Dell™ 1100MP Projector Owner’s Manual w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Contents 1 Your Dell™ Projector About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connecting Your Projector Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV . . . 8 . . . . . . . 8 . . . . . . . . 9 . . . . . . . 9 Connecting With a Component Cable Connecting With an S-Video Cable Connecting With a Composite Cable Connecting to a Wired RS232 Remote Control Connecting to a Computer 8 . . . . . 9 . . . . . . . . . . . .
Adjusting the Projector Zoom and Focus Using the Control Panel . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . 15 Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . Using the On-Screen Display Main Menu . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 All Images Menu Audio Menu 16 Management Menu . Language Menu . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . .
Your Dell™ Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m) S-Video cable (2.0m) USB cable (1.8m) Composite cable (1.8m) VGA to component cable (1.8m) RCA to audio cable (1.8m) Mini pin to Mini pin cable (1.8m) NOTE: Cable lengths are for the Americas only.
www.dell.com | support.dell.
Connecting Your Projector 1 2 3 4 1 IR receiver 2 VGA out (monitor loop-through) 3 USB connector 4 RS232 connector 5 VGA in (D-sub) connector 6 S-video connector 7 Composite video connector 8 Audio input connector 5 6 7 8 Connecting Your Projector 7
www.dell.com | support.dell.com Connecting to a Computer 1 2 3 1 Power cord 2 VGA to VGA cable 3 USB to USB cable NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and Previous Page features on the remote control.
Connecting With an S-Video Cable 1 2 1 Power cord 2 S-video cable Connecting With a Composite Cable 1 2 1 Power cord 2 Composite video cable Connecting to a Wired RS232 Remote Control NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 remote control software.
www.dell.com | support.dell.
Using Your Projector Turning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source.The Power button light blinks green until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropriate cables. For information about connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7. 3 Press the Power button(see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power button). The Dell logo displays for 30 seconds. 4 Turn on your source (computer, DVD player, etc.).
www.dell.com | support.dell.com Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1 Press the elevator button. 2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angel. Lowering the Projector Height 1 Press the elevator button.
Adjusting Projection Image Size 275.0"(698.5cm) " ) 9.2 m 22 2.2c 8 (5 220.0"(558.8cm) Projector to screen distance " ) 3.4 m 18 5.8c 6 (4 165.0"(419.1cm) " ) 7.5 m 13 9.3c 4 (3 110.0"(279.4cm) .7" m) 91 2.9c 3 (2 55.0"(139.7cm) 6.6'(2.0m) 13.1'(4.0m) 19.7'(6.0m) 26.2'(8.0m) 32.8'(10.0m) .8" m) 45 .3c 6 (11 33.0"(83.8cm) 27.5" (69.8cm) 3.9'(1.2m) Screen (Diagonal) Max. 33.0" (83.8cm) 55.0"(139.7cm) 110.0"(279.4cm) 165.0"(419.1cm) 220.0"(558.8cm) 275.0"(698.5cm) Min. 27.5"(69.
www.dell.com | support.dell.com Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances from 3.9ft to 32.8ft (1.2m to 10m).
Using the Control Panel 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. 2 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector. 3 Four Directional Keys The four directional keys toggle through the tabs in the OSD.
www.dell.com | support.dell.com 8 Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD. Using the Remote Control 1 Video Mode Press once to show the current display mode. Press the button again to toggle between PC, Movie, sRGB, or User mode. 2 Next Page Press to move to the next page. NOTE: The USB cable must be connected to use this function. 3 Menu Press to activate the on-screen display (OSD).
7 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector (±16 degrees). 8 Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the OSD is displayed. 9 Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.
www.dell.com | support.dell.com Main Menu All Images Menu BRIGHTNESS—Use and button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the brightness of the image. and button on the CONTRAST—Use control panel or the or button on the remote control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. COLOR TEMP—Adjust the color temperature.
SEM-AUTO KEYSTONE—Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control, the Auto Keystone will do once. ASPECT RATIO—Select an aspect ratio to adjust how the image appears. • 1:1 — The input source displays without scaling.
www.dell.com | support.dell.com Management Menu MENU LOCATION—Select the location of the OSD on the screen. PROJECTION MODE—Select how the image appears: • Front Projection-Desktop (the default). • Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. • Front Projection-Ceiling Mount — The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection. • Rear Projection-Ceiling Mount — The projector reverses and turns the image upside down.
Language Menu Press the or button on the control panel or the or button on the remote control to select the preferred language for the OSD. Presss the on the control panel or the Menu button on the remote control to confirm the language selection. Factory Reset Menu Select Yes to reset the projector to its factory default settings. Reset items include both computer image and video image settings. Computer Image Menu NOTE: This menu is only available connected to a computer.
www.dell.com | support.dell.com HOR. POSITION—Press the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the button the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right. VER.
Troubleshooting Your Projector If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. NOTE: Allow the projector some time to search for the source.
www.dell.com | support.dell.com Problem (continued) Partial, scrolling, or incorrectly displayed image Possible Solution (continued) 1 Press the Resync button on the remote control or the control panel. 2 If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-click the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab. b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port. c Press .
Problem (continued) Possible Solution (continued) The image is streched when displaying a 16:9 DVD The projector automatically detects 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: • If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable).
www.dell.com | support.dell.com Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes. CAUTION: Do not touch the bulb or the lamp glass at any time.
Specifications 5 Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 1400 ANSI Lumens (Max) Contrast Ratio 2000:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 200-watt user-replaceable UHP 2000hour lamp(up to 2500 hours in eco mode) Number of Pixels 800 x 600 (SVGA) Displayable Color 16.7M colors Color Wheel Speed 100~127.5Hz (2X) Projection Lens F/2.5, f=28.8~34.5mm with 1.
www.dell.com | support.dell.com Audio 1 speaker, 2 Watts RMS Noise Level 34dB(A) Full-on mode, 32dB(A) Eco-mode Weight 4.85 lbs (2.2 kgs) Dimensions (W x H x D) External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0.
RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings Connection settings Value Baud Rate: 19200 Data Bits: 8 Parity None Stop Bits 1 • Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Example: power on the projector Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Specifications 29
www.dell.com | support.dell.
Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA 800x600 75 46.9 SVGA 800x600 85 53.7 XGA 1024x768 43.4 35.5 XGA 1024x768 60 48.4 XGA 1024x768 70 56.
Specifications www.dell.com | support.dell.
Contacting Dell To contact Dell electronically, you can access the following websites: • www.dell.com • support.dell.com (technical support) • premiersupport.dell.com (technical support for educational, government, healthcare, and medium/large business customers, including Premier, Platinum, and Gold customers) For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below. NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Anguilla General Support toll-free: 800-335-0031 Antigua and Barbuda General Support 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar International Access Code: 00 Country Code: 54 E-mail: us_latin_services@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 900 Country Code: 43 E-mail: tech_support_central_europe@d ell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Brazil Website: www.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Chile (Santiago) Sales, Customer Support, and Technical Support Country Code: 56 City Code: 2 China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592 toll-free: 1230-020-4823 Technical Support website: support.dell.com.cn Technical Support E-mail: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Ecuador General Support toll-free: 999-119 El Salvador General Support 01-899-753-0777 Finland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 990 Country Code: 358 E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Germany (Langen) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Country Code: 49 E-mail: tech_support_central_europe@d ell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Hong Kong Website: support.ap.dell.com International Access Code: 001 Country Code: 852 Technical Support E-mail: apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Ireland (Cherrywood) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 16 Country Code: 353 E-mail: dell_direct_support@dell.com City Code: 1 Technical Support 1850 543 543 U.K. Technical Support (dial within U.K.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Japan (Kawasaki) Website: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Macao Technical Support toll-free: 0800 105 Country Code: 853 Customer Service (Xiamen, China) 34 160 910 Transaction Sales (Xiamen, China) 29 693 115 Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Netherlands (Amsterdam) Website: support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Country Code: 47 E-mail: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Puerto Rico General Support 1-800-805-7545 St. Kitts and Nevis General Support toll-free: 1-877-441-4731 St. Lucia General Support 1-800-882-1521 St. Vincent and the Grenadines General Support toll-free: 1-877-270-4609 Singapore (Singapore) Website: support.ap.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers South Africa (Johannesburg) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 09/091 E-mail: dell_za_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Sweden (Upplands Vasby) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Country Code: 46 E-mail: support.euro.dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Taiwan Website: support.ap.dell.com International Access Code: 002 Country Code: 886 E-mail: ap_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Country Code: 44 Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp City Code: 1344 E-mail: dell_direct_support@dell.
Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers U.S.A.
Glossary ANSI Lumens—A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height. Backlit (Backlight)—Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated.
www.dell.com | support.dell.com Contrast Ratio—Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values.There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: 1 Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image. 2 ANSI — measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles.
Laser Pointer—A small pen or cigar sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen. Maximum Distance—The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size—The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.
www.dell.com | support.dell.com VGA—Video Graphics Array — 640 x 480 pixels count. XGA—Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels count. Zoom Lens—Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio—Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
Index A Connection with PC, 10 D-sub to D-sub cable, 8 D-sub to HDTV/Component cable, 8 Installation for wired RS232 remote control, 9 Power cord, 8-10 Professional Installation Options, 9 RS232 cable, 10 S-video cable, 9 To Computer, 8 USB to USB cable, 8 Adjusting Projection Image Size, 26 Adjusting the Projected Image, 12 Adjusting the Projector Height, 12 lower the projector Elevator button, 12 Elevator foot, 12 Tilt adjustment wheel, 12 Adjusting the Projector Zoom and Focus, 14 Focus ring, 14 Zoom t
M Main Unit, 6 Control panel, 6 Elevator button, 6 Focus ring, 6 Lens, 6 Zoom tab, 6 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol, 29 Communication Settings, 29 Control Command Syntax, 29 Control Commands List, 30 O S On-Screen Display, 17 All Images, 18 Degamma, 19 White Intensity, 19 Audio, 19 Computer Image, 21 Frequency, 21 Tracking, 21 Language, 21 Management, 20 Video Image, 22 Specifications Audio, 28 Brightness, 27 Color Wheel Speed, 27 Compatibility Modes, 31 Contrast Ratio, 27 Dimensions, 28 Displayab
RS232 Pin Assignment, 29 Uniformity, 27 V.
Index
Projecteur Dell™ 1100MP Manuel du propriétaire Modèle XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Sommaire 1 Projecteur Dell™ À propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . 70 2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur . . . . . . . . . 71 Connexion à l’aide d’un câble composant . . . . . 71 . . . . . . 71 Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo Connexion à l’aide d’un câble composite . . . . . 72 Connexion à une télécommande filaire RS232 . . . . . 72 . . . . .
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 79 Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . 81 Utilisation de la télécommande Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Menu principal . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Menu Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Menu Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque.
www.dell.com | support.dell.
Connexion du projecteur 1 2 3 4 1 Récepteur IR (infrarouge) 2 Sortie VGA (boucle moniteur) 3 Connecteur USB 4 Connecteur RS232 5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) 6 Connecteur S-vidéo 7 Connecteur vidéo composite 8 Connecteur d’entrée audio 5 6 7 8 Connexion du projecteur 69
www.dell.com | support.dell.com Connexion à un ordinateur 1 2 3 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB vers USB REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur Connexion à l’aide d’un câble composant 1 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble D-sub vers HDTV/Composant Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo 1 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo Connexion du projecteur 71
www.dell.com | support.dell.com Connexion à l’aide d’un câble composite 1 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
Connexion à un décodeur commercial RS232 1 3 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 3 Décodeur commercial RS232 Connexion du projecteur 73
Connexion du projecteur www.dell.com | support.dell.
Utilisation du projecteur Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source. Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus. 1 Retirez le bouchon d’objectif. 2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 69.
www.dell.com | support.dell.com Mise hors tension du projecteur AVIS : Ne débranchez pas le projecteur avant de l’avoir correctement éteint comme indiqué dans la procédure suivante. 1 Appuyez sur le bouton Marche. 2 Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 90 secondes. 3 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.
Abaissement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton élévateur. 2 Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
275,0" (698,5 cm) " ) 9,2 cm 22 2,2 8 (5 220,0" (558,8 cm) Distance projecteur-écran " ) 3,4 cm 18 5,8 6 (4 Écran (Diagonale) Taille de l’écran 110,0" (279,4 cm) ) ,7" m 91 2,9 c 3 (2 55,0" (139,7 cm) 6,6' (2,0 m) 13,1' (4,0 m) 19,7' (6,0 m) 26,2' (8,0 m) ) ,8" m 45 ,3 c 6 (11 33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 3,9' (1,2 m) Max. 83,8 cm (33,0 pouces) 139,7 cm (55 pouces) 279,4 cm (110,0 pouces) 419,1 cm (165,0 pouces) 558,8 cm (220,0 pouces) 698,5 cm (275,0 pouces) Min.
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport. 1 Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière. 2 Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1,2 et 10 mètres (3,9 et 32,8 pieds).
www.dell.com | support.dell.com Utilisation du panneau de contrôle 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 75 et « Mise hors tension du projecteur » page 76. 2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.
6 Correction trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). 7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché. 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD.
www.dell.com | support.dell.com 3 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. 4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. 5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher. 6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD.
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non. Dans le menu principal, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
www.dell.com | support.dell.com Menu Toute image LUMINOSITé—Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons ou de la télécommande pour régler la luminosité de l’image. CONTRASTE—Utilisez les boutons et du panneau de contrôle ou les boutons et de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran. • 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran.
www.dell.com | support.dell.com Menu Gestion EMPLAC MENU—Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran. MODE PROJECT—Permet de sélectionner l’apparence de l’image : • Projection frontale-Bureau (par défaut). • Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un écran translucide. • Projection frontale-Fixation au plafond — Le projecteur renverse l’image pour permettre la projection en cas d’installation au plafond.
SOURCE AUTO—Sélectionnez On (valeur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source, vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser.
www.dell.com | support.dell.com Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d’ordinateur et Image vidéo. Menu Image d’Ordinateur REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur.
Menu Image Vidéo REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsqu’une source S-vidéo ou Vidéo (composite) est connectée. SATUR COUL (SATURATION DE LA COULEUR)— Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l’image.
Utilisation du projecteur www.dell.com | support.dell.
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche à l’écran. • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé. • Vérifiez que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, reportez-vous à la documentation correspondante.
www.dell.com | support.dell.com Problème (suite) L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence. Solution possible (suite) 1 Appuyez sur le bouton Resync de la télé- commande ou du panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau Windows, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Paramètres.
Problème (suite) Solution possible (suite) L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9. Le projecteur détecte automatiquement les DVD 16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter Box). Si l’image est toujours étirée, réglez le format de l’image comme suit : • Si vous lisez un DVD 16:9, sélectionnez le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD (s’il prend cette fonction en charge).
www.dell.com | support.dell.com Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé ! www.dell.com/lamps » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant au moins 30 minutes.
Dépannage 95
Dépannage www.dell.com | support.dell.
Caractéristiques 5 Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 1400 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode éco) Nombre de pixels 800 x 600 (SVGA) Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs Fréquence d’échantillonnage des
www.dell.com | support.dell.com Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 34 dB(A) à pleine puissance, 32 dB(A) en mode éco Poids 2,2 kg (4.
Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : 8 Parité None (Aucune) Bits d’arrêt 1 • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x06 Caractéristiques 99
www.dell.com | support.dell.
Modes compatibles Mode Résolution (ANALOGIQUE) Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz) VGA 640 x 350 70 31,5 VGA 640 x 350 85 37,9 VGA 640 x 400 85 37,9 VGA 640 x 480 60 31,5 VGA 640 x 480 72 37,9 VGA 640 x 480 75 37,5 VGA 640 x 480 85 43,3 VGA 720 x 400 70 31,5 VGA 720 x 400 85 37,9 SVGA 800 x 600 56 35,2 SVGA 800 x 600 60 37,9 SVGA 800 x 600 72 48,1 SVGA 800 x 600 75 46,9 SVGA 800 x 600 85 53,7 XGA 1024 x 768 43,4 35,5 XGA 1024 x 768 60 48,4 X
Caractéristiques www.dell.com | support.dell.
Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l’éducation, de l’administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients Premier, Platinum et Gold) Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 09/091 Indicatif national : 27 Indicatif urbain : 11 Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : dell_za_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Anguilla Support technique général numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Support technique général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Australie (Sydney) Adresse électronique (Australie) : au_tech_support@dell.com Indicatif international : 0011 Indicatif national : 61 Indicatif urbain : 2 106 Contacter Dell Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Indicatif international : 900 E-mail : Indicatif national : 43 tech_support_central_europe@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Brésil Site Web : www.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Chine (Xiamen) Site Web du support technique : support.dell.com.cn Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail du support technique : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 45 E-mail : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts États-Unis (Austin, Texas) Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 Indicatif international : 011 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Indicatif national : 1 (suite) Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique France (Paris) (Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs urbains : (1) (4) Indicatifs, numéros locaux et numéros verts E-mail : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 E-mail du support technique : Indicatif national : 852 apsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 Indicatif national : 353 E-mail : dell_direct_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 E-mail : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts La Barbade Support technique général 1-800-534-3066 Les Îles Caïman Support technique général 1-800-805-7541 Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 352 E-mail : tech_be@dell.
www.dell.com | support.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Nouvelle-Zélande Adresse électronique (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 64 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Adresse électronique (Australie) : au_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Indicatif international : 011 E-mail : pl_support_tech@dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif urbain : 1344 E-mail : dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Singapour (Singapour) Site Web : support.ap.dell.
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Suède (Upplands Väsby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 46 E-mail : support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Taiwan Site Web : support.ap.dell.com Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Indicatif international : 002 E-mail : ap_support@dell.
Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.
www.dell.com | support.dell.com DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.
Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur.
www.dell.com | support.dell.com Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à incandescence. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels. VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels.
Index A Affichage à l’écran, 83 Audio, 85 Gestion, 86 Image d’Ordinateur, 88 Fréquence, 88 Suivi, 88 Image Vidéo, 89 Langue, 87 Toute image, 83 Degamma, 85 Intens Blanc, 85 Assignation des broches RS232 Protocole RS232, 99 Liste des commandes de contrôle, 100 Paramètres de communication, 99 Syntaxe des commandes de contrôle, 99 C Caractéristiques Alimentation, 97 Assignation des broches RS232, 99 Audio, 98 Bruit généré, 98 Compatibilité vidéo, 97 Conditions d’utilisation, 98 Connecteurs d’E/S, 98 Consomma
Connexion à l’aide d’un câble composant, 71 Connexion à l’aide d’un câble composite, 72 Connexion à un décodeur commercial RS232, 73 Connexion au PC, 72 Cordon d’alimentation, 70-73 Décodeur commercial RS232, 73 Installation d’une télécommande filaire RS232, 72 Options d’installation professionnelle, 72 P Panneau de contrôle, 80 Ports de connexion Connecteur d’entrée audio, 69 Connecteur d’entrée VGA (D-sub), 69 Connecteur RS232, 69 Connecteur S-vidéo, 69 Connecteur USB, 69 Connecteur vidéo composite, 69 R
S Support Contacter Dell, 103 T Télécommande, 68, 81 U Unité principale, 68 Bague de mise au point, 68 Bouton élévateur, 68 Ergot du zoom, 68 Objectif, 68 Panneau de contrôle, 68 Index 133
Index
Proyector Dell™ 1100MP Manual del usuario w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del proyector. AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido 1 Proyector Dell™ Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . 140 2 Conexión del proyector Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . 142 Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV . . . 143 . . 143 . . . . . . 143 Conexión mediante un cable de componente Conexión mediante un cable S-Vídeo . . . . 144 . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . .
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada . . . . . 149 . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . 151 Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector . . . . . . . . . . . . Uso del panel de control . Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . Uso de menús en pantalla (OSD) Menú Principal . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . 155 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Menú Toda la imagen Menú Audio 152 . . . . .
Proyector Dell™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno.
www.dell.com | support.dell.
Conexión del proyector 1 2 3 4 1 Receptor de infrarrojos 2 Salida VGA (ciclo monitor) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Conector de entrada VGA (D-sub) 6 Conector S-Vídeo 7 Conector de vídeo compuesto 8 Conector de entrada de audio 5 6 7 8 Conexión del proyector 141
www.dell.com | support.dell.com Conexión a un ordenador 1 2 3 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB a USB NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV Conexión mediante un cable de componente 1 2 1 Cable de alimentación 2 D-sub a HDTV/Cable de componente Conexión mediante un cable S-Vídeo 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable S-Vídeo Conexión del proyector 143
www.dell.com | support.dell.com Conexión mediante un cable compuesto 1 2 1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Conexión mediante una caja de control comercial RS232 1 3 2 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control comercial RS232 Conexión del proyector 145
Conexión del proyector www.dell.com | support.dell.
Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso del botón de alimentación parpadea en color verde hasta que se le pulsa. 1 Quite la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 141.
www.dell.com | support.dell.com Ajuste de la imagen proyectada Elevación de la altura del proyector 1 Pulse el botón del elevador. 2 Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada 275,0" (698,5 cm) " ) 9,2 cm 22 2,2 8 (5 220,0" (558,8 cm) Distancia del proyecto a la pantalla " ) 3,4 cm 18 5,8 6 (4 " ) 7,5 cm 13 9,3 4 (3 Tamaño de la pantalla 110,0" (279,4 cm) ) ,7" m 91 2,9 c 3 (2 55,0" (139,7 cm) 6,6' (2,0 m) 13,1' (4,0 m) 26,2' (8,0 m) 19,7' (6,0 m) ) ,8" m 45 ,3 c 6 (11 32,8' (10,0 m) Pantalla (Diagonal) 165,0" (419,1 cm) 33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 3,9' (1,2 m) Máx.
www.dell.com | support.dell.com Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo. 1 Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).
Uso del panel de control 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 147 y “Apagado del proyector” en la página 147. 2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
www.dell.com | support.dell.com 6 Clave principal Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). 7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD). 8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla.
3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla (OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. 4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla. 6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del menú en pantalla.
www.dell.com | support.dell.com Uso de menús en pantalla (OSD) El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada. En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú.
Menú Toda la imagen BRILLO—Utilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. CONTRASTE—Utilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color.
www.dell.com | support.dell.com • 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha. • 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.
Menú Administración UBICACIóN MENú—Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIóN)— Seleccione cómo se mostrará la imagen: • Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida. • Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.
www.dell.com | support.dell.com MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). TIEMPO OSD—Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado de reposo).
Menú Imagen del ordenador NOTA: Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador. FRECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado. PISTA—Sincronice la fase de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica.
www.dell.com | support.dell.com Menú Imagen de vídeo NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo (compuesto) conectadas. del panel SATUR. COLOR—Pulse el botón de control o el botón del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la cantidad de color de la imagen.
Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse . Para otros ordenadores, consulte la documentación.
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control. 2 Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Configuración.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectará automáticamente el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente: • Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible.
www.dell.com | support.dell.com Cambio de la lámpara Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell. PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos.
estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
www.dell.com | support.dell.
Especificaciones 5 Válvula de luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1400 ANSI lumens (máx.
www.dell.com | support.dell.
Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Ejemplo: Encendido del proyector Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Especificaciones 169
www.dell.com | support.dell.
Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H.
Especificaciones www.dell.com | support.dell.
Contactar con Dell Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sistema educativo, gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro) Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Código nacional: 49 Código de ciudad: 6103 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Código nacional: 54 Código de ciudad: 11 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: la-techsupport@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 900 Código nacional: 43 Código de ciudad: 1 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Bermudas Soporte general 1-800-342-0671 Bolivia Soporte general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio Web: www.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado del pedido en línea: www.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico China (Xiamen) Sitio Web de soporte técnico: support.dell.com.cn Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico de soporte técnico: cn_support@dell.com Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Dinamarca (Copenhague) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 45 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos EE.UU.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 34 Código de ciudad: 91 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: Código nacional: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Grecia Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 30 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos India Soporte técnico 1600 33 8045 Ventas (grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044 Ventas (empresas pequeñas y particulares) 1600 33 8046 Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 16 Código nacional: 353 Código de ciudad: 1 Sitio Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 39 Código de ciudad: 02 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Japón (Kawasaki) Sitio Web: support.jp.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 352 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: tech_be@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos México Soporte técnico para clientes 001-877-384-8979 Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 52 ó 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Atención al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Main 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Soporte general gratuito: 1-866-278-
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Nueva Zelanda Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Panamá Soporte general 001-800-507-0962 Perú Soporte general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Reino Unido (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 44 Código de ciudad: 1344 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web de Atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico República Checa (Praga) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 420 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: czech_dell@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Sudáfrica (Johanesburgo) Sitio Web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 41 Código de ciudad: 22 Códigos de área, números locales y números gratuitos Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@ dell.com Correo electrónico para clientes corporativos y HSB de habla francesa: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Código de acceso internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Taiwán Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 002 Correo electrónico: ap_support@dell.
Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI. Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que ésta se ajuste al área de la pantalla.
www.dell.com | support.dell.com DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta. DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales.
Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
www.dell.com | support.dell.com Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector de la proyección para medir dicha relación: 1 Completo encendido/apagado: Mide la relación de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado). 2 ANSI: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos.
Índice A E ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la, 150 ampliación, lengüeta de, 150 enfoque, anillo de, 150 en pantalla, menú administración, 157 audio, 156 idioma, 158 imagen del ordenador, 159 Frecuencia, 159 pista, 159 imagen, Toda la, 154 Blanco, Int.
luz, válvula de, 167 pantalla de proyección, tamaño de la, 167 peso, 168 píxeles, número de, 167 proyección, distancia de, 167 regulación, 168 RS232, asignación de contactos, 169 rueda del color, velocidad de la, 167 ruido, nivel de, 168 uniformidad, 167 vídeo, compatibilidad del, 167 I imagen proyectada, ajuste de la, 148 altura del proyector, ajuste de la, 148 proyector, bajada del ajuste de inclinación, rueda de, 148 elevador, botón del, 148 elevador, pie del, 148 imagen proyectada, ajuste del tamaño de
proyector, encendido y apagado del proyector, apagado del, 147 proyector, encendido del, 147 R RS232, asignación de contactos RS232, protocolo, 169 comandos de control, lista de, 170 comandos de control, sintaxis, 169 comunicación, configuración de la, 169 S soporte contactar con Dell, 173 U unidad principal, 140 ampliación, lengüeta de, 140 elevador, botón del, 140 enfoque, anillo de, 140 lentes, 140 panel de control, 140 Índice 205
Índice
Projetor Dell™ 1100MP Manual do proprietário Modelo XXX w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos e cuidados NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que ajudam você a usar melhor o projetor. AVISO: Um AVISO informa sobre possíveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema. CUIDADO: Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade, danos pessoais ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo 1 O projetor Dell™ Sobre o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 212 2 Como conectar o projetor Conexão com um computador . . . . . . . . . . . . Conexão com um DVD player, set top box, videocassete ou TV . . . . . . . . . . . Conexão com um cabo composto . . . . . . 215 . . . . . . 215 . . . . . . . . 215 . . . . . . . 216 Conexão com um cabo componente Conexão com um cabo S-Video . 214 Conexão com controle remoto com fio RS232 . . . . 216 . . . . . . . . . 216 . . . . .
Como ajustar o tamanho da imagem na projeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 . . . . . . . . . . . 223 . . . . . . . . . . . . 224 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Como ajustar o zoom e o foco do projetor . Como usar o painel de controle Como usar o controle remoto Como usar a OSD Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 228 . . . . . . . . . . . . . . 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O projetor Dell™ O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se você tem todos os itens e contate a Dell se algum deles estiver faltando. Conteúdo do pacote Cabo de alimentação (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m) Cabo S-Video (2,0 m) Cabo USB (1,8 m) Cabo composto (1,8 m) Cabo VGA para componente (1,8 m) Cabo RCA para áudio (1,8 m) Cabo mini pin para mini pin (1,8 m) NOTA: Os tamanhos dos cabos são apenas para as Américas.
www.dell.com | support.dell.
Como conectar o projetor 1 2 3 4 1 Receptor infravermelho 2 Saída VGA (monitor loop-through) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Entrada VGA (conector D-sub) 6 Conector S-Video 7 Conector de vídeo composto 8 Conector de entrada de áudio 5 6 7 8 Como conectar o projetor 213
www.dell.com | support.dell.com Conexão com um computador 1 2 3 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA a VGA 3 Cabo USB a USB NOTA: O cabo USB deverá estar conectado para que você possa usar os recursos Next Page (Página Seguinte) e Previous Page (Página Anterior) do controle remoto.
Conexão com um DVD player, set top box, videocassete ou TV Conexão com um cabo componente 1 2 1 Cabo de alimentação 2 D-sub para HDTV/cabo componente Conexão com um cabo S-Video 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Video Como conectar o projetor 215
www.dell.com | support.dell.com Conexão com um cabo composto 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto Conexão com controle remoto com fio RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um profissional para instalar o cabo e o software do controle remoto RS232.
Conexão com uma caixa de controle RS232 comercial 1 3 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 3 Caixa de controle RS232 comercial Como conectar o projetor 217
Como conectar o projetor www.dell.com | support.dell.
Como usar o projetor Como ligar o projetor NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Liga/Desliga pisca em verde até que ele seja pressionado. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e demais cabos apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte “Como conectar o projetor” na página 213. 3 Pressione o botão Liga/Desliga (consulte “Sobre o projetor” na página 212 para localizar o botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos.
www.dell.com | support.dell.com Como ajustar a imagem protegida Como elevar a altura do projetor 1 Pressione o botão de elevação. 2 Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para prender o pé de elevação em posição. 3 Use o botão de ajuste de inclinação para regular o ângulo de exibição. Se necessário, pressione os botões de elevação laterais para erguer a parte traseira do projetor até o ângulo desejado. Como abaixar a altura do projetor 1 Pressione o botão de elevação.
Como ajustar o tamanho da imagem na projeção 698,5 cm (275,0") cm ) 2,2 ,2" 58 229 ( 558,8 cm (220,0") cm ) 5,8 ,4" 46 183 ( Distância do projetor até a tela 419,1 cm (165,0") cm ) 9,3 ,5" 34 137 ( 279,4 cm (110,0") cm 2,9 ") 23 (91,7 139,7 cm (55,0") 6,6' (2,0 m) 13,1' (4,0 m) 19,7' (6,0 m) 26,2' (8,0 m) 32,8' (10,0 m) cm 6,3 ") 11 45,8 ( 83,8 cm (33,0") 69,8 cm (27,5") 1,2 m (3,9') Máx. 83,8 cm (33,0") 139,7 cm (55") Mín.
www.dell.com | support.dell.com Como ajustar o zoom e o foco do projetor CUIDADO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte. 1 Gire o seletor de zoom para aumentar ou diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza a distâncias de 1,2 m até 10 m (3,9 ft até 32,8 ft).
Como usar o painel de controle 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Liga/Desliga Liga e desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte “Como ligar o projetor” na página 219 e “Como desligar o projetor” na página 219. 2 Fonte Pressione para alternar entre os tipos de fontes Analógico RGB, Composto, Component-i, S-Video e Analógico YPbPr quando houver várias fontes conectadas ao projetor.
www.dell.com | support.dell.com 6 Ajuste do efeito trapézio Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus). 7 Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync não funcionará se a OSD (exibição na tela) estiver ativada. 8 Menu Pressione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pela OSD.
4 4:3/16:9 Pressione para mudar o formato da imagem: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Botão Hide Pressione para ocultar a imagem; pressione novamente para exibi-la. 6 Volume +/- Pressione para aumentar (+) ou diminuir (-) o volume ou para alternar entre as guias da OSD. 7 Keystone (ajuste do efeito trapézio) Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus).
www.dell.com | support.dell.com Como usar a OSD O projetor apresenta uma OSD (exibição na tela) multilíngüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente. No Menu Principal, pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para navegar entre as guias. Pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para selecionar um submenu.
Menu Toda a Imagem BRILHO—Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o brilho da imagem. CONTRASTE—Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco. TEMP. COR—Ajuste a temperatura da cor.
www.dell.com | support.dell.com • 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela. • 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.
Menu Administração LOCALIZ. MENU—Selecione a localização da OSD na tela. MODO PROJEçãO—Selecione o modo como a imagem deve aparecer: • Projeção frontal - mesa (o padrão). • Retroprojeção - mesa — o projetor inverte a imagem para que você possa projetar por trás de uma tela translúcida. • Projeção frontal - montagem no teto — o projetor vira a imagem de cabeça para baixo em uma projeção montada no teto. • Retroprojeção - montagem no teto — o projetor inverte a imagem e a vira de cabeça para baixo.
www.dell.com | support.dell.com MODO ECON.—Selecione Lig para usar o projetor em um nível de potência menor (150 watts), o que poderá resultar em maior vida útil da lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Deslig para operar no nível normal de potência (200 watts). TEMPO EXIB. OSD—Use esta função para definir o tempo durante o qual o menu da OSD deve permanecer ativo (no estado ocioso).
Menu Imag. Computer NOTA: Este menu só estará disponível quando um sinal de entrada do computador estiver presente. FREQüêNCIA—Altere a freqüência da exibição do relógio de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se aparecer uma barra vertical tremeluzente, use o controle Freqüência para minimizar as barras. Este é um ajuste primário. TRACKING—Sincronize a fase do sinal exibido com a placa gráfica.
www.dell.com | support.dell.com Menu Imagem Vídeo NOTA: Este menu só estará disponível quando os sinais de S-Video e vídeo composto estiverem presentes. no painel SATUR. COR—Pressione o botão de controle ou o botão no controle remoto para reduzir a quantidade de cor na imagem; no painel de controle pressione o botão ou o botão no controle remoto para aumentá-la.
Solução de problemas do projetor Se tiver problemas com o projetor, consulte as dicas a seguir para tentar encontrar uma solução. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Não aparece nenhuma imagem na tela • Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado. • Verifique se a porta gráfica externa está ativada. Se estiver usando um computador portátil Dell, pressione . No caso de outros computadores, consulte a respectiva documentação.
www.dell.com | support.dell.com Problema (continuação) Imagem parcial, rolando na tela ou exibida incorretamente Possível solução (continuação) 1 Pressione o botão Resync no controle remoto ou no painel de controle. 2 Se estiver usando um computador portátil Dell, configure a resolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o botão direito do mouse em uma parte não utilizada da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e selecione a guia Configurações.
Problema (continuação) Possível solução (continuação) A imagem fica esticada quando é exibido um DVD 16:9 O projetor detecta o DVD 16:9 automaticamente e ajusta o formato da imagem para full screen (tela inteira) com uma configuração padrão de 4:3 (letterbox). Se a imagem ainda aparecer esticada, ajuste o formato da seguinte maneira: • Se estiver reproduzindo um DVD 16:9, selecione o formato de imagem 4:3 no DVD player (se possível).
www.dell.com | support.dell.com Troca da lâmpada Troque a lâmpada quando a mensagem “O fim da vida útil da lâmpada está próximo. Troca recomendável! www.dell.com/lamps” aparecer na tela. Se este problema persistir após a troca, entre em contato com a Dell. CUIDADO: A lâmpada fica muito quente quando está em uso. Não tente trocá-la até que o projetor tenha esfriado — aguarde pelo menos 30 minutos. CUIDADO: Não toque no bulbo nem no vidro da lâmpada em nenhum momento.
Especificações 5 Válvula de luz Tecnologia de chip único DLP™ DDR (taxa de dados dupla) Brilho 1400 lumens ANSI (máx.) Relação de contraste Típica 2000:1 (Full On/Full Off) Uniformidade Típica 80% (padrão japonês - JBMA) Lâmpada Lâmpada UHP de 200 watts para 2.000 horas (até 2.
www.dell.com | support.dell.
Designação de pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão Valor Taxa de baud 19.
www.dell.com | support.dell.
Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALOG) Freqüência V. (Hz) Freqüência H.
244 Especificações www.dell.com | support.dell.
Como entrar em contato com a Dell Para entrar em contato com a Dell eletronicamente, você pode acessar os seguintes sites da Web: • www.dell.com (em Inglês) • support.dell.com – suporte técnico (em Inglês) • premiersupport.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico África do Sul (Joanesburgo) Site na Web: support.euro.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Códigos de área, números locais e números gratuitos América Latina Suporte técnico ao cliente (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-4093 Serviços ao cliente (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-3619 Fax (Suporte técnico e Serviços ao cliente) (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-3883 Vendas (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-4397
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Austrália (Sydney) Correio eletrônico (Austrália): au_tech_support@dell.com Código de acesso internacional: 0011 Código do país: 61 Código da cidade: 2 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Áustria (Viena) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 900 Código do país: 43 Código da cidade: 1 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: tech_support_central_europe@ dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Códigos de área, números locais e números gratuitos Bermudas Suporte geral 1-800-342-0671 Bolívia Suporte geral Discagem gratuita: 800-10-0238 Brasil Site na Web: www.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Canadá (North York, Ontário) Status de pedidos on-line: www.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico China (Xiamen) Site do Suporte técnico: support.dell.com.cn Código do país: 86 Código da cidade: 592 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico do Suporte técnico: cn_support@dell.com Correio eletrônico da Proteção ao cliente: customer_cn@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Códigos de área, números locais e números gratuitos China (Xiamen) Contas corporativas grandes – Leste (governo e educação) Discagem gratuita: 800 858 2669 Contas corporativas grandes (Equipe de Queue) Discagem gratuita: 800 858 2572 Contas corporativas grandes – Sul Discagem gratuita: 800 858 2355 Contas corporativas grandes – Oeste Discagem
www.dell.com | support.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Códigos de área, números locais e números gratuitos Equador Suporte geral Discagem gratuita: 999-119 Eslováquia (Praga) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 421 Espanha (Madri) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 34 Código da cidade: 91 Correio eletrônico: czech_dell@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Códigos de área, números locais e números gratuitos Estados Unidos (Austin, Texas) Vendas da Dell Discagem gratuita: 1-800-289-3355 Código de acesso internacional: 011 Código do país: 1 (continuação) Finlândia (Helsinque) Código de acesso internacional: 990 Código do país: 358 Código da cidade: 9 ou discagem gratuita: 1-800-879-3355 Ponta de esto
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Códigos de área, números locais e números gratuitos França (Paris) (Montpellier) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 33 Códigos das cidades: (1) (4) Correio eletrônico: support.euro.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Grécia Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 30 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: support.euro.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Hong Kong Site na Web: support.ap.dell.com Código de acesso internacional: 001 Código do país: 852 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico do Suporte técnico: apsupport@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Irlanda (Cherrywood) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 16 Código do país: 353 Código da cidade: 1 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Itália (Milão) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 39 Código da cidade: 02 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: support.euro.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Códigos de área, números locais e números gratuitos Japão (Kawasaki) (continuação) Suporte técnico fora do Japão (PDAs, projetores, impressoras, roteadores) 81-44-556-3468 Serviço de Faxbox 044-556-3490 Serviço automático de pedidos (disponível 24 horas) 044-556-3801 Proteção ao cliente 044-556-4240 Divisão de vendas para empresas (até 400 fu
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Luxemburgo Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 352 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: tech_be@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Malásia (Penang) Site na Web: support.ap.dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Noruega (Lysaker) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 47 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: support.euro.dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Polônia (Varsóvia) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 011 Código do país: 48 Código da cidade: 22 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: pl_support_tech@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Reino Unido (Bracknell) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 44 Código da cidade: 1344 Códigos de área, números locais e números gratuitos Site da Proteção ao cliente na Web: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correio eletrônico: dell_direct_support@dell.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico República Tcheca (Praga) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 420 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: czech_dell@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Suíça (Genebra) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Código do país: 41 Código da cidade: 22 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: Tech_support_central_Europe@ dell.com Correio eletrônico para clientes corporativos e HSB que falam francês: support.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Taiwan Site na Web: support.ap.dell.com Código de acesso internacional: 002 Código do país: 886 Códigos de área, números locais e números gratuitos Correio eletrônico: ap_support@dell.
www.dell.com | support.dell.
Glossário Brilho — A quantidade de luz emitida por um monitor, um projetor ou uma projeção. O brilho do projetor é medido em lumens ANSI. Compressão — Uma função que exclui linhas de resolução da imagem para que ela caiba na área de exibição. Comprimento focal — A distância da superfície de uma lente até seu ponto focal.
www.dell.com | support.dell.com Hertz (Hz) — Unidade de medida da freqüência de um sinal alternado. Consulte Freqüência. Imagem invertida — Recurso que permite inverter a imagem horizontalmente. Quando usado em um ambiente normal de projeção frontal, o texto, os elementos gráficos etc. ficam virados ao contrário. É utilizado em retroprojeção (com transparências). Lâmpada halóide de metal — O tipo de lâmpada usado em muitos projetores portáteis de média qualidade e em todos os de alta qualidade.
Relação de contraste — Extensão de valores claros e escuros em uma imagem, ou a proporção entre os valores máximo e mínimo. Há dois métodos usados na indústria para medir essa relação: 1 Full On/Off — mede a relação entre a luz projetada de uma imagem toda branca (full on) e a luz projetada de uma imagem toda preta (full off). 2 ANSI — mede um padrão de 16 retângulos que alternam preto e branco.
www.dell.com | support.dell.com Temperatura da cor — Um método para medir a brancura de uma fonte luminosa. A temperatura das lâmpadas halóides de metal é maior se comparada com a das lâmpadas de halogênio ou incandescentes. UXGA — Acrônimo de Ultra Extended Graphics Array. Resolução de 1600 x 1200 pixels. VGA — Acrônimo de Video Graphics Array. Resolução de 640 x 480 pixels.
Índice remissivo A Com o computador, 214 Conexão com cabo componente, 215 Conexão com cabo composto, 216 Conexão com caixa de controle RS232 comercial, 217 Conexão com PC, 216 D-sub para HDTV/cabo componente, 215 Instalação para controle remoto com fio RS232, 216 Opções de instalação profissional, 216 Ajustar a imagem protegida, 220 Abaixar o projetor Botão de ajuste de inclinação, 220 Botão de elevação, 220 Pé de elevação, 220 Ajustar a altura do projetor, 220 Ajustar o tamanho da imagem na projeção, 236
E L Especificações Aspectos ambientais, 240 Áudio, 240 Brilho, 239 Compatibilidade de vídeo, 239 Conectores de E/S, 240 Consumo de energia, 239 Cores para exibição, 239 Designação de pinos RS232, 241 Dimensões, 240 Distância da projeção, 239 Fonte de alimentação, 239 Freqüência H., 239 Freqüência V.
S Solução de problemas, 233 Contatar a Dell, 233 Controle remoto, 235 Suporte Entrar em contato com a Dell, 245 T Troca da lâmpada, 236 U Unidade principal, 212 Anel de foco, 212 Botão de elevação, 212 Lente, 212 Painel de controle, 212 Seletor de zoom, 212 Índice remissivo 279
280 Índice remissivo