Dell™ Laser Printer 1700/1700n Manuale dell'utente Argomenti: • Configurazione della stampante • Caricamento della carta • Stampa in rete • Descrizione del software w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Richiesta dei materiali di consumo Le cartucce di toner Dell™ sono disponibili solo presso Dell. È possibile ordinare le cartucce di toner online all'indirizzo www.dell.com/supplies o per telefono.
Dell™ Laser Printer 1700 4 5 3 6 2 1 7 1 Vassoio opzionale da 550 fogli 5 Raccoglitore di uscita 2 Vassoio da 250 fogli 6 Pannello operatore 3 Slot di alimentazione manuale 7 Coperchio anteriore 4 Guida carta Accesso alla Guida per l'utente Per accedere alla Guida per l'utente, fare clic su Start→ Programmi o Tutti i programmi→ Stampanti Dell→ Dell Laser Printer 1700→ Guida per l'utente.
Note, avvertenze e precauzioni NOTA: indica informazioni importanti che consentono di ottimizzare l'uso della stampante. AVVERTENZA: indica il rischio di danni ai componenti hardware o di perdite di dati, oltre a fornire suggerimenti su come prevenire tali problemi. ATTENZIONE: indica il rischio di danni materiali, lesioni fisiche o morte. ____________________ Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza alcun obbligo di notifica. © 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Sommario 1 Preparazione della stampante Sostituzione della mascherina del pannello operatore . . . . . . 12 . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installazione del cassetto opzionale da 550 fogli Configurazione dei vassoi carta . Installazione di una scheda di memoria opzionale . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Impostazione della stampa in rete Impostazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stampa e controllo della pagina delle impostazioni di rete 38 38 . . . 39 . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Esecuzione del software di installazione 5 Panoramica del software Dell™ Toner Management System .
Come contattare Dell Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema automatizzato di controllo sullo stato dell'ordine Come contattare Dell 66 . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 8 Appendice Accordo di licenza del software Dell Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Som mar io
ATTENZIONE: INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate di seguito per garantire la sicurezza personale e proteggere il sistema e l'ambiente di lavoro da potenziali danni. • Il presente prodotto utilizza la tecnologia laser. ATTENZIONE: L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli qui specificati può causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
1 SECTION 1 Preparazione della stampante Sostituzione della mascherina del pannello operatore Installazione del cassetto opzionale da 550 fogli Installazione di una scheda di memoria opzionale
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sostituzione della mascherina del pannello operatore Se la confezione della stampante contiene una mascherina in una lingua diversa dall'italiano e si desidera utilizzarla, attenersi alla seguente procedura: 12 1 Aprire il coperchio anteriore premendo il pulsante sulla sinistra della stampante. 2 Rimuovere il pannello operatore con la mascherina in italiano premendo la linguetta e sollevandolo.
3 Applicare il pannello operatore con la mascherina nella lingua desiderata. 4 Chiudere il coperchio anteriore.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installazione del cassetto opzionale da 550 fogli La stampante supporta un cassetto opzionale che consente di caricare fino a 550 fogli. ATTENZIONE: Se il cassetto da 550 fogli viene installato quando è già stata eseguita la configurazione iniziale della stampante, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione prima di procedere.
Configurazione dei vassoi carta NOTA: È necessario innanzitutto installare i driver della stampante prima di configurare i vassoi carta. Vedere "Impostazione della stampa locale" a pagina 29 o "Impostazione della stampa in rete" a pagina 37. Dell Laser Printer 1700/1700n 1 Avviare l'Utilità impostazioni stampante locale Dell (Start→ Programmi→ Stampanti Dell→ Dell Laser Printer 1700→ Utilità impostazioni stampante locale Dell). 2 Selezionare la stampante Dell Laser Printer 1700. 3 Fare clic su OK.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Windows Me Windows 98 SE 1 Fare clic su Start→ Impostazioni→ Stampanti. 2 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante Dell Laser Printer 1700. 3 Fare clic su Proprietà→ Periferica (o Funzioni)→ Aggiorna (o Aggiorna ora). 4 Fare clic su OK→ OK. Chiudere la cartella Stampanti.
6 Fare clic su Invia. 7 Selezionare Impostazioni stampante nella colonna di sinistra. 8 Selezionare Menu Carta nella pagina Impostazioni stampante. 9 Selezionare TIPO DI CARTA. 10 Selezionare il tipo di carta installata in ciascun vassoio. 11 Fare clic su Invia. Installazione di una scheda di memoria opzionale Sulla scheda di sistema è presente un connettore che consente di aggiungere una scheda di memoria opzionale.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 18 2 Aprire l'uscita posteriore. 3 Aprire il coperchio laterale premendo i due fermi posti sul lato destro anteriore della stampante. 4 Sbloccare i fermi posti ai lati del connettore della scheda di memoria.
NOTA: Le schede di memoria per altre stampanti potrebbero non essere compatibili con il modello acquistato. 5 Estrarre la scheda di memoria dalla confezione. AVVERTENZA: Le schede di memoria possono essere facilmente danneggiate dall'elettricità statica. Prima di prendere in mano una scheda di memoria, toccare un oggetto metallico, ad esempio il telaio della stampante. Non toccare i punti di connessione lungo il bordo della scheda.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Spingere la scheda di memoria con decisione nel connettore fino a far scattare in posizione i due fermi sui lati del connettore. Per inserire completamente la scheda potrebbe essere necessario esercitare una certa pressione. 20 8 Assicurarsi che entrambi i fermi siano fissati alle corrispondenti tacche sulle due estremità della scheda di memoria. 9 Chiudere il coperchio laterale. 10 Chiudere l'uscita posteriore.
2 SECTION 2 Caricamento della carta Caricamento dei vassoi da 250 e 550 fogli Caricamento dell'alimentatore manuale Uso dell'uscita posteriore Suggerimenti sui supporti di stampa
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Caricamento dei vassoi da 250 e 550 fogli Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per caricare carta nei vassoi da 250 e 550 fogli. 1 Rimuovere il vassoio. 2 Preparare una risma flettendo i fogli avanti e indietro o aprendoli a ventaglio. Allineare i bordi su una superficie piana. 3 Caricare la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso.
4 Far scorrere le due guide laterali e la guida posteriore in modo da farle aderire perfettamente alla risma di carta. Per caricare carta di formato Legal o Folio, premere il fermo sul retro del vassoio ed estendere il vassoio fino a bloccarlo in posizione.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 24 5 Inserire il vassoio. 6 Estendere il supporto carta sul raccoglitore di uscita.
Caricamento dell'alimentatore manuale L'alimentatore manuale è situato nella parte anteriore della stampante e consente di inserire un solo supporto alla volta. È possibile utilizzare l'alimentatore manuale per una stampa veloce quando si utilizzano tipi o formati di carta non caricati al momento nel vassoio carta.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m AVVERTENZA: Non forzare il supporto di stampa nell'alimentatore per evitare di causare inceppamenti. • Inserire le buste con l'aletta rivolta verso il basso e l'area destinata al francobollo sul lato superiore destro. • Tenere i lucidi per i bordi, evitando di toccare il lato di stampa per non lasciare impronte che potrebbero compromettere la qualità di stampa.
Suggerimenti sui supporti di stampa La scelta di carta o altri supporti idonei riduce la possibilità che si verifichino problemi di stampa. Per una qualità di stampa ottimale, effettuare una prova di stampa su un campione del tipo di supporto che si desidera utilizzare prima di acquistarne grandi quantità. ATTENZIONE: Il prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa; il calore generato può determinare l'emissione di sostanze nocive da parte dei supporti.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
3 SECTION 3 Impostazione della stampa locale Impostazione locale
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Per stampante locale si intende una stampante collegata a un computer tramite un cavo USB o parallelo. Se la stampante è collegata a una rete anziché al computer, andare a "Impostazione della stampa in rete" a pagina 37. Impostazione locale Un driver per stampante è un software che consente al computer di comunicare con la stampante.
Uso di Windows XP con un cavo USB o parallelo NOTA: Windows XP Professional richiede l'accesso come amministratore per installare i driver per stampante sul computer. Dopo aver collegato il cavo e acceso la stampante, viene visualizzata la schermata Installazione guidata nuovo hardware. 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità nel computer. L'installazione guidata ricerca automaticamente il driver USB sul CD e lo installa. 2 Scorrere l'elenco dei driver fino a visualizzare la stringa D:\Drivers\Pr
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso di Windows 2000 con un cavo USB o parallelo Dopo aver collegato il cavo e acceso la stampante, viene visualizzata la schermata Installazione guidata nuovo hardware. 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità, quindi fare clic su Avanti. 2 Selezionare Cerca un driver adatto alla periferica, quindi fare clic su Avanti. 3 Selezionare Specificare un percorso, quindi fare clic su Avanti.
Uso di Windows NT con cavo parallelo NOTA: Per installare i driver della stampante sul computer, è necessario accedere come amministratore. 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità. 2 Quando viene visualizzata la schermata CD Driver e programmi di utilità, fare clic su Installazione personale - Installa la stampante solo per l'uso su questo computer per installare il software aggiuntivo per la stampante. 3 Selezionare la stampante nell'elenco a discesa.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Fare clic su Avanti per completare l'installazione. 7 Usare il nome predefinito della stampante (ad esempio, Dell Laser Printer 1700) o immettere un nome univoco per la stampante, quindi fare clic su Avanti. 8 Fare clic su Sì (scelta consigliata), quindi fare clic su Fine per stampare una pagina di prova. 9 Al termine dell'operazione, fare clic su Sì per chiudere la finestra.
4 Dopo che la procedura guidata ha individuato il driver della porta USB, fare clic su Avanti. 5 Quando il driver della porta USB è installato, fare clic su Fine. L'installazione guidata richiede di cercare nuovi driver. 6 Fare clic su Avanti per ricercare un driver di stampa. 7 Selezionare Cerca un driver adatto alla periferica, quindi fare clic su Avanti. 8 Selezionare Specificare un percorso, quindi fare clic su Avanti.
Im postazione della st ampa locale w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
4 SECTION 4 Impostazione della stampa in rete Impostazione di rete
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impostazione di rete NOTA: Per informazioni su altre configurazioni di rete, consultare la Guida per l'utente. Collegamento dei cavi 38 1 Accertarsi che la stampante sia spenta e che il cavo di alimentazione sia stato scollegato.
3 Collegare un'estremità del cavo di alimentazione alla presa situata sul retro della stampante e l'altra estremità a una presa elettrica dotata di messa a terra. 4 Accendere la stampante. Al termine delle prove interne della stampante, la spia Pronta/Dati si accende. Se le spie del pannello operatore non si accendono all'avvio della stampante, verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente al retro della stampante e alla presa elettrica.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Nella sezione "TCP/IP" della pagina delle impostazioni di rete, verificare che l'indirizzo IP, la netmask e il gateway siano corretti. Se è necessario modificare l'indirizzo IP, eseguire l'Utilità di impostazione dell'indirizzo IP dal CD Driver e programmi di utilità. Esecuzione del software di installazione 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità nel computer.
9 Fare clic su Avanti. 10 Selezionare il software e la documentazione che si desidera installare, quindi fare clic su Installa. Per ulteriori informazioni, vedere "Panoramica del software" a pagina 43. 11 Quando viene visualizzata la schermata finale, scegliere se riavviare il computer, quindi fare clic su Fine.
Im postazione della st ampa in rete w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
5 SECTION 5 Pa n o r a m i c a d e l software Dell™ Toner Management System Utilità impostazioni stampante locale Dell Utilità di impostazione dell'indirizzo IP Utilità di disinstallazione del software della stampante Dell Profilo driver Strumento Web per la configurazione delle stampanti Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilizzare il CD Driver e programmi di utilità fornito con la stampante per installare alcune applicazioni software, a seconda del sistema operativo in uso. NOTA: Se la stampante e il computer sono stati acquistati separatamente, è necessario utilizzare il CD Driver e programmi di utilità per installare le seguenti applicazioni software.
Applicazione nuovo ordine materiali di consumo della stampante NOTA: Questa applicazione non è disponibile con Windows 98 SE o Me. È possibile aprire la finestra di dialogo per la richiesta dei materiali di consumo dalla finestra Stato di stampa, Programmi o dall'icona del desktop. È possibile ordinare il toner per telefono o tramite il Web. 1 Fare clic su Start→ Programmi o Tutti i programmi→ Stampanti Dell→ Dell Laser Printer 1700→ Applicazione nuovo ordine materiali di consumo della stampante.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilità di impostazione dell'indirizzo IP NOTA: Questa applicazione non è disponibile se la stampante è collegata localmente al computer. L'Utilità di impostazione dell'indirizzo IP consente di impostare un indirizzo IP e altri importanti parametri IP.
Profilo driver Profilo driver consente di creare profili dei driver contenenti impostazioni personalizzate.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Per impostare le notifiche via e-mail: 48 1 Avviare lo strumento Web per la configurazione delle stampanti Dell. 2 Fare clic su Impostazione avviso e-mail. 3 In Imposta server di posta elettronica, immettere il gateway SMTP primario e l'indirizzo per risposta.
6 SECTION 6 Risoluzione dei problemi Problemi comuni Sostituzione della cartuccia di toner Sostituzione del tamburo di imaging Rimozione degli inceppamenti della carta
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemi comuni Per la soluzione di eventuali problemi di stampa, consultare le tabelle riportate di seguito. Se non è possibile risolvere il problema, contattare Dell all'indirizzo support.dell.com. È possibile che un componente della stampante debba essere pulito o sostituito da un tecnico dell'assistenza. 50 Problema Soluzione La stampa risulta sbiadita ma la spia Toner in esaurimento/ Sostituisci tamburo non si accende.
Problema Soluzione La spia Toner in esaurimento/Sostituisci tamburo lampeggia. Sostituire il tamburo di imaging. Per ulteriori informazioni, vedere "Sostituzione del tamburo di imaging" a pagina 57. Le pagine sono bianche. • È possibile che la cartuccia di toner sia esaurita. Sostituire la cartuccia. Per ulteriori informazioni, vedere "Sostituzione della cartuccia di toner" a pagina 54. • È possibile che si sia verificato un errore software. Spegnere e riaccendere la stampante.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 52 Problema Soluzione La stampante è accesa ma non stampa. • Accertarsi che la cartuccia di stampa sia installata. • Accertarsi che il cavo parallelo, USB o Ethernet sia collegato saldamente all'apposito connettore sul retro della stampante. • Premere e rilasciare il pulsante Continua per stampare una pagina delle impostazioni dei menu per determinare se il problema riguarda la stampante o il computer.
Problema Soluzione La spia relativa al caricamento della carta è accesa sebbene sia caricata della carta sul vassoio da 250 o 550 fogli. Accertarsi che il vassoio sia inserito completamente. La carta si è inceppata nella stampante. Per ulteriori informazioni, vedere "Rimozione degli inceppamenti della carta" a pagina 60. Per informazioni sui problemi della qualità di stampa, consultare la Guida per l'utente.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sostituzione della cartuccia di toner ATTENZIONE: Quando si sostituisce una cartuccia di toner, evitare di esporre la nuova cartuccia alla luce diretta per un periodo di tempo prolungato. L'eccessiva esposizione alla luce può causare problemi alla qualità di stampa. 1 Aprire il coperchio anteriore premendo il pulsante sulla sinistra della stampante.
b Sollevare la cartuccia di toner ed estrarla utilizzando la maniglia. a b 3 Disimballare la nuova cartuccia di toner. 4 Ruotare la cartuccia in tutte le direzioni per distribuire il toner.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 56 5 Installare la nuova cartuccia di toner allineando i rulli bianchi presenti sulla cartuccia alle frecce bianche presenti sulle guide del tamburo di imaging, quindi spingere la cartuccia fino in fondo. Quando è installata correttamente, la cartuccia scatta in posizione. 6 Chiudere il coperchio anteriore.
Sostituzione del tamburo di imaging AVVERTENZA: Quando si sostituisce un tamburo di imaging, evitare di esporre la cartuccia di toner o il nuovo tamburo alla luce diretta per un periodo di tempo prolungato. L'eccessiva esposizione alla luce può causare problemi alla qualità di stampa. 1 Aprire il coperchio anteriore premendo il pulsante sulla sinistra della stampante. 2 Estrarre l'unità della cartuccia di toner tirando la maniglia della cartuccia di toner.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: Non premere il pulsante sull'unità della cartuccia di toner. Collocare l'unità su una superficie piana e pulita. 3 Rimuovere la cartuccia di toner: a Premere il pulsante sulla base dell'unità della cartuccia di toner. b Sollevare la cartuccia di toner ed estrarla utilizzando la maniglia. a b 4 58 Disimballare il nuovo tamburo di imaging.
5 Installare la cartuccia di toner nella nuova unità allineando i rulli bianchi presenti sulla cartuccia di toner alle frecce bianche sulle guide del tamburo di imaging, quindi spingere la cartuccia fino in fondo. Quando è installata correttamente, la cartuccia scatta in posizione. 6 Installare l'unità della cartuccia di toner allineando le frecce verdi presenti sulle guide dell'unità a quelle verdi presenti sulle guide della stampante e inserendola completamente.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Dopo aver sostituito il tamburo di imaging, è necessario ripristinare il contatore del tamburo. Per ripristinare il contatore, tenere premuto il pulsante Annulla fino a quando tutte le spie non si accendono in sequenza. AVVERTENZA: Se il contatore del tamburo di imaging viene ripristinato senza sostituire il tamburo, è possibile che la stampante venga danneggiata e la garanzia invalidata. 8 Chiudere il coperchio anteriore.
2 Aprire il coperchio anteriore e rimuovere l'unità della cartuccia di toner. AVVERTENZA: Non lasciare l'unità della cartuccia di toner esposta alla luce diretta per un periodo di tempo prolungato. L'eccessiva esposizione alla luce può causare problemi alla qualità di stampa. 3 Rimuovere eventuali inceppamenti presenti nell'area retrostante l'unità della cartuccia di toner.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 62 4 Sollevare il pannello mobile sulla parte anteriore della stampante e rimuovere eventuali inceppamenti al di sotto di esso. 5 Aprire lo sportello dell'uscita posteriore e rimuovere eventuali inceppamenti.
6 Dopo aver eliminato gli inceppamenti, reinstallare l'unità della cartuccia di toner, controllare che tutti i coperchi e i vassoi della stampante siano chiusi, quindi premere Continua per riprendere la stampa. NOTA: Le pagine che hanno causato l'inceppamento vengono stampate nuovamente.
Ri so luz io ne de i pro b le m i w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
7 SECTION 7 Come contattare Dell Assistenza tecnica Sistema automatizzato di controllo sullo stato dell'ordine Come contattare Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Assistenza tecnica Se si verifica un problema tecnico, Dell è sempre disponibile a fornire assistenza all'utente. 1 Chiamare da un telefono situato vicino alla stampante, per consentire all'assistenza tecnica di seguire l'utente durante tutte le procedure necessarie. Quando si contatta Dell, utilizzare il codice del servizio di assistenza espresso, per indirizzare più velocemente la chiamata al personale tecnico competente.
Come contattare Dell Per contattare Dell tramite posta elettronica, è possibile visitare i seguenti siti: • www.dell.com • support.dell.com (assistenza tecnica) • premiersupport.dell.com (assistenza tecnica per enti pubblici, istituzioni scolastiche, sanitarie e per aziende medio/grandi, inclusi utenti Premier, Platinum e Gold) Per conoscere gli indirizzi Web specifici per il proprio paese, consultare la relativa sezione nella tabella riportata di seguito.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città America Latina Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Assistenza tecnica (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4093 Servizio clienti (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Fax (assistenza tecnica e servizio clienti) (Austin, Texas, U.S.A.
Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Austria (Vienna) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 900 E-mail: tech_support_central_europe@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Cina (Xiamen) Prefisso del paese: 86 Prefisso della città: 592 Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Sito Web dell'assistenza tecnica: support.ap.dell.com/china E-mail dell'assistenza tecnica: cn_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Danimarca (Copenhagen) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 00 Assistenza tramite e-mail (computer portatili): den_nbk_support@dell.com Prefisso del paese: 45 Assistenza tramite e-mail (computer da scrivania): den_support@dell.
Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Francia (Parigi) (Montpellier) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Giappone (Kawasaki) Sito Web: support.jp.dell.
Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Gran Bretagna (Bracknell) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 00 Sito Web del servizio clienti: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Prefisso del paese: 44 E-mail: dell_direct_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Hong Kong Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 001 E-mail: ap_support@dell.
Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Isole Vergini Britanniche Assistenza generale numero verde: 1-866-278-6820 Isole Vergini Statunitensi Assistenza generale 1-877-673-3355 Italia (Milano) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nuova Zelanda Prefisso telefonico internazionale: 00 Prefisso del paese: 64 Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi E-mail (Nuova Zelanda): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Polonia (Varsavia) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 011 E-mail: pl_support_tech@dell.
Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Spagna (Madrid) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 00 E-mail: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Prefissi dell'area, numeri locale e numeri verdi Sud Africa (Johannesburg) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: E-mail: dell_za_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (città) Prefisso telefonico internazionale Prefisso del paese Prefisso della città Nome del dipartimento o dell'area di servizio, sito Web e E-mail Svizzera (Ginevra) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso telefonico internazionale: 00 E-mail: swisstech@dell.
8 SECTION 8 Appendice Accordo di licenza del software Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Accordo di licenza del software Dell Il presente documento è un Accordo legale tra l'utente e Dell Products, L.P ("Dell"). Tale Accordo copre tutto il software distribuito con il prodotto Dell, per il quale non esiste un Accordo di licenza separato tra l'utente, il produttore e il proprietario del software (collettivamente il "Software").
Il Software è protetto dalle leggi degli Stati Uniti sul copyright e dai trattati internazionali. È consentito eseguire una copia del Software esclusivamente come copia di backup o di archivio oppure trasferire il Software su di un unico disco rigido a condizione che l'utente conservi l'originale esclusivamente come copia di backup o di archivio.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL ESCLUDE, A NOME PROPRIO E DEI SUOI FORNITORI, QUALSIASI ALTRA GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA INCLUSA TRA L'ALTRO LA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO, IN RELAZIONE AL SOFTWARE E ALLA DOCUMENTAZIONE CORRELATA. La presente garanzia limitata conferisce all'utente specifici diritti; è possibile che l'utente disponga di altri diritti che possono variare da una giurisdizione all'altra.
Informazioni generali La presente licenza è valida finché non viene risolta. La licenza viene risolta in base alle condizioni stabilite sopra o in caso di non adempimento ai termini in essa contenuti. Qualora la licenza venisse risolta, l'utente si impegna a distruggere il Software, il relativo materiale e tutte le eventuali copie. Il presente Accordo è disciplinato dalle leggi dello Stato del Texas. Ciascuna clausola del presente Accordo è separabile.
Ap p e n d i c e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Indice A applicazione nuova richiesta materiali di consumo della stampante, uso, 45 applicazioni software applicazione nuova richiesta materiali di consumo della stampante, 45 Centro monitor stato, 44 Dell Toner Management System, 44 disinstallazione, 46 Profilo driver, 47 Utilità di impostazione dell'indirizzo IP, 46 Utilità impostazioni stampante locale, 45 B buste dimensioni e peso, 28 C caricamento della carta vassoi standard e opzionali, 22 carta dimensioni e peso, 28 inceppamenti, 60 cartoncino di
L locale, 29 pagina delle impostazioni dei menu, 39 pagina delle impostazioni di rete, 39 rete, 37 lucidi dimensioni e peso, 28 M materiali di consumo, richiesta, 2 stampante memoria, 17 memoria, installazione, 17 strumento Web per la configurazione delle stampanti, uso, 47 P supporti, 28 tipi e dimensioni, 28 Profilo driver, uso, 47 supporto come contattare Dell, 67 R richiesta dei materiali di consumo, 2 rimozione degli inceppamenti, 60 risoluzione dei problemi, 50 problemi comuni, 50 rimozione