Projektor Dell 1220/1450 Uživatelská příručka
Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou projektor lépe používat. UPOZORNĚNÍ: Slovo UPOZORNĚNÍ poukazuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat, nejsou-li dodržovány pokyny. VÝSTRANA: Slovo VÝSTRANA poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají zminám bez upozorniní. © 2015 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obsah 1 O tomto projektoru Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obsah krabice s projektorem . . . . . . . . Pohled na horní a dolní stranu projektoru Připojení konektoru . . . . . . . . . . . . . . . 2 Nastavení projektoru . . . . . . . . . . 4 5 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Nastavení promítaného obrazu . Používání dálkového ovladače . Zapojení projektoru . . . . . . . . . 3 Používání projektoru . Zapnutí projektoru Vypnutí projektoru Nastavení nabídky 4 5 . . . . . . . . .
1 O tomto projektoru Dell Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše, a kontaktujte společnost Dell v případě, že něco chybí. Obsah krabice s projektorem Obsah krabice 1220/1450 Napájecí kabel Kabel VGA (VGA na VGA) Dálkový ovladač Baterie AAA (2) POWER A A ASPECT A VOL A VIDEO MODE MUTE KEYSTONE VOL AUTO ADJ.
Pohled na horní a dolní stranu projektoru Pohled shora Pohled zdola 9 1 8 7 6 5 10 82,30 2 4 3 55,00 110,00 1 Indikátory stavu 2 Přijímače IR signálu 3 2W reproduktor 4 Objektiv 5 Zaostřovací kroužek 6 Páčka přiblížení 7 Vypínač 8 Kryt lampy 9 Montážní otvory pro stropní instalaci 10 Adjustační kolečko náklonu POZNÁMKA: Otvor pro šroub pro stropní montáž M3 x hloubka 6,5 mm. Doporučená momentová síla <15 kgf-cm.
Připojení konektoru 1 9 2 8 1 Konektor výstupu stejnosměrného napájení +5 V 2 Konektor výstupu VGA (monitorová smyčka) 3 Konektor vstupu VGA (D-sub) 4 Konektor napájení 5 Konektor mini USB (mini typ B) pro vzdálenou myš a upgrade firmwaru 3 76 4 5 6 Konektor HDMI 7 Vstupní audio konektor 8 Konektor kompozitního videa 9 Výstupní audio konektor UPOZORNĚNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 7.
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní pokyny 1 Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla. 2 Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne. 3 Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě. 4 Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru. 5 Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5ºC až 40ºC).
2 Nastavení projektoru Nastavení promítaného obrazu Zvýšení projektoru 1 Zvedněte projektor do požadovaného úhlu zobrazení a pomocí předního adjustačního kolečka náklonu jemně dolaďte úhel zobrazení. 2 Chcete-li jemně doladit zobrazovací úhel, použijte adjustační kolečko náklonu. Snížení výšky projektoru 1 Snižte výšku projektoru a pomocí předního adjustačního kolečka náklonu jemně dolaďte úhel zobrazení.
Nastavení ostření projektoru 1 Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 3,94 stop až 32,81 stop (1,2 m až 10 m).
Nastavení velikosti obrazu 252,4" (641,1 cm) 9" m) 22 6 c ,6 81 5 ( 6" m) 20 4 c 3,2 2 (5 177"(449,58 cm) 0" ) 16 4 cm 6, 0 (4 126"(320,04 cm) ) 4" 11 6 cm ,5 9 8 (2 76"(193,04 cm) 9,84' (3,0 m) Nastavení projektoru 16,4' (5,0 m) 10 22,97' (7,0 m) 29,53' (9,0 m) ) " 69 6 cm ,2 75 1 ( 32,81' (10,0 m) Vzdálenost projektoru od promítací plochy 227" (576,58 cm) 30" (76,2 cm) 27,4" (69,60 cm) 3,94' (1,2 m)
Nastavení tvaru obrazu Min.
a ob říčk p o l Úh [W] razu [B] dá Vz 12 Nastavení projektoru os len A] u[ t or k e r oj tp Výška obrazu [H] obra zu [D] Výška [C] Šířk a
Používání dálkového ovladače POWER 1 14 2 15 3 MENU 16 17 18 19 20 21 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 25 26 6 7 MUTE PAGE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI 10 11 12 13 1 Napájení Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech „Zapnutí projektoru“ na straně 23 a „Vypnutí projektoru“ na straně 23. 2 Enter Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr.
5 Poměr stran Stisknutím změníte poměr stran zobrazeného obrazu. 6 Mute Chcete-li vypnout nebo zapnout reproduktor projektoru, stiskněte tlačítko vypnutí zvuku. 7 Video mode MUTE Tento projektor má přednastavené konfigurace optimalizované pro zobrazování dat (snímky prezentace) nebo videa (filmy, hry atd.). Stisknutím tlačítka Video Mode můžete přepínat mezi Presentation mode (Režim prezentace), Bright mode (Jasný režim), Movie mode (Filmový režim), sRGB nebo Custom mode (Vlastní režim).
Vlevo Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD. 16 Menu Stisknutím aktivujete nabídku OSD. 17 Zvýšit hlasitost 18 Source 19 Snížit hlasitost 20 Úprava lichoběžníkového zkreslení + Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+/-40 stupňů). 21 Úprava lichoběžníkového zkreslení - Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+/-40 stupňů). 22 Automatické nastavení Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem.
Vložení baterií do dálkového ovladače POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. 1 Stiskněte jazýček a zvedněte víčko přihrádky baterií. 2 Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích. 1 2 odpovídala označení polarity v přihrádce baterií. AAA AAA 3 Vložte baterie tak, aby jejich polarita 3 POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií ani nepoužívejte nové a staré baterie dohromady. 16 Nastavení projektoru 4 AAA AAA 4 Zasuňte víčko přihrádky baterií zpět.
Dosah dálkového ovládání VIDEO VGA ZOOM ZOOM KEYSTONE VOL HDMI INFO BLANK PAGE MUTE VIDEO MODE ±30° SOURCE VOL ASPECT MENU Úhel AUTO ADJ. FREEZE Provozní dosah Vzdálenost 7 m/22,97 stop POWER Vzdálenost Úhel POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu. V případě vybitých baterií rovněž nebude možné řádně ovládat projektor pomocí dálkového ovladače.
Zapojení projektoru Zapojení s VGA a externími reproduktory 3 1 2 3 2 Napájecí kabel Kabel VGA na VGA Zvukový kabel 18 Nastavení projektoru 1
Zapojení s HDMI 1 2 nebo TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 USB HOME MENU RETURN Napájecí kabel Kabel HDMI POZNÁMKA: Kabel HDMI není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel HDMI na webu společnosti www.dell.com.
Zapojení s kompozitním signálem AV 3 2 1 TOP MENU HDMI MENU OPEN/CLOSE STANDBY/ON ENTER DVD/USB 1 2 3 USB HOME MENU RETURN Napájecí kabel Kabel kompozitního videa Kabel kompozitního zvuku POZNÁMKA: Kabel kompozitního videa a kabel kompozitního zvuku nejsou dodávány s projektorem.
Připojení k externímu monitoru prostřednictvím smyčky VGA 2 1 2 2 1 Napájecí kabel Kabel VGA na VGA POZNÁMKA: S projektorem je dodán pouze jeden kabel VGA. Dodatečný kabel VGA lze zakoupit na webu společnosti Dell na www.dell.com.
Připojení pomocí adaptéru bezdrátového zobrazení prostřednictvím HDMI (pouze 1450) 2 1 3 XELOM 1 2 3 Napájecí kabel Adaptér bezdrátového zobrazení Kabel USB-A na mini USB-B 1 Připojte přijímač k portu HDMI a jeho napájecí kabel USB k napájenému portu USB. 2 Přepněte na režim zdroje HDMI. 3 Dokončete nastavení podle pokynů pro nastavení přijímače. POZNÁMKA: Adaptér bezdrátového zobrazení není dodáván s projektorem. Adaptér bezdrátového zobrazení lze zakoupit na webu společnosti Dell na adrese www.
3 Používání projektoru Zapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Napájení bude až do stisknutí blikat bíle. 1 Připojte napájecí kabel a příslušné kabely signálu k projektoru. Informace o zapojení projektoru najdete v části „Nastavení projektoru“ na straně 8. 2 Stiskněte tlačítko Napájení (viz „Používání dálkového ovladače“ na straně 13 informace o umístění tlačítka Napájení). 3 Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.
Nastavení nabídky • Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez ohledu na to, zda je k dispozici vstupní zdroj. • Stisknutím tlačítka Nabídka na dálkovém ovladači vstupte do hlavní nabídky. • Chcete-li procházet karty v hlavní nabídce, stiskněte tlačítka nebo na dálkovém ovladači. • Chcete-li vybrat některou podnabídku, stiskněte tlačítko nebo na dálkovém ovladači. • Chcete-li vybrat některou volbu, stiskněte tlačítko nebo na dálkovém ovladači.
AUTO ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA) Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení Horizontal (Vodorovně), Vertical (Svisle), Frequency (Frekvence) a Tracking (Stabilizace) v režimu PC. BRIGHTNESS/CONTRAST (JAS/KONTRAST) Nabídka Brightness/Contrast (Jas/Kontrast) umožňuje upravovat nastavení jasu/kontrastu projektoru. BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky upravte jas obrazu. a upravte kontrast zobrazení.
VIDEO MODE (REŽIM VIDEA) Nabídka Video Mode (Režim videa) umožňuje optimalizovat zobrazený obraz: Presentation (Prezentace), Bright (Jasný), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější podání barev) a Custom (Vlastní) (vlastní nastavení). AUDIO VOLUME (HLASITOST ZVUKU) Nabídka Audio Volume (Hlasitost zvuku) umožňuje upravovat nastavení hlasitosti zvuku projektoru. AUDIO VOLUME (HLASITOST ZVUKU)—Stisknutím tlačítka zvýšíte a stisknutím tlačítka hlasitost hlasitost snížíte.
IMAGE SETTINGS (NASTAVENÍ OBRAZU) (V REŽIMU PC)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující volby: COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Po nastavení hodnot v nabídce Úpravy barev je aktivován Custom (Vlastní) režim. Hodnoty jsou uloženy v Custom (Vlastní) režim.
COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Po nastavení hodnot v nabídce Úpravy barev je aktivován Custom (Vlastní) režim. Hodnoty jsou uloženy v Custom (Vlastní) režim. RGB COLOR ADJUST (ÚPRAVY BAREV RGB)—Umožňuje ručně upravovat červenou, zelenou a modrou barvu. SATURATION (SYTOST)—Umožňuje upravit zdroj obrazu videa od černobílého až po sytě barevný.
HORIZONTAL POSITION (HORIZONTÁLNÍ POZICE)—Stisknutím tlačítka posuňte obraz vpravo a stisknutím tlačítka posuňte obraz vlevo. VERTICAL POSITION (VERTIKÁLNÍ POZICE)—Stisknutím tlačítka posuňte obraz nahoru a stisknutím tlačítka posuňte obraz dolů. FREQUENCY (FREKVENCE)—Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných dat frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální vlnu, použijte nastavení Frequency (Frekvence) k minimalizování pruhů. Jedná se pouze o přibližné nastavení.
Stolní počítač/notebook s grafickou kartou se čtyřnásobnou vyrovnávací pamětí a výstupním signálem 120 Hz. b 3D „aktivní“ brýle s DLP Link™. c 3D obsah. d 3D přehrávač. Aktivujte funkci 3D, když splňuje některou z níže uvedených podmínek: a Stolní počítač/notebook s grafickou kartou s výstupem signálu 120 Hz prostřednictvím kabelu VGA. b Na vstupu je 3D obsah prostřednictvím signálu Video.
3D SYNC INVERT (INVERZE 3D SYNC.)—Jestliže při používání 3D brýlí DLP vidíte diskrétní nebo překrývající obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Invert (Invertovat)“, aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného zobrazení. (Pro 3D brýle DLP) DISPLAY SETTINGS (NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ) (V REŽIM VIDEA)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení zobrazení.
POZNÁMKA: Chcete-li vytvořit efekt 3D, bude zapotřebí několik dalších komponent, včetně: a Stolní počítač/notebook s grafickou kartou se čtyřnásobnou vyrovnávací pamětí a výstupním signálem 120 Hz. b 3D „aktivní“ brýle s DLP Link™. c 3D obsah. d 3D přehrávač. 2 Aktivujte funkci 3D, když splňuje některou z níže uvedených podmínek: a Stolní počítač/notebook s grafickou kartou s výstupem signálu 120 Hz prostřednictvím kabelu VGA. b Na vstupu je 3D obsah prostřednictvím signálu Video.
3D SYNC INVERT (INVERZE 3D SYNC.)—Jestliže při používání 3D brýlí DLP vidíte diskrétní nebo překrývající obraz, pravděpodobně bude třeba použít příkaz „Invert (Invertovat)“, aby bylo dosaženo optimální shody sekvence levého a pravého obrazu a správného zobrazení. (Pro 3D brýle DLP) PROJECTOR SETTINGS (NASTAVENÍ PROJEKTORU)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení projektoru.
Nastavení Test Pattern (Testovací vzor) můžete aktivovat nebo deaktivovat výběrem Off (Vypnuto), Testovací vzor 1 nebo Testovací vzor 2. Testovací vzor 1: Testovací vzor 2: FACTORY RESET (OBNOVA VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ)—Výběrem volby Confirm (Potvrdit) a stisknutím obnovíte výchozí tovární hodnoty všech nastavení. Zobrazí se následující výstražná zpráva: Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů, jednak nastavení zdrojů obrazu.
MENU SETTINGS (NASTAVENÍ NABÍDKY)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení nabídky. Nastavení nabídky obsahuje následující možnosti: MENU POSITION (UMÍSTĚNÍ NABÍDKY)—Umožňuje měnit polohu nabídky OSD na promítací ploše. MENU TIMEOUT (INTERVAL NABÍDKY)—Umožňuje nastavit interval ukončení nabídky OSD. Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po 20 sekundách nečinnosti. MENU TRANSPARENCY (PRŮHLEDNOST NABÍDKY)—Umožňuje změnit úroveň průhlednosti pozadí OSD.
b Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno pro provádění změn. Zadejte 4 místné číslo z obrazovky a stiskněte . c Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte. d Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím a nástrojům projektoru. 2 3 4 36 Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne. POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obraťte se na společnost DELL nebo na kvalifikovaného servisního pracovníka.
CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLA)—Zadejte původní heslo. Potom zadejte nové heslo a znovu je potvrďte. POWER SETTINGS (NASTAVENÍ SPOTŘEBY)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení spotřeby.
AUTO SHUTDOWN (AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ)—Ve výchozí konfiguraci je projektor nastaven tak, aby se po 120 minutách nečinnosti automaticky vypnul. 60 sekund před automatickým vypnutím se zobrazí upozornění a odpočítávání. Chcete-li automatické vypnutí ukončit, během odpočítávání stiskněte libovolné tlačítko. Rovněž můžete nastavit odlišnou dobu čekání na automatické vypnutí. Doba přechodu do úsporného režimu je interval, po který má projektor čekat na signál.
LANGUAGE (JAZYK) Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím Language (Jazyk). aktivujte nabídku HELP (NÁPOVĚDA) Pokud se při používání projektoru setkáte s problémy, můžete problémy odstranit prostřednictvím nabídky nápovědy.
4 Odstraňování problémů s projektorem Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz Kontaktní informace společnosti Dell straně 52). Problém Možné řešení Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz • Zkontrolujte, zda jste vybrali správní vstupní zdroj v nabídce INPUT SOURCE (ZDROJ VSTUPU). • Ujistěte se, že je zapnut externí video port. Používáte-li přenosný počítač Dell typu laptop, stiskněte (Fn+F8).
Problém (pokračování) Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz Možné řešení (pokračování) 1 Stiskněte tlačítko Automatická úprava na dálkovém ovladači. 2 Používáte-li notebook Dell, nastavte rozlišení počítače na SVGA (800 x 600) nebo XGA (1024 x 768): a Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou část plochy Microsoft® Windows®, vyberte položku Vlastnosti a poté vyberte kartu Nastavení. b Zkontrolujte, zda nastavení pro port externího monitoru je 800 x 600 nebo 1024 x 768 pixelů.
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Nesprávná barva obrazu • Pokud zobrazovací zařízení přijme špatný výstup signálu z grafické karty, nastavte typ signálu na RGB v nabídce OSD Image Settings (Nastavení obrazu) na kartě Advanced Settings (Upřesnit nastavení). • Použijte Test Pattern (Testovací vzor) v Projector Settings (Nastavení projektoru) v nabídce Advanced Settings (Upřesnit nastavení). Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné.
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Indikátor LAMPA bliká oranžově Pokud indikátor LAMPA bliká oranžově, pravděpodobně došlo k přerušení připojení modulu lampy. Zkontrolujte modul lampy a ujistěte se, zda je správně nainstalován. Když indikátory LAMPA a Napájení oranžově blikají, znamená to, že ovladač lampy selhal a projektor se automaticky vypne.
Vodící signály Stav projektoru Popis Ovládací tlačítka Indikátor Napájení TEPLOTA (oranžová) LAMPA (oranžová) Pohotovostní režim Projektor se nachází v pohotovostním režimu. Je připraven na spuštění. Bliká bíle NESVÍTÍ NESVÍTÍ Režim zahřívání Projektor se během určité doby zahřeje a zapne. Bílá NESVÍTÍ NESVÍTÍ Lampa je zapnutá Projektor se nachází v normálním režimu a je připraven zobrazit obraz. Poznámka: Nabídka OSD není otevřená.
Výměna lampy UPOZORNĚNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 7. Když se na obrazovce zobrazí zpráva „Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (Blíží se konec provozní životnosti lampy. Doporučujeme lampu vyměnit. www.dell.com/lamps)“, vyměňte lampu. Jestliže problém přetrvává i po výměně lampy, kontaktujte společnost Dell.
7 Utáhněte dva šrouby, které drží lampu. 8 Nasaďte kryt lampy a utáhněte šroub. 9 Vynulujte počítadlo doby provozu lampy výběrem možnosti „Yes (Ano)“ pro Lamp Reset (Vynulování počitadla doby provozu lampy) in the OSD Power Settings (Nastavení spotřeby) v nabídce Advanced Settings (Upřesnit nastavení) (viz Power Settings (Nastavení spotřeby) v nabídce Advanced Settings (Upřesnit nastavení) na straně 37). Při instalaci nového modulu lampy projektor automaticky rozpozná a vynuluje provozní hodiny lampy.
5 Technické údaje Světelná technologie 1220: 0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™ Jas 1450: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ 1220: 2700 ANSI lumenů (max.) Kontrastní poměr Rovnoměrnost osvětlení plochy obrazu Počet pixelů 1450: 3000 ANSI lumenů (max.
Napájení Univerzální střídavý 100 – 240 V 50-60 Hz se vstupem PFC Normální režim: 230 W ± 10 % při 110 V Příkon Ekonomický režim: 195 W ± 10 % při 110 V Zvuk Hlučnost Pohotovostní režim: <0,5 W 1 reproduktor x 2 watty RMS Normální režim: 34 dB(A) Hmotnost projektoru Rozměry (Š x V x H) Ekonomický režim: 31 dB(A) 5,4 lbs (2,4 kg) 12,38 x 3,45 x 8,8 palců (314,4 x 87,6 x 223,5 mm) 12, 38" (31 4,4 mm ) 8, 8" (2 23 ,5 m m ) 3,45"(87,6 mm) Pracovní prostředí Provozní teplota: 5 °C až 40 °C
Lampa Životnost výbojky Vstup HDMI: Jeden konektor HDMI podporující specifikaci HDMI 1.4a a kompatibilní se specifikací HDCP. Vstup analogového zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini telefonní konektor jack (modrý). Variabilní výstup zvuku: Jeden 3,5 mm stereo mini telefonní konektor jack (zelený). Port USB (typ B): Jeden podřízený port mini USB pro vzdálenou podporu a upgrade firmwaru. Výstup 5V: Jeden výstup typu USB A 5V= / 1 A pro podpůrný adaptér (pouze 1450).
Kompatibilní režimy (Analogový/Digitální) 50 Rozlišení Obnovovací frekvence (Hz) 640 x 350 640 x 480 640 x 480 p60 720 x 480 p60 720 x 576 p50 720 x 400 640 x 480 848 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720 p50 1280 x 720 p60 1920 x 1080 i50 1920 x 1080 i60 1280 x 720 1024 x 768 1280 x 800 1366 x 768 1360 x 768 1024 x 768 1440 x 900 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1152 x 864 1400 x 1050 1280 x 800 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1280 x 960 1920 x 1080 1400 x 1050 70,087
1280 x 1024 1440 x 900 1600 x 1200 800 x 600 1024 x 768 85,024 84,842 60,000 119,972 119,989 91,146 80,430 75,000 76,302 97,551 157,000 157,000 162,000 73,250 115,500 POZNÁMKA: V 3D režimu mohou být podporovány obnovovací frekvence 120 Hz (šedá oblast).
6 Kontaktní informace společnosti Dell Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355). POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence nebo v katalogu produktů Dell. Společnost Dell poskytuje řadu možností podpory a služeb online a prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici.
7 Příloha: Glosář ANSI lumeny — Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu) uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů. Poměr stran — Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou násobkem 4/3 výšky. Jas — Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekční zařízení.
U stejného projektoru je kontrast podle metody plně rozsvícený/zhasnutý vždy větší, než kontrast podle ANSI. dB — decibel — Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin. Diagonální obraz — Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 2,75 m vysoký a 3,65 m široký má diagonálu 4,6 m.
Maximální velikost obrazu — Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky. Minimální vzdálenost — Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit obraz. NTSC — National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu. PAL — Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu.
Index D (JAS/KONTRAST) 25 HELP (NÁPOVĚDA) 39 Hlavní nabídka 24 INPUT SOURCE (VSTUPNÍ ZDROJ) 24 LANGUAGE (JAZYK) 39 VIDEO MODE (REŽIM VIDEA) 26 VOLUME (HLASITOST) 26 Dálkový ovladač 13 Dell kontaktování 52, 53 H Hlavní jednotka 5 2W reproduktor 5 Adjustační kolečko náklonu 5 Indikátory stavu 5 Kryt lampy 5 Objektiv 5 Páčka přiblížení 5 Přijímače IR signálu 5 Vypínač 5 Zaostřovací kroužek 5 J Jak kontaktovat společnost Dell 4, 43, 45 Nastavení ostření projektoru 9 Nastavení přiblížení a zaostření obrazu
kontaktní informace společnosti Dell 52, 53 Hlučnost 48 Hmotnost projektoru 48 I/O konektory 48 Jas 47 Kontrastní poměr 47 Množství zobrazitelných barev 47 Napájení 48 Objektiv 47 Počet pixelů 47 Poměr stran 47 Pracovní prostředí 48 Příkon 48 Projekční vzdálenost 47 Rovnoměrnost osvětlení plochy obrazu 47 Rozměry 48 Rychlost barevného disku 47 Světelná technologie 47 Velikost promítaného obrazu 47 Video kompatibilita 47 Zvuk 48 Připojení projektoru Adaptér bezdrátového zobrazení 22 K počítači 18 Kabel HDM