso - Retirer le tiroir 1.
2. Appuyez sur le levier du dispositif recto verso automatique. 3. Retirez le papier coincé. 4. Remettez le tiroir 1 en place. 5. Appuyez sur la touche Continuer . REMARQUE : les pages qui ont entraîné le bourrage papier sont réimprimées. 234 Bourrage papier - Vérifier recto/verso REMARQUE : ce message apparaît uniquement si l'imprimante est équipée d'un dispositif recto verso automatique. Du papier est coincé dans le dispositif recto verso mais l'imprimante ne peut pas le localiser. 1.
REMARQUE : les pages qui ont entraîné le bourrage papier sont réimprimées. 235 Bourrage papier recto verso - Fmt non pr. chge REMARQUE : ce message apparaît uniquement si l'imprimante est équipée d'un dispositif recto verso automatique. Du papier est coincé dans le réceptacle car le papier utilisé est trop étroit pour dispositif recto verso. 1. Ouvrez le réceptacle arrière. 2. Retirez le papier coincé. 3. Refermez le réceptacle arrière. 4. Appuyez sur la touche Continuer .
5. Appuyez sur la touche Continuer . REMARQUE : les pages qui ont entraîné le bourrage papier sont réimprimées. 251 Bourrage papier - Vérifier charg. manuel Du papier est coincé dans le chargeur manuel. 1. Retirez le papier coincé du chargeur manuel. 2. Insérez une page vierge dans le chargeur manuel. 3. Appuyez sur la touche Continuer .
Installation d'une option matérielle Installation du bac 550 feuilles optionnel Configuration des tiroirs Installation d'une carte mémoire optionnelle Installation du bac 550 feuilles optionnel Le bac optionnel se fixe sous l'imprimante. Un bac est constitué d'un tiroir et d'un support. Votre imprimante prend en charge un bac optionnel qui vous permet de charger jusqu'à 550 feuilles de papier.
Printer 1720. Pour Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a. Cliquez sur ® Programmes. b. Cliquez sur Imprimantes Dell. c. Cliquez sur Dell Laser Printer 1720. 2. Cliquez sur Utilitaire Printer Settings local Dell. 3. Sélectionnez Dell Laser Printer 1720. 4. Cliquez sur OK. 5. Dans la colonne de gauche, cliquez sur Papier. 6. Dans la colonne de droite, accédez à la section Tiroir 1. Spécifiez le format et le type de support chargé dans le tiroir 1. 7.
télécopieurs. b. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Dell Laser Printer 1720. c. Cliquez sur Propriétés® Caractéristiques or Mettre à jour. d. Cliquez sur OK. e. Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes. Windows Vista (menu Démarrer par défaut) a. Cliquez sur ® Panneau de configuration. b. Cliquez sur Matériel et audio. c. Cliquez sur Imprimantes. d. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Dell Laser Printer 1720. e. Cliquez sur Propriétés. f.
Installation d'une carte mémoire optionnelle La carte système possède un connecteur destiné à une carte mémoire optionnelle. L'imprimante peut prendre en charge jusqu'à 128 Mo (pour un total de 160 Mo pour une imprimante réseau et de 144 Mo pour une imprimante non réseau). La mémoire de l'imprimante peut uniquement être mise à niveau à l'aide de cartes mémoire de 32 Mo, 64 Mo ou 128 Mo.
6. Sortez la carte mémoire de son emballage. Evitez de toucher les points de connexion situés sur le bord de la carte. 7. Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur celles du connecteur. 8. Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets de chaque côté du connecteur s'enclenchent. Il peut être nécessaire de forcer pour bien mettre en place la carte. 9. Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située à chaque extrémité de la carte. 10.
e. Cliquez sur OK.
Spécifications Présentation Systèmes d'exploitation pris en charge Conditions d'exploitation Consignes d'utilisation Niveaux d'émission sonore Types et formats de supports Emulation, compatibilité et connectivité Câbles Compatibilité MIB Certifications Présentation 1720 1720dn Mémoire de base 16 Mo 32 Mo Mémoire maximale 144 Mo 160 Mo Connectivité Parallèle USB Parallèle USB Ethernet 10/100BaseTx Rendement de la cartouche d'impression livrée pour une couverture de 5 % 1 500 pages enviro
fonctionnement un utilisateur proche sonore (LWAd) Impression 50 dBA 6.5 bels Inactive 26 dBA Inaudible Emulation, compatibilité et connectivité Emulations Dell Laser Printer 1720 PostScript 3 1 HBP Dell Laser Printer 1720dn PostScript 3 HBP Compatibilité Connectivité 1 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Microsoft Windows Server 2003 Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows Server NT 4.
Microsoft Windows XP Microsoft Windows Server 2003 Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows Server NT 4.0 Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows Server 2000 Microsoft Windows 2000 Professionnel Debian GNU/Linux 3.0, 3.1 Linpus LINUX Desktop 9.2, 9.3 Linspire 4.5, 5.0 Red Flag Linux Desktop 4.0, 5.0 Red Hat Enterprise Linux WS 3, 4 SUSE LINUX Enterprise Server 8, 9 SUSE LINUX Professional 9.2, 9.3, 10.0, 10.
Utilisez des bristols dont le poids et la taille ne dépassent pas, respectivement, 163 g/m 2 et 76,2 x 127 mm (3 x 5 po). Utilisez le format Lettre ou A4 uniquement si vous utilisez le dispositif recto verso automatique.
Chargement du papier Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles Alimentation du chargeur manuel Utilisation du réceptacle arrière Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans les tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles. 1. Retirez le tiroir. 2. Si vous chargez du papier de format Légal US ou Folio, tirez sur la rallonge du tiroir pour l'adapter au format de papier le plus grand. a.
3. Ventilez la pile de papier. Egalisez les bords sur une surface plane. 4. Chargez le papier dans le tiroir, face à imprimer vers le bas. Assurez-vous que le papier se trouve en deçà du repère de chargement maximal indiqué sur les guides latéraux. Tout chargement excessif peut provoquer des bourrages. 5. Faites glisser les deux guides latéraux et le guide arrière jusqu'à ce qu'ils touchent le bord de la pile de papier. 6. Remettez le tiroir en place.
7. Développez le support papier avant situé au-dessus du réceptacle. Alimentation du chargeur manuel Le chargeur manuel se situe à l'avant de l'imprimante et ne peut accepter qu'un seul exemplaire de support d'impression à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir. Pour alimenter le chargeur manuel : 1.
Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Les traces de doigt laissées sur le transparent peuvent affecter la qualité d'impression. Chargez le papier à en-tête, face à imprimer vers le haut et haut de la feuille en premier. Si vous rencontrez des problèmes lors du chargement du papier, insérez-le dans l'autre sens.
Annexes Politique du service de support technique de Dell Contacter Dell Garantie limitée et règles de retour Politique du service de support technique de Dell La procédure de dépannage assistée par un technicien du service d'assistance technique nécessite la participation et la coopération de l'utilisateur.
Garantie limitée et règles de retour Dell Inc. (« Dell ») fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou équivalents, conformément aux pratiques industrielles standard. Pour obtenir des informations relatives à la garantie Dell de l'imprimante, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit.
Configuration de l'impression locale Windows ® Macintosh Linux Windows® Il est possible que certains systèmes d'exploitation Windows incluent déjà un pilote compatible avec l'imprimante. REMARQUE : l'installation de pilotes personnalisés ne remplace pas le pilote système. Un objet d'imprimante distinct est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes.
a. Cliquer sur Démarrer® Panneau de configuration. b. Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c. Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows XP (menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer® Paramètres® Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows Vista (menu Démarrer classique) et toutes les autres versions de Windows : cliquez sur Démarrer® Paramètres® Imprimantes. Pour Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a. Cliquez sur ® Panneau de configuration. b.
Installation de logiciels d'imprimante supplémentaires 1. Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD Drivers and Utilities. Le CD Drivers and Utilities doit lancer automatiquement le logiciel d'installation. 2. Sélectionnez Additional Software Installation - Install the printer support software, puis cliquez sur Next. 3. Cochez la case en regard de chaque logiciel d'imprimante que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Install. Le logiciel est installé sur l'ordinateur.
b. Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. c. Passez l'écran de bienvenue et consultez le fichier Read me. d. Cliquez sur Continue après avoir consulté le contrat de licence, puis sur Agree pour accepter les termes du contrat. e. Sélectionnez un emplacement pour le fichier d'installation, puis cliquez sur Continue. f. Cliquez sur Install dans l'écran Easy Install. Le logiciel est maintenant installé sur l'ordinateur. g.
Licences BSD License and Warranty statements GNU License Le logiciel résident de l'imprimante contient : le logiciel développé et soumis à un droit d'auteur par Dell et/ou des sociétés tierces ; le logiciel modifié par Dell et fourni sous licence conformément aux conditions stipulées dans la licence GNU General Public License, version 2, et la licence GNU Lesser General Public License, version 2.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1.
significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work.
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Configuration de l'impression réseau Impression et vérification de la page de configuration du réseau Windows ® Installation de l'imprimante partagée sur les ordinateurs clients Macintosh Linux Impression et vérification de la page de configuration du réseau 1. Lorsque le témoin Prêt/Données est allumé en permanence, appuyez sur Continuer pour imprimer une page des paramètres de menus et une page de configuration du réseau. 2.
port réseau personnalisé offre des fonctionnalités améliorées (alertes sur l'état de l'imprimante, par exemple). Connexion directe à l'aide d'un câble réseau (utilisation d'un serveur d'impression) Un serveur d'impression fait référence à tout ordinateur désigné pour gérer de manière centralisée tous les travaux d'impression clients.
Connexion directe à l'aide d'un câble réseau (sans serveur d'impression) 1. Insérez le CD Drivers and Utilities. Le CD Drivers and Utilities lance automatiquement le logiciel d'installation. 2. Lorsque l'écran du CD Drivers and Utilities s'affiche, cliquez sur Network Installation - Install the printer for use on a network, puis cliquez sur Next. 3. Sélectionnez I want to use a network printer on this computer, puis cliquez sur Next. 4. Sélectionnez les imprimantes réseau à installer.
2. Lorsque l'écran du CD Drivers and Utilities s'affiche, cliquez sur Network Installation - Install the printer for use on a network, puis cliquez sur Next. 3. Sélectionnez I want to install printers on remote computers, puis cliquez sur Next. 4. Saisissez votre nom d'administrateur et votre mot de passe. 5. Sélectionnez un ou plusieurs ordinateurs distants dans la liste, puis cliquez sur Next. 6. Sélectionnez les imprimantes réseau à installer.
Partage de l'imprimante 1. Pour Windows XP (menu Démarrer par défaut) : a. Cliquez sur Démarrer® Panneau de configuration. b. Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c. Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows XP (menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer® Paramètres® Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows Vista (menu Démarrer classique) et toutes les autres versions de Windows : cliquez sur Démarrer® Paramètres® Imprimantes.
clients Point and Print Cette méthode permet d'optimiser les ressources système. Le serveur d'impression gère les modifications des pilotes et le traitement des travaux d'impression. Ce procédé permet aux clients du réseau de revenir aux programmes plus rapidement. Si vous utilisez la méthode Point and Print, un sous-ensemble des informations relatives au logiciel est copié du serveur d'impression vers l'ordinateur client.
1. Pour Windows XP (menu Démarrer par défaut) : a. Cliquer sur Démarrer® Panneau de configuration. b. Cliquez deux fois sur Imprimantes et autres périphériques. c. Cliquez deux fois sur Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows XP (menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer® Paramètres® Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows Vista (menu Démarrer classique) et toutes les autres versions de Windows : cliquez sur Démarrer® Paramètres® Imprimantes. Pour Windows Vista (menu Démarrer par défaut) : a.
c. Cliquez sur Propriétés. d. Cliquez sur Imprimer une page de test. Lorsqu'une page de test s'imprime correctement, l'installation de l'imprimante est terminée. Macintosh Mac OS 9 ou une version ultérieure est requis pour l'impression. Pour imprimer sur une imprimante en réseau, créez une icône de service d'impression (Mac OS 9) ou ajoutez l'imprimante dans le Centre d'impression ou l'Utilitaire d'installation de l'imprimante (Mac OS 10).
AppleTalk sur la page de configuration réseau de l'imprimante. c. Sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter. 5. Vérifiez l'installation de l'imprimante. a. Ouvrez TextEdit sous /Applications. b. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. c. Dans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé. d. Si le fichier PPD indiqué au niveau du groupe de rapport d'erreurs correspond au modèle de votre imprimante, l'installation est terminée.
b. Dans la section Sélection de l'imprimante AppleTalk, cliquez sur Changer. c. Sélectionnez la zone AppleTalk dans la liste. REMARQUE : pour savoir quelle zone et quelle imprimante sélectionner, consultez la section relative à AppleTalk sur la page de configuration réseau de l'imprimante. d. Sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis cliquez sur OK. e. Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto. f. Cliquez sur Créer. g. Cliquez sur Enregistrer.