Proyector Dell™ 1609WX Guía del usuario
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector. AVISO: Un AVISO indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños para el dispositivo, lesiones personales o muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Tabla de Contenidos 1 Acerca de su proyector Acerca de su proyector . 2 Conexión del proyector Conexión al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a un reproductor de DVD 8 . . 8 9 10 . . 11 . . . . . . . . . . . 12 Conexión de un reproductor de DVD con un cableS-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de un reproductor de DVD utilizando un cable compuesto . . . . . . . . . . . . . .
Aumento de la altura del proyector . . Disminución de la altura del proyector Ajuste del enfoque y zoom del proyector . . . . . . 18 18 . . . . . . . . 19 . . . . . . Ajuste del tamaño de la imagen de proyección . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso del panel de control Uso del control remoto Uso del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . SEL. ENT. (SELECCIONAR UNA ENTRADA) AJ. AUTO.
1 Acerca de su proyector Antes de conectar su proyector, asegúrese de que todos los componentes necesarios están disponibles. Su proyector se envía con los componentes siguientes. Póngase en contacto con Dell (consulte Contacto con Dell en la página 47) si falta alguno de los componentes.
Acerca de su proyector 1 6 2 3 5 4 1 Panel de control 2 Lengüeta de zoom 3 Anillo de enfoque 4 Lente 5 Botón del elevador 6 Receptores IR PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 1 No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor. 2 No utilice el proyecto en zonas en las que exista un nivel excesivo de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema, y el apagado automático del proyector. 3 Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
2 Conexión del proyector 1 2 DVI-D In VGA - A Out 3 4 5 6 7 8 VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out 9 USB Remote 10 RS-232 Dell 1609WX 11 12 1 Conector de entrada DVI-D 2 Salida VGA-A (ciclo monitor) 3 Conector de entrada VGA-A (D-sub) 4 Conector de entrada VGA-B (D-sub) 5 Conector para S-video 6 Conector de video compuesto 7 Conector de entrada de audio 8 Conector de salida de audio 9 Conector remoto USB 10 Conector RS232 11 Ranura de cabl
Conexión al equipo Conectar una computadora con un cable VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In 2 S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 XELOM 3 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB a USB NOTA: El cable USB no viene suministrado por Dell. NOTA: Conecte el cable USB si desea utilizar las funciones de Página siguiente y Página anterior en el control remoto.
Conectar un equipo usando un cable DVI-D 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 TV OUT SDIF-OUT PDIF-OUT XELOM 2 1 Cable de alimentación 2 Cable DVI-D 3 Cable USB a USB 3 NOTA: Dell no entrega el cable USB ni el cable DVI-D. NOTA: Conecte el cable USB si desea utilizar las funciones de Página siguiente y Página anterior en el control remoto.
Conectar un equipo utilizando un cable RS232 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Puede adquirir el cable RS232 (6 ft) en el sitio web de Dell.
Conexión de monitor en bucle utilizando cables VGA 1 DVI-D In VGA - A Out 2 VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA Conexión del proyector 11
Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cable de alimentación 2 Cable S-video NOTA: El cable S-Video no viene suministrado por Dell. Puede adquirir el cable de extensión S-Video (50ft/100ft) en la página web de Dell.
Conexión de un reproductor de DVD utilizando un cable compuesto 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cable de alimentación 2 Cable de video compuesto NOTA: El cable compuesto no viene suministrado por Dell. Puede adquirir el cable de extensión Compuesto (50ft/100ft) en la página web de Dell.
Conexión de un reproductor de DVD utilizando un cable en componentes Uso de un cable YPbPr a VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a YPbPr NOTA: El cable VGA a YPbPr no viene suministrado por Dell. Puede adquirir el cable de extensión VGA a YPbPr (50ft/100ft) en la página web de Dell. NOTA: Puede conectar el cable en componentes a la entrada VGA-A o VGA-B.
Conexión de un reproductor de DVD utilizando un cable en componentes Uso del cable YPbPr a YPbPr y del adaptador YPbPr a VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 3 2 1 Cable de alimentación 2 Cable YPbPr a YPbPr 3 Adaptador YPbPr a VGA NOTA: Del no suministra el cable YPbPr a YPbPr ni l adaptador VGA a YPbPr NOTA: Puede conectar el cable en componentes a la entrada VGA-A o VGA-B.
Conexión de un reproductor de DVD utilizando un cable HDMI 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 3 2 1 Cable de alimentación 2 Cable HDMI 3 Adaptador DVI-D NOTA: Dell no entrega el cable HDMI ni el adaptador DVI-D.
3 Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de activar el dispositivo fuente. La luz del botón de Alimentación parpadea de color azul hasta que lo pulsa. 1 Retire la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte Conexión del proyector en la página 7.
NOTA: Si pulsa el botón Power mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparecerá el mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el monitor". Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón Menu del panel de control o simplemente ignórelo y desaparecerá después de 5 segundos. Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector 1 Pulse el botón Elevator. 2 Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.
Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. 1 Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias desde 3,3 a 39,4 pies (1,0 a 12 m).
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 359,4"(913,0cm) " 7,7 m) 32 ,4c 2 3 (8 269,6"(684,7cm) 209,7"(532,6cm) " 1,2 m) 19 ,6c 5 8 (4 149,8"(380,4cm) " 6,6 m) 13 ,8c 6 4 (3 89,9"(228,2cm) 3,3'(1,0m) DVI-D In VGA - A Out Dell 1609WX 20 Uso del proyector 30,0 "(76,1cm) 27,3" (69,4cm) 9,8'(3,0m) 16,4'(5,0m) 23,0'(7,0m) ,9" ) 81 ,1cm 8 0 (2 29,5'(9,0m) 39,4'(12,0m) Projector to screen distance " 5,8 m) 24 ,3c 4 2 (6 VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out US
Pantalla (Diagonal) Tamaño de pantalla Máx. 30,0" (76,1cm) 89,9" (228,2cm) 149,8" (380,4cm) 209,7" (532,6cm) 269,6" (684,7cm) 359,4" (913,0cm) Mín. 27,3" (69,4cm) 81,9" (208,1cm) 136,6" (346,8cm) 191,2" (485,6cm) 245,8" (624,3cm) 327,7" (832,4cm) Máx. (ancho x alto) 25,4" X 15,9" 76,2" X 47,6" 127" X 79,4" (64,5cm X 40,3cm) (193,5cm X 121,0cm) (322,6cm X 201,6cm) Mín.
1 Luz de aviso de LÁMPARA 2 Luz de aviso de temperatura (TEMP) 3 Alimentación 4 Ajuste Arriba Corregir dist. 5 Ajuste Derecha Auto 6 22 / / Receptor IR Uso del proyector • Si la luz LAMP está fija en ámbar, cambie la lámpara. (consulte Cambio de la lámpara en la página 41). Si el problema persiste, contacte con Dell (consulte Cambio de la lámpara en la página 41). • Si la luz LAMP parpadea en color ámbar, el proyector se apagará automáticamente para indicar un fallo en el sistema.
7 Abajo dist. 8 Menú 9 Izquierda 10 Aceptar / Corregir / Fuente Le permite seleccionar opciones en el menú en pantalla (OSD). También puede utilizar el botón Abajo para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Le permite activar el OSD. Use los botones y as teclas de dirección y el botón Menúpara navegar a través del menú en pantalla. Le permite ajustar los valores del menú OSD.
Uso del control remoto 1 11 2 12 3 13 4 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 19 10 20 1 2 Luz LED Fuente 3 Ajuste automático 4 5 6 7 8 9 Botón Arriba Botón Izquierda Aceptar Menú Botón Abajo Silencio 24 Uso del proyector Indicador LED. Pulse para alternar entre las fuentes RGB Digital, RGB Analógica, Compuesto, Componentes (YPbPr por medio de VGA) y S-video. Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.
10 Relación de aspecto 11 Alimentación 12 Modo Video 13 14 15 16 17 18 Subir página Pantalla en blanco Bajar página Botón Derecha Subir volumen Ajuste de clave 19 Bajar volumen 20 Ajuste de clave Pulse este botón para cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada. Enciende y apaga el proyector. Para más información, consulte Encendido del proyector en la página 17 y Apagado del proyector en la página 17.
Para volver al Menú Principal, vaya a la ficha Back (Atrás) y pulse el botón Enter en el panel de control o en el control remoto. Para salir del menú en pantalla OSD, acceda a la ficha EXIT y pulse el botón Enter o el botón Menú directamente en el panel de control o el control remoto. Menú principal SEL. ENT. (SELECCIONAR UNA ENTRADA) El menú de selección de entrada le permite seleccionar la fuente de entrada de sus proyectores. FUENTE AUTOM.
AJ. AUTO. (AJUSTE AUTOMÁTICO) La función de ajuste automático ajusta automáticamente la FRECUENCIA y el SEGUIMIENTO en el modo PC. Mientras se esté realizando el ajuste automático aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla "Ajuste automático en curso…". CONFIGURAR Incluye las opciones Corregir dist. v., Corregir dist., Modo proyector, Relación aspecto y Inform. proyector. CORREGIR DIST. V.—Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. CORREGIR DIST.
• • 4:3 — La fuente se escala para ajustarse a la altura de la pantalla. Panorámico — La fuente de entrada se escala para ajustarse a la pantalla. Use la relación de aspecto 4:3 si está usando uno de los siguientes elementos: – Equipo con resolución superior a WXGA – Cable en componentes (720p/1080i/1080p) INFORM. PROYECTOR—Pulse para mostrar el nombre del modelo, la fuente de entrada actual y el número de serie del proyector (PPID#).
IMAGEN (en Modo Video) Utilizando el menú Imagen puede ajustar las opciones de pantalla de sus proyectores. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones: BRILLO—Use CONTRASTE—Use y para ajustar el brillo de la imagen. y para ajustar el contraste de la pantalla. TEMP. COLOR—Le permite ajustar la temperaturade color. La pantalla parecerá más fría con mayor temperatura de color, y más cálida con menor temperatura de color. AJUSTAR COLOR—Le permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
PANTALLA (en Modo PC) Utilizando el menú Pantalla puede ajustar las opciones de pantalla de sus proyectores. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones: MODO VíDEO—Le permite optimizar el modo de pantalla de los proyectores: PC, Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), Juego , y Personal (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará automáticamente a Personal.
POSICIóN VERTICAL—Pulse image hacia arriba. para movr la imagen hacia abajo, y para mover la FRECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su equipo. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de Frecuencia para minimizar las barras. Éste es un ajuste aproximado. SEGUIMIENTO—Le permite sincronizar la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.
LÁMPARA Utilizando el menú Lámpara puede ajustar las opciones de pantalla de sus proyectores. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones: HORAS LáMPARA—Muestra las horas de uso desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara. AHORRAR ENERG.—Seleccione Sí para establecer el período de retardo para ahorro. El período de retardo es el tiempo que usted desea que espere el proyector sin recibir señal de entrada. De forma predeterminada, el periodo de retardo es de 120 minutos.
IDIOMA El menú de Idioma le permite configurar el idioma del menú OSD.
OTROS VOLUMEN —Pulse y para aumentar/reducir el volumen. SILENCIO—Le permite activar/desactivar el sonido. PANTALLA PERSONAL.—Pulse Enter para acceder al menú Pantalla personal. Seleccione SÍ para capturar la imagen de la pantalla como Mi logotipo personalizado. Esta pantalla sustituirá a las pantallas originales con el logotipo de Dell. Puede recuperar la pantalla predeterminada seleccionando el Logotipo de Dell en la pantalla emergente.
CLAVE—Le permite proteger el proyector con una contraseña. Esta utilidad de seguridad le permite imponer una variedad de restricciones de acceso para proteger su privacidad y evitar que otros utilicen sin permiso su proyector. Esto significa que el proyector no podrá usarse si se toma sin autorización y por tanto sirve como característica antirrobo. Seleccione Act para activar la protección con contraseña.
d Si la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades. Si la clave introducida es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con su distribuidor de DELL™ o personal de servicio cualificado. Para cancelar la función de clave, seleccione Des e introduzca la clave para desactivar la función.
Solución de problemas del proyector 4 Si experimenta problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. Consulte la sección Contacto con Dell en la página 47 Problema Solución posible No aparece la imagen en la pantalla • Compruebe que haya quitado la tapa de la lente y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto de gráficos externos esté activado. Si está usando un equipo portátil Dell™, pulse (Fn+F8).
Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Ajuste automático en el control remoto o el panel de control. 2 Si está usando una computadora portátil Dell™, ajuste la resolución de la computadora en WXGA (1280 x 800) o XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en una parte sin uso del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) La imagen está desenfocada La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 Solución posible (continuación) 1 Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector. 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia del proyector requerida (3,3 ft [1,0 m] to 39,4 ft [12 m]). El proyector detecta automáticamente el formato de la señal de entrada.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La luz TEMP permanece en ámbar. El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, comuníquese con Dell (Consulte la sección Contacto con Dell en la página 47). La luz TEMP parpadea de color ámbar Ha ocurrido un fallo en el ventilador y el proyector se apagará automáticamente.
Cambio de la lámpara El mensaje siguiente aparecerá en la pantalla cuando la lámpara del proyector esté finalizando su vida útil y deba cambiarse: La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. Debe cambiarla. www.dell.com/lamps PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la Página 6. Para cambiar la lámpara: 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
6 Coloque la nueva lámpara. NOTA: Es posible que Dell™ solicite que las lámparas reemplazadas bajo garantía sean devueltas a Dell™. De lo contrario, elimine o recicle la lámpara. Para más información, consulte Eliminación de la lámpara en la página 42. 7 Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara. 8 Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los 2 tornillos. 9 Restaure el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en Reiniciar Lámp en la ficha Lámpara del OSD.
Especificaciones Válvula de luz 5 0,65" WXGA DMD Tipo A, DarkChip™2 Brillo 2500 ANSI lúmenes (máx.
Dimensiones (Ancho Externas 11,68 x 7,96 x 3,17 ± 0,04 pulgadas (296,5 x 202 x Alto x Fondo) x 80,5 ± 1 mm) Ambiente Temperatura de funcionamiento: 5oC - 35oC (41oF- 95oF) Humedad: 80% máximo Temperatura de almacenamiento: 0oC a 60oC (32oF a 140oF) Humedad: 90% máximo Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP, SASO, PSE, eK Conectores I/O Alimentación: zócalo de entrada de alimentación CA Entrada de ordenador: dos conectores D-sub para señ
Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 Tipos de comandos Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Modos de compatibilidad (Analógico/Digital) Resolución Frecuencia V. (Hz) 640X480 59,9 Frecuencia H.
Contacto con Dell Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de producto de Dell. Dell ofrece distintas opciones de asistencia online y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
Apéndice: Glosario ANSI Lumens —Una norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo, y promediando los nueve puntos. Relación de aspecto —La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
dB— decibelio—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal— Un método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 pies de ancho tiene una diagonal de 15 pies.
fotogramas por segundo. PAL— Fase alternada por líneas. Una norma europea de vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo. Imagen inversa— Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el texto y los gráficos se ven al revés. La imagen reversa se utiliza para proyección desde atrás.
Índice A Conectar con un cable componente 13 Conectar con un cable compuesto 12 Conectar con un cable S-video 11 Conectar una computadora con un cable RS232 10 Realizar la conexión con un cable HDMI 14 Ajuste de la imagen proyectada 16 Ajuste de la altura del proyector 16 bajar el proyector Botón del elevador 16 Pie elevador 16 Rueda de ajuste de la inclinación 16 Ajuste del enfoque y zoom del proyector 17 Anillo de enfoque 17 Lengüeta de zoom 17 Contacto con Dell 5, 19, 20, 36, 38 Control remoto 21 Rece
Dimensiones 41 Distancia de proyección 40 Fuente de alimentación 40 Lámpara 40 Lente de proyección 40 Modos de compatibilidad 43 Nivel de ruido 41 Número de píxeles 40 Peso 41 Protocolo RS232 42 Regulación 41 Tamaño de la pantalla de proyección 40 Tasa de contraste 40 Uniformidad 40 Válvula de luz 40 Velocidad de la rueda del color 40 M Menú en pantalla 22 Ajuste automát.