ZZ564`Gsfodi Projecteur Dell™ 1201MP Manuel d’utilisation w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
ZZ564`Gsfodi Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
ZZ564`Gsfodi Sommaire 1 Projecteur Dell™ . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 8 À propos de votre projecteur 2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion à l’aide d’un câble composant . . . . . 8 . . . . . . 9 Connexion à l’aide d’un câble composite . . . . . 9 Connexion à une télécommande filaire RS232 . . . . . 10 . . . . . . . . . . . .
ZZ564`Gsfodi Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 14 . . . . . . . . . . . . . . 14 Sécurité par mot de passe Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation de la télécommande Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Menu principal Menu Toute image . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . .
ZZ564`Gsfodi 1 Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».
www.dell.com | support.dell.
ZZ564`Gsfodi 2 Connexion du projecteur 1 2 3 4 1 Récepteur IR (infrarouge) 2 Sortie VGA (boucle moniteur) 3 Connecteur USB 4 Connecteur RS232 5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) 6 Connecteur S-vidéo 7 Connecteur vidéo composite 8 Connecteur d’entrée audio 5 6 7 8 Connexion du projecteur 7
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Connexion à un ordinateur 2 3 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB vers USB REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
ZZ564`Gsfodi Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo Connexion à l’aide d’un câble composite 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite Connexion du projecteur 9
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
ZZ564`Gsfodi 3 Utilisation du projecteur Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source (ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus. 1 Retirez le bouchon d’objectif. 2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 7.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche : « Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou redém. » Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour l’effacer. Réglage de l’image projetée Rehaussement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton élévateur.
ZZ564`Gsfodi Réglage de la taille de l’image projetée Écran Max. (Diagonale) Min. 72,6 cm (28,6 pouces) 152,4 cm (60,0 pouces) 203,2 cm (80,0 pouces) 254,0 cm (100,0 pouces) 508,0 cm (200,0 pouces) 725,7 cm (285,7 pouces) 62,7 cm (24,7 pouces) 131,7 cm (51,9 pouces) 175,6 cm (69,1 pouces) 219,5 cm (86,4 pouces) 439,0 cm (172,8 pouces) 627,2 cm (246,9 pouces) 22,9" x 17,1" 48,0" x 36,0" 64,0" x 48,0" 80,0" x 60,0" 160,0" x 120,0" 228,6" x 171,4" Taille Max.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport. 1 Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière. 2 Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette.
ZZ564`Gsfodi Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous pouvez l’activer via le menu Mot de passe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu Gestion-Mot de passe » du présent manuel. La fonctionnalité de protection par mot de passe est activée lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Utilisation du panneau de contrôle 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 11 et « Mise hors tension du projecteur » page 11. 2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.
ZZ564`Gsfodi 7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché. 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. Utilisation de la télécommande 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Mode vidéo Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d’affichage en cours.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi 4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. 5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher. 6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD. 7 Correction trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire.
ZZ564`Gsfodi Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non. Dans le menu principal, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Menu Toute image LUMINOSITé — Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la télécommande pour régler la luminosité de l’image. ou du CONTRASTE — Utilisez le bouton panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
ZZ564`Gsfodi – Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA – Câble composant (1080i ou 720p) MODE VIDéO — Permet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée en fonction du type d’utilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une restitution des couleurs plus précise) et Util (Utilisateur) (pour définir vos réglages préférés). Si vous choisissez les paramètres Intens Blanc ou Degamma, le projecteur bascule automatiquement en mode Util.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Menu Image Vidéo REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à une source S-vidéo ou une source vidéo composite. SATUR COULEUR (SATURATION DE LA COULEUR) — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l’image.
ZZ564`Gsfodi Menu Gestion EMPLAC MENU — Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran. MODE PROJECT — Permet de sélectionner l’apparence de l’image : • Projection frontale-Bureau (par défaut). • Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un écran translucide. • Projection frontale-Fixation au plafond — Le projecteur renverse l’image pour permettre la projection en cas d’installation au plafond.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser. MODE ECO — Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à puissance réduite (150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez Off pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts). TEMPORISAT.
ZZ564`Gsfodi CHANGER MOT DE PASSE — Utilisez cette fonction pour modifier le mot de passe selon votre choix. a Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles. b Entrez votre nouveau mot de passe. c Vérifiez votre nouveau mot de passe. d Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer. REMARQUE : Le mot de passe actuel peut être changé uniquement si le paramètre Mot de passe est défini à Off.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Menu Mire réglage Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher un graphique Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour régler la mise au point de l’image projetée. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la télécommande pour sortir de ce mode. Menu Réinit.
ZZ564`Gsfodi 4 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche à l’écran. • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé. • Vérifiez que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur .
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Problème (suite) L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence. Solution possible (suite) 1 Appuyez sur le bouton Resync de la télécommande ou du panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau Windows, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Paramètres.
ZZ564`Gsfodi Problème (suite) L’image n’est pas au point. Solution possible (suite) 1 Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur. 2 Vérifiez que l’écran de projection est situé à bonne distance du projecteur (entre 1 mètre et 10 mètres). L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Problème (suite) Solution possible (suite) La fenêtre d’affichage Essayez les procédures suivantes : de l’OSD n’apparaît pas 1 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande à l’écran lorsque vous ou du panneau de contrôle pendant 15 secondes appuyez sur le bouton de sorte que la fenêtre de l’OSD s’affiche. Menu de la télécommande 2 Sélectionnez Gestion dans l’OSD. ou du panneau de contrôle. 3 Définissez l’option Verrouillage OSD à Off.
ZZ564`Gsfodi Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé ! » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation.
www.dell.com | support.dell.
ZZ564`Gsfodi 5 Caractéristiques 5 Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 2000 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2100:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2 500 heures ou 3 000 heures en mode éco) Nombre de pixels 800 x 600 (SVGA) Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs Fréquence d’é
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 36 dB(A) à pleine puissance, 33 dB(A) en mode éco Poids 2,24 kg Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm (9.9 x 3.96 x 8.
ZZ564`Gsfodi Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : 8 Parité None (Aucune) Bits d’arrêt 1 • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 REMARQUE : Envoyez l’octet de poids faible d’abord.
www.dell.com | support.dell.
ZZ564`Gsfodi Modes compatibles Mode Résolution (ANALOGIQUE) Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz) VGA 640x350 70 31,5 VGA 640x350 85 37,9 VGA 640x400 85 37,9 VGA 640x480 60 31,5 VGA 640x480 72 37,9 VGA 640x480 75 37,5 VGA 640x480 85 43,3 VGA 720x400 70 31,5 VGA 720x400 85 37,9 SVGA 800x600 56 35,2 SVGA 800x600 60 37,9 SVGA 800x600 72 48,1 SVGA 800x600 75 46,9 SVGA 800x600 85 53,7 XGA 1024x768 43,4 35,5 XGA 1024x768 60 48,4 XGA 1024x768 70
www.dell.com | support.dell.
ZZ564`Gsfodi Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell par Internet et par téléphone : • Pour bénéficier du support technique via Internet, accédez au site support.dell.com. • Pour bénéficier du support technique international via Internet, utilisez le menu Choisissez un pays/une région affiché en bas de la page ou reportez-vous aux adresses Web répertoriées dans le tableau suivant.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Anguilla Support en ligne Antigua et Barbuda Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/ai Adresse électronique la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 800-335-0031 Support en ligne www.dell.com.ag la-techsupport@dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Argentine (Buenos Aires) Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 E-mail (ordinateurs de bureau et portables) E-mail (serveurs et Indicatif du pays : 54 produits de stockage ® Indicatif de la ville : EMC ) 11 www.dell.com.ar la-techsupport@dell.com la_enterprise@dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Australie (Sydney) Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 0011 Support technique support.ap.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Autriche (Vienne) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 900 tech_support_central_europe @dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service La Barbade Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/bb la-techsupport@dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Brésil Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Canada (North York, État des commandes en Ontario) ligne www.dell.ca/ostatus Indicatif d'accès international : 011 support.ca.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Îles Caïmans Support en ligne Chili (Santiago) Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes 1-877-262-5415 Support en ligne www.dell.com/cl Indicatif du pays : 56 Indicatif de la ville : 2 Ventes et support clientèle la-techsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Chine (Xiamen) Support en ligne support.dell.com.cn Indicatif du pays : 86 E-mail du support Indicatif de la ville : technique 592 E-mail du service clientèle Support technique par fax customer_cn@dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Colombie Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/co la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Costa Rica Support en ligne 01-800-915-4755 www.dell.com/cr la-techsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Danemark (Copenhague) Support en ligne support.euro.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Équateur Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/ec la-techsupport@dell.com Salvador Support technique, service clientèle, ventes (appel depuis Quito) numéro vert : 999-119-877-6553355 Support technique, service clientèle, ventes (appel depuis Guayaquil) numéro vert : 1800-999-119877-655-3355 Support en ligne www.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques France (Paris, Montpellier) Support en ligne support.euro.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Allemagne (Francfort) Support en ligne support.euro.dell.com tech_support_central_europe @dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Grenade Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/gd la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Guatemala Support en ligne numéro vert : 1-866-540-3355 www.dell.com/gt la-techsupport@dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Hong Kong Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 852 support.dell.com.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Inde Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques support.ap.dell.com Support technique (ordinateurs portables et de bureau) E-mail du support technique (ordinateurs de bureau) india_support_desktop@dell.c om E-mail du support technique (ordinateurs portables) india_support_notebook@dell .
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Irlande (Cherrywood) Support en ligne support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Italie (Milan) Support en ligne support.euro.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Japon (Kawasaki) Support en ligne support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Corée (Séoul) Support en ligne support.ap.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Luxembourg Support en ligne support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Mexique Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 Support technique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/mx la-techsupport@dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Pays-Bas (Amsterdam) Support en ligne support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Nicaragua Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/ni la-techsupport@dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Pologne (Varsovie) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 011 pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Ste Lucie Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/lc la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Saint-Vincent-et-les- Support en ligne Grenadines Support technique, service clientèle et ventes 66 Contacter Dell numéro vert : 1-866-464-4352 www.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques REMARQUE : les numéros de téléphone indiqués dans cette Indicatif d'accès section doivent être international : 005 utilisés uniquement à Indicatif du pays : 65 Singapour et en Malaisie. Singapour (Singapour) Support en ligne support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Slovaquie (Prague) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support technique Indicatif du pays : 421 czech_dell@dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Espagne (Madrid) Support en ligne support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Suède (Upplands Vasby) Support en ligne support.euro.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Suisse (Genève) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Tech_support_central_Europe @dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Taïwan Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 002 Indicatif du pays : 886 Thaïlande support.dell.com.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Trinité-et-Tobago Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/tt la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Îles Turks et Caicos Support en ligne numéro vert : 1-888-799-5908 www.dell.com/tc la-techsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Royaume-Uni (Bracknell) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Service clientèle en ligne support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp dell_direct_support@dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Uruguay Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/uy la-techsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.
ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Îles vierges (ÉtatsUnis) Support en ligne www.dell.com/vi la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Venezuela Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Support en ligne numéro vert : 1-877-702-4360 www.dell.com/ve la-techsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.
ZZ564`Gsfodi Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.
ZZ564`Gsfodi Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.
www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur. Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à incandescence. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels. VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels.
ZZ564`Gsfodi Index A Affichage à l’écran, 19 Audio, 22 Gestion, 23 Image d’Ordinateur, 21 Fréquence, 21 Suivi, 21 Image Vidéo, 22 Langue, 25 Toute image, 19 Degamma, 22 Intens Blanc, 22 Assignation des broches RS232 Protocole RS232, 35 Liste des commandes de contrôle, 36 Paramètres de communication, 35 Syntaxe des commandes de contrôle, 35 C Caractéristiques Alimentation, 33 Assignation des broches RS232, 35 Audio, 34 Bruit généré, 34 Compatibilité vidéo, 33 Conditions d’utilisation, 34 Connecteurs d’E/S
ZZ564`Gsfodi Connexion à l’aide d’un câble composite, 9 Connexion à un décodeur commercial RS232, 10 Connexion au PC, 10 Cordon d’alimentation, 8-10 Décodeur commercial RS232, 10 Installation d’une télécommande filaire RS232, 10 Options d’installation professionnelle, 9 Contacter Dell, 39 D Dell contacter, 39 Dépannage, 27 Contacter Dell, 27 Télécommande, 29 M Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur, 11 Mise sous tension du projecteur, 11 P Panneau de contrôle, 16 Ports de c
ZZ564`Gsfodi S Support contacter Dell, 39 T Télécommande, 6, 17 U Unité principale, 6 Bague de mise au point, 6 Bouton élévateur, 6 Ergot du zoom, 6 Objectif, 6 Panneau de contrôle, 6 Index 85
ZZ564`Gsfodi 86 Index