Proyector Dell 1220/1450 Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del proyector. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Información general del proyector Dell . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenido del paquete del proyector Vista superior e inferior del proyector Conexiones del proyector . . . . . . . . 2 Configurar el proyector . Ajuste de la imagen proyectada Uso del control remoto . . . . . Conectar el proyector . . . . . . 3 Uso del proyector. . . . . . . . . . . . . . . 8 13 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Información general del proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte. Contenido del paquete del proyector Contenido del paquete 1220/1450 Cable de alimentación Cable VGA (VGA a VGA) Mando a distancia Pilas AAA (2) POWER A A ASPECT A VOL A VIDEO MODE MUTE KEYSTONE VOL AUTO ADJ.
Vista superior e inferior del proyector Vista superior Vista inferior 9 1 8 7 6 5 10 82,30 2 4 3 55,00 110,00 1 Indicadores de estado 2 Receptores de infrarrojos (IR) 3 Altavoz de 2W 4 Lente 5 Anillo de enfoque 6 Lengüeta de zoom 7 Botón de Encendido 8 Tapa de la lámpara 9 Orificios de montaje para instalación en el techo 10 Rueda de ajuste de la inclinación NOTA: Orificio para tornillos para instalación en el techo M3 x 6,5 mm de fondo. Par de torsión recomendado <15 kgf-cm.
Conexiones del proyector 1 9 2 8 3 76 4 5 1 Conector de salida de +5 VCC 6 Conector HDMI 2 Conector de salida VGA 7 Conector de entrada de audio (derivada del monitor) 3 Conector de entrada VGA 8 Conector de vídeo compuesto (D-sub) 4 Conector del cable de 9 Conector de salida de audio alimentación 5 Conector Mini-USB (Mini-Tipo B) para ratón remoto y actualización de firmware PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descrita
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 1 No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor. 2 No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector. 3 Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada. 4 No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
2 Configurar el proyector Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector 1 Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización. 2 Utilice la ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
Ajustar el enfoque del proyector 1 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 1,2 m y 10 m (3,94 pies a 32,81 pies).
Ajustar el tamaño de la imagen 252,4" (641,1 cm) 9" m) 22 6 c ,6 81 5 ( 6" m) 20 4 c 3,2 2 (5 177"(449,58 cm) 0" ) 16 4 cm 6, 0 (4 126"(320,04 cm) ) 4" 11 6 cm ,5 9 8 (2 76"(193,04 cm) 10 Configurar el proyector 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) 29,53' (9,0 m) ) " 69 6 cm ,2 75 1 ( 32,81' (10,0 m) Distancia entre el proyector y la pantalla 227" (576,58 cm) 30" (76,2 cm) 27,4" (69,60 cm) 3,94' (1,2 m)
Ajustar la forma de la imagen Zoom mínimo Distancia de proyección (m) [A] Tamaño de la imagen Diagonal (pulgadas/cm) [B] Ancho (cm) [W] Altura (cm) [H] Desde la base del Desde la base del proyector hasta la proyector hasta la parte superior de la parte inferior de la imagen (cm) imagen (cm) [C] [D] 1,2 27,4"/ 69,6 cm 56 42 48 6 3 69"/ 175,26 cm 140 105 120 15 5 114"/ 289,56 cm 233 174 201 27 7 160"/ 406,4 cm 326 244 281 37 9 206"/ 523,24 cm 419 314 361 47 10 229"/ 581,66
l ona ima gen [ W] n [B age m i a de l ] [D] Diag e la Altura de la imagen [H] Altura [C] Anc ho d r [A ct o e y pro el d cia tan s i D 12 Configurar el proyector ]
Uso del control remoto POWER 1 14 2 15 3 MENU 16 17 18 19 20 21 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 25 26 6 7 MUTE PAGE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI 10 11 12 13 1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encender el proyector" en la página 23 y "Apagar el proyector" en la página 23. 2 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de un elemento.
5 Relación aspecto Pulse este botón para cambiar la relación de aspecto de la imagen mostrada. 6 Mute Presione este botón para desactivar o activar el sonido del altavoz del proyector. 7 Video mode MUTE El proyector cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (diapositivas de presentación) o de vídeo (películas, juegos, etc.). Presione el botón Video Mode para cambiar entre los diferentes modos disponibles: Presentación, Brillante, Movie, sRGB o Personal.
Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). 16 Menu Presione este botón para activar el menú en pantalla. 17 Subir volumen 18 Source 19 Bajar volumen 20 Ajustar corrección de distorsión trapezoidal + Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
Instalar las pilas del mando a distancia NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice. 1 Presione la lengüeta para levantar la tapa del 1 compartimento. 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas. 2 conforme a las marcas del compartimento de las mismas. 16 Configurar el proyector 4 AAA 4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio. 3 AAA NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y nuevas.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia VIDEO VGA ZOOM ZOOM AUTO ADJ. FREEZE KEYSTONE VOL HDMI INFO BLANK Alcance de funcionamiento PAGE MUTE VIDEO MODE ±30° VOL ASPECT MENU Distancia SOURCE Ángulo 7 m/22,97 pies POWER Distancia Ángulo NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
Conectar el proyector Conectar con VGA y altavoces externos 3 1 2 3 2 Cable de alimentación Cable VGA a VGA Cable de audio 18 Configurar el proyector 1
Conectar con HDMI 1 2 o 1 2 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB USB HOME MENU RETURN Cable de alimentación Cable HDMI NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conectar con AV Compuesto 3 2 1 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Cable de alimentación Cable de vídeo compuesto Cable de audio compuesto NOTA: El cable de vídeo compuesto y el cable de audio compuesto no se suministran con el proyector.
Conectar a un monitor externo a través de VGA derivado 2 1 2 2 1 Cable de alimentación Cable VGA a VGA NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conectar con un adaptador de pantalla inalámbrica a través de HDMI (Solamente 1450) 2 1 3 XELOM 1 2 3 Cable de alimentación Adaptador de pantalla inalámbrica Cable USB-A a Mini USB-B 1 Conectar el receptor al puerto HDMI y su cable de alimentación USB en el puerto de alimentación USB. 2 Cambiar al modo de fuente HDMI. 3 Complete la configuración de acuerdo con las instrucciones de configuración del receptor. NOTA: El adaptador de pantalla inalámbrica no se suministra con el proyector.
3 Uso del proyector Encender el proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). La luz del botón de Alimentación parpadea de color blanco hasta que lo pulsa. 1 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Configurar el proyector" en la página 8.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. 4 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector. Configuración de menú • El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada. • Presione el botón Menu del mando a distancia para ingresar en el menú principal.
AJ. AUTO. La opción Aj. auto. ajusta los elementos Horizontal, Vertical, Frecuencia y Seguimiento del proyector en el modo PC. BRILLO/CONTR. El menú Brillo/Contr. permite ajustar la configuración del brillo y contraste del proyector. BRILLO—Utilice y CONTRASTE—Utilice para ajustar el brillo de la imagen. y para ajustar el contraste de la pantalla. NOTA: Si ajusta la configuración de Brillo y Contraste, el proyector cambiará automáticamente al modo PERSONAL.
MODO VÍDEO El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización: Presentación, Brillante, MOVIE, sRGB (proporciona una representación de color más precisa) y PERSONAL (permite establecer su configuración preferida). VOLUMEN DE AUDIO El menú Volumen de audio permite ajustar la configuración del volumen de audio del proyector. VOLUMEN DEL AUDIO—Presione para reducir el volumen del audio.
AVANZADO El menú Avanzado permite cambiar la configuración de la Imagen, Pantalla, Proyector, Menú, Alimentación e Inform. Proyector. CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la imagen. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: TEMP. COLOR—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO VÍDEO)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la imagen. El menú de configuración de la imagen ofrece las siguientes opciones: TEMP. COLOR—Permite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color, se activa el modo PERSONAL. Los valores se guardan en el modo PERSONAL. AJ. COLOR P.
CONFIG. PANT. (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las siguientes opciones: para mover la imagen hacia la POSICIÓN HORIZONTAL—Presione derecha y para moverla hacia la izquierda. POSICIÓN VERTICAL—Presione para moverla hacia abajo.
ZOOM—Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla. Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione en el mando a distancia solamente para ver el resultado. NAVEGACIÓN DE ZOOM—Presione para activar el menú Navegación de zoom. Utilice de proyección. para navegar por la pantalla VISUALIZACIÓN 3D—Seleccione ACT para iniciar la función de visualización 3D (el valor predeterminado es DES).
a b c d e f g h Empaquetamiento de tramas de 1280 x 720p a 50 Hz Empaquetamiento de tramas de 1280 x 720p a 59,94/ 60 Hz Empaquetamiento de tramas de 1920 x 1080p a 23,98/ 24 Hz Lado a lado (mitad) de 1920 x 1080i a 50 Hz Lado a lado (mitad) de 1920 x 1080i a 59,94/60 Hz Superior e inferior de 1280 x 720p a 50 Hz Superior e inferior de 1280 x 720p a 59,94/60 Hz Superior e inferior de 1920 x 1080p a 23,98/24 Hz FORMATO 3D—Permite seleccionar el formato 3D cuando la función de visualización 3D está activa.
•16:10 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 16:10. •4:3 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se proyecta en formato 4:3. ZOOM—Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla. Ajuste la escala de la imagen presionando o y presione en el mando a distancia solamente para ver el resultado. NAVEGACIÓN DE ZOOM—Presione para activar el menú Navegación de zoom. Utilice de proyección.
b Compuesto a 60 Hz 5 La señal VGA recomendada para equipos portátiles es la salida de modo Sencillo (no se recomienda el uso del modo Dual). 6 Tasas de soporte 3D HDMI 1.
detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Si presiona el botón Source cuando el proyector está encendido, éste encontrará automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. MODO PROYECTOR—Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de cómo se monte este. •Proyección posterior-Escritorio — el proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida. •Proyección posterior-Montaje en el techo — el proyector invierte la imagen.
VALORES FÁB.—Seleccione Confirmar y presione para restablecer los valores predeterminados de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el siguiente mensaje de advertencia: Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de fuentes de PC y de vídeo. CONFIGURACIÓN DE MENÚ—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes opciones: POSICIÓN MENÚ—Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la pantalla.
1 Solicitud de introducción de clave por primera vez: a Vaya a Configuración de menú, presione y, a continuación, establezca la opción Clave para activar la clave. b Al activar la función Clave aparecerá una pantalla de cambio. Escriba un número de cuatro dígitos y presione . c Para confirmar la clave, escríbala de nuevo. d Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
CAMBIAR CLAVE—Inserte la clave original. A continuación, escriba la nueva clave y confírmela de nuevo. CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de potencia.
APAGADO AUTO.—De forma predeterminada, el proyector se establece para apagarse automáticamente si transcurren 120 minutos sin actividad. Un mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60 segundos, aparece en la pantalla antes de que el proyector se apague automáticamente. Presione cualquier botón durante el período de cuenta atrás para detener el apagado automático. También puede establecer un período de retraso diferente para activar el apagado automático.
IDIOMA Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione menú Idioma. para activar el AYUDA Si tiene problemas con el proyector, puede acceder al menú Ayuda para solucionar problemas.
4 Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell en la página 53). Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada correcta en el menú SEL. ENT. • Asegúrese de que el puerto de gráficos externos está habilitado.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta 1 Presione el botón Auto Adjust (Ajuste automático) del mando a distancia. 2 Si está usando un PC portátil Dell, ajuste la resolución del equipo en SVGA (800 x 600) o XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón secundario derecho en una parte no utilizada del Escritorio de Microsoft® Windows®, haga clic en Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) El color de la imagen no es correcto • Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en RGB en el menú OSD Config. imagen de la ficha Avanzado. • Utilice Modelo de menú en Conf. proyector del menú Avanzado. Asegúrese de que los colores del patrón de prueba son los correctos. La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La luz LÁMPARA parpadea en color ámbar Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Señales de guía Estado del proyector Descripción Botones de control Indicador Alimentación TEMP (Ámbar) Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse. Modo de calentamiento LÁMPARA (Ámbar) Parpadeo en blanco DES DES El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse. Blanco DES DES Lámpara encendida El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen. Nota: no se puede obtener acceso al menú OSD.
Cambiar la lámpara PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7. Reemplace la lámpara cuando aparezca el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. Debe cambiarla. www.dell.com/lamps" en la pantalla. Si el problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte la sección "Contacto con Dell" en la página 53.
3 Afloje el tornillo que sujeta la tapa de la lámpara y quite dicha tapa. 4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. 5 Levante la lámpara por su asa de metal. NOTA: Es posible que Dell solicite que las lámparas reemplazadas cubiertas por la garantía se devuelvan a Dell. De lo contrario, póngase en contacto con su agencia local de eliminación de residuos para conocer el lugar de depósito más cercano. 6 Coloque la nueva lámpara. 7 Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara.
5 Especificaciones Válvula de luz 1220: 0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™ 1450: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 1220: 2700 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste 2200:1 típica (totalmente activado/desactivado) Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA) 1450: 3000 lúmenes ANSI (máx.
Compatibilidad del video Vídeo compuesto: NTSC: M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL: B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz SECAM: B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz Entrada de vídeo de componentes a través de VGA: 1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p y 480i/p Entrada HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p Fuente de alimentación Entrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con PFC Consumo de energía Modo normal: 230 W ± 10% a 110 Vca Modo ECO: 195 W ± 10% a 110 Vca Modo de espera: < 0,5 W Audio 1 altavoz x 2 vatios RMS Nivel
Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento: 5 °C - 40 °C (41 °F- 104 °F) Humedad: 80% máximo Temperatura de almacenamiento: 0 °C a 60 °C (32 °F a 140 °F) Humedad: 90% máximo Temperatura de transporte: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Humedad: 90% máximo Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3 contactos - entrada C14) Entrada VGA: Un conector D-sub de 15 contactos (azul) y entrada VGA para señales de entrada analógicas RGB y de componentes.
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del 50 por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir el brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales.
Modos de compatibilidad (analógico/digital) Resolución 640 x 350 640 x 480 640 x 480 p60 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 848 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x 768 1440 x 900 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1152 x 864 1400 x 1050 1280 x 800 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 960 1920 x 1080 1400 x 1050 1280 x 1024 Tasa de actualización (H
1440 x 900 1600 x 1200 800 x 600 1024 x 768 84,842 60,000 119,972 119,989 80,430 75,000 76,302 97,551 157,000 162,000 73,250 115,500 NOTA: La frecuencia de actualización de los tiempos a 120 Hz (área gris) puede ser compatible en modo 3D.
6 Contacto con Dell Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell. Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
7 Apéndice: Glosario Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. Relación aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
1 Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas (full on) y la salida de la luz de todas las imágenes negras (full off). 2 ANSI — Mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz promedio de los rectángulos negros para determinar la relación de contraste ANSI. El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector.
Hz (Hercios) — Unidad de frecuencia. Corrección trapezoidal — Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión (usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Distancia máxima — La distancia a una pantalla a la que puede estar el proyector para crear una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente oscura.
XGA — Extended Video Graphics Array — 1024 x 768 píxeles. WXGA — Wide Extended Graphics Array — Resolución de 1280 x 800 píxeles.
Índice A Cable de vídeo compuesto 20 Cable HDMI 19 Cable USB-A a Mini USB-B 22 Cable VGA a VGA 18, 21 Ajustar el enfoque del proyector 9 Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector 8 bajar el proyector Rueda de ajuste de la inclinación 8 Rueda frontal de ajuste de la inclinación 8 Ajuste del enfoque y zoom del proyector Anillo de enfoque 9 Lengüeta de zoom 9 asistencia ponerse en contacto con Dell 53, 54 C Cambiar la lámpara 45 Conexión del proyector Adaptador de pantalla inalámbrica
Tasa de contraste 47 Uniformidad 47 Válvula de luz 47 Velocidad de la rueda de colores 47 Conector de salida VGA (derivada del monitor) 6 Conector de vídeo compuesto 6 Conector del cable de alimentación 6 Conector HDMI 6 Conector Mini-USB (MiniTipo B) para ratón remoto y actualización de firmware 6 M Mando a distancia 13 Menú en pantalla AJ. AUTO. 25 AVANZADO 27 AYUDA 39 BRILLO/CONTR. 25 IDIOMA 39 Menú principal 24 MODO VÍDEO 26 SEL. ENT.