DVC-55 93728304 Bedienungsanleitung..........................6 Инструкция по эксплуатации .........13 User’s Manual ....................................6 Қолданысы бойынша нұсқама .......13 Mode d’emploi ....................................7 Інструкція з експлуатації ................14 Instrucciones de servicio ....................7 Instruksja obsługi .............................14 Manual de instruções .........................8 Návod k použití ................................
12 V 55 W 2.8 M 1.
GB GB DE English DE Car vacuum cleaner TECHNICAL SPECIFICATIONS Autostaubsauger 1 SAFETY INSTRUCTIONS ● Do not operate this appliance in explosive atmospheres, in the presence of flammable liquids, gases or dust. ● Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the appliance. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. ● Be sure the appliance is switched off when plugging in.
FR Français ES Aspirateur d’auto SPECIFICATIONS TECHNIQUES Aspiradora para auto 1 Instructions de sécurité ● N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d’explosion, par exemple en présencede liquides infl ammables, de gaz ou de particules. ● N’utilisez pas le câble de manière abusive. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’appareil électrique.
PT Português Compressor para automóvel CARACTERISTICAS TECNICAS 1 INSTRUĆÕES DE SEGURANĆA PT IT ● Não trabalhe com ferramentas mecânicas em atmosferas com características explosivas, tais como as que tenham presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. ● Não danifi que o cabo eléctrico. Nunca utilize o cordão para transportar, puxar ou desligar a ferramenta mecânica. Mantenha o cordão afastado do calor, óleo, objectos cortantes ou peças movíeis.
NL Nederlands Auto stofzuiger TECHNISCHE SPECIFIKATIES Dansk Støvsuger for bil 1 VEILIGHEIDSADVIEZEN ● Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, zoalsin de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen, dampen of andere stoffen. ● Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap te dragen, te verplaatsen of de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm het snoer tegen olie, warmte, scherpe randen en bewegende delen.
SE Svenska Bildammsugare ITEKNISKA DATA 1 SÄKERHETFÖRESKRIFTER SE NO ● Använd inte elektriskaverktyg i explosivluft, såsomi närheten av lät tantändliga vätskor, gaser eller damm. ● Skada inte kabeln. Använd aldrig kabeln för att bära eller dra det elektriska verktyget eller för att dra ut stickkontakten. Håll sladden borta från höga temperaturer, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade eller hoptrasslade kablar ökar risken för el-stötar.
Suomi FI Autopölynimuri TEKNISET TIEDOT 1 TURVALLISUUSOHJEET ● Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa paikoissa, esim. lähellä syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. ● Älä käytä virtajohtoa väärin. Älä kanna tai vedä laitetta johdosta äläkä irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä johdosta. Suojaa virtajohto lämmöltä, öljyltä, teräviltä reunoilta ja liikkuvilta osilta. Vioittunut tai sotkeutunut virtajohto lisää sähköiskuvaaraa.
LV Latviešu LT Automašīnu putekļu sūcējs TEHNISKIE PARAMETRI 1 • Neizmantojiet elektroinstrumentus ugunsnedrošos apstākļos, piemēram, līdzās viegli uzliesmojošiem šķidrumiem, gāzēm un tamlīdzīgām vielām. • Nekad nepārnēsājiet elektroinstrumentu, turot to aiz tīkla vada, neraujiet tīkla vadu, lai izvilktu kontaktdakšu no tīkla rozetes. Nepieļaujiet, ka tīkla vads saskārtos ar uzkarsētām virsmām, asiem priekšmetiem vai kustīgām detaļām.
RU Русский KZ Пылесос автомобильный ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ● Устройство было разработано для питания от автомобильной сети 12 В, с заземленным минусом. Не подключайте устройство к сети, которая имеет заземленный плюс или другое напряжение. ● Не используйте устройство возле легковоспламеняющихся жидкостей, газов и т.п. ● Не переносите устройства, держа его за шнур, не дергайте и не тяните за шнур при отключении устройства.
UA Українська Пилосос автомобільний ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 IНСТРУКЦIЯ З ТЕХНIКИ БЕЗПЕКИ ● Пристрій призначений для харчування від автомобільної мережі 12 В, із заземленим мінусом. Не підключайте пристрій до мережі , яка має заземлений плюс або інша напругу. ● Не використовуйте пристрій у вибухонебезпечних умовах, наприклад біля легкозаймистих рідин або газів. ● Не переносіть пристрій, тримаючи його за шнур живлення, не смикайте і не тягніть за шнур при відключенні пристрою.
CZ Česky Automobilový vysavač TECHNICKÉ ÚDAJE 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ● S elektrickým nářadím nepracujte ve výbušném prostředí, jaké představují hořlavé kapalíny a plyny nebo prach. ● S přívodní šňůrou zacházejte šetrně a používejte ji pouze k jejímu účelu. Nikdy za ni nářadí nenoste ani nevlečte a nevytahujte za ni zástrčku ze zásuvky. Uchovávejte jí mimo dosah horka a mimo kontakt s oleji, ostrými hranami a pohyblivými díly. Poškozená nebo zapletené šňůra zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
HU Magyar Gépkocsi-porszívó TECHNIKAI ADATOK 1 RO Română Aspirator automobile CARACTERISTICI TEHNICE 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSTOK INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE ● Ne működtessen szerszámgépet robbanásveszélyes környezetben, azazgyulékonyfolyad ékok, azokvagy por közelében. ● Neterhelje a vezetéket. Soha ne használja a vezetéketa szerszámgép hordozására, húzására, vagy a csatlakozó kihúzására az aljzatból. Óvja a vezetéket a hőtől, olajtól, éles szélektől és mozgó alkatrészektől.
SI Slovenski Avtomobilski sesalnik LASTNOSTI 1 BOS ● Ne uporabljajte električnih orodij v eksplozivnih atmosferah, kot na primer v prisotnosti vnetljivih tekočin, plinov ali prahu. ● S kablom ravnajte primerno. Nikoli ne uporabljajte kabla za nošnjo, vleko ali iztikanje električnega orodja. Kabel naj bo varno oddaljen od virovvročine,olja,ostrih rabovali premikajočih se stvari. Poškodovani ali přepleteni kabli povečajo tveganje električnega šoka.
GR Ελληνικά TR Türkçe Φυσητήρας αυτοκινήτων Araç toz emme makinesi ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TEKNİK VERİLER 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 GÜVENLIK KILAVUZU ● Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, για παράδειγμα σε μέρη όπου υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. ● Μην κάνετε λανθασμένη χρήση του καλωδίου. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να κουβαλάτε ή να σέρνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. ● Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι σβησμένο όταν συνδέεται στην πρίζα.
AE 19
DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ЕG, 2006/95/ ЕG, 2004/108/ЕGС.
DK KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 610 00-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/EØF.
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - согласно правилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в соответствии с EN60745 уровень звукового давления данного устройства составляет <80 дБ(А), уровень шума составляет <92 дБ(А), вибрация равна <2,5 м/с2.
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 55014-1:2006; EN 550142:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3 :1995/+A1:2001/+A2:2005 în conformitate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
RU УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется). KZ ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе) қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға өткізу қажет.
Boзможны изменения Мoжливi змiни