cover Copyright Informação de segurança Acerca deste guia do utilizador Características do seu novo prod Introdução Guia rápido Configuração básica Material de impressão e tabuleiro Impressão Cópia Digitalização Estado da máquina e configuraçã Ferramentas de gestão Manutenção Resolução de problemas Consumíveis Especificações Apêndice Glossário DellTM 1133 www.dell.com | www.support.dell.com file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/start_here.
cover file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/start_here.
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/helpheaderc.
ajustar ajustar tamanho dotabuleiro tabuleiro tamanho do autenticação autenticação imprimir um relatório relatório imprimir um botão Start botão Start botão stop/clear botão stop/clear botões botões de função funçãoUSB de cabo cabo USB do controlador instalação instalação do controlador características características características características do material de impressão características controlador característicasdadoimpressora material de impressão controlador da impressora controlador da impressora fun
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/helpsearch.
Copyright Copyright As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados. É estritamente proibida a reprodução destes materiais sob qualquer forma, sem a autorização prévia, por escrito, da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL e Encomenda de reposição do toner Dell 1133 Laser MFP são marcas comerciais da Dell Inc.
Informação de segurança Informação de segurança Estes avisos e precauções vêm incluídos neste guia para evitar a ocorrência de ferimentos e impedir que a máquina sofra qualquer tipo de danos. Leia atentamente todas estas instruções antes de utilizar a máquina. Utilize a sua máquina e qualquer aparelho eléctrico com a máxima sensatez e cuidado. Siga todos os avisos e instruções indicados na máquina e na literatura que acompanha a máquina.
Informação de segurança ficha da tomada eléctrica. Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio. Chame um electricista para mudar a tomada eléctrica ou então corre o risco de apanhar um choque eléctrico. Tenha cuidado porque a área de saída do papel está quente. Cuidado para não se queimar. Não deixe os animais domésticos roerem os cabos de CA, do telefone ou de interface para PC. Caso contrário provocar um choque eléctrico ou um incêndio e/ou danos no seu animal doméstico.
Informação de segurança Não coloque a máquina numa superfície instável. A máquina pode cair e ficar danificada ou provocar ferimentos. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica ligada à terra. Caso contrário, pode apanhar um choque eléctrico ou provocar um incêndio. A potência da máquina deve estar de acordo com o que vem indicado na etiqueta. Se não tiver a certeza e pretender verificar o nível de potência que está a utilizar, contacte a companhia de electricidade.
Acerca deste guia do utilizador Acerca deste guia do utilizador Este guia fornece informações sobre como utilizar a máquina. Leia a informação de segurança antes de utilizar a máquina. Se ocorrer algum problema durante a utilização da máquina, consulte o capítulo sobre resolução de problemas (consulte Resolução de problemas). Os termos que se usam neste guia do utilizador são explicados no capítulo do glossário (consulte Glossário).
Acerca deste guia do utilizador informações sobre encomendas no website da Dell, www.dell.com ou support.dell.com. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/about_this_user_guide.
Características do seu novo produto Características do seu novo produto A sua nova máquina está equipada com várias características especiais que melhoram a qualidade de impressão dos documentos. Características especiais Imprimir de forma rápida e com uma qualidade excelente Pode imprimir com uma resolução até 1200 x 1200 ppp de saída efectiva. A máquina imprime até 22 ppm em papel de tamanho A4 e 23 ppm em papel de tamanho Carta.
Características do seu novo produto Digitalize a cores e utilize as compressões precisas de formatos JPEG, TIFF e PDF. Características por modelo A máquina foi concebida para suportar todas as necessidades associadas a documentos – desde a impressão e cópia às soluções de rede mais avançadas para o seu negócio. As características por modelo incluem: FUNÇÕES Dell 1133 Imprimir ● Impressão duplex (frente e verso) (manual) ● Copiar ● USB 2.
Introdução Introdução Este capítulo apresenta-lhe uma visão geral da máquina.
Introdução 1 Porta USB 3 Porta posterior 2 Conector de alimentação 4 Pega da porta posterior Descrição geral do painel de controlo 1 Mostra o estado actual e os avisos durante uma operação. Ecrã 2 Estado ( 3 Setas 4 Menu ( 5 OK 6 Anterior ( 7 Cópia do ID ( ) Mostra o estado da máquina (consulte Pormenores do LED de Estado). Permitem percorrer as opções disponíveis do menu seleccionado e aumentar ou diminuir os valores respectivos.
Introdução Pormenores do LED de Estado A cor do LED de Status indica o estado actual da máquina. Estado Descrição Desligado A máquina está offline. A máquina está no modo de economia de energia. Quando receber dados ou premir um botão, a máquina muda automaticamente para online. Verde Intermitente Quando a luz de fundo pisca lentamente, a máquina está a receber dados do computador. Quando a luz de fundo pisca rapidamente, a máquina está a imprimir dados.
Introdução Ligue o cabo de alimentação e a máquina fica ligada. Se quiser desligar a corrente, prima o botão de Energia ( ) até que Desligar apareça no visor. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/introduction.
Guia rápido Guia rápido Este capítulo fornece instruções passo a passo para configurar a máquina ligada através de um cabo USB e instalar o software. Este capítulo inclui: Configurar o hardware Software fornecido Requisitos do sistema Instalar o controlador da máquina ligada por USB Partilhar a sua máquina localmente Configurar o hardware Esta secção mostra os passos para configurar o hardware, tal como são explicados no Guia de Instalação Rápida.
Guia rápido 4. Instale o cartucho de toner. 5. Coloque papel (consulte Colocar papel no tabuleiro). 6. Certifique-se de que todos os cabos estão ligados à máquina. 7. Ligue a máquina. Este equipamento deixará de funcionar quando a corrente eléctrica faltar. Software fornecido Depois de configurar a máquina e de a ligar ao computador, tem de instalar o software da impressora utilizando o CD fornecido. O CD inclui o seguinte software.
Guia rápido Windows Server® 2008 Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 MB (2048 MB) 10 GB Windows Vista® Intel® Pentium® IV 3 GHz 512 MB (1024 MB) 15 GB Windows® 7 Processador Intel® Pentium® IV 1 GHz ou superior, de 32 ou 1 GB (2 GB) 64 bits 16 GB Suporte para gráficos DirectX® 9 com 128 MB de memória (para permitir o tema Aero) Unidade de DVD-R/W Windows Server® 2008 R2 Processador Intel® Pentium® IV 1 GHz (x86) ou 1.
Guia rápido Windows Pode instalar o software da máquina utilizando o método típico ou personalizado. Os passos referidos abaixo recomendam-se para a maioria dos utilizadores que usa uma máquina directamente ligada ao computador. Serão instalados todos os componentes necessários ao funcionamento da máquina. 1. Certifique-se de que a máquina está ligada ao computador e a funcionar. Se a janela Assistente de novo hardware encontrado aparecer durante a instalação, clique em Cancelar para fechar a janela. 2.
Guia rápido Se a sua máquina não está ligada ao computador, aparecerá a seguinte janela. Uma vez ligada a máquina, clique em Seguinte. Se não pretender ligar a impressora de momento, clique em Seguinte e Não no ecrã a seguir. A instalação começa e não será impressa qualquer página de teste quando a instalação for concluída. A janela de instalação neste Guia do utilizador pode variar consoante a máquina e a interface que estiverem a ser utilizadas. 5.
Guia rápido reinstalar o controlador. a. Certifique-se de que a máquina foi activada e ligada à sua máquina. b. No menu Iniciar, seleccione Programas ou Todos os programas > Dell > Impressoras Dell > o nome do controlador da sua impressora > Manutenção. c. Seleccione a opção conforme desejar e siga as instruções apresentadas na janela. Macintosh O CD de software fornece os ficheiros do controlador que lhe permitem utilizar o controlador CUPS para imprimir num computador Macintosh.
Guia rápido i. Quando aparecer a mensagem a avisar que todas as aplicações no computador vão fechar, clique em Continue. j. Quando a desinstalação terminar, clique em Quit. Linux Siga os passos abaixo para instalar o controlador para Linux. Durante a instalação do controlador, o pacote Unified Linux Driver também é automaticamente instalado.
Guia rápido Instalar o controlador no modo de texto: Se não utilizar a interface gráfica ou se não conseguir instalar o controlador, utilize o controlador no modo de texto. Siga os passos 1 a 3 e escreva [root@localhost Linux]#./install.sh. Siga as instruções no ecrã Terminal. A instalação foi concluída. Se pretender desinstalar o controlador, siga as instruções de instalação acima referidas, mas escreva [root@localhost Linux]#./uninstall.sh no ecrã Terminal.
Guia rápido Impressoras. 4. Clique com o botão direito no ícone da impressora. 5. No Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, seleccione Propriedades. No Windows 7 ou Windows Server 2008 R2, no menu de contexto, seleccione Propriedades de impressora. Se o item Propriedades de impressora tiver a marca ►, pode seleccionar outros controladores de impressora ligados à impressora seleccionada. 6. Seleccione o separador Partilhar. 7. Marque Alterar Opções de Partilha. 8. Marque Partilhar esta impressora. 9.
Configuração básica Configuração básica Depois de a instalação estar concluída, pode querer configurar as predefinições da máquina. Consulte a secção seguinte se quiser definir ou alterar valores. Este capítulo fornece instruções passo-a-passo para configurar a máquina.
Configuração básica Utilizar os modos de economia Utilizar a função de economia de toner No modo de economia de toner a máquina utiliza menos toner em cada página. A activação deste modo prolonga o tempo de vida útil do cartucho de toner no modo normal, mas reduz a qualidade de impressão. 1. Prima Menu ( ) no painel de controlo. 2. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Config sistema e prima OK. 3. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Config maquina e prima OK. 4.
Configuração básica 3. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Definic. papel e prima OK. 4. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Origem papel e prima OK. 5. Prima a seta para a esquerda/direita para seleccionar o tabuleiro de papel pretendido. 6. Prima OK para guardar a selecção. 7. Prima Stop/Clear ( ) para voltar ao modo pronto. No computador Windows 1. Clique no menu Iniciar do Windows. 2. No Windows 2000, seleccione Definições > Impressoras.
Configuração básica 3. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Config maquina e prima OK. 4. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Tempo lim trab e prima OK. 5. Introduza o tempo através da seta para a esquerda/direita ou do teclado numérico. 6. Prima OK para guardar a selecção. 7. Prima Stop/Clear ( ) para voltar ao modo pronto. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/basic_setup.
Material de impressão e tabuleiro Material de impressão e tabuleiro Este capítulo descreve como colocar originais e material de impressão na sua máquina.
Material de impressão e tabuleiro no canto superior esquerdo do vidro. 3. Feche a tampa do scanner. Se deixar a tampa do scanner aberta enquanto copia, pode afectar a qualidade da cópia e o consumo de toner. A existência de poeiras no vidro de exposição do scanner pode causar manchas pretas na impressão. Mantenha-o sempre limpo (consulte Limpar a unidade de digitalização).
Material de impressão e tabuleiro Tamanhos de materiais de impressão suportados em cada modo Modo Tamanho Origem Modo de cópia Carta, A4, Legal, Ofício, Folio, Executivo, ISO B5, JIS B5, A5, A6 tabuleiro 1 tabuleiro manual Modo de impressão Todos os tamanhos são suportados pela máquina tabuleiro 1 tabuleiro manual Mudar o tamanho do tabuleiro Este tabuleiro está predefinido para o tamanho Carta ou A4, dependendo do seu país. Para alterar o tamanho, tem de ajustar as guias de papel. 1.
Material de impressão e tabuleiro 4. Aperte as guias de largura do papel e faça-as deslizar para que se encaixe ao formato de papel desejado marcado no fundo do tabuleiro. Não empurre demasiado a guia de largura do papel para que o papel não fique enrugado. Se não ajustar a guia de largura do papel, o papel pode encravar. Não utilizar papel com um encaracolamento superior a 6 mm. Colocar papel no tabuleiro Tabuleiro 1 1. Retire o tabuleiro de papel.
Material de impressão e tabuleiro 4. Volte a colocar o tabuleiro na máquina. 5. Quando imprimir um documento, defina o tipo e tamanho do papel para o tabuleiro. Para obter informações sobre a definição do tipo e do tamanho do papel, consulte Predefinir o tabuleiro e o papel. Se tiver problemas com a alimentação de papel, verifique se o papel corresponde às especificações do material de impressão. Tente colocar uma folha de cada vez no tabuleiro manual (consulte Especificações do material de impressão).
Material de impressão e tabuleiro 4. Abra Preferências de impressão (consulte Abrir Preferências de impressão). 5. Prima o separador Papel em Preferências de impressão e seleccione o tipo de papel adequado. Por exemplo, se pretender utilizar uma etiqueta, defina o tipo de papel para Etiquetas. 6. Seleccione Alimentação manual na origem de papel e, em seguida, prima OK. 7. Inicie a impressão na aplicação.
Material de impressão e tabuleiro Quando utilizar papel reciclado, as impressões podem ficar com rugas. Papel de arquivo: 70 a 90 g/m 2 . Se precisar de manter material impresso durante um longo período de tempo, tal como para arquivo, seleccione esta opção. Envelope A impressão bem-sucedida em envelopes depende da qualidade dos mesmos. Para imprimir num envelope, introduza o envelope no centro do tabuleiro manual, com a área do selo a entrar primeiro na máquina e mantendo o selo à esquerda.
Material de impressão e tabuleiro extremidades do envelope. Evite imprimir sobre a área onde se encontram as uniões do envelope. Transparência Para não danificar a máquina, utilize apenas transparências concebidas para impressoras laser. As transparências utilizadas na máquina devem poder suportar a temperatura de fusão da máquina. Coloque-as sobre uma superfície plana depois de as retirar da máquina. Não deixe transparências no tabuleiro de papel durante muito tempo.
Material de impressão e tabuleiro Não imprima em suportes com menos de 76 mm de largura ou 127 mm de comprimento. Na aplicação de software, defina as margens com uma distância mínima de 6,4 mm em relação às margens do material. Se a gramagem do material de impressão for superior a 160 g/m 2 , tente imprimir na tampa posterior (voltada para cima).
Material de impressão e tabuleiro Depois de colocar papel no tabuleiro, defina o tipo e tamanho do papel utilizando o painel de controlo. Estas definições serão aplicadas ao modo de cópia. Para imprimir a partir do computador, seleccione o tipo e tamanho do papel na aplicação que utiliza no computador (consulte Abrir Preferências de impressão). As definições estabelecidas através do controlador da máquina sobrepõem-se às definições do painel de controlo. Definir o tamanho de papel 1.
Material de impressão e tabuleiro Se estiver a usar papel A5, dobre o tabuleiro de saída. Caso contrário, as páginas impressas podem ficar desalinhadas ou encravadas. Empilhar papéis com firmeza Se utilizar a máquina numa área húmida, ou estiver a utilizar materiais de impressão húmidos provocados por humidade elevada, o papel impresso no tabuleiro de saída pode estar enrolado e pode não ser devidamente empilhado.
Impressão Impressão Este capítulo descreve tarefas de impressão comuns. Este capítulo inclui: Funções do controlador da impressora Impressão básica Abrir Preferências de impressão Utilizar ajuda Utilizar funções especiais de impressão Alterar as predefinições de impressão Especificar a sua máquina como predefinida Imprimir para um ficheiro (PRN) Impressão a partir do Macintosh Impressão a partir do Linux Os procedimentos descritos neste capítulo baseiam-se principalmente no Windows XP.
Impressão Quando seleccionar uma opção em Preferências de impressão, pode aparecer uma marca de aviso ( ). Um ponto de exclamação ( ou ) significa que pode seleccionar essa determinada opção, embora não seja recomendável, e uma marca X ( ) significa que não pode seleccionar essa opção devido ao ambiente ou configuração da máquina. O seguinte procedimento descreve os passos gerais necessários para imprimir a partir de várias aplicações do Windows.
Impressão Se o item Visualizar impressão tiver a marca ►, pode seleccionar outros controladores de impressora ligados à impressora seleccionada. 4. No menu Documento, seleccione Cancelar. Também pode aceder a esta janela, bastando para tal fazer duplo clique no ícone da máquina ( tarefas do Windows. Também pode cancelar o trabalho em curso premindo Stop/Clear ( ) na barra de ) no painel de controlo.
Impressão 3. Clique em Adicionar. Ao guardar Predefinições, todas as definições actuais do controlador são guardadas. Se clicar em Adicionar, o botão Adicionar muda para o botão Actualizar. Seleccione mais opções e clique em Actualizar; as definições serão adicionadas às Predefinições feitas por si. Para utilizar uma definição guardada, seleccione-a na lista pendente Predefinições. A máquina está a partir de agora preparada para imprimir de acordo com a definição seleccionada.
Impressão 4. Se for necessário, seleccione a ordem das páginas na lista pendente Ordem das Páginas. 5. Assinale Imprimir Margens da Página para imprimir uma margem em redor de cada página na folha. 6. Clique no separador Papel, seleccione Tamanho, Origem e Tipo. 7. Clique em OK ou Imprimir até sair da janela de impressão Imprimir.
Impressão 4. Clique em OK ou Imprimir até sair da janela de impressão Imprimir. 5. Após a impressão, dobre e agrafe as páginas. Imprimir em ambos os lados do papel (manual) Pode imprimir na frente e no verso do papel; duplex. Antes de imprimir, decida como pretende que o seu documento seja orientado. Pode utilizar esta função com papel de tamanho Carta, Legal, A4, US Folio ou Ofício (consulte Especificações do material de impressão).
Impressão 1. Para alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda a Preferências de impressão (consulte Abrir Preferências de impressão). 2. Clique no separador Papel. 3. Seleccione o tamanho de papel pretendido em Ajustar à Página. 4. Seleccione Tamanho, Origem e Tipo em Opções de papel. 5. Clique em OK ou Imprimir até sair da janela de impressão Imprimir. Utilizar marcas de água A opção marca de água permite imprimir texto sobre um documento existente.
Impressão 4. Clique em Actualizar para guardar as alterações. 5. Clique em OK ou Imprimir até sair da janela de impressão Imprimir. Eliminar uma marca de água 1. Para alterar as definições de impressão na aplicação de software, aceda a Preferências de impressão (consulte Abrir Preferências de impressão). 2. Clique no separador Avançadas, seleccione Editar... na lista pendente Marca de Água. Aparece a janela Editar Marcas de Água. 3.
Impressão assinalada, aparece uma janela de mensagens cada vez que submeter um documento para impressão, pedindo a confirmação de que pretende imprimir uma sobreposição no documento. Se esta caixa não estiver assinalada e uma sobreposição tiver sido seleccionada, esta será automaticamente impressa com o documento. 7. Clique em OK ou Imprimir até sair da janela de impressão Imprimir. A sobreposição seleccionada é impressa no documento.
Impressão Se pretender alterar as definições para cada tarefa de impressão, altere-as em Preferências de impressão. Especificar a sua máquina como predefinida 1. Clique no menu Iniciar do Windows. 2. No Windows 2000, seleccione Definições > Impressoras. No Windows XP/Server 2003, seleccione Impressoras e faxes. No Windows Server 2008/Vista, seleccione Painel de controlo > Hardware e Som > Impressoras. No Windows 7, seleccione Painel de controlo > Hardware e Som > Dispositivos e Impressoras.
Impressão Imprimir um documento Quando se imprime a partir do Macintosh, é preciso verificar a definição do controlador da impressora em cada aplicação que se utiliza. Siga os passos abaixo para imprimir a partir de um Macintosh: 1. Abra o documento que pretende imprimir. 2. Abra o menu File e faça clique sobre Page Setup. 3. Escolha o tamanho do papel, a orientação, o dimensionamento e outras opções; não se esqueça de se certificar de que a sua máquina está seleccionada. Clique em OK. 4.
Impressão Layout O separador Layout apresenta opções para ajustar a forma como o documento aparece na página impressa. Pode imprimir várias páginas numa única folha de papel. Seleccione Layout na lista pendente em Orientation para aceder às seguintes funções. Pages per Sheet: Esta opção determina quantas páginas são impressas numa página (consulte Imprimir várias páginas numa folha de papel).
Impressão 3. Seleccione as outras opções que pretende utilizar. 4. Clique em Print para que a máquina imprima o número de páginas seleccionado que pretende imprimir numa única folha de papel. Impressão a partir do Linux Imprimir a partir de aplicações Há muitas aplicações Linux que permitem imprimir utilizando o Common UNIX Printing System (CUPS). Pode imprimir a partir da sua máquina utilizando essas aplicações. 1. Abra uma aplicação e seleccione Print a partir do menu File. 2.
Impressão da janela. General: Esta opção permite alterar o tamanho do papel, o tipo de papel e a orientação dos documentos. Activa a função de duplex, adiciona faixas de início e de fim e altera o número de páginas por folha. Text: Esta opção permite especificar as margens da página e definir opções de texto, tais como os espaços ou colunas.
Impressão Jobs: Esta opção apresenta a lista de trabalhos de impressão. Clique em Cancel job para cancelar a tarefa seleccionada e seleccione a caixa de verificação Show completed jobs para ver as tarefas anteriores na lista de tarefas. Classes: Esta opção apresenta a classe em que a máquina está inserida. Clique em Add to Class para adicionar a máquina a uma determinada classe ou clique em Remove from Class para remover a máquina da classe seleccionada. 4.
Cópia Cópia Este capítulo fornece instruções passo-a-passo para fazer cópias de documentos. Este capítulo inclui: Procedimento de cópia básico Alterar as definições para cada cópia Alterar as predefinições de cópia Utilizar funções especiais de cópia Decidir a forma de saída das cópias Definir intervalo de tempo para repor as predefinições de cópia Procedimento de cópia básico Este é o procedimento normal para fazer cópias de originais. 1. Prima Menu ( ) no painel de controlo. 2.
Cópia 1. Prima Menu ( ) no painel de controlo. 2. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Funcao copia e prima OK. 3. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Tipo original e prima OK. 4. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer o modo de imagem pretendido e prima OK. Texto: Utilize com originais que tenham principalmente texto. Texto/Foto: Utilize com originais que tenham texto e fotografias. Foto: Utilize quando os originais forem fotografias. 5.
Cópia O tamanho dos originais frente e verso deve ser mais pequeno do que A5; caso contrário, fica uma parte do original por copiar. 1. Prima Cópia do ID ( ) no painel de controlo. 2. Coloque frontal e prima[Start] aparece no visor. 3. Coloque a frente de um original voltada para baixo no vidro de exposição do scanner (no local indicado pelas setas na figura abaixo) e feche a tampa do scanner. 4. Prima OK no painel de controlo.
Cópia 1. Prima Menu ( ) no painel de controlo. 2. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Funcao copia e prima OK. 3. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Esquema e prima OK. 4. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Copia cartaz e prima OK. 5. Prima Stop/Clear ( 6. Prima Iniciar ( ) para voltar ao modo pronto. ) no painel de controlo para iniciar a cópia. O original é dividido em 9 partes.
Cópia Decidir a forma de saída das cópias Pode definir a máquina de forma a ordenar o trabalho de cópia. Por exemplo, se fizer 2 cópias de um original de 3 páginas, é impresso um documento completo de 3 páginas, seguido de um segundo documento completo. 1. Coloque um único original, com a face voltada para baixo, no vidro de exposição do scanner. (Consulte Colocar originais). 2. Prima OK e introduza o número de cópias com a seta para a esquerda/direita. 3. Prima Menu ( ) no painel de controlo. 4.
Digitalização Digitalização A digitalização com a máquina permite converter imagens e texto em ficheiros digitais que podem ser guardados no computador. Este capítulo inclui: Método de digitalização básico Digitalizar originais e enviar para o computador (Digit.
Digitalização 6. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer a definição desejada e prima OK. Resolucao: Define a resolução da imagem. Cor digital.: Define o modo de cor. Formato digit.: Define o formato de ficheiro no qual a imagem será guardada. Tamanho digit.: Define o tamanho da imagem. Formato digit. só aparece se tiver seleccionado Os Meus Documentos como destino para a digitalização. Se quiser digitalizar a partir da predefinição, prima Iniciar ( ). 7. A digitalização é iniciada.
Digitalização Se pretender digitalizar documentos com outro software, deverá utilizar software compatível com TWAIN, tal como o Adobe Photoshop. Siga os passos abaixo para digitalizar com software compatível com TWAIN: 1. Certifique-se de que a máquina está ligada ao computador e a funcionar. 2. Coloque um único original, com a face voltada para baixo, no vidro de exposição do scanner. (Consulte Colocar originais). 3. Abra uma aplicação como, por exemplo, o Adobe Photoshop. 4.
Digitalização (Consulte Colocar originais). 3. No menu Iniciar, seleccione Painel de controlo > Hardware e Som > Dispositivos e Impressoras. 4. Clique com o botão direito do rato no ícone do controlador do dispositivo em Impressoras e faxes > Iniciar digitalização. Aparece a aplicação Nova Digitalização. 5. Seleccione as suas preferências de digitalização e clique em Pré-visualização para verificar de que forma as suas preferências afectam a imagem. 6. Clique em Digitalizar.
Digitalização Se houver apenas um scanner ligado ao computador e a funcionar, esse scanner aparece na lista e é seleccionado automaticamente. Se houver dois ou mais scanners ligados ao computador, pode seleccionar qualquer dos scanners quando quiser. Por exemplo, enquanto a digitalização estiver em curso no primeiro scanner, poderá seleccionar o segundo scanner, definir as respectivas opções e iniciar, de forma simultânea, a digitalização da imagem. 4. Clique em Properties. 5.
Digitalização 7. Arraste o ponteiro para definir a área da imagem que vai ser digitalizada no Preview Pane. 8. Altere as opções de digitalização nas secções Image Quality e Scan Area. Image Quality: Esta opção permite seleccionar a composição da cor e a resolução de digitalização da imagem. Scan Area: Esta opção permite seleccionar o tamanho da página. O botão Advanced permite definir manualmente o tamanho da página.
Digitalização Para guardar uma definição de tipo de trabalho para o próximo trabalho de digitalização: 1. Seleccione a definição que pretende utilizar na lista pendente Job Type. 2. Quando voltar a abrir a janela Scanner Properties, a definição guardada é seleccionada automaticamente para o trabalho de digitalização. Para eliminar uma definição de tipo de trabalho 1. Seleccione a definição que pretende eliminar na lista pendente Job Type. 2. Clique em Delete. A definição é eliminada da lista.
Digitalização Effect Permite ajustar o brilho ou o contraste da imagem, assim como invertê-la. Properties Mostra as propriedades da imagem. Para saber mais sobre a aplicação Image Manager, consulte a ajuda no ecrã. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/scanning.
Estado da máquina e configuração avançada Estado da máquina e configuração avançada Este capítulo explica como verificar o estado actual da sua máquina e o método para fazer a configuração avançada da máquina. Leia atentamente este capítulo para utilizar as várias funções da máquina. Este capítulo inclui: Configuração da cópia Imprimir um relatório Limpar a memória Descrição geral dos menus Alguns menus podem não aparecer no visor, dependendo das opções. Se for esse o caso, não é aplicável à sua máquina.
Estado da máquina e configuração avançada Configuracao Esta lista mostra o estado das opções que podem ser seleccionadas pelo utilizador. Pode imprimir esta lista para confirmar as alterações que fez às definições. Limpar a memória Pode limpar de forma selectiva a informação guardada na memória da máquina. 1. Prima Menu ( ) no painel de controlo. 2. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Config sistema e prima OK. 3. Prima a seta para a esquerda/direita até aparecer Limpar defin. e prima OK. 4.
Estado da máquina e configuração avançada Origem papel Relatorio Todos relat. Configuracao Manutencao Limp msg vazio [a] Duracao supr. Al pouco toner Num. de serie Empilhar papel Limpar defin. Todas as defin Config. copias Config digit. Config sistema [a] Este menu apenas aparece quando o cartucho de toner está quase a atingir o fim do tempo de vida útil estimado. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/machine_status_and_advanced_feature.
Ferramentas de gestão Ferramentas de gestão Este capítulo descreve as diversas ferramentas de gestão fornecidas.
Ferramentas de gestão Estado da 1 impressão O Monitor do estado da impressora indica o estado actual da impressora. 2 Nível de toner Permite ver o nível de toner existente nos cartuchos. Encom. 3 consumíveis Permite encomendar cartuchos de toner de substituição online. 4 Ajuda 5 Manual utiliz. Quando ocorre um erro, aparece o botão Ajuda. Pode abrir directamente a secção de resolução de problemas no guia do utilizador. Consulte o Guia do utilizador.
Ferramentas de gestão 1. Certifique-se de que a máquina e o computador estão devidamente ligados um ao outro e em funcionamento. 2. Depois de instalar o SmarThru, aparece o ícone SmarThru no ambiente de trabalho. 3. Faça duplo clique no ícone SmarThru. 4. Aparece o programa SmarThru. Digitalizar para: Permite-lhe digitalizar uma imagem e guardá-la numa aplicação ou pasta, enviá-la por email ou publicá-la num site Web.
Ferramentas de gestão Aplicação: Digitalizar uma imagem e colocá-la numa aplicação do Image Editor, como o Paint ou o Adobe PhotoShop. Correio electrónico: Digitalizar uma imagem e enviá-la por e-mail. Permite-lhe digitalizar, pré-visualizar e enviar uma mensagem por e-mail. Para enviar uma imagem por e-mail, tem de ter um programa de cliente para correio electrónico, como o Outlook Express, que foi configurado com a sua conta de e-mail. Pasta: Digitalizar uma imagem e guardá-la numa pasta.
Ferramentas de gestão Utilizar o Unified Driver Configurator para Linux O Unified Driver Configurator é uma ferramenta que se destina principalmente à configuração de máquinas. Tem de instalar o Unified Linux Driver para utilizar o Unified Driver Configurator (consulte Linux). Quando o controlador já estiver instalado no sistema Linux, o ícone Unified Driver Configurator é automaticamente criado no ambiente de trabalho. Abrir o Unified Driver Configurator 1.
Ferramentas de gestão 1 Alterna para Printers configuration. 2 Mostra todas as máquinas instaladas. 3 Mostra o estado, nome do modelo e URI da máquina. Os botões de controlo da impressora são os seguintes: Refresh: Actualiza a lista de máquinas disponíveis. Add Printer: Permite adicionar novas impressoras. Remove Printer: Remove a máquina seleccionada. Set as Default: Define a máquina actualmente seleccionada como a máquina predefinida. Stop/Start: Pára/inicia a máquina.
Ferramentas de gestão 1 Mostra todas as classes de máquinas. 2 Mostra o estado da classe e o número de máquinas na classe. Refresh: Actualiza a lista de classes. Add Class: Permite adicionar uma nova classe de máquinas. Remove Class: Remove a classe da máquina seleccionada. Scanners configuration Nesta janela pode controlar a actividade dos scanners, ver uma lista de máquinas Dell instaladas, alterar propriedades dos dispositivos e digitalizar imagens.
Ferramentas de gestão 1 Alterna para Scanners configuration. 2 Mostra todos os scanners instalados. 3 Mostra o fornecedor, nome do modelo e tipo de scanner. Properties: Permite-lhe alterar as propriedades de digitalização e digitalizar um documento. Ports configuration Nesta janela pode ver a lista de portas disponíveis, verificar o estado de cada porta e libertar qualquer porta que mantenha a condição de ocupada quando o utilizador já tiver terminado o trabalho.
Ferramentas de gestão 1 Alterna para Ports configuration. 2 Mostra todas as portas disponíveis. 3 Mostra o tipo de porta, dispositivo ligado à porta e estado. Refresh: Actualiza a lista de portas disponíveis. Release port: Liberta a porta seleccionada. Partilhar portas entre impressoras e scanners A máquina pode ser ligada a um computador anfitrião através de uma porta paralela ou USB.
Manutenção Manutenção Este capítulo descreve como fazer a manutenção da máquina e do cartucho de toner. Este capítulo inclui: Imprimir um relatório da máquina Controlar a vida útil dos consumíveis Utilizar alerta de pouco toner Localizar o número de série Limpeza da máquina Armazenar o cartucho de toner Sugestões para transportar e guardar a máquina Imprimir um relatório da máquina Pode imprimir as informações da máquina e o relatório de trabalho. 1. Prima Menu ( ) no painel de controlo. 2.
Manutenção 6. Prima Stop/Clear ( ) para voltar ao modo pronto. No computador 1. Certifique-se de que instalou o controlador da impressora com o CD do software da impressora fornecido. 2. Pode abrir o Utilitário de definiçoes da impressora a partir do menu Iniciar, seleccione Programas ou Todos os programas > Dell > Impressoras Dell > o nome do controlador da sua impressora > Utilitário de definiçoes da impressora. 3. Clique em Definição da impressora. 4. Clique em Setting > Toner Low Alert.
Manutenção Não toque na superfície verde da parte inferior do cartucho de toner. Utilize a pega do cartucho para não tocar nesta área. 3. Com um pano seco sem fios, limpe o pó e o toner salpicado da área dos cartuchos de toner. Ao limpar a parte interna da máquina, tenha cuidado para não danificar o rolo de transferência ou quaisquer outras partes do interior. Não utilize solventes como benzeno ou diluente para limpar.
Manutenção 4. Passe um pano pela parte inferior da tampa do scanner e pela barra branca até que estejam limpos e secos. 5. Feche a tampa do scanner. Armazenar o cartucho de toner Os cartuchos de toner são sensíveis à luz, temperatura e humidade. Siga estas recomendações para assegurar o melhor desempenho, a mais alta qualidade e o mais longo tempo de vida útil do novo cartucho de toner Dell.
Manutenção reabastecido, recondicionado ou de uma marca que não a Dell. Tempo de vida útil estimado O tempo de vida útil estimado (a duração do cartucho do toner) depende da quantidade de toner que os trabalhos de impressão exigem. O número real de impressões pode variar dependendo da densidade de impressão das páginas que são impressas, ambiente de funcionamento, intervalo de impressão, tipo do material e/ou formato do material.
Resolução de problemas Resolução de problemas Este capítulo descreve diversos passos para resolução de problemas. Este capítulo inclui: Redistribuir o toner Sugestões para evitar que o papel enrole Sugestões para evitar o encravamento de papel Resolver encravamentos do papel Pormenores das mensagens do visor Resolver outros problemas Redistribuir o toner Quando o cartucho de toner estiver a chegar ao fim: Aparecem riscas brancas ou a máquina faz uma impressão em branco.
Resolução de problemas As saliências existentes nas partes laterais do cartucho e as ranhuras correspondentes na máquina conduzem o cartucho até à posição correcta (até ficar bem encaixado). 5. Feche a porta frontal. Certifique-se de que a tampa está bem fechada. Sugestões para evitar que o papel enrole 1. Abra a porta posterior. 2. Empurre a alavanca de pressão em ambos os lados para baixo. 1. Alavanca de pressão 3. Mantenha a tampa posterior aberta durante a impressão.
Resolução de problemas tabuleiro manual. Resolver encravamentos do papel Quando ocorre um encravamento de papel, uma mensagem de aviso aparece no visor. Para continuar a impressão depois de retirar o papel encravado, tem de abrir e fechar a porta dianteira. Para evitar rasgar o papel, puxe lenta e cuidadosamente o papel encravado para fora. Siga as instruções das seguintes secções para resolver o encravamento.
Resolução de problemas 2. Abra e feche a porta frontal para reiniciar a impressão. Dentro da máquina Clique nesta ligação para abrir uma animação sobre a resolução de um encravamento. A área do fusor está quente. Tenha cuidado ao retirar papel da máquina. 1. Abra a porta frontal e puxe o cartucho de toner para fora, empurrando-o ligeiramente para baixo. 2. Retire o papel encravado puxando-o com cuidado e a direito. 3. Volte a colocar o cartucho de toner e feche a porta frontal.
Resolução de problemas 1. Abra e feche a porta frontal. O papel encravado é automaticamente ejectado da máquina. Se não conseguir ver o papel encravado, avance para o passo seguinte. 2. Puxe cuidadosamente o papel para fora do tabuleiro de saída. Se não conseguir ver o papel encravado ou se houver alguma resistência ao retirar o papel, pare de puxar e avance para o passo seguinte. 3. Abra a porta posterior. 4. Empurre as alavancas de pressão para baixo e retire o papel. 1.
Resolução de problemas Pormenores das mensagens do visor As mensagens aparecem no visor do painel de controlo para indicar o estado ou os erros da máquina. Consulte as tabelas seguintes para compreender as mensagens, bem como o seu respectivo significado, e para corrigir o problema, se necessário. Consultar as mensagens do visor Se uma mensagem não estiver na tabela, desligue e volte a ligar a máquina e tente imprimir novamente. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
Resolução de problemas cheia Remova papel está virado para baixo. retoma a impressão. Ou assegure-se de que o sensor está virado para baixo. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica. Sem papel no [tabuleiro número] Não há papel no tabuleiro indicado. Coloque papel no tabuleiro (consulte Colocar papel no tabuleiro). Cassete [tabuleiro número] aberta A cassete do tabuleiro indicada não está inserida ou não está bem fechada.
Resolução de problemas AutoO motor na sua impressora está a verificar diagnostico alguns problemas detectados. Aguarde Aguarde alguns minutos. Resolver outros problemas A tabela seguinte mostra alguns problemas que podem ocorrer e quais as soluções recomendadas. Siga as soluções sugeridas até que o problema esteja corrigido. Se o problema persistir, contacte a assistência técnica. Problemas de corrente Clique nesta ligação para abrir uma animação sobre a resolução de problemas de corrente.
Resolução de problemas Se um original não avançar na máquina, a almofada de borracha do alimentador de documentos pode necessitar de substituição. Contacte um representante da assistência técnica. O papel encrava com frequência. Há papel a mais no tabuleiro. Retire o excesso de papel do tabuleiro. Se estiver a imprimir em materiais especiais, utilize o tabuleiro manual. Está a utilizar um tipo de papel incorrecto.
Resolução de problemas imprime. documento é tão grande vez. que o espaço no disco rígido é insuficiente para aceder ao trabalho de impressão. O tabuleiro de saída está A impressão é retomada, assim que o papel for retirado do cheio. tabuleiro de saída. A máquina selecciona materiais de impressão da origem de papel errada. A opção de papel seleccionada em Preferências de impressão pode ser incorrecta.
Resolução de problemas junto do tabuleiro de saída. vapor durante a impressão. A máquina não imprime em papel de tamanho especial, como papel para facturas. O tamanho do papel e a Defina o tamanho de papel correcto em Definições do Tamanho definição de tamanho de de Papel Personalizado no separador Papel em Preferências de papel não coincidem. impressão (consulte Abrir Preferências de impressão).
Resolução de problemas interior). Linhas verticais Se aparecerem riscas verticais pretas na página: A superfície (parte do tambor) do cartucho de toner dentro da máquina deve ter sido riscada. Retire o cartucho de toner e instale um novo (consulte Substituir o cartucho de toner). Se aparecerem riscas verticais brancas na página: A superfície da peça LSU existente no interior da máquina pode estar suja (consulte Limpar a parte interior).
Resolução de problemas Desalinhamento de página Certifique-se de que o papel está correctamente colocado. Verifique o tipo e a qualidade de papel (consulte Especificações do material de impressão). Certifique-se de que as guias não estão muito apertadas ou muito soltas contra a pilha de papel. Encaracolamento ou ondulações Certifique-se de que o papel está correctamente colocado. Verifique o tipo e a qualidade de papel.
Resolução de problemas instale um novo (consulte Substituir o cartucho de toner). Se o problema persistir, a máquina pode precisar de reparação. Contacte um representante da assistência técnica. Se o papel impresso estiver ondulado ou não avançar na máquina: Ondulações Vire a pilha de papel ao contrário no tabuleiro. Tente igualmente rodar o papel 180° no tabuleiro. Altere a opção da impressora e tente de novo.
Resolução de problemas no vidro de exposição do scanner ou com a face voltada para cima no alimentador de documentos. Pode não haver memória disponível suficiente para guardar o documento que deseja digitalizar. Tente a função Pré-digitalizar para ver se funciona. Tente reduzir a taxa de resolução da digitalização. Verifique se o cabo da máquina está ligado correctamente. Certifique-se de que o cabo da máquina não está danificado. Utilize um cabo que saiba que está em bom estado.
Resolução de problemas Aparecem as mensagens “Falha na Estas mensagens podem aparecer durante a impressão. Continue a aguardar até impressão”, “Ocorreu um erro de a máquina acabar de imprimir. Se a mensagem aparecer no modo de espera ou tempo excedido na impressora”. depois de a impressão estar concluída, verifique a ligação e/ou se ocorreu um erro. Para mais informações sobre as mensagens de erro do Windows, consulte o guia do utilizador do Microsoft Windows fornecido com o computador.
Resolução de problemas não aparece na lista de scanners. funcionamento. Certifique-se de que o controlador do scanner da máquina se encontra instalado no sistema. Abra o Unified Linux Driver configurator, alterne para Scanners configuration e, em seguida, prima Drivers. Certifique-se de que o controlador com o nome correspondente ao nome da sua máquina aparece na janela. Certifique-se de que a porta não está ocupada.
Consumíveis Consumíveis Este capítulo fornece informações sobre como adquirir consumíveis, acessórios e peças de manutenção disponíveis para a sua máquina. Este capítulo inclui: Como adquirir Consumíveis disponíveis Substituir o cartucho de toner Os acessórios disponíveis podem variar consoante o país. Contacte os seus representantes de vendas para obter a lista de acessórios disponíveis. Como adquirir Para encomendar consumíveis e acessórios autorizados da Dell, visite www.dell.
Consumíveis 3. Retire o novo cartucho de toner da embalagem. 4. Retire a protecção de papel do cartucho de toner, puxando a fita de embalagem. 5. Localize a fita de vedação, na extremidade do cartucho de toner. Puxe a fita toda do cartucho com cuidado e deite-a fora. A fita de vedação deve ter mais de 60 cm quando retirada de forma correcta. Segurando o cartucho do toner, remova a fita que sela o cartucho. Certifique-se de que não corta a fita. Se isso acontecer, não poderá utilizar o cartucho do toner.
Consumíveis 8. Feche a porta frontal. Verifique se a tampa está bem fechada. file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/supplies_and_accessories.
Especificações Especificações Este capítulo inclui: Especificações do hardware Especificações ambientais Especificações eléctricas Especificações do material de impressão Os valores das especificações estão apresentados abaixo, sendo que estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Consulte www.dell.com ou support.dell.com para possíveis alterações na informação.
Especificações a máquina. Especificações do material de impressão Gramagem do material de Tipo Tamanho Dimensões impressão[a] /Capacidade [b] Tabuleiro 1 Tabuleiro manual 60 a 120 g/m 2 60 a 163 Papel comum Carta 216 × 279 mm Legal 216 × 356 mm 250 folhas de US Folio 216 × 330 mm 80 g/m 2 A4 210 × 297 mm Ofício 216 × 343 mm JIS B5 182 × 257 mm ISO B5 176 × 250 mm 150 folhas de Executivo 184 × 267 mm 80 g/m 2 A5 148 × 210 mm A6 105 × 148 mm Env. Monarch 98 × 191 mm Env. No.
Especificações file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/specifications.
Apêndice Apêndice Política de assistência técnica da Dell A assistência técnica com o apoio de um técnico requer a cooperação e participação do cliente no processo de resolução de problemas e destina-se ao restauro do Sistema Operativo, do software de aplicação e dos controladores do hardware para a configuração predefinida conforme estava aquando do envio da Dell, assim como a verificação da funcionalidade da impressora e de todo o hardware instalado da Dell.
Glossário Glossário Este glossário vai ajudá-lo a familiarizar-se com o produto compreendendo a terminologia normalmente utilizada na impressão e que também é mencionada neste guia do utilizador. 802.11 802.11 é um conjunto de normas para comunicações em rede de área local sem fios (WLAN), desenvolvidas pelo IEEE LAN/MAN Standards Committee (IEEE 802). 802.11b/g 802.11b/g permite partilhar o mesmo hardware e utilizar a banda de 2,4 GHz. 802.11b suporta uma largura de banda até 11 Mbps; 802.
Glossário Painel de controlo Um painel de controlo é uma área plana, normalmente vertical, onde os instrumentos de controlo ou monitorização são apresentados. Estes instrumentos encontram-se normalmente na parte da frente da máquina. Cobertura Este é o termo de impressão utilizado para a medição de utilização do toner na impressão. Por exemplo, 5% de cobertura significa que um papel de tamanho A4 tem cerca de 5% de imagem ou texto.
Glossário Duplex Um mecanismo que vira uma folha de papel automaticamente para que a máquina possa imprimir (ou digitalizar) ambos os lados do papel. Uma impressora equipada com duplex pode imprimir em ambos os lados do papel. Ciclo de trabalho O ciclo de trabalho é a quantidade de páginas que não afecta o desempenho da impressora durante um mês. Normalmente, a impressora tem o limite de vida útil como páginas por ano.
Glossário Meio tom Um tipo de imagem que simula uma escala de cinzentos variando o número de pontos. As áreas altamente coloridas são constituídas por um grande número de pontos, enquanto que as áreas mais claras são constituídas por um número inferior de pontos. HDD A Unidade de disco rígido (HDD, Hard Disk Drive), normalmente referida como disco rígido, é um dispositivo de armazenamento não volátil que guarda dados codificados digitalmente em pratos com superfícies magnéticas que rodam com grande rapidez.
Glossário Tabela ITU-T Nº 1 Tabela de testes normalizados publicada pela ITU-T para transmissões de documentos por fax. JBIG Norma do grupo JBIG (JBIG, Joint Bi-level Image Experts Group) é uma norma de compressão de imagens sem perda de precisão ou de qualidade, que foi concebida para a compressão de imagens binárias, particularmente para faxes, mas que também é utilizada noutras imagens.
Glossário Um sistema operativo para redes desenvolvido pela Novell, Inc. Inicialmente, utilizava multitarefa cooperativa para executar vários serviços num PC, e os protocolos de rede eram baseados na pilha XNS da Xerox. Actualmente, a NetWare suporta TCP/IP assim como IPX/SPX.
Glossário utilizando chamadas de sistema de entrada/saída padrão, o que simplifica muitas tarefas. Protocolo Uma convenção ou norma que controla ou permite a ligação, comunicação e transferência de dados entre dois pontos finais de processamento de dados. PS Consulte PostScript.
Glossário Formato de ficheiro de imagens com códigos identificativos (TIFF, Tagged Image File Format) é um formato de imagem de mapa de bits de resolução variável. TIFF descreve dados de imagens que normalmente vêm dos scanners. As imagens TIFF utilizam tags, palavras-chave que definem as características da imagem incluída no ficheiro. Este formato flexível e independente de plataformas pode ser utilizado para imagens que tenham sido feitas por diversas aplicações de processamento.
Glossário file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/PT/glossary.
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/common/swf/jam_tray1.
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/common/swf/jam_mp.
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/common/swf/jam_inside.
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/common/swf/jam_exitarea.
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/common/swf/offline.
file:///C|/E-Doc_Biz_Client/Printers/1133/pt/ug/common/swf/replace_toner.