Projetor Dell™ 1609WX Manual do Utilizador
Notas, avisos e precauções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor seu projetor. AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. PRECAUÇÃO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos materiais, danos pessoais, ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo 1 Sobre o projetor . Sobre o Projetor . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como Conectar o Projetor Conexão a um Computador 6 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexão a um Computador usando um Cabo VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexão a um Computador Usando um Cabo DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexão com um Computador usando um Cabo RS232 . . . . . . . . . . . . 3 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como desligar o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . Como ajustar da Imagem Projetada . Como Elevar o Projetor . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . 18 Como Abaixar o Projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajuste do Tamanho da Imagem Projetada . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 24 Como utilizar a OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Menu Principa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Sobre o projetor Antes de conectar o projetor, certifique-se de que todos os componentes necessários estejam disponíveis. O projetor vem com os componentes mostrados abaixo. Entre em contato com a Dell (consulte Como entrar em contato com a Dell na página 47) se qualquer componente estiver faltando.
Sobre o Projetor 1 6 2 3 5 4 1 Painel de controle 2 Controle de zoom 3 Anel de foco 4 Lente 5 Botão de elevação 6 Receptores de IF PRECAUÇÃO: Instruções de segurança 1 Não use o projetor próximo a aparelhos que gerem muito calor. 2 Não use o projetor em áreas onde haja excesso de poeira. A poeira pode causar a falha do sistema e o projetor será desligado automaticamente. 3 Certifique-se de que o projetor esteja montado numa área bem-ventilada.
2 Como Conectar o Projetor 1 2 DVI-D In VGA - A Out 3 4 5 6 7 8 VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out 9 USB Remote 10 RS-232 Dell 1609WX 11 12 1 Conector de entrada DVI-D 2 Saída VGA-A (conexão passante de monitor) 3 Conector de entrada VGA-A (D-Sub) 4 Conector de entrada VGA-B (D-Sub) 5 Conector S-Video 6 Conector de vídeo composto 7 Conector de entrada de áudio 8 Conector de saída de áudio 9 Conector remoto USB 10 Conector RS232 11 Ranhur
Conexão a um Computador Conexão a um Computador usando um Cabo VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In 2 S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 XELOM 3 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB para USB NOTA: O cabo USB não é fornecido pela Dell. NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você desejar usar os recursos Página seguinte and Página anterior no controle remoto.
Conexão a um Computador Usando um Cabo DVI-D 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 TV OUT SDIF-OUT PDIF-OUT XELOM 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo DVI-D 3 Cabo USB para USB 3 NOTA: Os cabos USB e DVI-D não são fornecidos pela Dell. NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você desejar usar os recursos Página seguinte e Página anterior no controle remoto.
Conexão com um Computador usando um Cabo RS232 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Você pode comprar o cabo RS232 (6 pés) do website da Dell.
Conexão de Monitor Em Série Usando Cabos VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 Como Conectar o Projetor 11
Conexão a um Reprodutor de DVD Conexão a um Reprodutor de DVD Usando um Cabo S-Video 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Video NOTA: O cabo S-Video não é fornecido pela Dell. É possível comprar o cabo de extensão S-Video (50 pés/100 pés) no website da Dell.
Conexão de um Reprodutor de DVD Usando um Cabo Composto 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto NOTA: O cabo composto não é fornecido pela Dell. É possível comprar o cabo de extensão composto (50 pés/100 pés) no website da Dell.
Conexão de um Reprodutor de DVD Usando um Cabo Componente Usando um Cabo YPbPr para VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para YPbPr NOTA: O cabo VGA para YPbPr não é fornecido pela Dell. É possível comprar o cabo de extensão VGA para YPbPr (50 pés/100 pés) no website da Dell. NOTA: Você pode conectar o cabo componente tanto para a Entrada VGA-A ou Entrada VGA-B.
Conexão de um Reprodutor de DVD Usando um Cabo Componente Usando um Cabo YPbPr para YPbPr e um Adaptador YPbPr para VGA 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 3 2 1 Cabo de alimentação 2 YPbPr to YPbPr cable 3 Adaptador YPbPr para VGA NOTE: O cabo YPbPr para YPbPr e o adaptador VGA para YPbPr não são fornecidos pela Dell. NOTE: Você pode conectar o cabo componente tanto para a Entrada VGA-A ou Entrada VGA-B.
Conexão de um Reprodutor de DVD Usando um Cabo HDMI 1 DVI-D In VGA - A Out VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remote RS-232 3 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo HDMI 3 Adaptador DVI-D NOTA: O cabo HDMI e o adaptador DVI-D não são fornecidos pela Dell.
3 Como usar o Projetor Como ligar o Projetor NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a origem. A luz de Funcionamento pisca em azul até que o botão liga/desliga seja pressionado. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte Como Conectar o Projetor na p·gina 7.
NOTA: Se você pressionar o botão liga/desliga enquanto o projetor estiver funcionando, a mensagem "Press Power Button To Turn Off Projector (Pressione o botão liga/desliga para desligar o projetor)" aparecerá na tela. Para fazer desaparecer esta mensagem, pressione o botão Menu no painel de controle ou ignore a mensagem; esta desaparecerá depois de 5 segundos. Como ajustar da Imagem Projetada Como Elevar o Projetor 1 Prima o botão de Elevator (Elevação).
Como Ajustar o Zoom e o foco do Projetor PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte. 1 Gire a alavanca de zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias que varia de 1,0 a 12 m (3,3 a 39,4 pés).
Ajuste do Tamanho da Imagem Projetada 359,4"(913,0cm) " 7,7 m) 32 ,4c 32 8 ( 269,6"(684,7cm) 209,7"(532,6cm) " 1,2 m) 19 ,6c 85 (4 149,8"(380,4cm) " 6,6 m) 13 ,8c 46 3 ( 89,9"(228,2cm) ,9" ) 81 ,1cm 08 9,8'(3,0m) 16,4'(5,0m) 23,0'(7,0m) 27,3" (69,4cm) 3,3'(1,0m) DVI-D In VGA - A Out Dell 1609WX 20 30,0 "(76,1cm) (2 29,5'(9,0m) 39,4'(12,0m) Projector to screen distance " 5,8 m) 24 ,3c 24 6 ( Como usar o Projetor VGA - A In VGA - B In S-Video In Video In Audio In Audio Out USB Remo
Tela (diagonal) Máx. 30,0 pol. (76,1 cm) 89,9 pol. (228,2 cm) 149,8 pol. (380,4 cm) 209,7 pol. (532,6 cm) 269,6 pol. (684,7 cm) 359,4 pol. (913,0 cm) Mín. 27,3 pol. (69,4 cm) 81,9 pol. (208,1 cm) 136,6 pol. (346,8 cm) 191,2 pol. (485,6 cm) 245,8 pol. (624,3 cm) 327,7 pol. (832,4 cm) 25,4 X 15,9 pol. 76,2 X 47,6 pol. 127 X 79,4 pol. 177,8 X 111,1 pol. 228,8 X 142,9 pol. 304,8 X 190,5 pol.
1 Luz de advertência LAMP • Se a luz da lâmpada acender em âmbar, troque a lâmpada (consutel Como entrar em contato com a Dell na página 47). Se o problema persistir, entre em contato com a Dell (consutel Como entrar em contato com a Dell na página 47). • Se a luz da lâmpada piscar em âmbar, o projetor desliga automaticamente indicando uma falha do sistema. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell (consutel Como entrar em contato com a Dell na página 47).
6 Receptor de IF 7 Para cima / Ajuste de Permite selecionar opções do menu de exibição distorção trapezoidal em tela (OSD). Aponte o controle remoto para o receptor de IF e pressione um botão. Também é possível usar o botão Para baixo para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor. 8 Menu 9 Esquerda Permite ativar o OSD. Use botão Menu para navegar pelo OSD. / Origem eo Permite ajustar a configuração do OSD.
Como usar o Controle Remoto 1 11 2 12 3 13 4 5 14 15 6 7 16 17 8 18 9 19 10 20 1 2 Luz LED Source (Origem) 3 Auto adjust (Ajuste automático) 4 5 6 7 8 9 Botão Acima Botão esquerdo Enter Menu Botão Para baixo Mute (Sem som) 24 LED indicador. Pressione para alternar entre as origens RGB digital, RGB analógico, Composto, S-Video, Componente (YPbPr via VGA). Pressione para sincronizar o projetor com a origem de entrada.
10 Proporção 11 Funcionamento 12 Video Mode (Modo de vídeo) 13 Botão Page Up (Página anterior) 14 Blank screen (Tela vazia) 15 Botão Page Down (Página seguinte) 16 Botão direito 17 Aumentar o volume 18 Ajuste de distorção trapezoidal 19 Diminuir o volume 20 Ajuste de distorção trapezoidal Pressione para alterar a proporção de uma imagem exibida. Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte Como ligar o Projetor na p·gina 17 e Como desligar o projetor na p·gina 17.
remoto do projetor. Para selecionar um a opção, pressione ou no painel de controle ou no controle remoto do projetor. A cor muda para azul-escuro. Quando um item é selecionado, sua cor muda para azul-escuro. Use ou no painel de controle ou no controle remoto para ajustar as configurações. Para voltar ao menu Main(Principal), vá até a guia Back (Voltar) e pressione o botão Enter (Entrar) no painel de controle ou no controle remoto.
de vídeo composto. AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO) O Ajuste automático ajusta a FREQUENCY (FREQÜÊNCIA) e o TRACKING do projetor no modo PC. Enquanto o Ajuste automático está em andamento, a seguinte mensagem aparece na tela "Auto Adjustment in Progress...(Ajuste automático em andamento...)". SET UP (CONFIGURAÇÃO) Inclui as configurações V.
• Original — A origem de entrada é redimensionada para se ajudar à tela mantendo a proporção da origem de entrada. • 4:3 — A origem de entrada é redimensionada para se ajustar à tela. • Wide — A origem de entrada é redimensionada para se ajustar à largura da tela.
PICTURE (IMAGEM) (no Modo de vídeo) Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Picture (Imagem) oferece as seguinte opções: BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem. e para ajustar o contraste da exibição. CONTRAST (CONTRASTE)—Use COLOR TEMP (TEMPERATURA DA COR)—Permite ajustar a temperatura da cor. A tela parece mais fria a temperaturas de cor mais altas, e mais quente a temperaturas de cor mais baixas.
DISPLAY (EXIBIÇÃO) (no Modo PC) Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Picture (Imagem) oferece as seguinte opções: VIDEO MODE (MODO VíDEO)—Permite otimizar o modo de exibição do projetor: PC, Movie (Filme), sRGB (proporciona uma representação de cores mais precisa), Game (Jogo) e Custom (Personalizado) (define suas configurações preferidas).
VERTICAL POSITION (POSIçãO VERTICAL)—Pressione para mover a imagem para baixo e para mover a imagem para cima. FREQUENCY (FREQüêNCIA)—Permite alterar a freqüência de clock dos dados de exibição para que coincidam com a freqüência da placa gráfica do computador. Se aparecer uma onda vertical intermitente, use o controle Frequency (Freqüência) para minimizar as barras. Este é um ajuste primário. TRACKING—Permite sincronizar a fase do sinal de exibição com a placa gráfica.
LAMP (LÂMPADA) Usando o menu Lamp (Lâmpada), é possível ajustar as configurações de exibição do projetor. O modo Picture (Imagem) oferece as seguinte opções: LAMP HOUR (DURAçãO DA LâMPADA)—Mostre o tempo de funcionando desde a última redefinição do temporizador da lâmpada. POWER SAVING (ECONOMIA DE ENERGIA)—Selecione Yes (Sim) para definir o retardo para economia de energia. O período retardo é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem um sinal de entrada.
LANGUAGE (IDIOMA) O menu Language (Idioma) permite definir o idioma do OSD.
OTHERS (OUTROS) VOLUME—Pressione e para aumentar/diminuir o volume. MUTE (SEM SOM)—Permite habilitar/desabilitar o som. CUSTOMIZED SCREEN (TELA PERSONALIZADA)—Pressione Power (liga/desliga) para abrir o menu Customized Screen (Tela personalizada). Selecione YES (SIM) para capturar a imagem da tela como My Customized logo (Meu logotipo personalizado). Essa tela substitui todas as telas originais com o logotipo da Dell.
MENU TRANSPARENCY (TRANSPARêNCIA DO MENU)—Selecione para alterar o nível de transparência do fundo do OSD. PASSWORD (SENHA)—Permite proteger o projetor com senha. Esta função de segurança permite que você imponha uma série de restrições de acesso para proteger sua privacidade e impedir o uso não autorizado de seu projetor. Isto significa que o projetor não poderá ser usado se for levado sem autorização e, desse modo, serve como um recurso de prevenção antifurto. Selecione On (Lig.
d Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor. Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente. NOTA: Se esquecer sua senha, entre em contato com a DELL™ ou a assistência técnica qualificada. Para cancelar a função de senha, selecione Off (Desl.) e insira a senha para desativar a função.
4 Solução de Problemas do Projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™. Cosulte Como entrar em contato com a Dell na página 47. Problema Possível Solução Nenhuma imagem aparece na tela • Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado. • Verifique se a porta gráfica externa está habilitada. Se você está usando um computador portátil Dell™, pressione (Fn+F8).
Problema (continuação) Imagem parcial, rolando ou exibida incorretamente Possível Solução (continuação) 1 Pressione o botão Auto Adjust (Ajuste automático) no controle remoto ou no painel de controle.
Problema (continuação) A imagem está fora de foco. Possível Solução (continuação) 1 Ajuste o anel de foco na lente do projetor. 2 Certifique-se de que a tela de projeção se encontra dentro dos limites de distância especificados para o projetor. (3,3 pes [1,0 m] a 39,4 pés [12 m]). A imagem fica alongada durante exibição de um DVD de 16:9 O projetor detecta automaticamente o formato de sinal de entrada.
Problema (continuação) Possível Solução (continuação) A luz TEMP está acesa em âmbar O projetor está superaquecido. A exibição será encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™. (Cosulte Como entrar em contato com a Dell™ na página 47). Luz TEMP está piscando em âmbar Um ventilador do projetor falhou e o projetor será desligado automaticamente. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™.
Troca da Lâmpada A mensagem a seguir aparece na tela quando a lâmpada do projetor está chegando ao final da vida útil e precisa ser trocada: Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested. (A lâmpada está alcançando o final de sua vida útil em operação em potência máxima. Troca sugerida.) www.dell.com/lamps PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as Instruções de segurança descritas em página 6.
6 Troque pela lâmpada nova. NOTA: A Dell™ pode exigir que as lâmpadas trocadas que ainda estejam dentro da garantia sejam retornadas à Dell™. Para mais informações, consulte Eliminação da lâmpada na página 42. 7 Aperte os dois parafusos que fixam a lâmpada. 8 Reinstale a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos. 9 Reinicie o tempo de us da lâmpada (Ver menu da lâmpada na página 32).
5 Especificações Válvula da luz DMD WXGA de 0,65 pol. Tipo A, DarkChip™2 Brilho 2500 lumens ANSI (máximo) Relação de contraste 1900:1, típ. (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 85%, típ.
Temperatura de funcionamento: 5oC - 35oC (41oF95oF) Umidade: Máximo de 80% Ambiental Temperatura de armazenamento: 0oC a 60oC (32oF a 140oF) Umidade: Máximo de 90% Normas FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP, SASO, PSE, eK Conectores de E/S Alimentação: soquete de entrada de energia CA Entrada do computador: dois D-Sub para analógico/componente, sinais de entrada HDTV Saída de computador: uma saída D-sub de 15 pinos Entrada de vídeo: um RCA de v
Pinagem do do conector RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão • Valor Taxa de transmissão: 19200 Bits de dados: 8 Paridade Nenhuma Bits de parada 1 Tipos de Comando Para fazer aparecer o menu OSD e ajustar as configurações.
Modos de Compatibilidade (Analógico/Digital) 46 Resolução Freqüência vertical (Hz) 640X480 59,9 Freqüência horizontal (kHz) 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7 848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7 1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1 1360X768 60 47,7 1400X1050 60 65
Como entrar em contato com a Dell Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell. A Dell oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas.
Apêndice: Glossário Lumens ANSI —Uma norma para medir o brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo o lux (ou brilho) lendo no centro de cada retângulo, e tirando a média desses nove pontos. Aspect Ratio (Proporção)—A proporção mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores mais antigos têm uma proporção de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
dB— decibel—Uma unidade usada para indicar a diferença relativa em potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos; igual a dez vezes o logaritmo natural da relação entre os dois níveis. Tela diagonal— Método para medição do tamanho de uma tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao canto oposto. Uma tela de 2,7 m de altura por 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5m.
vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 quadros por segundo. PAL— Phase Alternating Line. Uma norma de difusão européia para vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 quadros por segundo. Imagem invertida—Característica que permite invertes a imagem horizontalmente. Quando usado num ambiente normal de projeção para frente, textos, gráficos, etc, ficam ao contrário. A imagem invertida é usada para retroprojeção.
Índice C Como ajustar a imagem projetada 18 abaixar o projetor Botão de elevação 18 Pé de elevação 18 Roda de ajuste da inclinação 18 Como ajustar a altura do projetor 18 Como ajustar o zoom e o foco do projetor 19 Alavanca de zoom 19 Anel de foco 19 Como ligar e desligar o projetor Como desligar o projetor 17 Como ligar o projetor 17 Conexão do projetor Adaptador DVI-D 16 Ao computador 8, 9 Cabo de alimentação 8, 9, 10, 12, 13, 14, 16 Cabo de vídeo composto 13 Cabo HDMI 16 Cabo RS232 10 Cabo S-Video 12 Cab
Brilho 43 Compatibilidade de vídeo 43 Conectores de E/S 44 Consumo de energia 43 Cor exibível 43 Dimensões 44 Distância de projeção 43 Lâmpada 43 Lente de projeção 43 Modos de compatibilidade 46 Nível de ruído 43 Normas 44 Número de pixels 43 Peso 43 Protocolo RS232 45 Relação de contraste 43 Tamanho da tela de projeção 43 Uniformidade 43 Válvula da luz 43 Velocidade da roda de cores 43 Exibição na tela 25 Auto-Adjust (Ajuste automático) 27 Display (Exibição) (no modo PC) 30 Display (Exibição) (no modo Víde
como entrar em contato com a Dell 47 T Troca de lâmpada 41 U Unidade principal 6 Alavanca de zoom 6 Anel de foco 6 Botão de elevação 6 Lente 6 Painel de controle 6 Receptor de IV 6 Índice 53